Buitenlandsch Overzicht, HUISHOUDEN BETEEKENT T IN HUIS HOUDEN XOS - KONINGSTRAAT 76 De Tweelingzusters NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA 2% OBaJCATltSN No. 7457 EERSTE BLAD actie tegen S A. en andere groepen. 1, 2, 5, 10 en 20 maal hetzelfde nummer Hoofdkantoor BINNENLAND Te Rotterdam gecharterde schepen voor Rusland. Wijziging van het Bezoldigingsbesluit voor Rijksambtenaren. Patricia Wcntworth DINSDAG 10 JULI 1934 62ste JA£ R *Af G COURANT Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant f 1.60; voor ïnnH^f3^' An|',a au'owna, Breezand, Wieringenen Texel f 1.65; binnen- ederl. Oost- en West-lncië per zeepost l 2.10, idem per mail en overige landen f 3.20, Losse ros. 4ct.;fr.p.p 6ct. Zondagsblad 1 0.60 0.71), O.,,.,resp 'a);P,-,V f1.60. f 1.70 Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag. Redacteur: P. C. DE BOER. Uitgave N.V Drukkerij v/h C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIEN 20 ct per regel (galjard). Ingez. tneded (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 ct. per regel, min. 40 ct.; bij niet-contante be taling 15 ct. per regel, min. 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder no.10 ct. per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct. Het bezoek van Barthou aan Engeland; vrees voor nieuwe verp ie tingen op het vaste land. Weer een kabinetscrisis in Belgie op komst? De Fransche minis ter van buitenland- sche zaken, Barthou, die in de laatste we ken half Europa door gereisd is, om vriendschap hier en vriend schap daar te sluiten, zal nu Londen met een bezoek vereeren. In Engeland gaan nu waarschuwende stemmen op om toch vooral geen verplichtingen aan te gaan. Men heeft te dien opzichte geleerd in 1914 en zou niet graag opnieuw in moei lijkheden geraken door aangegane ver plichtingen. Dat is te begrijpen en de waarschuwing van de socialistische Daily Herald is dan ook heusch op zijn plaats, als het blad wijst op het gevaar dat ont staan zou als Engeland te ver trad in de Fransche wenschen voor een bondge nootschap. Het blad erkent, dat er totdusver geen definitieve beslissing gevallen is, over een wijziging van de Engelsche buitenland- sche politiek, doch acht het gevaar daar mee niet verdwenen. De diplomatieke correspondent van het socialistische orgaan wijst op de uitingen van de Fransche bladen over het doel van Barthou's bezoek aan Londen en op het vertrouwen dat men heeft over het resul taat van dit bezoek. Overigens is de cor respondent van meening, dat in Londen inderdaad een nauwe samenwerking van Engeland met Frankrijk op alle gebied tijdens het verblijf van Barthou zeker be sproken zal worden. Van Engelsche zijde zal men den Fran- schen minister echter te verstaan geven, dat alle overeenkomsten „gentlemen- agreements" moeten zijn, zoodat het parle ment er zoo noodig wijzigingen in kan brengen. Officieel wordt thans beweerd, dat Barthou enkel naar Londen komt om het geheel van Europeesche proble men in den geest van die vriendschap te bespreken, die beide landen ver bindt. Het spreek wel van zelf, dat verband gelegd wordt tusschen dit bezoek van Barthou en de militaire bezoeken over en weer en dat bijvoorbeeld de Daily Herald er een bewijs in zag, dat Hailsham in het kabinet meer macht begint te krijgen en er uit afleidt, dat hij en de zijnen den tijd voor handelen gekomen achten. Na Bald- win's verklaring van gisteren in het La gerhuis neemt dit blad aan, dat het kabi net nog geen besluit tot verandering der Britsche buitenlandsche politiek genomen heeft. De tijdige publicatie van wat zij een intrige noemt zou het spel voor het oogenblik bedorven hebben. Baldwin heeft nu gezegd, dat de Britsche regeering geen regeling met Frankrijk overweegt zonder raad pleging van den Volkenhond met be trekking tot wederkeerige actie bij het uitbreken van vijandelijkheden in Europa. De News Chronicle meent, dat Baldwin's verklaring de onrust van het volk over bet nu nog maar nauwelijks verborgen opzet der regeering niet tot bedaren za! Generaal VON BLOMBERG, Chef der Reischswer, wiens invloed tij dens de jongste gebeurtenissen in Duitschland aanzienlijk is toegenomen. kunnen brengen. Dit opzet zou er een zijn om ieder argument aan te wenden tot onmiddellijke en omvangrijke uitbreiding der Britsche wapening te rechtvaardigen. Het blad protesteert nog eens in felle ter men tegen de pogingen om den socialen dienst uit te hongeren ten behoeve van meer soldaten linieschepen en vliegtuigen. Ook al is de vooruitgang in de richting van een ontwapeningsconventie onmoge lijk voor het einde van den zomer, toch meent de News Chronicle, dat de Britsche regeering iedere mogelijkheid in die rich ting onvermoeid moet blijven erkennen en dat zij daartoe Barthou?s bezoek als een aanleiding moet aangrijpen. De Daily Herald schrijft ook nog, dat men Baldwin's verklaring geruststellen der zou kunnen vinden, wanneer men zich de verzekeringen van Asquitli en Grey een paar maanden voor den oorlog niet herinnerde. Ohamberlain komt nu echter ook nog ten overvloede bevestigen dat Engeland geen enkele nieuwe alliantie aan zal gaan en het land evenmin verslappen zal in het streven voor de zaak van den vrede. Hachelijke positie van het Belgische kabinet Generaal LAZARO GARDEN AS, met overweldigende meerderheid tot president van Mexico gekozen. De positie van het Belgische kabinet is op het oogenblik al lesbehalve rooskleu rig. De gedelegeerden van het Chr. arbei- dersverbond hebben Zaterdag den gehee- len dag vergaderd, ten einde hun houding in het parlement te bepalen ten aanzien van het verzoek der regeering om vol machten. De Brusselsche corr. van de „Nw. Rott. Crt." meldt daarover: Niettegenstaande de verzekerin gen, gegeven door den minister van arbeid, Isacker, die de vergadering bijwoonde, is met algemeene stem men besloten de volmachtsplannen niet goed te keuren, indien de regee ring geen voldoende waarborgen geeft wat betreft het behoud van de bestaande sociale wetgeving en de verdediging van de belangen van de arbeidende klasse. Aangezien de tegenstand van sommige liberalen eveneens aanhoudt, wordt de po sitie van de regeering zeer precair geacht. Naar in officieuze kringen verluidt, zou het kabinet-de Broqueville geen genoegen nemen met een slechts schoorvoetend of met tegenzin verleend vertrouwen. Ook wil de regeering niet weten van een gron dige wijziging van het volmachten-ont werp, evenmin als van het amendement- Max, waarbij de termijn voor het vol- machtenontwerp, voorzien op 7 maanden tot 4 maanden zou worden teruggebracht. In de omgeving van den minister-presi dent, waar men echter als altijd optimis tisch blijft, hoopt men dat graaf de Bro queville er in zal slagen, dank zij zijn bijna spreekwoordelijk geworden behen digheid, de weerspanninge leden van de meerderheid partijen tot andere gevoelens te brengen en aldus een op dit oogenblik meer dan ooit ongewenschte nieuwe re- geeringscrisis te voorkomen. O De terechtstelling te München. H1TLER HEEFT NIET ZELF INGEGREPEN. De Matin publiceert de aanteekenin- gen van een S.S.-man, die ooggetuige was van de bloedige gebeurtenissen, welke zich tusschen 29 Juni en 1 Juli te Wiessee hebben afgespeeld De echtheid van dit stuk blijft voor rekening van de Matin. Daaruit blijkt in hoofdzaak, dat Hitier zelf niet ingegrepen zou hebben, maar majoor Buch, commandant van een sectie te München. Vandaag voor een week, voor dag en dauw, was de schrijver getuige van Hitler's aankomst op het vliegveld. Vandaar gaat het naar het bruine huis, waar hq majoor Buch ont moet. De S.S.-mannen zijn zwaar gewa pend, onder leiding van den majoor stappen zij in de gereedstaande vracht auto's. „Wij rijden verscheidene dorpen j Generaal EDW. J. HIGGINS, Chef van het Leger des Heils, zal wegens zijn hoogen leeftijd dit najaar aftreden. door zonder te weten waarheen. Eindelijk stoppen wij voor de villa van Roehm. De schildwacht wil ons tegenhouden, maar onze uniformen herkennende, laat hij ons door. Bevel wordt gegeven alle toe gangen te versperren en niemand te laten ontsnappen; wie niet gehoorzaamt wordt doodgeschoten. In de gangen is groot gerucht en er heerscht een wilde stemming. Majoor Buch zegt tegen Roehm: Ik neem u gevangen in naam van den leider; volg mij zonder tegenstand te bieden. Daarna gebeurt iets, dat ons hevig ontstelt Boven klinken kreten, maar ik mag mijn post in de groote zaal niet er!aten. Drie schoten knallen, gevolgd door een verschrikkelijken kreet. Ik ren de trap op en een ontzettend schouwspel doet mch voor. De soldaat beschrijft dan den afschuwelijk toestand waarin hij Heines en gezellen aantreft, die zwaar bebloed zijn. Heines is al dood als ik aankom. Opnieuw wordt geschoten en ik hoor gekerm. Na een half uur komen de officieren naar beneden. De uniform van den majoor is nog bebloed. Wij keeren dan naar München terug. Op het hooren van de schoten is een dichte menigte voor de villa samengestroomd. Men bemerkt te München niet, dat zich iets bijzonders heeft voorgedaan, maar dadelijk na onze aankomst voor het bruine huis deelt men ons mee, dat Hitier het in onze afwezig heid niet verlaten heeft. Na een half uur hooren wij, dat in die korte spanne tijds in het geheel tien man zijn gefusilleerd. Zq, die onze chefs waren, zijn als deser teurs of als beesten neergeschoten. Den volgenden dag worden vele nieuwe 'gevangenen in het bruine huis gevoerd. .Tegen den middag hooren wij in den 'kelder 't knetteren van geweervuur. Ma joor Buch maakt weer zijn intrede, maar Hitier blijft onzichtbaar. Een man komt doodsbleek aanrennen en roept uit: de ehef van den generalen staf is zooeven in den kelder doodgeschoten. Dan moeten de mannen den eed afleggen niemand te ver tellen, wat zij gezien hebben, ofschoon dit al ruchtbaar is geworden. UNICUM Van midden April tot einde Juni 86 schepen gecharterd. Men deelt aan de Nw. Rott. Crt. mede: Sedert midden April j.1. werkt te Rotterdam een bijzonder bureau tot chartering van schepen voor Sowjet- Rusland, de Ariglo-Soviet Phipping C. Ltd. Dit bureau heeft tot einde Juni te Rotterdam 86 schepen ge charterd. Verscheidene dezer schepen zullen eenige reizen doen en voor ongeveer 32 schepen zijn twee contracten gesloten. Van de gecharterde schepen zijn er twee bestemd voor het vervoer van olie, de andere voor papierhout, ruw gezaagd en mqnhöut. Een en twintig van de gechar terde schepen waren opgelegd, sommige reeds 2 a 3 jaar. Onder de gecharterde schepen bevinden zich ook eenige, die tot nu toe nog niet voor de vaart op Sow- jet-Rusland waren gebruikt. De totale tonnage, die in bedoeld tijds- beloop gecharterd werd, was 470,000 ton deadweight, het vrachtbedrag beliep ca. f 262.000. In de overeenkomstige periode van vérleden jaar zijn in Nederland door het voor Rusland in Engeland werkende char terkantoor 22 schepen met een totale ton nage van 171.225 ton deadwight ge charterd. De vrachtsom bedroeg toen 61,643. UIT WERKVERSCHAFFINGSKAS ONTVREEMD. Uit een werk verschaf fingskas op de Loenermarkt te Apeldoorn is ongeveer 1000.ontvreemd, dat in loonzakjes ge reed lag om aan de werkloozen uit te be talen. De politie stelt een onnderzoek in. •k Rinso Herwaardeering van functies. In haar vergadering van Donderdag j.1. behandelde de centrale commissie voor georganiseerd overleg in ambtenarenza ken enkele voorstellen tot wijziging en aanvulling van het Bezoldigingsbesluit. Naar aanleiding van sommige van deze voorstellen gaf de commissie als haar oordeel te kennen, dat in de tegen woordige tijdsomstandigheden nog meer dan voorheen slechts in zeer bijzondere omstandigheden dient te worden over gegaan tot het herwaardeeren en in hel Bezoldigingsbesluit hooger rangschikken van functies. In het algemeen acm ue commissie deze herwaardeering slechts gemotiveerd, indien een reorganisatie van den dienst heeft plaats gevonden, indien aard en omvang van den werkkring belangrijk zijn verzwaard en uitgebreid, dan wel indien blijkt, dat bij de toestandkoming van de bestaande rangschikking geen of op onvoldoende wijze rekening is gehou- dtn met bepaalde factoren, feiten en om standigheden als element der waardee ring van de functie. De commissie vereenigde zich met een concept-beschikking van den voorzitter van den ministerraad en artikel 24 van het algemeen Rijksambtenarenreglement voor sommige ambtenaren. Een van organisatiezqde' gedaan voor stel tot het treffen van maatregelen ten aanzien van bewoners van ambtswonin gen, wier uitgaven voor vuur, licht en water door het plaatsen van afzonderlijke meters uitgaan boven hetgeen voorheen daarvoor, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, derde lid, van het Bezoldi gingsbesluit, op hun salaris werd gekort, werd verworpen. Evenmin kon de commissie zich ver eenigen met een van organisatiezqde ge daan voorstel tot het toekennen van een vergoeding aan ambtenaren bij het Staatsbedrijf der P.T.T. die, na de in voering van het nieuwe rangsbevorder ringsbesluit 1928, rechtstreeks tot tien hoogeren rang bevorderd, zijn gepas seerd door later tot dien rang bevorder den, die tijdens de overgangsperiode van 3 jaar daartoe trapsgewijze nog zijn bevor derd. DE WEG HARDINGEN— AFSLUITDIJK. De Gedeputeerde Staten van Fries land hebben besloten den weg van Har- Feuilleton Uit het Engelsch van Nadruk verboden. 4g\ „Ja, ze beleende het. Ze kreeg er vijf honderd pond voor en ze was ei vree.se- Iqk blij mee. En toen het' gaat soms zoo eigenaardig schreef Nicho as n en vroeg haar in de stad te komen en het parelsnoer mee te brengen, want hq w de het laten taxeeren voor een vei zeke ring. De parels hadden aan zqn moeder toebehoord en iemand had hem verteld, dat de waarde van paarlen geweldig g •- stegen was. Jenny was zichzélf niet mee toén zé dien brief kreeg. Ze had een snoei namaakpaarlen gekocht en er de miste sluiting aan laten zetten. Die man van het pandjeshuis heelt het voor haar in orde gemaakt; hij had namaakpaarlen m zijn winkel en hij zei tegen haar, dat nie mand het zou merken het zou mij zen ook niet opgevallen zijn. En Jenny dacht, dat ze het snoer zou kunnen dragen en nis ze getrouwd was, zou ze genoeg geld sparen oni haar eigen paarlen terug te koopen. Ze dacht, dat alles heel gemakkelijk zou kunnen gaan, en toen Nieholas' brief kwam wist ze zich geen raad. Ze zat op den grond met baar hoofd in mijn schoot en schreide vreeselijk. Ze zei, dat ze Be ver dood wilde zijn dan dat Nieholas het weten zou. Neen John - Jenny is nu eenmaal zoo. Ik wist gewoon niet wat ik legen haar zeggen moest en yroeg haar, als ze het Nieholas niet vertellen kon, of ze het nicht Jenifer niet toevertrouwen W1„N", dat was verstandig. Waarom heeft Ze„Zetzei,edaTze het niet kon. En heusch, John, ik geloof ook niet, dat ze het kon. Ik weet niet of je het begrqpen kunt, maar als een van de twee minder van haar geïomlen had, dan zou zo 't wel gedaan hebben Zie je, ze vinden haar allemaal volmaakt - nicht Jenifer heeft Jenny al- tiid als volmaakt beschouwd en Jenny kon gewoon het denkbeeld niet ver dra gen, dat ze minder goed over haar dach ten. Ik heb met haar gepraat en gepro beerd haar te overreden en eindelijk ze ze dat ze het probeeren zou en als ze het nicht Jenifer vertellen kon, dan zou ze het doen. En den dag daarop ging ze voor een week naar de stad Ze schieef me dat ze Nieholas ontmoet had en er in geslaagd was om het teruggeven van-de naarlen nog een week uit te stellen. Ze zei tegen hem, dat ze het snoer de week. dat in de'stad waa, mofflt dra- verderf" vroeg Joh"- Anne duwde haar haren nam achteren. Ze had het kleine v0^htl.f .''"f^t ler- nomen; het donkere, korte haar zat vei wa Nsnna en ik vertrokken tegen het eind vaf dei.*naar de »tad. Dat weet je zeker" ,AVy logeerden in een hottl Ik moe-.t mijn bruidsmeisjes-japon passen. Wij bleven er twee dagen. Den eersten dag zouden we Jenny bij de naaister treffen. Ze kwam vreeselijk laat. Ik zag, dat er iets niet in orde was, maar ze wilde me niet vertellen wat er aan haperde. En toen ging Nanna haar dochter opzoeken, en Nieholas bracht ons een bezoek en we lunchten met hem en gingen samen naai den schouwburg. Ik zie het alles nog pre- cies voor me. Jenny had die ellendige paarlen aan." Anne's stem brak in een droog snikje. Toen haalde ze diep adem en vervolgde: „Wij dineerden in een restaurant en dansten. Het is grappig er nu aan te denken! Den volgenden dag haalde Jenny me af om voor het laatst te pas sen voor we naar het station gingen. Nanna zou de bagage meenemen." „Wat is er?" vroeg John, toen ze zweeg. Ze was zoo bleek, dat hij er van schrok. „Het is zoo afschuwelijk! Neen ik wil het allemaal vertellen ik ga al ver der.... het is alleen „Ik weet het wel Anne, lieveling." „Het is alweer over. Wij namen een taxi. De weg was opgebroken; we reden door zijstraten. Ik wist niet waar we wa ren. Ik zei: „Moeten we niet in Bond Street zijn?" En ik leunde uit het por tierraampje. We reden net langs een ju welierszaak. Er stond een man zonder hoed voor de etalage te kijken. Hij keer de zich om en zag mij; toen riep hq iets en Jenny trok me terug 'en onze taxi reed den hoek om van Bond street Ik keek achterom en zag, dat de man ons naholde. Toen ik Jenny's gezicht zag, John dacht ik, dat ze stierf, heusch. Ze riep; Red. mij, Anne, red me. Toen zei ze: „Komt hij achter ons aan?" Ik keek weer en zag den man in een taxi stappen. Ik vroeg: „Ja, wat zou dat?" En toen vertelde ze het. John, ik dacht, dat ze gek geworden was. Ze zei: „Ik heb gisteren paarlen bij hem ge stolen. Komt hij heusch?" „Ik weet niet, wat ik antwoordde. Ze ging voort: „Ik heb ze gestolen. Maar ik kan niet naar de gevangenis gaan." „Ik dacht dat ze flauw viel. Ik schudde haar heen en weer en zei: „Waar zijn de paarlen?" En ze duwde haar tasch in mijn hand. Ik wist dadelijk wat ik doen moest. De man dacht, dat ik Jenny was we waren gelijk gekleed, in een grijs mantelpak met een klein zwart hoedje, ditzelfde hoedje, maar ik denk; dat Jenny het hare verbrand heeft. Ze droeg het toen ze de paarlen wegnam, maar in de taxi had ze het niet op. Ze had een ouden blauwen mantel aan. De man zag mijn grijzen rok en mantel en dacht, dat ik Jenny was." „Zoo erg lqken jullie anders niet op elkaar." „Toen wel. Ik was toen niet zoo mager als nu en ik had meer kleur; en kleeren doen zooveel. De menschen vergisten zich vaak, omdat we altijd gelijk gekleed wa ren. Dat vond Nieholas heelemaal Diet prettig. Nu, ik was er van overtuigd, dat de man mjj zou volgen en ik maakte een plan. Ik vertelde Jenny, dat ze dadelijk naar het station moest rijden en met Nanna reizen en dat ze, wat er ook zou gebeuren, haar mond moest houden. En toen ik weer uit het raampje keek, stopte onze taxi juist omdat er een verkeers opstopping was. Ik pakte Jenny's tasch, sprong uit de taxi en liep er achter om heen, zoodat de chauffeur me niet zou zien." Anne zweeg. „Anne jou lieve dappere dwaas!" Ga voort." „Meer is er niet te vertellen. Ik dacht, dat ik weg kon komen, dan zou ik de paarlen hebben teruggestuurd maar dat ging niet." „Haar stem stierf weg en ze huiverde van het hoofd tot de voeten. Een minuut lang bleef ze zoo zitten, het hoofd op John's schouder, zijn armen om haar heen. Toen richtte ze zich op. „Ik ben een dwaas geweestl" „Ja, lieveling, Anne, waarom heb je dat toch gedaan? Niemand heeft het recht zoo'n offer te brengen." Anne legde haar hand op zijn schou der en kwam overeind. Ze moest zich even bewegen, trachten die levendige herinnering aan dat eene ondragelijke oogenblik te verbreken, toen Pollard's stem haar beschuldigde en ze de hand van den agent op haar schouder gevoeld had. Dat was het vreeselijkste van alles geweest; niets wat daarna gekomen was, had haar zoo aangegrepen het straat publiek, dat haar aangestaard had, som mogen lachend die beschuldigende stem en de hand op haar schouder. Ze, liep naar den schoorsteenmantel en leunde er tegen aan, zich koesterende in de warmte. John volgde haar en een oogenblik sprak geen van beiden. Toen barstte hq uit! „Je had dat ook niet mogen doen. Jo had aan je eigen leven moeten denken." Anna staarde in het vuur. „Ik wil zoo graag dat je me begrijpt," zei ze. ,.Ik wil zoo dolgraag, dat je me begrijpt." Haar linkerhand hing slap naast haar neer. Hij nam die, hield haar voor een oogenblik vast en liet toen weer los. „Ik zal het probeeren." Anne vervolgde met een lage stem: ■,Ik had maar een minuut om uit te den ken, wat ik doen moest, maar ik zag alles duidelijk voor me." „Ik zag Jenny." Ze keerde zich iets om en keek naar hem, terwijl ze sprak. „Ik zag, wat er met haar gebeuren zou. Het beteekende haar ondergang Ni eholas, haar huwelijk, haar vrienden, haar heele leven bedorven. Jenny zou er nooit over heen gekomen zqn nooit! Ik wel," Er kwam weer kleur in haar gezicht. „Dat is wat ik zoo graag wil, dat je begrijpen zult. Ik zag alles duidelijk in; en ik wist, dat ik het kon doen. Weet je, men heeft dat gevoel soms. Dan is er iets moeilijks, je denkt er over na en in eens heb je de kracht om het te vol brengen. Ik wist, dat ik hen zou doen gelooven, dat ik het geweest was. En ik wist ook, dat, als ze mij naar de gevan- - genis zouden sturen, ik er uit zou komen en niet veranderd zou zijn. Met Jenny zou dat anders gegaan zijn. Daarom wilde ik, dat zq vrquit ging, ze zou het niet overleefd hebben. Ik kon het doen en dezelfde blijven." (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1934 | | pagina 1