Terug in het leven.
Eerste Blad.
No. 5709
DINSDAG 8 MEI 1923
61e JAARGANG
In verband met den
HEMELVAARTSDAG,
verschijnt het volgend nummer
van de HELDERSCHE COURANT
WOENSDAG. Advertentlën
worden dien dag tot 9 uur aan
genomen.
Het Advertentieblad zal, In ver
band met het bovenstaande,deze
week NIET verschijnen.
Dinsdag 8 Mei
8.04 uur.
Woensdag 9
8.05
BUITENLAND.
DE CONFERENTIE TE LAUSANNE.
Naar ^Let HbL verneemt, had de Zaterdag
gehouden zitting, waarin eene bespreking
werd gehouden over de juridische capitula
ties een uitermate stormachtig verloop, het
geen bijna tot eem afbreken der conferentie
leidde.
Ismet pasja verweet den Italianen en Fran-
sdhen, dat zij1, nadat zij het in Februari hier
omtrent met Turkije eens waren geworden,
thans gezamenlijk een nieuwen aanslag op
de Turksche vrijheid hadden, beraamd.
Ismet verklaarde plechtig en met den
grootsten nadruk, dat het als een rots zoo
vast staat, dat hij op dit punt niet in het ge
ringste toegeven kan en zal en dat hij elke
nieuwe soort capitulatie of formule van de
hand wijst.
Ten einde een breuk te voorkomen, stel
den de Engelsche gedelegeerden voor de zit.
ting te verdagen, welk voorstel aangenomen
went Later werd besloten de quaestie der
juridische capitulaties voorloopig te laten
rusten, totdat het tijdstip is aangebroken, dat
men zich met elkaar kan verstaan en de con
ferentie het noodig acht, de quaestie opnieuw
onder het mes te nemen.
HET NIEUWE DUITSCHE VOORSTEL.
Het antwoord van Frankrijk en België.
Evenals hunne Fransche collega's hebben
ook de Belgische ministers de nieuwe Duit-
sche voorstellen onaannemelijk verklaard.
Zondag weid! aan den Duitschen zaakgelas
tigde te Brussel .een Fransch-Belgische nota
overhandigd, waarin op de Duitsche voorstel
den wordt geantwoord. N
Hierin wordt vermeld, dat het onjuist is,
dat er door Frankrijk en België maatregelen
genomen zouden zijn die in strijd waren met
het verdrag van Versailles. Herinnerd wordt
aan het aan Duitschlaind verleende gedeelte
lijke moratorium en aan het feit, dat Duitsch-
land niettemin in gebreke bleef aan de ver
minderde verplichtingen te voldoen. Dit was
de reden dat Frankrijk en België overgingen
tot het nemen van panden.
In de nota wordt opgemerkt, dat het verzet
in het bezette gebied geen spontane bewe
ging is, doch van Berlijn uit bevolen werd.
en in verband hiermede wordt verklaard, dat
de regeeringen van Frankrijk en België geen
enkel Duitsch voorstel in overweging zul
len nemen, zoolang het verzet voortduurt.
Zij wenschen niet, dat het leven van hun of
ficieren, soldaten, douanepersoneel en spoor
wegambtenaren aan aanslagen blootstaat, ter
wijl men bezig is aan het onderzoek van de
kwesties die geregeld moeten worden.
Verder wordt gezegd, dat in de Duitsche
voorstellen verschillende punten voorkomen,
die volslagen onaannemelijk zijn.
In de eerste plaats beloopen de aangeboden
sommen, alle te zamen genomen, zelfs niet
een vleide van het bedrag dat door de 0. v.
H. is vastgesteld en door Duitschland erkend
als het beloop van zijn schulden jegens de
geallieerden.
Frankrijk en België hebben herhaaldelijk
verklaard, en zien zich genoopt hier te her
halen, dat zij zich niet kunnen vereenigen
FEUILLETON.
Naar het Engelsch van Wiliiam Looke.
Voor Nederland bewerkt door
W. J. A. Roldanus Jr.
„Spreek wat duidelijker „Zij zette haar
elleboog op de tafel, liet haar kin op haar
hand rusten en keek hem strak aan.
Wel ihij hield, eenigszins verlegen op.
„Onzedelijkheid andere vrouwen."
„Dat is ook niet waar. Tenminste niet in
dien zin. Er was een andere vrouw. Jai Maar
slechts één. En God weet, dat er niets reiners
en mooiers op deze aarde kan zijn dan wat
tusschen hen bestond."
„Ik geloof niets liever dan dat," zeide
John Baltazaris zoon. „Maar hoe weet u
dat?"
„Het is de geschiedenis van mijn beste
vriendin," antwoordde zij. „Zij hield niets
voor mij verborgen. Het meisje moest hem
aanbidden of zij wilde of niet Hij was een
man', om aangebeden te worden. Ik wil' geen
kwaad spreken van uw moeder er kunnen
van beido kanten misverstanden geweest zijn
maar ik wist mijn vriendin en ik wis
ten door kennissen in Cambridge niet
van hem zelf dat hij een heel ongelukkig
huwelijksleven had."
„Luister eens, zuster," zeide de jonge Bal-
tazar, terwijl hij zijn hand opstak, om haar
tegen te houden. „Nu wij zoo Intiem over
mijn zaken praten, wil ik u iets vertellen
waarover ik nog nooit niet iemand een
woord gesproken heb. Ik kan mij niet her
met een vermindering van hun eigen vorde
ring en dat, indien zij er toe bereid1 zijn, er een
cedeelte van te compenseeren met de inter-
geallieerde schulden, zij in in de materieele
noodzaak zijn, het restant te innen, ten einde
zich te herstellen van de ontzettende ver
woestingen die door de Duitsche invasie over
hen gebracht zijn.
In werkelijkheid gaat het in de Duitsche
voorstellen slechts in schijn om een nominnal
bedrag van 80 mllllard. Inderdaad wordt
slechts tegen 1 Juli 1027 een nominaal be
drag van 20 mllllard in het uitzicht gesteld.
Dat beteekent dus een algeheel moratorium
van 4V, jaar, dat Duitschland.'vraagt, met
ingang van 1 Januari 1928, den datum, dat
het betalingsplan van Londen door de C. v.
H. weer van kracht werd verklaard. En bo
vendien gaat er van die som van 20 milllard
nog heel wat af, daar tot op 1 Juli 1927 de in
terest in mindering wordt gebracht op de op
brengst der leening. Wanneer men rekent op
6 daalt dus de waarde dier 20 milliard tot
15.820 millioen.
Bovendien gaan die onnauwkeurige voor
stellen vergezeld van reserves, die het moge
lijk zouden maken, om over eenige maanden
alles weer op losse schroeven te plaatsen.
Opgemerkt wordt, dat de Fransche zoomin
als de Belgische regeering van plan zijn de
bevoegdheden van de Commissie van herstel
over te brengen op eenige andere commissie.
In het verdrag van Versailles verplichtte
Duitschland zich plechtig, de C. v. H. te er
kennen als beslissende Instantie in zake ge
deeltelijke opschorting van schuld en uitstel
van betaling, en er werd in vastgelegd, dat
geen enkel uitstel kon worden verleend dan
met algemeen© stemmen der crediteur-staten.
Frankrijk en België kunnen er niet in toe-/
stemmen om de garanties prijs te geven, die
ze aan het verdrag ontleenen.
De Duitsche regeering heeft zich bereid
verklaard, zekerheid te verschaffen voor de
leveranties in baar en in natura, die zij' thans
aanbiedt en die eenvoudig een enorme ver
mindering beteekenen van haar vroegere be
loften.
Tegenover het verlangen yan Duitschland,
dat het bezette gebied eerst moet wordten ont
ruimd, verklaren de regeeringen van Frank
rijk en België, dat zij hebben besloten, de
onlangs bezette gebieden eerst te ontruimen,
naar mate van de gedane betalingen. Zij heb
ben aan dit besluit niets te veranderen.
Voorts kunnen zij niet nalaten te kennen
te geven, dat de Duitsche nota van begin tot
eind -een nauwelijks omsluierde belichaming
is van een systematisch Ln-opstand-komen te
gen het verdrag van Versailles. Wanneer zij
Ei overweging zou warden genomen, zou dit
uitloopen op een totale en definitieve vernie
tiging van het verdrag, op de noodzaak, een
ander te sluiten en op een moreele, econo
mische, politieke en militaire revanche van
Duitschland.
Aan het slot van de nota wordt opgemerkt,
dat Frankrijk en België, Indien zij op de ver
langens van Duitschland ingingen, alle garan
ties en waarborgen voor hunne veiligheid en
voor de uitvoering van het vredesverdrag
zouden opgeven in ruil voor „een paar woor
den op papier". Wanneer de Duitsche regee
ring eens een oogenblik tot zichzelf inkeert,
zal ze zich er niet over verwonderen, dat
Frankrijk en België weigeren, op dien koop
in te gaan.
Engeland en het Fransch-Belgische
antwoord op de Dnltsche nota.
Londen, 7 Mei. De ietwat overijld© wijze,
waarop Frankrijk en België hebben geant
woord op het Duitsche aanbod, wekt hier vrij
algemeen teleurstelling, aangezien men ge
hoopt had, dat de regeering te Brussel en te
Parijs het voordeel zouden hebben ingezien,
evenals het rechtmatige tan een gedachten-
wisseling hieromtrent met de andere bondge-
nooten, die toch evenzeer belanghebbend zijn.
Men trekt een vergelijking tusschen de hoffe
lijkheid van Engeland om zich niet uit te laten
tot Frankrijk's besluit bekend zou zijn en de
bruuske wijze, waarop Frankrijk in dit geval
Engeland is voorbijgegaan. De houding van
Italië en die van de Vereenigde Staten zullen
ongetwijfeld! belangrijke factoren zijn in de
beschouwing, die het Engelsche kabinet zal
wijden aan het Duitsche voorstel en ongetwij
feld zullen die invloed hebben op de door En
geland aan te nemen houding in de te volgen
politiek. In dit verband wijst de „Manchester
Guardian" op het bezoek van koning George
aan Rome en stelt de vraag of Italië en Enge
land hunne oude vriendschap niet kunnen ge
inneren, dat ik 's avonds in bed lekker toe
gestopt en im slaap gezoend werd door een
engel in vrouwengedaante, zooals andere kin
deren in prentenboeken. En ik wil graag be
kennen, dat ik vroeger die kinderen benijdde.
Het eenige wat ik mij nog levendig herinner,
Is, dat ik bijna doodgeslagen ben met een
gordel het was een van die loeren dingen,
die vrouwen vroeger om haar middel droe
gen' en toen opgesloten werd in het ko
lenhok."
„O, jij arme jongen 1" Marcello richtte zich
in haar stoel op en kranen sprongen in haar
oogen. „Voor je vijf wasi O, hoe schandelijk!
Wat een jeugd moet u gehad hebben? Hoe
bent u er door heen gekomen?"
„Ik 'ben zeker taal," lachte hij. „Zoodra ik
naar school ging rij stuurde me er op mijn
achtste jaar heen, was alles in orde. Maar
over mij gaat het nu niet! Vertel de geschie
denis van uw vriendin verder. Het wordt
interessant. Ik zie nu volkomen in wat voor
een beroerden tijd mijn vader gehad kan
hebben."
„Als u dat volkomen inziet," zeide zij, „valt
er weinig meer te vertellen."
Zij leunde weer op haar elboog en staarde
door den grooten hall en de openstaande
deur naar de grasperken en de boomen, die
in den imiddagzonneschijn baadden, vergat
hem en verloor zichzelf in den' zonneschijn
den mooisten, die er ooit geweest was
van de achter haar liggende jaren. Godfrey
Baltazar keek haar scherp, maar vriendelijk
aan en zijn strenge jonge lippen verzachtten
zich tot een glimlach: na een oogenblikje
stak hij zijn hand uit en raakte hij haar rok
heel zacht aan.
„Vertel het mij," fluisterde hij. „Het is
goed voor mij en misschien ook voor u." Met
een zucht kwam zij tot het heden terug.
Ingezonden Mededeeling.
]Vrouwt;e,;ral ik'n doosje toiletzeep voor" je mee.
bfencjen?" „Velneeo jonden, ik wabch me 'r\ poo5
met j5urvlic)b»t Zeep; die i5 uitstekend, vont Ze 'S^ackt
voof de huid en Reeft een fn5Schecj&Jf. Ji)oVerv
dien iszgoedkoop, Wat dus weer tezUmicjen i$.
bruiken oirn Europa in dit èoodelijk gevaar te
redden. Door een gemeenschappelijke houding
aan te nemen, zouden de pvee mogendheden
allicht een beslissenden irfcioed ten behoeve
van den vrede kunnen uitotfenen.
De verdedigingsgronden,die de Parijsche
correspondent van de „Times" voor dit afzon
derlijk optreden vermeldt, acht men te Lon
den zwak. Ten eerste verwekte de nota in
Frankrijk meer verbolgenheid, ten tweede zou
zij essentieel over de Roer-aangelegenheid
handelen, waarin Engeland zich immers af
zijdig houdt, ten derde was er toch geen kans,
dat tusschen het Fransche en ïjritsche stand
punt overeenstemming bereikt werd, ten vierde
is het antwoord louter negatief, zoodat discus
sies over een positief voorstel niet noodig wa
ren, ten vijfde sluit het Fransche antwoord
niet uit, dat men later tot een intergeallieerd©
uitwerking van het schulden- en scha lei oos-
stellingsvraagstuk komt. Dit zijn de verdedi
gingsgronden van een -partij, die principieel
onwillig is tot onderhandelen. Engeland heeft
nooit afstand gedaan van schadeloosstellingen.
Vooral het beroep op de bezetting yan het
Roergebied alsof een dergelijke eenzijdige han
deling van Frankrijk aan dit land het recht van
eerste beslissing geeft, is onhoudbaar.
Frankrijk's afzonderlijk optreuen zou dus
als zoodanig reeds aanstootelijk geweest^ zijn.
Nu van Britsche zijde stappen gedaan zijn en
Ourzon, die toch voor een deel aanleiding was,
dat het voorstel plaats had, bovend'en in zijn
rede zoo duidelijk te kennen gaf, dat Engeland
een gezamenlijk optreden verwachtte, ieeft
Frankrijk in Engeland een hoogst geprikkelde
stemming geschapen, die in bladen ais de „Ti
mes" en „Telegraph", diie het dlcht3t hij de
regeering staan, scherp geuit wórdt. De nota
„Hot is een: heel oude geschiedenis, imoet
u weten. Hij was ongelukkig. Het onuitstaan
bare humeur van ztjn vrouw joeg hem het
huls uit. Hij moest zoowel zijn intellectueel
als zijn physiek leven lelden. Het grootste
gedeelte van zijn tijd bracht hij in Cambridge
door. Zaterdags en Zondags ging hij naar
huis vergeefs zoekend naar verzoening.
Toen kwam dat meisje in zijn leven. Zij aan
bad hem. Zij scheen hem iets heerlijks en
moois te geven, waarnaar hij zoo verlangd
had. En hij werd verliefd op haar. En toen
zij dat wist, was het alsof zij in den zeven
den 'hemel kwam en gaf zij om God noch
vrouw alleen om hem. Het duurde pre
cies een maand het einde van een zomer-
vacantle. O, het was heel onschuldig, voor
zoover dat gaat t- zij ontmoetten elkaar al
leen in de open lucht gestolen middag
uren. Slechts eenmaal hebben zij elkaar ge
zoend. En toen zeide hij: „Ik ben een bruut
en een dwaas. Zoo kan het niet doorgaan."
Zij had zich. in haar geest aan hem gegeven
en was 'bereid alles en' alles te doen, wat hij
maar zou willen, zoo lang als' zij maar bij
■hem was; maar zij was te bedeesd en te
schuchter om dat te zeggen. En hij liep vlug-
den1 weg af met haar naast zich en riep uit:
„Mijn God, ik had nooit gedacht, dat het
hiertoe komen zou! Vergeef het mij, lieve
kind. Als ik ooit een haar van je lief hoofd
'krenk, dan moge God1 mij in alle eeuwigheid
vervloeken!" En zij liepen zrwijgend voort
en zij was angstig tot zij bij een kruis
punt kwamen de eene weg ging naar
Cambrid'ge, d© andere naar Newnham. Hij
nam haar twee handen in de zijne en zeide:
„Als lk deze bloem, die op mijn pad ge
bloeid heeft, deed verdorren, zou ik een
ellendige schaft zijn." Hij keerde zich om en
liep naar Cambridge. En het jonge meisje,
is hoe dan ook tot Engeland gericht en Enge
land moet dus antwoord geven. Heeft Poincaré
gehoopt, dat zijn fait aooompü Ourzon nood
zaken zal zich, teneinde de eenheid van het ge
allieerde front te bewaren, afwijzender ever
nota uit te laten, dan hij anders gedaan hal
Frankrijk heeft de positie voor Engeland dub
bel moeilijk gemaakt. Het Britsch prestige J*
op die manier onaangenaam in het spel go-
bracht.
Voegt men er nog aan toe, dat er toch al ean
niet geringe spanning tusschen beide landen
heerscht, ten aanzien van de Turksche kwestie,
dan is het geen wonder, dat sommige voorname
Britsche bladen zich afvragen, wat Poincaró
eigenlijk voor den geest staat. Het Is zeker niet
gemakkelijk vast te stellen wat de Fransche
premier zich van zijn afzonderlijk antwoord
wat betreft verhouding tot Engeland als resul
taat voorstelt.
Londen, 7 Mei. Reuter verneemt, dat Cur-
zon hedenmorgen een kabinetszitting presi-
eerde, waar, naar aangenomen wordt, de
Duitsche nota werd besproken, alsmede de
Fransche stap om een afzonderlijk antwoord
op de nota te geven. De Britsche regeering zal
waarschijnlijk het Fransche voorbeeld vojgen
en een afzonderlijke antwoordnota tot de Duit
sche regeering richten, waarin zal worden mee
gedeeld, dat het Duitsche aanbod onvoldoende
en ongeschikt is. Het Britsche antwoord zal
echter geen botte weigering beteekenen en zal
trachten een heropening der 'onderhandelingen
tusschen Duitschland en de geallieerden nio
gelijk te maken voor de regeling van den hul
digen onbevredigenden «tand van zaken.
dat niets begreep dan haar Helde voor hem,
huilde den heelen weg naar Newnham.
Daarna heeft zij hem nooit meer gezien of
iets van hem gehoord. Een week later ver
dween hii, zonder een spoor achter te laten,
En of hij leeft of dood is, weet zelfs zij nu
niet En dat ia de geschiedenis van uw
vader."
■Hij had' met zijn hoofd in' beide handen
naar haar geluisterd. Toen zij 'klaar was,
zedde hij:
„Goddank 1 En ik dank u ook. Dat is dus
de oplossing van het raadsel."
„Ja. Er is geen andere."
,Dn als hij minder ja, hoe zal ik het
noemen romantisch minder nauwgezet op
het punt van vrouweneer geweest was
zoudt u hem 'gevolgd hebben tot het einde
der wereld?"
„Ik?" Zij schrok op. „De?" Wat bedoelt
„Waarom de vriendin, zuster? Waarom
die camouflage?" Hij stak zijn hand uit en
nam de hare. „Beken bet maar!"
Zij beantwoordde zijn handdruk, haalde
haar schouders op en zedde zonder hem aan
te kijken:
„Ik geloof, dat het nogal doorzichtig was.
Ja. Natuurlijk zou ik alles voor hem opge
geven hebben. Ter wille van mij ging hij weg
maar, zoowaar God' mij hoort ik heb hem
nooit weggestuurd."
Een lange stilte volgde. Er was zooveel,
dat erom worstelde om gezegd1 te worden, er
was zoo weinig dat gezegd 'bon worden.
Eindelijk nam de jonge man zijn krukken
en wrikte zioh van zijn stoeL Zij stond vlug
op, om hem te helpen.
,Daten we wat in de zon gaan wandelen.
Het zal ons goed doen
Zij gingen naar huiten en zij hielp hem
tegen zijn wil, want hij triompheerde graag
Een draadloos N. T. A.-bericht meldt nog,
dat volgens de Engelsche avondbladen het
Duitsche voorstel alsnog van nut zou kunnen
zijn om den weg te openen voor onderhande
lingen indien het aangeboden bedrag werd ver
hoogd en het voorstel in verschillende andere
opzichten werd verbeterd.
Londen, 7 Mei. Kolonel Guinness, de on
der-minister van oorlog, zeide in antwoord op
de vraag in het Lagerhuis, dat de Britsche mi
litaire adviseurs overtuigd waren, dat de be
malingen van het verdrag van Versailles be
treffende de uitlevering van wapens en muni
tie door Duitschland in zulk een omvang wa
ren uitgevierd, dat vast stond dat Dult&.hland
hans daadwerkelijk ontwapend was.
Italië en de Duitsche nota.
Londen, 7 Mei. De correspondenten der
Engeische bladen te Rome zeggen, dat dé Ita-
iiaansche opvatting van het Duitsche aanbod
.n groote trekken dezelfde is ais die van Enge
land. Zij uiten de meening, dat de Italiaan3che
regeering eveneens een afzonderlijk fintwoord
naar Berlijn zal zenden.
UIT HET BEZETTE GEBIED.
Zaterdagochtend verschenen er in het raad
hui te Dusseldorp Fransche ambtenaren om
de aan de stad Dusseldoq) wegens verschillen
de daden van sabotage opgelegde boete van 50
millioen mark te innen. De betaling werd door
de stad geweigerd. Daarop namen de Fran
sehen, niettegenstaande het protest van de ste
delijke ambtenaren, het bedrag' uit de kas van
de stad.
De brandweer kon de loodsen niet redden.
De brand heeft ook eenige goerenwagons ver
nield1. De schade loopt in de millioenen.
Het Kmpp-Proces.
Werden, 7 Mei. Hedenmorgen half 9 be
gon de derde dag van het proces-Krupp. Ais
getuigen werden gehoord Schupner, particu
lier secretaris van Krupp v. Bolilen u. Hal-
bach; Hass, bureauchef van don direoteur
üesterlen en de „Botenmeister" Greullch, wier
verklaringen geen nieuwe gezichtspunten
openden.
Nadat een paar maal was gepauzeerd, waren
om half 7 de getuigenverhooren afgeloopen.
Het proces werd tot Dinsdagmorgen 9 uur ver
daagd. Des voormiddag» komon de vertegen
woordigers van het O. M. en de verdedigers
aan het woord. Het vonnis kan tegen den avond
worden verwacht.
BELGIE.
Spoorwegstaking.
Brussel, 7 Mei. De toestand, geschapen
door de dreigende en roods ten dieele begon
nen staking onder het personeel van de
staatsspoorwegen, posterijen, telegrafie, enz.,
wordt ernstig. Zondag is een groote optocht
door de Brusselsche straten getrokken met
transparanten en doeken, waarop de werklie
den een behoorlijk salaris en eten eischten.
In alle steden is terzelfder tijd' een- soortge
lijke betooging gehouden1 en overal zijn aan
die volksvertegenwoordigers of de burge
meesters verzoekschriften overhandigd..
Ten einde op alle eventualiteiten voorbe
reide reizigers voor de „Princes Juliana" be
hulpzaam te zijn. heeft het Internationaal
Reisbureau te Amsterdam, een vertegen
woordiger naar Antwerpen gezonden, die
Ingezonden Mededeeling.
Goede eetlust, goede spijsvertering, goed
bloed en een goed humeur worden verkre
gen door Fosteris Maagpillen te gebruiken.
Deze pilletjes (helpen de lever, maag en in
gewanden door de vloeiing der gal te rege
len. Zij wericen «eer zacht en hebben geen
nadeellge reactie, Prijs per flaoon van vijf
tig ver suikerde pillen 0.65) ia apotheken
en drogistzaken. (11)
over moeilijkheden het majestueuze
marmeren bordes af; zij liepen langs de
vrooJijk© tennisbanen en de stoelen van de
opgewekte invalieden, die naar het spel za
ten te 'kijken, en verder door den Japan-
schen1 tuin met zijn vijver vol groote water
lelies naar het kleine beukenbosohje. Op een
ruwe bank tusschen het door dJe zon ge
vlekte groen, gingen zij zitten.
„Tlr ben misschien een sentimenteel©
knul," zeide hij, „maar u schijnt mij nader
te staan dan wie ik ook vroeger in mijn
leven' ontmoet heb."
Zij maakte een klein hopeloos gebaar. Hij
lachte zijn aardig lachje, dat aan zijn lippen
haar hardheid ontnam.
„U voorziet in een lang 'gevoelde behoefte,
ziet u."
„Dat klinkt wel aardig, maar ik 'begrijp
het niet precies, Mr. Baltazar."
„Scheid toch uit met dat Mr. Baltazar,"
riep hij1 uit. „Mijn naam is Godfrey. Laat
ik toch in Godsnaam iemand hooien, die
mij zoo noemt En nu in de 'eerste plaats.
Lieve hemel, u hebt mij al voor mijn ge
boorte 'gekend."
Hij zeide het onnadenkend een jon
gensachtig epigram. Haar plotselinge blos
bracht hem tot het besef van zijn blunder.
Hij ging rechtop zitten en zeide fuisterend:
„Neem het me niet kwalijk. Ik wist niet
wat ik zeide."
Zij keek heimelijk naar zijn Jong en ver
slagen gezicht en haar hart ging uit naar
hem, die zich per slot van rekening een zoo
weinig beteekenend gezegde zoo vreeselijk
aantrok,
(Wordt vervolgd).
COURANT
Lloht op
voor auto's en fietsen:
8)
SuhHüKt&p
Streven naar heropening der
onderhandelingen.
De ontwapening van Duitschland.
Naar het oordeel der Britsche
militaire adviseurs een vol
dongen feit.
Oroote brand.
Naar de Frankfurter Zeitung meldt, ont
stond Vrijdagnacht in de goederenloodsen van
het station KoblentzLtltzel, die door de Fran-
schen zijn bezet, een groote brandi, die snel
cm zich heen greep en gevoed werd door sterk
brandbare stoffen, als benzol, benzine, olie en
carbied, die er in groote hoeveelheden waren
opgeslagen.