Mantelcostumes J. J. H. KOOPMAN, NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Begraven Geld Eerste Blad. aanbieding! f 65.—. WESTSTRAAT 17. BUITENLAND Zijden pluche MANTELS Voor Uw succes WYBERT Nr. 6981. ZATERDAG 31 JANUARI 1925. 63ste JAARGANG. ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BU VOORUITBETALING Heidenette Courant 11.50; Ir. p. p. binnenland 12.— Ned O «n W lndie p. zoepoet 12.60; ld. p. mail en overige landen 14 20 reep. 1OHM0.70,10.70,1 IJ». Modeblad r«ïïo96,f£» mS Loaso nummors der Coorant 4 ct.; Ir. p. p. 6 ct. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag, en Zaterdagmiddag Redacteur-Uitgever: O. DB BOER Jr„ HELDER Bureau: Koningstraat 29 Telefoon: 60 en 412 Poat-Glrorekening No. 16066. Heropening Postohèque- en Girodienst. Wintertijd. Maan Zon Hoogwater ond.: op: ond.: v.m.:n.m.: 1.16 7.40 4.46 2.— 2.27 2.21 T.88 4.47 2.54 3.27 8.23 7.36 4.49 4.05 4.45 4.217.35 4.51 6.25 6.01 6.15 7.33 4.53 6.34 7.03 6.02 7.31 4.55 7.29 7.52 6.44 7.29 4.56 8.11 8.29 Febr. op: Zo. lm. 11.27 m. 2 ,1165 1.05 149 2.40 3.37 Ma. Di. Wo, Do. Vr. Za. 7 Zaterdag 31 Jan6.13 uur. Zondag 1 Febr515 Maandag 2 5.17 De schadeloosstelling aan het Rohrgebied. In de begrotingscommissie uit den Rijksdag deelde staatssecretaris Fischer mede, dat aan schadeloosstellingen voor de z.g. „Micumlastók" zijn betaald: aan de mijnondernemingen in het Rurhgebied ca. 550 millioen; aan de chemische in dustrie 5C millioen; aan de bruinkoolmjj- nen in het bekken van Akan en de Rijn scheepvaart ca. 45 millioen. Een bedrag van ca. 70 millioen moet nog worden uit betaald. Een nieuw financieel schandaaL Een nieuw financieel schandaal is te Berlijn ontdekt. Onverwachts heeft de ge heime regeeringsraad Nehring, leider van de „Landespfandbrief ansalt" te Berlijn ontslag uit den dienst genomen. Onder zjjn leiding zou de instelling aan twee hem bekende officieren groote credieten hebben verstrekt om hen in staat te stel len in grond te speculeeren. Beweerd wordt dat Nehring hun in het geheel 4 millioen mark heeft verschaft. Een offi cieel onderzoek is geopend. Generaal Ludendorff. Naar de Deutsche Allgem. Ztg. uit Mün- chen verneemt, is generaal Ludendorff voornemens zich uit het politieke leven terug te trekken, ten einde Hitier bij zijn pogingen tot herstel van de nationaal- socialistische beweging niet in den weg te staan. Of Ludendorff ter uitvoering van dit voornemen ook zijn mandaat naar den Rijksdag zal neerleggen, is nog niet bekend. FRANKRIJK. De „N. Rott. Ort." schrijft: De rede, die Herriot Woensdag in de F ransche Kamer gehouden heeft, had tot uit werking, dat de vergadering, die hem aan hoorde, de gelederen sloot en hem telkens, ais men de uiterste linkerzijde buiten be schouwing laat, eensgezind toejuichte. Dit was met name het geval, toen hij het had over Duitschland's tekortkomingen in de verplichtingen tot ontwapening. Het wach ten is nog altijd op het rapport van de mili taire contröle-oommissie. Van Duitsche zijde stelt men het onveranderlijk voor, of men zich te Berlijn nauwelijks eenige tekortko ming bewust is en, zoo ja, dat men slechts met pekelzonden te doen heeft, maar de ge meenschappelijke opvatting der geallieerden blijkt hiervan ten eenenmale te verschillen. In verband hiermee trdk het de aandacht, dat Herriot de betrekkingen met Engeland als weergaloos hartelijk bestempelde, ondanks het feit, dat de nieuwe Engelsche regeering de kwestie van Frankrijk's schuld aan En geland aan de orde heeft gesteld. Herriot preciseerde verschillende Duitsche tekortkomingen en noemde uitdrukkelijk Duitschland's verplichtingen ten aanzien van de groene veiligheidspolitie (de als militaire macht gekazerneerde Schupo), het voortbe staan van een generalen staf en militaire af richting door 5000 oud-officieren. In verband met dit laatste verwijt moet men weer den ken aan het artikel van den Engelschen ge neraal Morgan in de „Quarterlv Review", waarin hij staande hield, dat Duitschland se dert 1921 weer over een half millioen jaar lijks geoefende manschappen beschikt, „ge zwegen nog van al de jaarlijksche lichtingen tot aan dat jaar", waaraan Morgan toevoegde: „Indien deze verklaring betwist wordt door eenig verantwoordelijk persoon, zal Ik mijn gegevens te voorschijn brengen." Ondanks hetgeen Herriot Duitschland ver- weet, had zijn rede een verzoenend slot, daar hjj op de mogelijkheid zinspeelde van de noodzakelijkheid om de „Vereenigde Staten van Europa" te stichten en daarin ook Duitschland op te nemen. Men moet weer denken aan de oude teekening van den vroe- geren T 'Hscben Keizer: „Völker Europas, wnhrete. re ieülgsieTV~:v. dergelijke propagandistische opwekking tot verweer tegen het „gele gevaar". Wilhelm's allego rische figuren waren gewapende maagden. Herriot's Vereenigde Staten van Europa zijn toch zeker ook bedoeld als een combinatie tot „verdediging van den vrede" en afweer van gevaren, waarvoor meer wapens noodig zijn. Daarin zou meer een opnieuw gewapend, dan een ontwapend Duitschland passen. Maar Herriot's bedoeling was meer om te pleiten voor een Duitschland, welks gemoed geen revanche meer koestert en dat moreel ont wapend is jegens zijn buren ter linker en ter rechterzijde. Zoo gaat men den kant van het illusionisme uit, indien er geen uitzicht is op een stevige basis, waarop zulfce ideeën verwezenlijkt kunnen worden. En die basis zal eer te leggen zijn door het opleggen vaD sancties als straf voor tekortkomingen. Frankrijk en Rusland. De schulden van vóór dien oorlog. Naar gemeld wordt, heeft Krassin, die op het oogenblik te Moskou vertoeft, eenige mededeelingen gedaan inzake de Russische politiek. Ten opzichte van de schulden zeide hij: De houding van Sovjet-Rusland ten op zichte hiervan ls zeer duidelijk. Wij kun- Ingezanden Mededeel! ng. naar maat, gemaakt van prima stoffen, gevoerd met zijde, leveren wl] tot 6 Februari voor naar maat, zeer lagen prijs. 1ste klasse bewerking. Mooie Coupe. Dames-Kleedermaker, non de schulden van de Ozaristische regee ring niet erkennen. Om deze reden kon ik den vertegenwoordigers van de Fran- sche regeering, die wezen op de noodzake lijkheid van een compromis, geen toezeg gingen doen. Voortgaande Beide Krassin: „Naar mijn meening zou de Sovjet-regeering kunnen toestemmen in de erkenning van ze kere gedeelten der schulden, indien de Fransche regeering de verplichting op zioh zou nemen de Sovjet-regeering cre dieten op langen termijn te verschaffen, welke voldoende zijn voor den eoonomi- sohen wederopbouw van Rusland." De voorzitter van de Russische Staats bank, Taratouta, die Krassin naar Parijis vergezelde, heeft verklaard, dat als resul taat van zijn onderhandelingen met de Fransche bankiers, in Frankrijk een spe ciale bank zal worden opgericht ter finan ciering van den handel met Rusland en aan de Sowjet-bank za,*iiGn groot erediet worden verleend, onder garantie van de Fransche bankiers; 50 van het kapitaal der bank in Frankrijk zal worden ver strekt door de Sovjet-regeering. Verwacht wordt, dat Krassin na een ver blijf van ongeveer 14 dagen te Moskou, naar Parijs zal terugkeeren. RUSLAND. Het Russisch-Japansche ve^lrag. De Prawda van 22 Januari, schrijft over het Russisch-Japansoh verdrag, waarvan de voornaamste bepalingen dezer dagen FEUILLETON. door GEÖRGE A. BIRMINGHAM. Ik zou mij meer op mijn gemak gevoeld hebben, als ik er zeker van had kunnen zijn, dat de nieuwe man niets van het be graven geld afwist. Het leek mQ niet waarschijnlijk, dat hij ervan gehoord had. Maar Hardy wist er heel veel van en ik begon te denken, dat Wiibred's eigenaar dige manier om zijn geld te bewaren een onderwerp van algemeen gesprek in Ier land moest zijn. Wat Hardy wist kon evengoed aan hon derden anderen bekend zijn. Het eenige gedeelte van het geheim, dat Geneviève en ik als werkelijk ons eigen geheim kon den beschouwen, was de juiste plaats waar het geld lag. En zelfs dienaangaande konden wij niet zeker zijn, sedert kanun nik Sylvestre de steenen verplaatst had. Kanunnik Sylvestre was niet in de ont- bijtkamer toen ik er kwam. Hij was uit gegaan om zijn kippen te voeren. Gene viève was nog niet benleden gekomen. Lucy was de eenige die beneden gekomen was, en ik merkte dadelijk dat zij in een slecht humeur was. Ik nam als vaststaan de aan dat zij door juffrouw Hegarthy In het gevecht over het bad gehavend was. Dat was geen reden waarom zij een aan val, die niet uitgelokt was, op mij zou ondernemen; Maar zij deed het „Johnny," zeide zij, „hoe lang verwacht Je dat Ik hier ^al blijven om als gedien stige dienares om Geneviève heen te huppelen?" „rif verwacht heelemaal niet dat je hier zult blijven," zeide ik, „en ik wil ook volstrekt niet dat je dat doet Hoe eerder je naar huis gaat, hoe blijder ik zal zijn. Ais je blijft zal George achter je aan komen, en de allerlaatste dien ik te Knookcroghery zou wenschen, is George". „Je weet heel goed," zeide Lucy, „dat ik niet naar huis kan gaan en jou en Geneviève in jullie eentje door Ierland kan laten rondzwerven. Het kan zijn, dat jullie niet om de publieke opinie geeft, maar ik houd niet van schanculen. En George evenmin." Ik wist dat. Niemand heeft erger het land aan opspraak dan George. Ik ben er zelf ook niet op gesteld, ofschoon ik niet in Lucy's opvatting deel dat schandalen het ergste euvel in het leven zijn. „Toen ik je voorstelde om naar huis te gaan," zeide ik, „hoopte ik dat je Gene viève mee zoudt nemen." jk kan dat niet doen," zeide Lucy, „en je weet heel goed waarom ik dat niet kan. Het dient nergens toe, om er omheen te draaien. Het is altijd veel beter om er rond voor uit te komen. Johnny, dat meisje is dol op je." „Onzin", zeide ik. Ik wist dat Lucy het volkomen mis had. Geneviève was dol op het avontuur van het jacht maken op den schat. Zij zou er precies even fel op geweest zijn, als ik een onaangename oude man of een of andere vrouw was geweest. „Zij heeft mij uit mijn huis wegge sleept," zeide Lucy, „van mijn man en mijn kinderen weg, eenvoudig omdat zij niet van Jou gescheiden wilde zijn." „Beste Lucy," zeide ik. „Gesleept? Zij Ingezonden Mededeellng. tl cd welluidende item van groot be lang. Gebruikt daar om vóór bet zingen en tpreken de vtr- Groote doozea 65 Ot werden openbaar gemaakt Het blad zegt dat Japan den laatsten tijd een meer tege moetkomende hduding had aangenomen dan voorheen, met het oog op de moge lijkheid van herstel der diplomatieke be trekkingen tusschen Amerika en de sow- jet-unie. Er was echter nog een andere reden, waarom het voor Japan geraden was tot spoedige overeenstemming met de sowjet-unie te geraken: het moest een steun hebben tegenover het Engelsch- Amerikaansche blad, dat zich den laatsten tijd zeer agressief toont ten opzichte van Japan. De aanstaande manoeuvres van de Amerikaansche vloot in den stillen Oce aan en het besluit van de Engelsche re geering om Singapore tot een vlootbasis te maken, zijn in dezen ernstige waar schuwingen voor Japan. Ook volkscommissaris TjUsjerin legde in een gesprek met een medewerker van de Prawda nadruk op het groote belang, dat Japan bij het thans gesloten verdrag heeft, in verband vanwege de internatio nale verwikkelingen die dreigen, om niet te spreken van verschillende andere po litieke en (vooral) economische voordee- len, die het verdrag met de sowjet-unie voor Japan oplevert. Ongeveer in denzelfden geest als de Prawda laat ook de Izwestia zich over het verdrag uit Dit blad spreekt van „de voortdurende vrees der imperialistische staten voor een Duitsch-Russisch-Chi- neesch-Japansch verbond", waar echter zeer weinig kans op bestaat Niettemin maakt het Russisch-Japansche verdrag het volgens de Izwestia des te waarschijn lijker, dat mettertijd het centrum der we reldpolitiek van het Westen naar het Oosten zal worden verlegd. TrotBkL Volgens een bericht uit Parijs zouden vrienden van Trotski aan zijn voornaam ste tegenstanders hebben laten weten, dat zij vermoord zouden worden, indien aan Trotski in het huis bij Moskou, waar hij onder toezicht verblijft, iets zou over komen. De kwestie van Bessarablë. Volgons oen bericht uit Moskou huldigt men daar de opvatting, dat het protocol, waarbij de geallieerden BessarabiS aan Roemenië hadden toegewezen, zijn rechts kracht verloren heeft, daar van de vier groote mogendheden, welker gezanten het protocol opstelden, tot nu toe alleen Frankrijk en Engeland het stuk onder teekend hebben, terwijl Japan en Italië geweigerd hebben te teekenen. De Bes- sarabische kwestie blijft daarom een machtskwestie en daarom zou Roemenië, ondanks de aanneming van den Volken bond, weigeren zijn bewapening te staken. FINLAND. Een winter zonder sneeuw. In een brief uit Helsingfors aan het „Beri. TgbL" schrijft Paul Schetter, dat terwijl de sneeuw in normale tijden in Januari twee meter hoog moet liggen, daar thans geen spoor van sneeuw te vinden is. In plaats van 20 graden onder nul, is er in Helsingfors een voorjaars- temperatuur. Maar Finland leeft van den winter, het leeft van de natuurlijkste al ler rails: de sneeuw 1 En nog slechts be trekkelijk korten tijd ls de eigenlijke lente Verwijderdl Vijf en tachtig procent van den geheelen export betreft het ruwe en Ingezonden Mededeellng. MIJNHARDT's Keelpijn-Tabletten 60 Hoest-Ta bietten 60 Bjj Apoth. en Drogisten bewerkte hout De tienduizenden woud- arbeiders hebben geen werk. De zaagmo lens merken reeds de krapheid van het materiaal. Voorioopig wil men er nog niet aan, dat men de houtproductie van een ge heel seizoen, in waarheid van een geheel jaar, door de weersgesteld zou moeten missen. Want wanneer thans het hout, dat in 1924 ls geveld, niet weggesleept kan worden, dan zal er ln den volgenden zomer veel minder kunnen worden ge kapt of misschien heelemaal niet Het wegblijven der sneeuw doet zich overal gevoelen. Sinds Jaren is er een weliswaar kleine, maar toch toenemende werkeloosheid. De havenstad Abö, die bijna steeds vrij van ijs is, heeft thans niet de gewone transporten. Nu gaat bijna alles rffear Hel singfors. Een abnormale warmtegolf gaat over het Noorden van Europa, die ook Zwe den en Noorwegen treft en diep in Rus land doordringt en daar niet alleen de houtindustrie bemoeilijkt, maar ook het zaaien van het winterkoren, tot bij Zari- zin aan den Wolga, tot diep in de Oe- krajine, omdat het zaad thans niet door sneeuw tegen de strenge vorst is be- schemd. In het zuiden is het daarentegen ab normaal koud. In de Krim vriest het, zelfs Trans-Kaukasus, de warme Kauka- sus met zijn tabak en mandarijnen, wordt door zware sneeuwstormen getroffen. EGYPTE. De bladen gelooven, dat de moordenaars van den Sirdar thans ln handen van de poli tie zijn. Er wordt beweerd, dat een van hen, die bij de misdaad betrokken zijn, volledig heeft bekend. IngeaoiuI«n Mededeettng. Noodseinen. Geen wonder, dat Moeder MJ tijden prikkelbaar wordt I Haar tobberlg werk binnenshuis, wesschen, strijken, verstel len, poetsen en de eindelooze huishoude lijke aorgen zouden door gesn man ver dragen worden. Wees vooraichtigl Prikkelbaarheid, pijn in de lendenen en zijden, hoofdpijn, rug pijn, urinekwalen, zenuwachtigheid en dui zelingen s$n seinen van nierverzwakking. Om sich te hoeden voor ontwikkeling van de lange nasleep van aog «matiger nlerstoornisaen, ls hét tijd om aan rich- seüf te denken an de worstelende nieren met Foeteris Rugpijn Nieren Pillen te helpen. Dit speeiaie niergeneesmiddel 's ffeen alles genezend middel; het werkt alleen op de nieren en blaas, en het baat tegan pijnlijke verschijnselen van nier- en biaaskwalen als nierzand, rheumatiefc, steenvorming, waterzucht, laohlas, spit, blaasontsteking en urinezuurverglftiging. Passend voor jong en oud, diende geen huls zonder Fosterig Pillen te adjn. Verkrijgbaar ln apotheken en drogist- Baken 1.7# per flacon (geel etiket met zwarten opdruk). zou je niet hebben kunnen sleepen. Jij bent veel langer- en sterker dan zij, en zelfs als je dat niet was, zou je niets an ders doen dan om hulp schreeuwen." Je weet heel goed wat ik bedoel," zeide Lucy vastberaden. Natuurlijk wist ik dat. Ik besefte de ontzaglijke sterkte van Genevlève's posi tie. Zij gaf geen steek om opsraak in het openbaar. Zij wist vermoedelijk niet dat er iets ergerniswekkends ln stak dat zij mij naliep. Lucy had dadelijk verstand van schandalen en was er gevoelig voor. „Gesleept" was nauwelijks een te kras woord om te gebruiken. Maar ik begreep niet, waarom zij mij moest aanvallen. Het was niet mijn schuld dat Geneviève haar haastig had meegetroond. Het was niet mijn schuld bedacht ik dat juffrouw Hegarthy in de kwestie van het warme water de bovenhand over haar had ge kregen. Het speet mij voor haar en ik traditie vriendelijk te zijn. „Lucy," zeide ik, „het spijt mij, dat je vanochtend geen bad krijgt. Als je denkt dat het de moeite waard is Je weer uit te kleeden, zal ik zelf het water voor je naar boven brengen." Lucy naan het aanbod heel kwaad op. Zij keek een oogenblik naar mij zonder iets te zeggen en zeide daarna: „Dat is misschien litteratuur. Ik weet niet of het dit al of niet is. Jij bent de eenige auteur in de familie en als je zegt, dat het litteratuur is, zal ik je op je woord gelooven." „Het is geen litteratuur," zeide ik. „Ik verzeker je, dat ik het heelemaal niet zoo bedoeld had." „Het is stellig geen verstandige taal,1 zeide Lucy, „dus dacht lk natuurlijk, dat het litteratuur was. Maar wat ik nu tegen je ga zeggen is verstandige taaL Johnny, je moet óf vandaag dat meisje je liefde verklaren óf het anders heel duidelijk maken, dat je niet van plan bent, meer iets met haar te doen te hebben. Het is een aardig meisje, ondanks haar dwaze verkikkerdheid op jou. Ik mag haar en ik wil er eenvoudig niet getuige van zijn, hoe jij met haar flirt, dat arme kind haar hart breekt en haar goeden naam naar de maan helpt." ,Jk geloof dat het tot niets dient, of ik je verzeker begon ik. „Ik weet niet wat er in Bretagne ge beurd is," zeide Lucy, „maar sedert je haar te Londen gebracht hebt, is Je hart harteloos en schaamteloos." Voor ik een andere poging kon doen om mij nader te verklaren, kwam kanun nik Sylvestre binnen. Hij bad zijn kippen gevoerd eni zij waren blijkbaar dankbaar geweest voor hun maal. HU droeg in zijn hand een mandje met ongeveer een dozijn eieren. Hij zeide Lucy hartelijk goeden dag en wendde zich daarna tot mij. „Ik heb order gegeven," zeide hij, „om de aarde om de Hunnebed-steenen heen los te maken. Ais mijn hulp, de man dien ik af en toe voor een dag aanneem, er vandaag geweest was, zou ik hem opge dragen hebben de «teeneni los te graven Ongelukkig is hU er niet. Hij is van huis, naar ik vermoed, om ergens militairen dienst te doen. Maar de jongen, die de schoenen poetst, is er, Ik vrees dat de taak om de steenen op te graven, te zwaar voor hem zal zijn; maar er is geen reden, waar om hij den grond eromheen niet los zou maken „Wat zijn dat voor steenen?" relde Lucy. „Hunnebed-steenen," reide kanunnik Sylvestre. „Stellig heeft uw broer u ge sproken over zijn belangstelling voor de steenen?" „Ik heb je er op zijn minst een dozijn keeren over gesproken, Lucy." „Ik heb jelui allemaal over steenen hoo- ren spreken," zeide Lucy, „maar ik weet in het iminst niet wat het zijn." Kanunnik Sylvestre vertelde haar de geheel e geschiedenis van de steenen, eerst zijn eigeni aandeel erin, daarna het mijne. Hij liet zjjn verbeeldingskracht een beetje vrij spel ten minste vermoed ik dat toen hij zeide dat ik precies zulke steenen ln Bretagne gevonden had. Ik her innerde mij niet dat ik hem dat gezegd had, ofschoon ik mogelijk iets van dien aard had gezegd in den loop van den eer sten avond, toen ik zijn whisky-punch dronk. Ik weet dat ik verscheidene pogin gen heb gedaan om mijn belangstelling in de steenen geloofwaardig te maken. Lucy geloofde niet, dat ik een zier gaf om oude steenen. Zij wist dat zulke dingen mij heelemaal koud laten. Evenals Hardy, wist zij niet goed hoe zij het had, toen zij de geschiedenis hoorde. „Geneviève," zeide ik, „begrijpt volko men mijn gevoelens ten aanzien van de steenen." „En ik ook," zeide kanunnik Sylvestre, „ik ook. Ik deel in de gevoelens van uw broer, mevrouw Stubbington. Ik besef, nu hjj mij dat onder het oog heeft gebracht, dat mijn eigen handelwijze, ofschoon ver schoonbaar, stellig verkeerd is geweest." Toen kwam Geneviève binnen. Zij zag er heel frisoh uit en volmaakt gereed voor een dag van avontuur. „Zal ik de eieren koken?" zeide kanun nik Sylvestre. „En hoe lang wilt u ze graag gekookt hebben, mevrouw Stub bington?" (Wordt vervolgd). HELDERSCHECOURANT ADVEBTENTIDN: 20 et p. regel (galjard) Iqgea. naeded. (kolombreedte als redactton. tekst) 60 ct Kleine advertenties (gevraagd, te koop, te huur) v. 1—4 regels 40 ct. elke regel meer 10ct. bij vooruitbetaling (adres: Bureau v. d. blad en met br. onder do. 10 ot p. adv. extra). Bewijsno. 4 et Voor het overmaken van abonnement»- en advertentlegelden, gelieve men weder gebruik te maken van den POSTCHÈQUE-en GIRODIENST. Ons rekeningnummer Is 16066. Adm. Held. Crt. Op- en ondergang van Zon en Maan en tijd van hoogwater (Texel). a 12.27 8 4 6 6 Licht op voor auto's en fietsen: frlMcher.de TABLETTEN

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1925 | | pagina 1