Voor de Kinderen VOOR DE VROUWEN, VAN DE GROOTEN DER AARDE. babbeluurtje over mode. PARIJSCHE MODEBRIEF. f,ourta'' - W. R-; o. R.; J. K. s.; J. S.; P. S.; J. T; r GRAVIN' SOPHIE VON HATZFELD. De groote vriendin van Ferdlnand Lasalle. Het was in het jaar 1806. Zegevierend rukten Napoleon's troepen door Europa en overschreden zelfs de Pruisische gren zen. Aan het hoofd van de Duitsohe troepenstond vorst Hatzfeld, die met ver bittering hoorde, hoe de keizerlijke ade laars nader en nader kwamen. Een de pêche aan zijn koning, meldende waar de vijand zich bevond, werd door de Fran schen onderschept. Weinig uren nadien was Hatzfeld een gevangen man. In. ver twijfeling wendde zijn gemalin zich tot Napoleon. De kleine Oorsicaan was in een van zijn edelmoedige buien. Hij toonde de vorstin de onderschepte dépêche. Dat was het eenige bewijs tegen den vorst. Daarop wendde hij zich èen weinig af. Vorstin Hatzfeld had den wenk begrepen. Snel greep zü het papier en wierp het in -het brandend vuur. Niets stond nu meer vorst Hatzfeld's bevrijding in den weg. Hij werd aan zijn vrouw en 1-jarig -doch tertje weergegeven. Zestien jaren later werd dat dochtertje, Sophie Hatzfeld, aan haar neef, graaf Edmund von Hatzfeld Wildenburg uit gehuwelijkt. Hij was een ruw en onbe trouwbaar menisch, die zijn vrouw niet slechts bedroog, muaar ook mishandelde. Zij duldde het eenige jaren, doch besloot toen tot een scheiding, dat stuitte echter op een heftig verzet in de feodale Prui sische kringen, die hun privilegiën niet voor den rechter geëtaleerd wensch'ten te zien. En van alle zijden werd er hij: die gravin op aangedrongen, in haar lot te berusten. Zij was er echter te energiek voor en te temperamentvol. Toch zou de strijd hopeloos geweest zijn, had 'de gra- vtfn op haar levensweg niet den toen 21 - jarigen strijder voor recht Ferdinand Lasalle ontmoet. Hij was geen jurist, maar maakte zich niettemin tot voorvech ter van haar zaak. Romantisch en in h-ooge mate sensatio neel werd deze zaak eerst echter na den z.g. cassette-diefstal. Bekend was dft een vriendin van graaf Edmund in haar be zit had een cassette met papieren, die voor'den graaf in hooge mate oompromit- teerend waren. Het was de tegenpartij dus alles waard deze in handen te krij gen. Welnu, Lasalle wilde geen half werk doen en met behulp van twee kameraden zag hij kans de beruchte cassette te krij fen. De graaf, hevig ontdaan, Maagde em aan, niet als dief maar als z.g.n, auctor intellectualis, do man, die tot den diefstal had aangezet. Graaf Edmund had geld genoeg om tientallen getuigen te be werken en wellicht zou die zaak voor Lasalle nog slecht zijn afgelo-open, indien niet de revolutie van 1848 tusschenbeide wals gekomen. Nu kwam de zaak in opeh- b-are behandeling. Zij duurde 7 dagen en op dien zevenden dag verdedigde Lasalle zich in een prachtige gloedvolle rede, die zes uur duurde. Hij werd vrijgesproken en bereikte tevens dat het huwelijk van Sophie Hatzfeld ontbonden werd ver klaard. Sophie Hatzfeld was toen 46 jaar oud, Ferdinand Lasalle 21. Ondanks dit ver schil in leeftijd! verbond hen een innige vriendschap. De gravin speelde daarbij, de rol van moederlijke vriendin, die Lasalle in haar brieven aansprak met „lief kind". Zjj zorgde voor zijn huishouden, bracht al haar tijd bij heimdoor en de jonge man on-' dernam niets, zonder het vooraf met baar te hebben besproken. Zij moet een impo- neerende verschijning zijn geweest, met aristocratische manieren, doch al bezat zij Lasalle's vriendschap en vertrouwen, zijn hart bezat zij niet alleen. De jonge man was bijna berucht om zijn diverse liefdesavonturen, enéén daarvan heeft hem zijn vroegtijdigen dood bezorgd. Op 1 September 1864 viel hij n.1. te Genève in een duel. Gravin Hatzfeld, die natuur lijk ter plaatse was1, waarschuwde ijlings moeder en zuster van dien overledene. Doch toen de moeder haar zoon te Bres- lau wilde doen begraven, verzette zijl zich. Ferdinand Lasalle moest rusten op de plaats waar hij voor vrijheid en recht gestreden -had: te Berlijn. Van toen af begon een waarlijk lugu ber gesol met Ferdinand Lasalle's stof felijk overschot. De gravin immers wilde het in zekeren zin gebruiken voor pro pagandistische doeleinden door het te doen voeren door allerlei steden waar Lasalle en zijn leer aanhangers gevon den hadden. Zoo ging het over Frankfurt, Mainz, Keulen, naar Dusseldorf. Overal werd te voren aangekondigd dat de lijk stoet passeeren zou en overal moest, op kosten der gravin, voor. een plechtige aankomst e.d. gezorgd worden. Aanvan kelijk had Lasalle's moeder voor een en ander toestemming gegeven, doch het valt te begrijpen, dat het impressario- achtig optreden der gravin haar al spoe dig tot andere gedachten bracht. Zoo ge beurde het dat de politie te Keulen op haar bevel het lijk in beslag nam. Wel protesteerde de gravin heftig, doch des ondanks ging het stoffelijk overschot ten laatste onder escorte der politie naar 'Breslau en werd daar in alle stilte be graven. Avond- of danstoiletjes van bedrukte stoffen. Aardig, jeugdig en vlot staan ze, de dansjurkjes van gebloemde stoffen. Vooral voor de meer intieme ac ona feest jes van dansclub of andere soortge lijke clubs en ook voor familie-feestjes. Een jurk van vrooüjk bebloemd satijn staat niet zoo officieel en toch voldoende gekleed en fleurig om mêe een feestelijke atmosfeer te scheppen. Ook voor een imiddag-dansjp -of voor feestelijke middag-visite is zoo'n ge bloemd zijden of fluweelen Japonnetje zeer goed op z'n plaats zwart zijden steekjes in 't flgmr, zooals men het op de teekexung duidelijk kan zien. De slippen der rok waren uitgevoerd met wit moiré-zijde. Een zwart gitten halsketting stond zeer voornaam bij dit Corry Brens. IJs-mode. Wat is het klimaat toch wisselvallig in Holland! Dat bemerk je het best als je in het buitenland verblijft. Nog pas kort geleden schreef mij- een lezeres, die bui ten woont, dat het weer buitengewoon zacht bleef. In haar tuin had zelfs een jong pruimenboompje het gewaagd op nieuw te gaan bloeien. En terwijl ik daar vol verwondering over peins, lees ik in de krant reeds over een üs-Zondag, rla deüjk gevolgd door een 'bericht van dooi. Wat een verscheidenheid van dessins en stofsoorten zijn er op 't gebied van stofjes bedrukt met patroontjes. Van het goedkoopste velvet tot aan de duurste sa tijn of velours-chiffon kan men met de beeldlgste bloempatronen bekomen en ook in vel© kleurcombinaties. De modellen, van deze stoffen gemaakt, zijn bijna zonder uitzondering alle even luchtig en losjes van opzet. Zelden ziet men een meer gemodelleerde japon van bedrukte stof (uitgezonderd dan die van gebrocheerde lamé-stoffen). Het lijfje uohtig gekruist gevouwen of met soepele revers of ietwat bloesend, meestal een ge drapeerde ceintuur boven een gelijk of ongelijk-hangende fclokrok. Voor de nog zeer jeugdige jongedames staan de witte ztjdjes met l'iohte kleurige bloempjes en slingertjes snoezig, terwijl dé wat oudere figuurtjes gaarne het zwart en donkerblauw met kleurige bonte pa troontjes dragen. Wat is hij voor een kerel? O, hij is een soort, die zijn Kerstge schenken zoo lang vóór Kerstmis geeft, dat men hem nog tijdig een tegengeschenk kan geven. Het is maar goed dat de groot© mode huizen hun ijs-modes niet scheppen voor landen als het onze. Ze zijn berekend voor het meer duurzaam h'S-goneugt in de Zwit- 'sersche bergen en de FransChe Alpen. Meer en meer gaat daar voor de skisport het onpraictische korte rokje uit de mode. Het maakt plaats voor het No-orsche cos- tuuim, met den langen, om de enkels slui tenden pantalon. Daarin zagen we ook prinses José van België gekleed, die de zer dagen haar land voor het zonnig Italië verlaten heeft. Over het algemeen staat dit ski-costuum alleen'lange slanke vrouwen goed. Over het algemeen, zeg gen we. Want we zagen ook eens een mollig dikkerdje met- ronde appelwangen, di© er in haar sportcostuum als een aller grappigst teddybeertje uitzag. Op het ijs ziet men vooral vroolijke, sterke kleuren. Een sjaal van langharige angorawol met bijpassend klein mutsje staat snoezig. Soms is he;t mutsje aan den zijkant afgewerkt met een soort pompoen die langs het gezicht valt. De Meuren van deze aardige stelletjes zijn vooral sterk rood, wit en vlagg&blauw. Meer uitgebreide stelletjes bestaan uit jumper, ijssokjes, mutsje en sjaal, grillig in twe© of drie verschilende kleuren uit gevoerd. WILHELMÏNE. Onze lezeressen, die uitvoerig wenschen ingelicht te worden over de laatste mode, zoowel voor dames als kinderen, raden wij dringend aan een abonnement te nemen op „Het Nieuwe Modeblad". Dit uiterst practisohe Nederlandöche (modetijdschrift, hetwelk ook een schat van gegevens biedt voor handwerken in alle genres is bij de uitgevers dezer Courant tegen sterk gereduceerden prijs verkrijgbaar. De abonnementsprijs van Het Nieuwe Modeblad, 2 maal per maand verschijnen de in 16 bladzijden met telkenmale 2 gra tis knippatronenhladen, bedraagt slechts 0.95 per kwartaal, franco per post 1.25. Beste jongens en meisjes! Nu, mjjn wensch is gedeeltelijk vervuld, hoor, ik heb er een paar vriendjes en vriendinnetjes bijgekregen, en., ook een paar verloren. Hoe komt dat nu? I® zeker niet omdat jullie geen prijs hadden gewonnen, hè? Je begrijpt natuurlijk wel dat de meeste van jullie geen prijs win nen, omdat er immers veel meer deel nemers zijn dan er prijzen verloot worden. Maar toch maak je iedere maand weer kans dat je een boek wint. En het was juist leuk deze maand, dat er nu weer andere kinderen een prijs gewonnen had den, dan de vorige maand, zoodat niet de zelfde kinderen tweemaal achter elkaar een boek kregen, al kan dat natuurlijk dok wel gebeuren. Er zijn immers van die ge luksvogels. Doch ik vind het fijner, als iedere maand andere vriendjes en vrien dinnetjes een prijs krijgen» want dan krij gen alle deelnemertjes een beurt. Voor het gevraagde andere woord voor „Vroo lijke drukte", zijn er nogal verschillende oplossingen ingekomen. Uit sommige bleek dat de bedoeling niet begrepen was. Zoo waren er b.v. heel wat van jullie, die had den ingevuld „prettig". Nu is prettig wel een ander woord voor „vrooüjk", maar niet voor „vroolijke drukte". En dat werd gevraagd. Maar ik heb dat nu toch maar voor goed gerekend, omdat er zoo veel waren die het niet begrepen hadden. Piet Spr. Jij had het eerste raadsel niet ingezonden, Piet. Dat was toch zoo moeilijk niet? Jan Br. Ik heb jouw zelfgemaakt raadsel niet ontvangen, misschien is het zoek geraakt tusschen de massa copie op kantoor. Stuur je het dus nog eens? Henny Br. Het raadsel dat jij inge zonden hebt, was dat van twee weken ge leden, Henny. Je staat dus niet bij de goede oplossers. Barend v. H. Je hebt gelijk, Barend, je hadt wel de heele maand ingezonden. Van een van mijn Wieringer vriendjes ontving ik een oplossing, zonder vermel ding van naam of adres. Wie is die ver strooide professor? Hij zond ook een eigengemaakt raadsel. Van twee meisjes en twee jongens ont ving ik de raadsels op rijm, o nee, van een meisje was het een briefje. Nu, dié laat ik hier volgen. Lees jullie ze alle maal maar goed. Dag hoor. Kindervriend. zin V il men bij deze toiletjes nog gaarne dragen, dan is het aan te be velen ptm deze vooral in, één tint te kie zen en wel van donker fluweel. Iets an- aeis zon een warrelig en niet fiin nffrv-t maken. Ook «noere^Ws, Sten iiln nrf hof tikt t ufén "terlt Btaremfc lijn op het toilet uitkomen V11,.anfeer met de details niet zorg vuldig is en de combinatie niet goed kiest ni'nn! 6611 w *drtlk effe°t verkregen jn- il' jen beeldige „wit Lmli laP°n'we'ke wel waard is gerole- va 11 en de klnkr°t' Een keurig$ elegant mailende klokrok van zwarte satijn, (men u ook elours-chiffon kunnen nomenl ttlfjê was geheel doorgenaaid met Annie zegt: je kunt zoo'n prachtig boek winnen. Daarom ben ik ook begonnen met blijde zinnen. Ik hoop dat u -het goed zal vinden, En mij ook zal tellen onder uw vriendinnen Jeantje Oostendorp No. i. Dol en fijn is ean, bijv. naamwoord, Een dolfijn is een visch, die in de Oceaan thuishoort. No. 2. A is een letter, die een -ieder kent, Oma is iemand, -die vaak haar kleinkind ver went, Een klein familielid is een zusje, Die krijgt van ons allen menig kusje. Vroolijke drukte is iets dat prettig is, W-aarvan wij allen houden; of he-b ik het soms mis? En dan Amsterdam, waar in Artis al die mooie groote dieren zijn, Nou, om daar in de vacantie naar toe *e gaan, is maar niet fijn! Iiets wat clindervorming beteekend viel mij niet erg mee, Doch het woordje rolrond stelde alweer gauw tevree. Een adder is een soort slang, een zeer ge vaarlijk beest. Waarvoor een ieder is erg bevreesd. Een kat is bij velen 't liefje in hun huizen, Omdat ze vaak beschermt, tegen de plagen van de muizen. Als s-lot -de letter M, nu is de oplossing klaar, E-n is dit dus mijn eerste, in het pas begnonen jaar. Waar blijven- de vriendjes en vriendinnetjes met hun rijmpjes, mijnheer? Nu zal ik .m-aar eens- een paar weken ophouden, misschien komt er dan wel een- rijmpje van een ander. Met groeten, Annie v. d. Brink. Een blundler. Het meisje: Ieder Kerstfeest krij'g ik van moeder een nieuw boek. De onhandige: Wat moet U dan een enorme bibliotheek hebben. Aanbevelenswaardig. Een huzaar had in de schede van zijn sa bel zijn eenig muntbiljet weten te bergen. Dikwijls werd hij aangemaand om kleine schulden te betalen, altijd greep hij dan naar zijn sabel. Voordat hij dan echter tot betalen kwam, waren zijn schuld" eischeng dan reeds op den loop gegaan. (Dit navolgenswaard middel is alleen voor militairen uitvoerbaar.) Jammer! Vele critici hebben het jammer gevon den, dat Shakespeare noodeloos Hamlet heeft laten vermoorden. Maar de Deen is schitterend gewroken geworden; want zijn "knecht: „Josef brenV'wv^atr8ei1 vem^rd?'HanÜetS h6bben ^akespeare mooiste konijn, dat witte met-de ?oücte ermoord! Ioogen, naar mijn vriend Kanter in de No. I is een dolfijn. Ik -denk dat -dat wel goed zal zijn. No. 2 is Amsterdam, Mijn broertje heet Jan. Nu tot besluit, Wensch ik u veel geluk en nu is 't uit. Nic. Broersen, oud n jaar. Beid 5 a, Weeringen. No. i. Een bewoner van den Oceaan, Komt nu vooraan. Do-lfijn is een visc-h, Ik heb het toch niet mis? No. 2, Amsterdam. Ik lees de rijmpjes steeds van mijn vriendinnen, En neem het besluit om ook eens te beginnen^ Want, waar blijven de jongens met hun ge- dichten, Hebben jullie -dan zulke droomerige gezichten'? Kom jongens, 't beste beentje voor, Laten we ons nou ni-et moeten schamen voor T. de meisjes, hoor! Ik gfa, het rij men voor.t&a.n ool^ probeeren, Zoodat we het steeds bet-er van elkander 'kun nen leeren. A-ddie Klopper. Loodsgracht. stad, met mijn beste wenschen ©pi verjaardag." I Josef verwisselde zijn werkpak jj' betere plunje, zijn klompen voor nen, stopte het mooie konijn in een n" met hooi en begaf zich op weg nair stad met de mand op den rug. De weg was lang en stoffig, het znuet. zonnetje brandde en toen Josef hjlver. wege de herberg „Rust Wat" zag, bisk hij deze niet voorbij te gaan, zonde' de uitnoodiging gehoor te geven en iaat. bij een potje bier te drinken. Hij zet* zich op de bank in de schaduw var den grooten appelboom, bestelde een pod bij; en knoopt© een praatje aan met den hei. bergier. De vrouw van dezen kwam ;r spoedig bij en nieuwsgierig ais vele vrouwen, kon ze het niet nalaten evm M de mand te kijken. Juist streek haar vitlp poes liefkoozend langs haar heuici, waardoor de vrouw opeens op een oiileu genden inval kwaim. Vü-egensvlug er ot. gemerkt verwisselde ze kat en koniji aH verdween met het laatst© in huis. „Mijnheer Kanter," zei Josef, „njj I baa-s wenscht u het beste op uw ver^ai dag en stuurt u hierbij dit mooie konjni ,yDank je wel, beste Josef," antwoodd* mijnheer Kanter. „Hier heb je wat ooi": je moeite. Een warm dagje vandiag MaarAl sprekend had mjjieeafl Kanter de mand geopend en stomper» baasd keek hij naar do witte kat, die heerlijk lui op het hooi lag te dutter en nauwelijks even haar oogspleetjes opetde. Josef kon zijn oogen niet gelooven, .och mijnheer Kanter begon smakelijk! te lachen, daar hij een grap vermo de. „Breng je kat maar gauw naar je öas terug Josef. Mischien wordt ze dali wel - weer een konijn!" ~- Joisef keerde terug, verward en v rle- gen. Telkens -opende hij de mand om iaar het beest te kijken en telkens -herhalde hij: „Ja, 't is toch lieusch een kat." Bij de herberg „Rust Wat", ging .leef !- weer even zitten. Hij had toch een foötje gekregen van "mijnheer Kanter en boin dien moest hij noodig zijn avontuur er. tellen. De herbergier hield zijn bande op Ji zijn buik van het lachen, doch de onüu- gende oogen van zijn vrouw ziend. >e- [sl greep hij wat er gebeurd was en niet en knipoog beduidde hij haar, dat hij Joei even zou afleiden, opdat zij de die en weer verwisselen kon. Josef stapte nu vlug door naar luis, zocht onmiddellijk den boer op en al: „Baas, u weet wel, het witte konijn, at ik in de mand gedaan heb, is een kat!" „Wat, hoe?" riep 'baas Meertens uit. „Het is een kat. Kijkt u maarl" zei Jo.V met overtuiging. De boer opende de mand en zag.Ist I witte konijn met d-e roode oogjes. Josef riep doodelijk verschrikt: „Baa, haas, het is een duivelsch dier. In ht dorp is het een konijn en in de stal wordt bet ©en kat. Baas, pas óp, het is cl s duivel zelfP Waarop boer Meertens j even hartelijk moest lachen als -mljnheé Kanter en als de herbergier uit „Rus I Wat". Toen Josef 's avonds na heel wat moeit' I er toe te bewegen was het duivelsche die® nog eens naar de stad te brengen, nu iri|| een terdege dicht gebonden mand, toen...cj bleef het konijn een konijn! b tl i!« 1 EEN DUIVELSCH DIER. Op zekeren dag zei boer Meertens tegen ïlin kriftchti- .Inoof RAADSELS. Oplossingen der vorige raadsels. I. Dolfijn. II. A o m a zusje vertier Amste rdam rolrond adder kat m Goede oplossingen van beide raadse ontvangen van: A. A.; R. A.; J. A.; J. B.; P. B.; N. B.; H. B, J. B.; A. v. d. B.; A. D.; J. D.; A. D.; J (C.lantsoog); J. G.; B. v. H.; N.v.H.; B. Hj B. H.; T. H.; D. R. I.; J. J. (Callantsoog J' de J.; P K.; H. K.; T. W. K.; A. K.; A. Kj u S' K-S J- K-: G- L.; A. M; Jf w ja t- R; j- j- p-; c- r-; t- r; n A' 7'ÜB' en G- Vd J- v-i GV*» lü C. V. en J. W. Zelfgemaakte raadsels ontvangen vai! J. J. P. en een onbekend Wieringï I vriendje. j Nieuwe raadsels: Als vijf kinderen vijf pond kerser,'/! viji pond aalbessen en vijf pond klap.;;'j!|| bessen eten, wat krijgt elk dan Ingez. door J. O. IL n Het geheel is een spreekwoord van woorden of 23 letters. Langs water is soms een 23, 22, 18. J Len 16, 14, 2, 20 is een lichaamsdeel „I „ft™,boot maakt vaak 12, 19, 11, 15, TUM ""0, 17 in het water. Hen bewoner van Griekenland noemt! men wd 9, 18, 6, 6, 4, 10, 15. 8 u, 18, 1, 8, 2, 15, is een ander werk-1 woord voor vertellen, praten. Ingez. door A. G. HJjl l

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1930 | | pagina 8