Terug in het leven. van alle HEEREN- en KINDERKLEEDING G. BRAMLAGE, Probeer LIFEBUOY eens een week lang Nr. 5742 51e JAARGANG Dinsdag 24 Juli9.34 uur Woensdag 25 buitenland. ENGELAND EN FRANKRIJK. Het ontwerp van het Engelsche antwoord. De diplomatieke medewerker van de „Obser- ver" zegt, dat de voornaamste punten van de Britsche stukken, „indien bij juist is ingelicht", aldus kunnen samengevat worden. 'Wat Duitschland betreft: lo. Het aanbod om zich te onderwerpen aan de bevindingen van een internationale com missie wordt in beginsel aanvaardi. 2o. Waardeering wordt betuigd voor Duitsch- land's aanbod van waarborgen (spoorwegen, douanerechten, enz.), maar tegelijk wordt te verstaan gegeven, dat men zal moeten nagaan of ze misschien vermeerderd kunnen worden. 3o. Voorzichtige raad aangaande de dienstig heid om het lijdelijk verzet in het Roer-gebied op te geven» Wat Frankrijk betreft: lo. Royale erkenning van Frankrijk':) e.-.n- spraken op herstel. 2o. Vriendschappelijke, maar ondubbelzin nige vertoogen met betrekking tot de wijziging van het régime in het Roer-gebied. 3o. Bereidverklaring om over het heele vraag stuk van de onderlinge schulden der geallieer den op het geschikte oogenblik te beraadslagen. In een bericht van den Britschen draadloo- zen (dienst wordt er op gewezen, dat omtrent den inhoud van het ontwerp-antwoord op de Duitsche nota en de ontvangst er aan ten deel gevallen bij de betrokken mogendheden, naar verwacht wordt, niet dadelijk mededeelingön zullen worden gedaan, zoodat voorbarige mede- deelingen te dien aanzien met voorbehoud die nen te worden behandeld» Het wordt waar schijnlijk geacht, dat de antwoorden, bevatten de de opmerkingen der geallieerden over het ontwerp, tegen het eind der week in Londen kunnen worden verwacht Intusschen wordt er op geweien, dat het ontwerp geenszins een definitief of onverander lijk antwoord aan Duitschland vertegenwoor digt De nota is wat zij beoogt te zijn, n.1. een ont werp, vatbaar voor belangrijke wijziging in het licht der commentaren, die van de geallieerde hoofdsteden worden ontvangen, mits die com mentaren de hoofdbeginselen der Britsche po litiek intact laten. Er is echter, naar het blad de „Observer" opmerkt een punt, dat de grens aangeeft tot waartoe de regeering zal gaan. Geen diplomatiek document is sedert den wapenstilstand met meer ijver en nauwgezet heid besproken dan het antwoord aan Duitsch land en in den vorm, waarin het aan de geal lieerden is voorgelegd1, geeft het de inzichten weer niet van een verdeeld, maar van een aan eengesloten en overtuigd kabinet Niettegenstaande van Engelsche zijde ge waarschuwd wordt tegen het trekken van con clusies uit mededeelingen aangaande het Brit sche antwoord, het ontwerp wordt geheim gehouden en de inlichtingep. moeten dus onder groot voorbehoud worden aanvaard meenen de Parijsche bladen toch reeds te kunnen ver tellen, dat men moeilijk kan verwachten, dat Engeland en Frankrijk het eens zullen worden. Erkend wordt, dat naar den vorm de Engelsche regeering het mogelijke gedaan schijnt te heb- ben om vriendelijk en voorkomend te zijn. Maar dat neemt niet weg, dat de voorstellen voor Frankrijk vrijwel onaannemelijk zijn. Een schatting op het oogenblik van het Duitsche betalingsvermogen is dwaasheid, ook al ge schiedt ze niet door een autonome internatio nale commissie, maar door een aan de Com missie van Herstel ondergeschikte vergadering van deskundigen. Wat de» Ruhrkwestie betreft, Frankrijk en België kunnen onmogelijk afzien van den eisch, dat Duitschland het lijdelijk ver zet zal opgeven en beginnen zal te betalen eer het Ruhrgebied weer ontruimd wordt. De ge zichtspunten loopen dus nog altijd evenzeer uiteen en er zullen lange besprekingen noodig zijn om tot een vergelijk te komen. Omtrent het verloop ervan verwacht men hier, dat allereerst beraadslaagd zal worden met België. Zijn die beraadslagingen eendgszms ge- FEUILLETON. Naar bet Engeisoh van William Doake. Voor Nederland bewerkt door Ingezonden Mededeellng. Voordat U dure ^elaabmlddeleri koopt. En raadpleeg dan Uw spiegel. Het beroemde eb let. 84) W, J. A. Roldamta Jr. „Hot Ijs heel vriendelijk van u," stamelde de jonge man, „maar heusch 0 Hij hield verward eni verlegen op, zich schamend over zijn pocherij. Nog nooit had hij met) iemand over zijn onvergelijkelijk peloton gesproken. Nooit had hij voor profa ne ooigen zijn soldaten-Hoiligste-der-Heili- gen onthuld. Zeker niet aan zijn kameraden. Niet aan Dorothy. Wat ter wereld moest deze vreemdeling, dien hij voor de eerste maal in zijn leven zeg, van hem denken? Hij stak een sigaret aan, vóór hij, zich de goede ma nieren herinnerend, er een aan zijn gas presenteerde. Het gevoel van' sentimenteele opwinding joeg hem het schaamrood naar zijn wangen. Plotseling wonsohte hij vurig bevrijd te zijn van zijn unheimischen.gasi met zijn heldere dwingende ooigen, die hem zelfs nu nog aanstaarden met een) ondoor- grondol ijken glimlach en nog tmaals schenen te vragen: „Vertel verder, als het u blieft 1' Hij had hem wel met zijn kruk om zijn ooren ■willen slaan. Als de kerel maar gaan wou Doch hij zat daar, sterk, hoffelijk, vriende lijk om dol van te worden. Hij haatte hein. Maar toch voelde hij zich onder zijn invloed. Van den man scheen een vriendschap een belangstelling, een dwang uit te stralen, waartegen zijn gevoelige Engelsche geest in m «ver-s zeep m WAARÓÖtOEN vorderd, dan zou een bijeenkomst van Poincaré met. Theunis en Jaspar plaats hebben, vermoe delijk te Parijs, doch niet vóór de volgende week. Zijn Frankrijk en België het geheel eens, dan zullen zij hun besluiten en voorstellen aan Elaldwin meedeelen en het Engelsche kabinet heeft dan te beslissen of het het de moeite waardi acht voort te gaan te trachten tot een gemeenschappelijk antwoord te komen. Het wordt echter in ieder geval een onderhandeling van langen adem, die, naar men hier verwacht, wel eenige weken zal kunnen duren, zoodat het niet zeker Is, dat overeenstemming verkregen wordt voor den datum van het uiteengaan van het Engelsche parlement op 3 Augustus. De stemming, die hier heerscht, geeft althans wei nig kans op een spoedigen goeden afloop. 4 De Parijsche correspondent van het „Hbl." meldt: Het feit, dat het ontwerp van de Britsche nota van antwoord aan Duitschland ook aan Nederland en Zweden wordt toegezonden, wordt hier zonder commentaar Vermeld. Men acht blijkbaar natuurlijk, dat Vissering en Oassel in de deskundigen-commissie zitting hébben, indien die er komt. Marsillac, de cor respondent van het „Journal" te Londen, maakt melding van de onderbreking door onze Koningin van haar vacantieverblijf in Enge land voor oponthoud van 24 uur in Londen en brengt dat met de Engelsche nota in verband. Polncaré's antwoord aan Lloyd George. In een redevoering ter gelegenheid van een monument-onthuling heeft Poincaré gewaar schuwd tegen het industrieel© gevaar, dat Duitschland oplevert. Hij gaf een overzicht van verschillend© opzettelijke verwoestingen, door de Duitsche legers in het Aisne-departe- ment in 1918 aangericht. De Fransche regee ring heeft er de authentieke bewijzen van In handen, dat deze verwoesting stelselmatig en nauwgezet heeft plaats gehad» Al het mogelijke werd1 gedaan om herleving der industrie onmo gelijk te maken. Bovendien, zeide Poincaré ■verder, weigert Duitschland aan zijne verplich tingen te voldoen, alsof het nimmer eenige schade had aangericht. Als Duitschland' thans zijn eigen economisch leven weder op gang brengt, spoorwegen herstelt, kanalen graaft, enz., worden de daarvoor benoodigde gelden dan niet aan onze aanspraken onthouden? Duitschland1 voegde aan zijn lijst van gronde stoffen en fabriekswaren, die aan de binnen gevallen departementen zouden worden ont voerd, het volgende toe: Deze oorlogsbeschadiging zal een duurzame uitwerking hebben en niet alleen het crediet van de betrokken ondernemingen schaden, doch het eveneens twijfelachtig maken, of deze on dernemingen zich ooit weer zullen kunnen her stellen. De oorlogsschade, geleden door de textiel industrie, zoowel door de spinnerijen van ge kamde als van geparelde wol, heeft Duitschland in staat gesteld, zijn eigen spinnerijen één of twee jaar eerder te hersteilen dan Frankrijk. Doch in dit verband metkt het Duitsche rap port spijtig op: Ongelukkigerwijze is echter te vreezen, dat Engeland het grootste deel der wol-markt zal beheerschen. Wij moeten de werkelijkheden in het oog houden en ons niet laten misleiden door het beeld van een verarmd Duitschland, dat voor altijd tot onmacht zou zijn gedoemd zijn schul den te betalen. Wij moeten de waarheid, die achter deze camouflage steekt, zien. Ten einde een volled'igen indruk der verwoestingen en van Duitschlands schuld alsmede van de beta lingscapaciteit van dat land te krijgen, zal het voldoende zijn een bezoek te brengen aan het Aisne-departement, gevolgd door een reis naar het Roergebied en wanneer men dit heeft aan schouwd, zal men leergeld hebben gekregen. En hiertoe hebben wij geen experts, evenmin als internationale deskundigen, doch slechts mannen met een gezonden geest noodig. UIT HET BEZETTE GEBIED. De Franschen hebben op verschillende plaatsen in het bezette gebied proclamaties aan geplakt, waarin meegedeeld wordt, dat ieder, die zonder verlof de grens tusschen het bezette en onbezette gebied passeert, gevaar loopt te worden doodgeschoten. Dat het hiermede ernst is, kan hieruit blijken, dat bij Brak ei, Yelbert en Vohwinkel reeds drie burgers zijn doodge schoten, die, naar beweerd wordt, trachtten over de grens te komen. Zaterdag is over de stad Aken voor tien da gen een volkomen verkeersverbod afgekondigd voor auto's, motor- en gewone rijwielen. Van 9 uur 's avonds tot 5 uur 's morgens mogen zich ook geen voetgangers op straat bevinden. Uit Darmstadt wordt gemeld, dat de Fran schen alleen al uit Hessen 3000 gezinnen van spoorwegarbeiders met 12.000 leden verdreven. DUITSCHLAND. Een Duitsche repliek op Polncaré's rede. In een bespreking van Poincaré's rede be toogt het W. B„ hoe ieder deskundige weet, dat de onzichtbare verwoesting In Duitschland aan gericht veel grooter is dan de zichtbare in Frankrijk. De gevolgen n.1. van de honger- blokkade, de ontberingen, de ondergang van den middenstand, de ondervoeding van mil- lioenen kinderen, dé vernieling van Duitsch- land's financieel© kracht nz. zfln door Engel sche en Amerikaansche deskundigen vastge steld. Het Duitsche streven om de productie zoo goed mogelijk op de been te houden, moest ook door de tegenpartij worden gewaardeerd, daar dit een voorwaard© is voor het naleven der handelsverplichtingen. Het verzet van Poincaré tegen een duidelijke vaststelling van Duitschland's verplichtingen, hetgeen een voorwaarde beteekent voor Duitschland's ver mogen om te betalen, doet de werkelijke bedoe lingen van den Franschen premier zien, n.1. Duitschland duurzaam onder de knie houden. Het Duitsche aanbod van 7 Juni beteekent de eensgezinde wil van regeering en economische kringen om het uiterste te betalen. Tegenover de geweldige lasten, welke Duitschland bereid 10 op zich te nemen, is Poincaré's verwijzing naar de mogelijkheid van een Duitsche econo mische hegemonie zinloos. De toestand in Duitsehland. Van de eene op de andere week neemt de ellénde in Duitschland voor breed© lagen van de bevolking toe, zonder ©enig vooruitzicht op verbetering. Te Berlijn en elders is de nieuwe prijsverhooging niet af te wenden. Deze en de dan .automatisch volgende loonsverhooging maken nieuwe inflatie noodig, welke laatste nog een nieuwen stimulus heeft gekregen ten gevolge van de paniekmaatregelen der regee ring. Door de geringe toewijzing (2 tot 8 pet.) van vreemde betaalmiddelen door de Rijksbank is de vraag daarnaar van den kant van de in dustrie tot een fantastisch gezwollen stroom geworden, die den dollarkoers tenslotte toch weer vooruit moet drijven. Op den chaotischen toestand der Duitsche financiën krijgt men nog een kijk, als men in aanmerking neemt, dat in de laatste tien dagen Ingezonden Mededeellng. (B 40) Kijkt niet alleen In de uitstalkasten, maar komt naar binnen, de heele voorraad moet weg. pHT" VRIJ ENTRÉE. opstand kwam. Hij hoorde hem zeggen: „Het oude Franiscihe bloed in, uw aderen is plotseling in verzet gekomen tegen het Engelsche." Hij schrok. „Wat weet u van mijn Fran sche afkomst?'1 „Uw vader was er heel trotsch op, dat hij van de Hugenoten afstamde." „Mijn vader!" riep Godfrey, wien zijn ze nuwen hem de baas werden, uilAfijn vader hangt imij vrijwel de keel uit Ik wou, dat ik nooit geboren was." Baltazar stond op. „Het spijt mij," zeide hij beleefd, „dat ik een gevoelig punt bij u heb aangeraakt Het was heusch imijn be doeling niet" Godfrey staarde hem een oogenblik aan en streek dan zijn hand over zijn oogen» „Ik moet mijn excuses maken. Ik ben on beschoft geworden. Ga als het u blieft niet weg." Maar Baltazar stak hem glimlachend zijn hand toe. Nu de man wegging, besefte God frey den vollen omvang van zijn onbeschoft heid. Hij keek rond als zocht hij naar een uitweg voor de pijnlijke situatie. En dan verscheen, als in antwoord op een gebed, aan het einde van den hall de in het grijs gefcleede gedaante van een beschermengel. „Zuster!" riep hij. Marcello bleef staan, glimlachtte en kwam naar hem toe. „Zuster," zeide hij, „dit is Mr. James Bur den. U moet kennis met hem maken. U hebt allebei mijn vader gekend." (Baltazar keerde zich om. En gedurende een paar sprakelooze seconden staarden hij en Marcello in elkanders oogen. HOOFDSTUK XTL Meer dan verbaasd over de wederajdsche herkenning, stond' Godfrey half van zijn stoel op. „Je hebt gezegd, dat je Mr. Burden niet kende," riep hij uit» Maar geen van beiden namen zij notitie van ham. Baltazar deed een stap vooruit, greep Marcello met zijn eene hand bij don arm en wees met zijn andere op zeer gebie dende wijze naar de open deur. Hem nog steeds verbaasd aankijkend, liet zij zich vlug medenamen naar het terras 'boven het bor des. Godfrey's verwonderde blik volgde hen tot zij verdwenen» Buiten liet Baltazar haar los. „Maroellel Wat ter wereld doe jij hier?" Zij was te zeer overweldigd om te kunnen antwoorden. Zij kon slechts een paar gebro ken en dwaze woorden uitbrengen. „Jij? John Baltazar? Levend?" „Ik hen nooit minder dood geweest Maar jij! Jij huist hier! Mijn God, ofschoon ik je verloor, heb ik nooit je gezicht vergeten. Hei is altijd voor mijn oogen geweest En nou is het hier, hetzelfde ais altijd. Maar wat cLoio j'ö hier?* Zij wees op haar costuum. „Ik ben ver pleegster. Ik heb mijn heele leven ver pleegd." „Niet toen ik je kende." Afijn leven is daarna begonnen. „Getrouwd?" De 'kleur kwam op haar bleeke wangen terug.Aleen," zeide zij. „Ik ook niet." Hij legde zijn hand op haar Behoudens en boog zich over haar heen. „Jij, eindelijk, na al die jaren! Nog precies dezelfde. Even imooL Neen, mooier." „Het is hier een publieke plaats," wist zij van Juni slechts 2 pet. van de uitgaven van de regeering door inkomsten gedekt werden. Men hoopte, dat in de eerste tien dagen van Juli ten gevolge van het betalen van belastingen de toestand verbeteren zou. Inderdaad waren toen.4 pet. van de uitgaven door inkomsten gedekt. Tegen elke mark, die de schatkist kan opbrengen, moeten er dus 25 marken geleend worden. Het wordt begrijpelijk, dat de sociaal democratische „VorwSrts" den eisch stelt, dat de belasting zoodanig geregeld wordt, dat de inkomsten van het rijk een vaste koopkracht zullen krijgen. In de zwoele stemming, die de financieele ;anboel moet verwekken, leest men telkens be schouwingen over het gevaar voor een burger oorlog. De „Rote Fahne" heeft er in een mani fest toe aangespoord. Wulle, de extremistische nationalist, heeft den rijkskanselier gevraagd, wat hij dacht te doen met het ook op den ko menden burgeroorlog, die door de communis ten werd voorbereid „met voorkennis van Se- vering, den (sociaal-democratischen) Pruisi- schen minister van binnenlandsche zaken." De regeering heeft hierop geantwoord met een communiqué om minister Severing van deze blaam (welke sterk herinnert aan de verwijten, die Rathenau voor zijn vermoording te hooren kreeg) te zuiveren en eraan toegevoegd, dat de rijksregeering niet alleen met de Pruisische, maar ook met de Saksische en Thuringsche regeering semenwerkte tot handhaving van de orde. Het is een onbegrijpelijk wonder eigen lijk, dat zij daarin totnogtoe geslaagd is bij de zich gestadig verscherpende tegenstellingen. Terwijl het vermogen van Stinnes in buiten- landsche bladen op ruim een milliard guldens geschat wordt, zijn er in Duitschland nog legio menschen, die met inkomens van luttele gul dens in de week en nog minder moeten zien rond te komen. Dat zijn „naar prof. Bruins pas in een beschouwing in de Economisch- Statistische Berichten terecht heeft opgemerkt! de „ontwrichtingen" en „ellende", veroorzaakt door de ruilmiddel-inflatie, waar men doorheen moet zien, om zich een juist beeld te kunnen vormen van de betaal- en productie-capaciteit van Duitschland. De werkelijke rijkdom van Duitschland zijn mijnen, akkers, velden, bossohen, fabrieken, huizen, schepen, spoor wegen is onaangetast gebleven en veelal on bezwaard bezit geworden. Maar juist daardoor worden de tegenstellingen tusschen de men schen, die hun vermogen in goudwaarde bezit ten, en de andere klassen, die afhangen van de waarde van de papieren mark, voortdurend schrijnender en wordt het zaad1 voor den bur geroorlog gestrooid. <„N. Rött. Ort."). De levring van hersfelkolen aan Italië stopgezet Tengevolge van de inbeslagneming van de uit bet centrum van het Ruhrgebied naar hef Zuiden loopende spoorlijnen moest de Duitsche regeering de levering van herstelkolen aan Italië stopzetten. De duorteopstootjes. Nu te Breslau de ruat is hersteld, is de uit zonderingstoestand! weer opgeiheven. De door de onlusten aangerichte schade wordt op drie vierde biHioen' mark geschat Er zijn ca. 2000 zaken leeggeplunderd. ENGELAND. De geallieerden en Duitschland. De diplomatieke medewerker van de „Daily Telegraph" zegt, na een lange uiteenzetting van den vermoédelijken inhoud van het ont werp-antwoord der Britsche regeering op de Duitsche nota, welke echter alleen op gissingen berust, aangezien de inhoud stipt geheim is gehouden, dat in geval van een crisis tusschen de geallieerden ook de dominions en Indië recht van medezeggenschap zouden krijgen. Dit zou feitelijk leiden tot eene beraadslaging van het geheele Britsche rijk, waarop reeds is gezin speeld in de onlangs tusschen Londen en de hoofdsteden der Dominions gewisselde dépê ches. De bondgenooten moeten deze nieuwe soliditariteit van het geheele rijk niet over het hoofd zien. De bootwerkersstaking. De uittarting hunner leiders door de Lon- densche bootwerkers bereikte gisteren haar loogtepunt toen een vergadering van 5000 hunner weigerde te luisteren naar den raad van de bekende leiders' Goling en Bevin. De bootwerkers scholden hiun ófficieele lei- ders uit, verlieten daarop ordelijk de ver gaderzaal, de leiders in de ledige zaal ach- eriatenè. ITALIË. De emigratie uit Italië gedurende het eer ste halfjaar van 1023 heeft volgens een draadloos bericht ongeveer 100.000 personen bedragen» Daarvan emigreerden er 65.000 naar overzeesche landen en 126.000 naar continentale landen. Van deze laataten kreeg Frankrijk het meest, nL 107.000. VEREENIGDE STATEN. De V. S. en Rusland. Washington, 23 Juli. In een aan Gom- perts gerichten brief zegt Hughes, de minister, van buitenlandsche zaken, dat de erkenning' van Rusland niet kan plaats hebben zoolang Ausland's leiders voortgaan, zoowel In binnen- als buitenland een „geest van vernietiging" te toonen. MEXICO. Villa. De ófficieele telegrammen uit Chihuahua levestigen de berichten omtrent de vermoor ding van den bandiet Pancho Villa. Villa is uit een hinderlaag neergeschoten. Zes mannen hadden zich verborgen langs een weg, dien hij naar zijl wisten moest no men» Villa was in auto. Men heef t nog niet kunnen te weten komen, wie de daders zijn, maar het was van algemeene bekendheid, dat Villa vele vijanden had. Er waren honderden personen, die gezworen had den hem van het leven te berooven, indien zij de kans kregen» Al maanden lang hadden er duistere voor- poop ueSipappiOAoS 8(BqiA tnarjuro uoguqieds geloopen. Misschien ook Is de moord een een voudige wraakneming van lieden, die op Villa's hoeve werkten en zich te slecht betaald en te ruw behandeld achtten. KORTE BERICHTEN. Uit Noord-Itaiië en Spaansch Marokko wordt buitengewoon groote hitte gemeld» Volgens berichten van de Russische grens, is in verschillende streken in Zuid-Oekraïne de Aziatische cholera uitgebroken. Met het oog op het ontbreken aan sanitaire maatregelen vreest men voor een uitbreiding der epidemie, eindelijk te zeggen, terwijl zij zich bevrijd de. „Er Zijn hoopen patiënten." iTTij lachte, wees op de borstwering en vroeg haar te gaan zitten. „Je imoet het me vergeven," zeide hij, naast ha»r plaats nemend. „Het zien van jou deed me de wereld vergeten» Wees maar niet bang. Ik (ben weer heelemaal kalm. Kijk me eens aan." Zij gehoorzaamde hem, zooals zfl in haar jonge-medsjes-jaren gedaan had, voor een oogenblik overweldigd door zijn toon. „Hoe vindt je, dat ik eruit zie? Oud en versleten door den tijd? „Je ziet er heel weinig ouder uit," zeide zij met een flauw glimlachje. „Je hebt nog jgeen grijs haar op je hoofd." „Dat ia maar goed ook. Ik voel me zoo jong als ooit Ik kan twintig jaar wegblazen en beginnen waar ik uitgescheden ben." „Jij bent gelukkiger dan ik" zeide Mar cello. „Onzin I" Zij keek hean droefgeestig aan en dan naar de 'boomen. „Verplegen is niet de weg toi de eeuwige jeugd," zeide zij. En bang, dat hij op haar woorden zou ingaan, voegde zi; er vlug aan toe: „Maar je moet me vertellen waar je geweest bent hoe je in het leven teruggekomen bent Je was spoorloos ver dwenen. Je hebt nooit geschreven. Was het onze schuld, ais we allemaal dachten, dat je dood was? Toen Godfrey mij je brief lie» 1 zien, heb ik geen oogenblik vermoed wie James Burden kon zijn." „Godfrey? Noem je hem Godfrey? Dan moeten jullie oude vrienden zijn. Vandaar bet wonder jullie (hier samen te vinden. Heb je zijn heele leven moedertje over hem ge speeld?" Zij knikte van neen. „Wat hen je gauw Ingezonden Mededeellng. Geestelijke en lichamelijke faueht volgen na tijdelijk gebruik van ffostej's Maagplllen. Dj| geneesmiddel segelt de gai» bevordert de spijsvertering, fcgutafcaft hjböobIs srer- l der ingewanden* en helpt de Iover om «d, voedend bloéd te vermeu. Alle leden familie faumso d!è welbekend huismid del veilig taepörtaa. Priga pan flaean van vijftig verardkorcte pffllfitï (LEB) hl apothe ken en drogistzaken. 02) met je ooneluarieel Neen. Ik heb hem voor het eerst gezien, toen' ik hier kwam een maand geleden.'' „Dus dan is 'het hel toeval, het noodlot, dat we elkaar op deze wijze ontmoeten? De hand van God?Wacht even. Ik snap het nog niet heelemaaL Héb je gehoord, dat hij mijn zoon was?" Weer glimlachte zij. „Dacht Je, dat wij alle jonge officieren hier bij hun voornaam noemen?* „Weet hij, dat Je mij gekend hebt?" „Als hij het niet wist, zou hij mij geen raad gevraagd hebben over den brief van Mr. Burden. Ik wou, dat ik zijn heele leven moedertje over hem gespeeld had," voegde zij er even later aan toe, mi aar de laatste maand heb ik zooveel mogelijk voor hem ge daan. Ik moet van hem 'houden of ik wil of niet." „Wat weet hij omtrent jou en mij? heb hem alles verteld," zeide Marcelle. ltazar sprong op. „Maar dan moet hij, toen hij ons daarnet elkander zoo verbaasd zag aanstaren, alles begrepen hebben, anders heeft hij geen Bal- tazar-hersens in zijn hoofd." Hij ging een pas van haar afstaan en vroeg dan: „Heb je hem iets goeds van mij verteld?" „Kan je daaraan twijfelen?' Zij gaf hem een wenk dichter bij te komen en fluisterde dan: „Het is misschien verkeerd van me ge weest, maar ik heb hem te verstaan gegeven, dat het heelemaal terwille van mij was je weet wat ik 'bedoel „Welke andere reden zou ik in Gods naam gehad kunnen hébben?" riep hij met een breed gebaar. (Wordt vervolgd). COURANT Licht op voor auto's en fietsen: De voorloopige Indruk Ie Parijs. net l>er ROODB t fabrikanten van öunltghl ea ItBk. Gevaar bl] het overschrijden van het bezette gebied. Verkeersverbod te Aken. De uitzettingen. MASSA-UITVERKOOP

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1923 | | pagina 1