Terug in het leven. Eerste Blad. No. 5709 DINSDAG 8 MEI 1923 61e JAARGANG In verband met den HEMELVAARTSDAG, verschijnt het volgend nummer van de HELDERSCHE COURANT WOENSDAG. Advertentlën worden dien dag tot 9 uur aan genomen. Het Advertentieblad zal, In ver band met het bovenstaande,deze week NIET verschijnen. Dinsdag 8 Mei 8.04 uur. Woensdag 9 8.05 BUITENLAND. DE CONFERENTIE TE LAUSANNE. Naar ^Let HbL verneemt, had de Zaterdag gehouden zitting, waarin eene bespreking werd gehouden over de juridische capitula ties een uitermate stormachtig verloop, het geen bijna tot eem afbreken der conferentie leidde. Ismet pasja verweet den Italianen en Fran- sdhen, dat zij1, nadat zij het in Februari hier omtrent met Turkije eens waren geworden, thans gezamenlijk een nieuwen aanslag op de Turksche vrijheid hadden, beraamd. Ismet verklaarde plechtig en met den grootsten nadruk, dat het als een rots zoo vast staat, dat hij op dit punt niet in het ge ringste toegeven kan en zal en dat hij elke nieuwe soort capitulatie of formule van de hand wijst. Ten einde een breuk te voorkomen, stel den de Engelsche gedelegeerden voor de zit. ting te verdagen, welk voorstel aangenomen went Later werd besloten de quaestie der juridische capitulaties voorloopig te laten rusten, totdat het tijdstip is aangebroken, dat men zich met elkaar kan verstaan en de con ferentie het noodig acht, de quaestie opnieuw onder het mes te nemen. HET NIEUWE DUITSCHE VOORSTEL. Het antwoord van Frankrijk en België. Evenals hunne Fransche collega's hebben ook de Belgische ministers de nieuwe Duit- sche voorstellen onaannemelijk verklaard. Zondag weid! aan den Duitschen zaakgelas tigde te Brussel .een Fransch-Belgische nota overhandigd, waarin op de Duitsche voorstel den wordt geantwoord. N Hierin wordt vermeld, dat het onjuist is, dat er door Frankrijk en België maatregelen genomen zouden zijn die in strijd waren met het verdrag van Versailles. Herinnerd wordt aan het aan Duitschlaind verleende gedeelte lijke moratorium en aan het feit, dat Duitsch- land niettemin in gebreke bleef aan de ver minderde verplichtingen te voldoen. Dit was de reden dat Frankrijk en België overgingen tot het nemen van panden. In de nota wordt opgemerkt, dat het verzet in het bezette gebied geen spontane bewe ging is, doch van Berlijn uit bevolen werd. en in verband hiermede wordt verklaard, dat de regeeringen van Frankrijk en België geen enkel Duitsch voorstel in overweging zul len nemen, zoolang het verzet voortduurt. Zij wenschen niet, dat het leven van hun of ficieren, soldaten, douanepersoneel en spoor wegambtenaren aan aanslagen blootstaat, ter wijl men bezig is aan het onderzoek van de kwesties die geregeld moeten worden. Verder wordt gezegd, dat in de Duitsche voorstellen verschillende punten voorkomen, die volslagen onaannemelijk zijn. In de eerste plaats beloopen de aangeboden sommen, alle te zamen genomen, zelfs niet een vleide van het bedrag dat door de 0. v. H. is vastgesteld en door Duitschland erkend als het beloop van zijn schulden jegens de geallieerden. Frankrijk en België hebben herhaaldelijk verklaard, en zien zich genoopt hier te her halen, dat zij zich niet kunnen vereenigen FEUILLETON. Naar het Engelsch van Wiliiam Looke. Voor Nederland bewerkt door W. J. A. Roldanus Jr. „Spreek wat duidelijker „Zij zette haar elleboog op de tafel, liet haar kin op haar hand rusten en keek hem strak aan. Wel ihij hield, eenigszins verlegen op. „Onzedelijkheid andere vrouwen." „Dat is ook niet waar. Tenminste niet in dien zin. Er was een andere vrouw. Jai Maar slechts één. En God weet, dat er niets reiners en mooiers op deze aarde kan zijn dan wat tusschen hen bestond." „Ik geloof niets liever dan dat," zeide John Baltazaris zoon. „Maar hoe weet u dat?" „Het is de geschiedenis van mijn beste vriendin," antwoordde zij. „Zij hield niets voor mij verborgen. Het meisje moest hem aanbidden of zij wilde of niet Hij was een man', om aangebeden te worden. Ik wil' geen kwaad spreken van uw moeder er kunnen van beido kanten misverstanden geweest zijn maar ik wist mijn vriendin en ik wis ten door kennissen in Cambridge niet van hem zelf dat hij een heel ongelukkig huwelijksleven had." „Luister eens, zuster," zeide de jonge Bal- tazar, terwijl hij zijn hand opstak, om haar tegen te houden. „Nu wij zoo Intiem over mijn zaken praten, wil ik u iets vertellen waarover ik nog nooit niet iemand een woord gesproken heb. Ik kan mij niet her met een vermindering van hun eigen vorde ring en dat, indien zij er toe bereid1 zijn, er een cedeelte van te compenseeren met de inter- geallieerde schulden, zij in in de materieele noodzaak zijn, het restant te innen, ten einde zich te herstellen van de ontzettende ver woestingen die door de Duitsche invasie over hen gebracht zijn. In werkelijkheid gaat het in de Duitsche voorstellen slechts in schijn om een nominnal bedrag van 80 mllllard. Inderdaad wordt slechts tegen 1 Juli 1027 een nominaal be drag van 20 mllllard in het uitzicht gesteld. Dat beteekent dus een algeheel moratorium van 4V, jaar, dat Duitschland.'vraagt, met ingang van 1 Januari 1928, den datum, dat het betalingsplan van Londen door de C. v. H. weer van kracht werd verklaard. En bo vendien gaat er van die som van 20 milllard nog heel wat af, daar tot op 1 Juli 1927 de in terest in mindering wordt gebracht op de op brengst der leening. Wanneer men rekent op 6 daalt dus de waarde dier 20 milliard tot 15.820 millioen. Bovendien gaan die onnauwkeurige voor stellen vergezeld van reserves, die het moge lijk zouden maken, om over eenige maanden alles weer op losse schroeven te plaatsen. Opgemerkt wordt, dat de Fransche zoomin als de Belgische regeering van plan zijn de bevoegdheden van de Commissie van herstel over te brengen op eenige andere commissie. In het verdrag van Versailles verplichtte Duitschland zich plechtig, de C. v. H. te er kennen als beslissende Instantie in zake ge deeltelijke opschorting van schuld en uitstel van betaling, en er werd in vastgelegd, dat geen enkel uitstel kon worden verleend dan met algemeen© stemmen der crediteur-staten. Frankrijk en België kunnen er niet in toe-/ stemmen om de garanties prijs te geven, die ze aan het verdrag ontleenen. De Duitsche regeering heeft zich bereid verklaard, zekerheid te verschaffen voor de leveranties in baar en in natura, die zij' thans aanbiedt en die eenvoudig een enorme ver mindering beteekenen van haar vroegere be loften. Tegenover het verlangen yan Duitschland, dat het bezette gebied eerst moet wordten ont ruimd, verklaren de regeeringen van Frank rijk en België, dat zij hebben besloten, de onlangs bezette gebieden eerst te ontruimen, naar mate van de gedane betalingen. Zij heb ben aan dit besluit niets te veranderen. Voorts kunnen zij niet nalaten te kennen te geven, dat de Duitsche nota van begin tot eind -een nauwelijks omsluierde belichaming is van een systematisch Ln-opstand-komen te gen het verdrag van Versailles. Wanneer zij Ei overweging zou warden genomen, zou dit uitloopen op een totale en definitieve vernie tiging van het verdrag, op de noodzaak, een ander te sluiten en op een moreele, econo mische, politieke en militaire revanche van Duitschland. Aan het slot van de nota wordt opgemerkt, dat Frankrijk en België, Indien zij op de ver langens van Duitschland ingingen, alle garan ties en waarborgen voor hunne veiligheid en voor de uitvoering van het vredesverdrag zouden opgeven in ruil voor „een paar woor den op papier". Wanneer de Duitsche regee ring eens een oogenblik tot zichzelf inkeert, zal ze zich er niet over verwonderen, dat Frankrijk en België weigeren, op dien koop in te gaan. Engeland en het Fransch-Belgische antwoord op de Dnltsche nota. Londen, 7 Mei. De ietwat overijld© wijze, waarop Frankrijk en België hebben geant woord op het Duitsche aanbod, wekt hier vrij algemeen teleurstelling, aangezien men ge hoopt had, dat de regeering te Brussel en te Parijs het voordeel zouden hebben ingezien, evenals het rechtmatige tan een gedachten- wisseling hieromtrent met de andere bondge- nooten, die toch evenzeer belanghebbend zijn. Men trekt een vergelijking tusschen de hoffe lijkheid van Engeland om zich niet uit te laten tot Frankrijk's besluit bekend zou zijn en de bruuske wijze, waarop Frankrijk in dit geval Engeland is voorbijgegaan. De houding van Italië en die van de Vereenigde Staten zullen ongetwijfeld! belangrijke factoren zijn in de beschouwing, die het Engelsche kabinet zal wijden aan het Duitsche voorstel en ongetwij feld zullen die invloed hebben op de door En geland aan te nemen houding in de te volgen politiek. In dit verband wijst de „Manchester Guardian" op het bezoek van koning George aan Rome en stelt de vraag of Italië en Enge land hunne oude vriendschap niet kunnen ge inneren, dat ik 's avonds in bed lekker toe gestopt en im slaap gezoend werd door een engel in vrouwengedaante, zooals andere kin deren in prentenboeken. En ik wil graag be kennen, dat ik vroeger die kinderen benijdde. Het eenige wat ik mij nog levendig herinner, Is, dat ik bijna doodgeslagen ben met een gordel het was een van die loeren dingen, die vrouwen vroeger om haar middel droe gen' en toen opgesloten werd in het ko lenhok." „O, jij arme jongen 1" Marcello richtte zich in haar stoel op en kranen sprongen in haar oogen. „Voor je vijf wasi O, hoe schandelijk! Wat een jeugd moet u gehad hebben? Hoe bent u er door heen gekomen?" „Ik 'ben zeker taal," lachte hij. „Zoodra ik naar school ging rij stuurde me er op mijn achtste jaar heen, was alles in orde. Maar over mij gaat het nu niet! Vertel de geschie denis van uw vriendin verder. Het wordt interessant. Ik zie nu volkomen in wat voor een beroerden tijd mijn vader gehad kan hebben." „Als u dat volkomen inziet," zeide zij, „valt er weinig meer te vertellen." Zij leunde weer op haar elboog en staarde door den grooten hall en de openstaande deur naar de grasperken en de boomen, die in den imiddagzonneschijn baadden, vergat hem en verloor zichzelf in den' zonneschijn den mooisten, die er ooit geweest was van de achter haar liggende jaren. Godfrey Baltazar keek haar scherp, maar vriendelijk aan en zijn strenge jonge lippen verzachtten zich tot een glimlach: na een oogenblikje stak hij zijn hand uit en raakte hij haar rok heel zacht aan. „Vertel het mij," fluisterde hij. „Het is goed voor mij en misschien ook voor u." Met een zucht kwam zij tot het heden terug. Ingezonden Mededeeling. ]Vrouwt;e,;ral ik'n doosje toiletzeep voor" je mee. bfencjen?" „Velneeo jonden, ik wabch me 'r\ poo5 met j5urvlic)b»t Zeep; die i5 uitstekend, vont Ze 'S^ackt voof de huid en Reeft een fn5Schecj&Jf. Ji)oVerv dien iszgoedkoop, Wat dus weer tezUmicjen i$. bruiken oirn Europa in dit èoodelijk gevaar te redden. Door een gemeenschappelijke houding aan te nemen, zouden de pvee mogendheden allicht een beslissenden irfcioed ten behoeve van den vrede kunnen uitotfenen. De verdedigingsgronden,die de Parijsche correspondent van de „Times" voor dit afzon derlijk optreden vermeldt, acht men te Lon den zwak. Ten eerste verwekte de nota in Frankrijk meer verbolgenheid, ten tweede zou zij essentieel over de Roer-aangelegenheid handelen, waarin Engeland zich immers af zijdig houdt, ten derde was er toch geen kans, dat tusschen het Fransche en ïjritsche stand punt overeenstemming bereikt werd, ten vierde is het antwoord louter negatief, zoodat discus sies over een positief voorstel niet noodig wa ren, ten vijfde sluit het Fransche antwoord niet uit, dat men later tot een intergeallieerd© uitwerking van het schulden- en scha lei oos- stellingsvraagstuk komt. Dit zijn de verdedi gingsgronden van een -partij, die principieel onwillig is tot onderhandelen. Engeland heeft nooit afstand gedaan van schadeloosstellingen. Vooral het beroep op de bezetting yan het Roergebied alsof een dergelijke eenzijdige han deling van Frankrijk aan dit land het recht van eerste beslissing geeft, is onhoudbaar. Frankrijk's afzonderlijk optreuen zou dus als zoodanig reeds aanstootelijk geweest^ zijn. Nu van Britsche zijde stappen gedaan zijn en Ourzon, die toch voor een deel aanleiding was, dat het voorstel plaats had, bovend'en in zijn rede zoo duidelijk te kennen gaf, dat Engeland een gezamenlijk optreden verwachtte, ieeft Frankrijk in Engeland een hoogst geprikkelde stemming geschapen, die in bladen ais de „Ti mes" en „Telegraph", diie het dlcht3t hij de regeering staan, scherp geuit wórdt. De nota „Hot is een: heel oude geschiedenis, imoet u weten. Hij was ongelukkig. Het onuitstaan bare humeur van ztjn vrouw joeg hem het huls uit. Hij moest zoowel zijn intellectueel als zijn physiek leven lelden. Het grootste gedeelte van zijn tijd bracht hij in Cambridge door. Zaterdags en Zondags ging hij naar huis vergeefs zoekend naar verzoening. Toen kwam dat meisje in zijn leven. Zij aan bad hem. Zij scheen hem iets heerlijks en moois te geven, waarnaar hij zoo verlangd had. En hij werd verliefd op haar. En toen zij dat wist, was het alsof zij in den zeven den 'hemel kwam en gaf zij om God noch vrouw alleen om hem. Het duurde pre cies een maand het einde van een zomer- vacantle. O, het was heel onschuldig, voor zoover dat gaat t- zij ontmoetten elkaar al leen in de open lucht gestolen middag uren. Slechts eenmaal hebben zij elkaar ge zoend. En toen zeide hij: „Ik ben een bruut en een dwaas. Zoo kan het niet doorgaan." Zij had zich. in haar geest aan hem gegeven en was 'bereid alles en' alles te doen, wat hij maar zou willen, zoo lang als' zij maar bij ■hem was; maar zij was te bedeesd en te schuchter om dat te zeggen. En hij liep vlug- den1 weg af met haar naast zich en riep uit: „Mijn God, ik had nooit gedacht, dat het hiertoe komen zou! Vergeef het mij, lieve kind. Als ik ooit een haar van je lief hoofd 'krenk, dan moge God1 mij in alle eeuwigheid vervloeken!" En zij liepen zrwijgend voort en zij was angstig tot zij bij een kruis punt kwamen de eene weg ging naar Cambrid'ge, d© andere naar Newnham. Hij nam haar twee handen in de zijne en zeide: „Als lk deze bloem, die op mijn pad ge bloeid heeft, deed verdorren, zou ik een ellendige schaft zijn." Hij keerde zich om en liep naar Cambridge. En het jonge meisje, is hoe dan ook tot Engeland gericht en Enge land moet dus antwoord geven. Heeft Poincaré gehoopt, dat zijn fait aooompü Ourzon nood zaken zal zich, teneinde de eenheid van het ge allieerde front te bewaren, afwijzender ever nota uit te laten, dan hij anders gedaan hal Frankrijk heeft de positie voor Engeland dub bel moeilijk gemaakt. Het Britsch prestige J* op die manier onaangenaam in het spel go- bracht. Voegt men er nog aan toe, dat er toch al ean niet geringe spanning tusschen beide landen heerscht, ten aanzien van de Turksche kwestie, dan is het geen wonder, dat sommige voorname Britsche bladen zich afvragen, wat Poincaró eigenlijk voor den geest staat. Het Is zeker niet gemakkelijk vast te stellen wat de Fransche premier zich van zijn afzonderlijk antwoord wat betreft verhouding tot Engeland als resul taat voorstelt. Londen, 7 Mei. Reuter verneemt, dat Cur- zon hedenmorgen een kabinetszitting presi- eerde, waar, naar aangenomen wordt, de Duitsche nota werd besproken, alsmede de Fransche stap om een afzonderlijk antwoord op de nota te geven. De Britsche regeering zal waarschijnlijk het Fransche voorbeeld vojgen en een afzonderlijke antwoordnota tot de Duit sche regeering richten, waarin zal worden mee gedeeld, dat het Duitsche aanbod onvoldoende en ongeschikt is. Het Britsche antwoord zal echter geen botte weigering beteekenen en zal trachten een heropening der 'onderhandelingen tusschen Duitschland en de geallieerden nio gelijk te maken voor de regeling van den hul digen onbevredigenden «tand van zaken. dat niets begreep dan haar Helde voor hem, huilde den heelen weg naar Newnham. Daarna heeft zij hem nooit meer gezien of iets van hem gehoord. Een week later ver dween hii, zonder een spoor achter te laten, En of hij leeft of dood is, weet zelfs zij nu niet En dat ia de geschiedenis van uw vader." ■Hij had' met zijn hoofd in' beide handen naar haar geluisterd. Toen zij 'klaar was, zedde hij: „Goddank 1 En ik dank u ook. Dat is dus de oplossing van het raadsel." „Ja. Er is geen andere." ,Dn als hij minder ja, hoe zal ik het noemen romantisch minder nauwgezet op het punt van vrouweneer geweest was zoudt u hem 'gevolgd hebben tot het einde der wereld?" „Ik?" Zij schrok op. „De?" Wat bedoelt „Waarom de vriendin, zuster? Waarom die camouflage?" Hij stak zijn hand uit en nam de hare. „Beken bet maar!" Zij beantwoordde zijn handdruk, haalde haar schouders op en zedde zonder hem aan te kijken: „Ik geloof, dat het nogal doorzichtig was. Ja. Natuurlijk zou ik alles voor hem opge geven hebben. Ter wille van mij ging hij weg maar, zoowaar God' mij hoort ik heb hem nooit weggestuurd." Een lange stilte volgde. Er was zooveel, dat erom worstelde om gezegd1 te worden, er was zoo weinig dat gezegd 'bon worden. Eindelijk nam de jonge man zijn krukken en wrikte zioh van zijn stoeL Zij stond vlug op, om hem te helpen. ,Daten we wat in de zon gaan wandelen. Het zal ons goed doen Zij gingen naar huiten en zij hielp hem tegen zijn wil, want hij triompheerde graag Een draadloos N. T. A.-bericht meldt nog, dat volgens de Engelsche avondbladen het Duitsche voorstel alsnog van nut zou kunnen zijn om den weg te openen voor onderhande lingen indien het aangeboden bedrag werd ver hoogd en het voorstel in verschillende andere opzichten werd verbeterd. Londen, 7 Mei. Kolonel Guinness, de on der-minister van oorlog, zeide in antwoord op de vraag in het Lagerhuis, dat de Britsche mi litaire adviseurs overtuigd waren, dat de be malingen van het verdrag van Versailles be treffende de uitlevering van wapens en muni tie door Duitschland in zulk een omvang wa ren uitgevierd, dat vast stond dat Dult&.hland hans daadwerkelijk ontwapend was. Italië en de Duitsche nota. Londen, 7 Mei. De correspondenten der Engeische bladen te Rome zeggen, dat dé Ita- iiaansche opvatting van het Duitsche aanbod .n groote trekken dezelfde is ais die van Enge land. Zij uiten de meening, dat de Italiaan3che regeering eveneens een afzonderlijk fintwoord naar Berlijn zal zenden. UIT HET BEZETTE GEBIED. Zaterdagochtend verschenen er in het raad hui te Dusseldorp Fransche ambtenaren om de aan de stad Dusseldoq) wegens verschillen de daden van sabotage opgelegde boete van 50 millioen mark te innen. De betaling werd door de stad geweigerd. Daarop namen de Fran sehen, niettegenstaande het protest van de ste delijke ambtenaren, het bedrag' uit de kas van de stad. De brandweer kon de loodsen niet redden. De brand heeft ook eenige goerenwagons ver nield1. De schade loopt in de millioenen. Het Kmpp-Proces. Werden, 7 Mei. Hedenmorgen half 9 be gon de derde dag van het proces-Krupp. Ais getuigen werden gehoord Schupner, particu lier secretaris van Krupp v. Bolilen u. Hal- bach; Hass, bureauchef van don direoteur üesterlen en de „Botenmeister" Greullch, wier verklaringen geen nieuwe gezichtspunten openden. Nadat een paar maal was gepauzeerd, waren om half 7 de getuigenverhooren afgeloopen. Het proces werd tot Dinsdagmorgen 9 uur ver daagd. Des voormiddag» komon de vertegen woordigers van het O. M. en de verdedigers aan het woord. Het vonnis kan tegen den avond worden verwacht. BELGIE. Spoorwegstaking. Brussel, 7 Mei. De toestand, geschapen door de dreigende en roods ten dieele begon nen staking onder het personeel van de staatsspoorwegen, posterijen, telegrafie, enz., wordt ernstig. Zondag is een groote optocht door de Brusselsche straten getrokken met transparanten en doeken, waarop de werklie den een behoorlijk salaris en eten eischten. In alle steden is terzelfder tijd' een- soortge lijke betooging gehouden1 en overal zijn aan die volksvertegenwoordigers of de burge meesters verzoekschriften overhandigd.. Ten einde op alle eventualiteiten voorbe reide reizigers voor de „Princes Juliana" be hulpzaam te zijn. heeft het Internationaal Reisbureau te Amsterdam, een vertegen woordiger naar Antwerpen gezonden, die Ingezonden Mededeeling. Goede eetlust, goede spijsvertering, goed bloed en een goed humeur worden verkre gen door Fosteris Maagpillen te gebruiken. Deze pilletjes (helpen de lever, maag en in gewanden door de vloeiing der gal te rege len. Zij wericen «eer zacht en hebben geen nadeellge reactie, Prijs per flaoon van vijf tig ver suikerde pillen 0.65) ia apotheken en drogistzaken. (11) over moeilijkheden het majestueuze marmeren bordes af; zij liepen langs de vrooJijk© tennisbanen en de stoelen van de opgewekte invalieden, die naar het spel za ten te 'kijken, en verder door den Japan- schen1 tuin met zijn vijver vol groote water lelies naar het kleine beukenbosohje. Op een ruwe bank tusschen het door dJe zon ge vlekte groen, gingen zij zitten. „Tlr ben misschien een sentimenteel© knul," zeide hij, „maar u schijnt mij nader te staan dan wie ik ook vroeger in mijn leven' ontmoet heb." Zij maakte een klein hopeloos gebaar. Hij lachte zijn aardig lachje, dat aan zijn lippen haar hardheid ontnam. „U voorziet in een lang 'gevoelde behoefte, ziet u." „Dat klinkt wel aardig, maar ik 'begrijp het niet precies, Mr. Baltazar." „Scheid toch uit met dat Mr. Baltazar," riep hij1 uit. „Mijn naam is Godfrey. Laat ik toch in Godsnaam iemand hooien, die mij zoo noemt En nu in de 'eerste plaats. Lieve hemel, u hebt mij al voor mijn ge boorte 'gekend." Hij zeide het onnadenkend een jon gensachtig epigram. Haar plotselinge blos bracht hem tot het besef van zijn blunder. Hij ging rechtop zitten en zeide fuisterend: „Neem het me niet kwalijk. Ik wist niet wat ik zeide." Zij keek heimelijk naar zijn Jong en ver slagen gezicht en haar hart ging uit naar hem, die zich per slot van rekening een zoo weinig beteekenend gezegde zoo vreeselijk aantrok, (Wordt vervolgd). COURANT Lloht op voor auto's en fietsen: 8) SuhHüKt&p Streven naar heropening der onderhandelingen. De ontwapening van Duitschland. Naar het oordeel der Britsche militaire adviseurs een vol dongen feit. Oroote brand. Naar de Frankfurter Zeitung meldt, ont stond Vrijdagnacht in de goederenloodsen van het station KoblentzLtltzel, die door de Fran- schen zijn bezet, een groote brandi, die snel cm zich heen greep en gevoed werd door sterk brandbare stoffen, als benzol, benzine, olie en carbied, die er in groote hoeveelheden waren opgeslagen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1923 | | pagina 1