Buitenlandsch Overzicht.
DIAMANT
DOUWE EGBERTS
Sally's avontuur.
NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
Klaagt U??? der kinderen of
No. 7506
EERSTE BLAD
ZATERDAG 27 OCTOBER 1934
62ste JAARGANG
De geldigheid der kiezerslijsten
in het Saargebied bestreden.
Een
complot tegen het leven
van Keizer Poe-ji?
daar is het meerendeel
der rookers het roerend
over eens: er is voor Uw
pijp geen geuriger en
betertabak tevinden dan
Douwe Egberts Echte
Friesche Heeren-Baai!
ECHTE FRIESCHE HEEREN-BAAI
10 - 15 - 20 ct. per half ons.
IfeA&C&afl* H lAXo€&e**. va*t ot/
Na den opstand in Spanje
De burgeroorlog in China.
De graanoogst van dit jaar
in Italië.
•WW V
J. J. H. KOOPMAN
Een petroleummonopolie
in Mantsjokwo?
Sluiting van alle R.-K. kerken
in den staat Mexico.
BAK- EN BRAADVET
NU 40 CT. PER POND
COURANT
Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant f 1.50; Koegras,
Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel f 1.65; binnenland f 2.—,
Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost f 2.10, idem per mail en overige
landen f 3.20. Losse pos. 4 ct.; fr. p. p. 6 Ct. Weekabonnementen 12 ct.
Zondagsblad resp. f0.50, f0.70, f 0 70,fl Modeblad resp. f 120, f 1.50, f 1.50,
f 1.70.
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
Redacteur: P. C. DE BOER
Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr.
Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412
Post-Girorekening No. 16066.
ADVERTENTIE N:
20 ct.perregel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst)
dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling
10 ct. per regel, minimum 40 ct.; bij niet-contante betaling 15 ct. per regel,
minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder nummer:
10 ct per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct
De koningsmoord en de moeilijke Zuid'Slavische problemen - De
vlootbesprekingen en wat er meer aan vast zit.
Moeilijke
problemen
We leven snel, zeer
snel tegenwoordig, de
eene sensationeele ge
beurtenis volgt de an
dere op, en verdringt
dc belangstelling voor de andere. Onze tijd
is rijk aan sensaties en de jeugd van vijftig
jaar later zal het misschien betreuren niet in
het begin van de 20ste eeuw geboren te zijn,
"omdat er toen „wat te doen" was. Het is
tegenwoordig uiterst moeiUjk de dingen rus
tig te beschouwen. De beschouwing over de
•eveijtyeele gevolgen van den Koningsmoord
werd'iverdrongen door de sensaties van den
'wedvtncht Londeif—Melbourne. Heel Neder
land, jéen groot gedeelte van Europa, volgde
[met spanning den luchtstrijd en vanzelf was
de politiek op den achtergrond geschoven
Gelukkig ook maar weer, ontspanning van
den geest is zekér meer dan noodig in onzen
/Jonkeren tijd. Toch willen we uw aandacht
weer vragen voor de problemen die Zuid-
Slavië bezig houden na den moord op Ko
ning Alexander. We vinden daartoe aanlei
ding in een interessant artikel in de „N. R.
Crt." van Donderdagavond. Het blad schreef
o.a.:
De dood van Koning Alexander heeft Zuid-
Slavië alleronverwachts voor allerlei moei
lijke problemen geplaatst.
Men is teruggevallen op het punt, waar
op men zich bevond, voor de Koning op
reis ging. Het ziet er niet naar uit, dat een
toenadering tot Italië nu zoo spoedig moge
lijk zal zijn, als men voor drie weken nog
durfde hopen. De hoffelijke houding van
Rome tegenover den dooden Koning, en de
arrestatie van Pawelitsj en Kwaternisj heb
ben de, door de gebeurtenissen nog vererger
de vijandigheid van de Zuid-Slaviërs tegen
over Italië, niet tot bedaren vermogen te
brengen.
De wantrouwige Zuid-Slaviër kon zijn
nationale ramp niet zonder samenhang
met Italië zien. Hij dacht aan den steun
in een nog zoo versch verleden, toen
men elkaar naar beste krachten afbreuk
trachtte te doen, aan separatischc ele
menten in zrjn land door de Italianen
verleend.
Men kon Italië niet vrijpleiten, hoezéer
ook het verwijt zich speciaal tegen Honga
rije richtte. Moest men nu aannemen dat liet
onheil op Janka Puszia was uitgebroed, het
had evengoed zijn oorsprong: hébben kunnen
vinden in een dergelijk kamp, dat al te lang
ln Italië was geduld. Men was ontevreden
over de wijze waarop naar van Slavische
zijde tenminste beweerd werd de Fran-
sche politie werd beknot in haar mogelijk-
hed om de heide aangehouden hoofdperso
nen der samenzwering werkelijk doeltreffend
te ondervragen.
Verwijdering van Zuid-Slavië van Italië be-
teekent vanzelf toenadering van eerstge
noemd land tot Duitschland. En Bénesj moge
de sokken van uw man; koopt ze bij JAAP SNOR
en de kijk is er af), hij breit ze zelf best. ie
klas reparatie inr. voor alle soorten wollen klee
ding, kousen ensokken(ookdealler(ijnste).Truien,
veden, pantalons, enz. hanc breisters, onze wol
len garens zijn prima en gra'is onderricht
voor het breien van alle soorten kleeding. Voor
Tex-I bij Wed. Buijsman.
een nog zoo fanatiek vijand van Mussolini
en zijn richting zijn, hij is daarnaast toch
een staatsman met inzicht en overleg, die
weet, wat nu de Italiaansch-Zuid-Slavische
toenadering voor zijn land en deszelfs vrien
den waard zou zijn.
De ontstemming in Zuid-Slavië tegen
Hongarije, maar ook tegen Italië, komt
nu duidelijker dan tevoren in de pers
van het land tot uiting.
Het is of men alles stil hëeft willen hou
den tot de vertegenwoordigers der Kleine
Entente op 19 October besproken hadden in
hoever men Hongarije verantwoordelijk zou
stellen. Het bekende communiqué is het
uiterlijk resultaat van dit overleg geweest.
Zooals te verwachten was, hebben de heeren
besloten geen formeele actie tegen eenig land
te ondernemen. Hun stemming was dus
vreedzaam, hoewel, om de mooie terminolo
gie van P C. Hooft te gebruiken, van ge
tergde vreedzaamheid. Door het formeel
maar juist op het kantje af correcte omhul
sel heen, trad de innerlijke bitterheid onmis
kenbaar naar buiten. Vooral op Hongarije
was die gemunt.
Nu ziet men reeds, hoe de Zuid-Slavische
pers het Polen tot verwijt maakt, dat het
onmiddellijk na den moord Gömbös, den
Hongaarschen premier, als een fatsoenlijk
staatsman heeft ontvangen.
Uit dit verwijt langs een omweg kan men
opmaken, hoe de directe gevoelens moeten
zijn. Van den regen van haat, die nu op Hon
garije neerkomt, krijgt Italië zooveel drup
pels mee, dat het plan, waarmede koning
Alexander naar Parijs vertrokken is, op het
oogenblik zeker niet in een ommezien ver
wezenlijkt kan worden.
Het binnenlandsch probleem is voor de
Zuid-Slaven nog op zijn minst zoo lastig. Het
is nu wèer een nieuw tasten naar den regee-
ringsvorm geworden.
Zuid-Slavië gaat belangwekkende experi
menten tegemoet. Hèt zijn voor volken echter
niët de prettigste en voordeeligste tijden,
waarin zij proefkonijntjes zijn voor dergellijke
proefnemingen.
De
voorbereidende
vlootbesprekingen
De diplomatieke corr.
van de Daily Mail maakt
er op attent, dat de
Japansche gedelegeerde
met een vast plan ge
komen was en met de
bedoeling, dit plan voor aanvaarding of ver
werping aan de Amerikanen en Britten voor
te leggen, maar dat men na aankomst van
ïamanato van die plannen niets meer gehoord
heeft. Japan zou gemerkt hebben, dat het
voorleggen van zijn plan onherroepelijk de
verbréking van de besprekingen tengevolge
zou hebben en daarom zou het tot subtie'
methoden besloten zijn.
Japan zou, daar Amerika zich aan de
oude ratio zal vasthouden, den steun van
Groot-Brittannië willen zien te verkrijgen,
en dit land aldus van de Ver. Staten los
willen maken.
Naar aanleiding van een verklaring van
Seligmann, een bekend Londensch bankier, lid
van de industrieele missie in Japan van de
Britsche federatie van industrieën, volgens
wien ieder denkend Brit vóór het herleven.1
van de Anglo-Japansche banden zou zijn,:
schrijft de financieele correspondent van het
zelfde blad, dat internationale bankiershuizen
te Londen op het oogenblik in allen ernst de
verbazingwekkende stap overwegen om groote
credieten aan Mantsjoekwo te verstrekken.
Een Japansche commissie zou ingesteld wor
den te Londen en een Britsche te Tokio.
Vooral op politieke, meer nog dan op finan
cieele gronden, zou Japan Britsche credieten
voor Mantsjoekwo wenschen; deze zouden her
stemd zijn voor wegen, havens, spoorwegen en
waterwerken in den Japanschen vazalstaats
Alleen de federatie van Britsche industrieën
zou orders voor ijzer en staal van Japan krij
gen. Later zouden deze credieten in een open
bare leening geconsolideerd worden en aldus
zou Groot-Brittannië's geldwezen zoozeer bij
Mantsjoekwo geïnteresseerd worden, dat Ja
pan zelf er ook de politieke vruchten van zou
kunnen verwachten.
Deze correspondent merkt op, dat wat Selig
mann ieder denkend Brit noemt, slechts de
Britsche bankiers beteekent.
De News Chronicle schrijft in haar hoofd
artikel over Seligmann's verklaring, dat een
dergelijke alliantie tusschen Groot-Britannië
en Japan in dezen tegenwoordigen toestand
een daad van verraad zou zijn, waarvoor het
land dat haar beging ten slotte duur te be
talen zou hebben. Verraad namelijk terwille
van handelsconcessies van mogendheden, wier
steun en vriendschap Groot-Britannië zeker
niet meer zou kunnen krijgen, wanneer het
hen, gelijk zeker het geval zal worden, het
meest noodig zal hebben.
Naar Reuter uit Londen meldt, zou de Ame-
rikaansche delegatie bij de vlootbesprekingen
eenigszins teleurgesteld zijn door de strakke
houding van de Japanners en hun hooge
eischen, hoewel de Japansche delegatie bij de
besprekingen van Donderdag haar voorstellen
slechts in algemeene lijnen heeft bekend ge
maakt.
(Ook in onsen en halve ponden.)
De „internationale commissie van onder
zoek naar de terreur van de nazi's in het
Saargebied" heeft, naar Reuter uit Saar-
brücken meldt, een door graaf Karolyl onder
teekend memorandum aan den Volkenbonds
raad gericht. Zij merkt daarin op, dat het
aantal stemgerechtigden met 530.000 ten
minste 75.000 te hoog is geschat en consta
teert, dat de gemeentelijke commissies willens
en wetens niet-kiesgerechtigden toch op de
lijsten hebben gebracht, terwijl zij anderzijds
menschen die wèl kiesgerechtigd zijn, hebben
geweigerd. Deze onjuiste opgaven begunstigen
het Duitsche front en benadeelen de voorstan
ders van behoud van den status quo.
Bijgevolg bepleit de commissie van onder
zoek verlenging van den termijn voor het in
brengen van bezwaren tegen de kiezerslijsten
en toetsing van deze lijsten door onzijdige com
missies.
De commissië van onderzoek deelt verdèr
mee, dat zij eerlang een rapport zal uitbrën-,
gen over sabotage door het Duitsche front van
het regeeringsbesluit over verplichte beschik
baarstelling van vergaderzalen, en kondigt een
vergadering van haar Europeesche leden aan
tegen 27 dezer te Parijs.
(Onder pressie van het Duitsche front had
den de zaalhouders in het Saargebied hun zalen
niet beschikbaar willen stellen voor de autono-
misten. De regeeringscommissie heeft hen
toen daartoe bij decreet verplicht. Red.).
De beschuldigingen tegen de
overheid.
Het Hooge Gerechtsof heeft zich bereid
verklaard, de klacht te onderzoeken, diede
procureur-generaal van de republiek, uit
naam van het gouvernement, tegen Azana,
den gewezen minister-president en Luis Bello,
Kamerlid, heeft uitgesproken. Zij worden be
schuldigd van revolutionaire militaire actie.
Arrestatie van een sovvjet-agent.
Naar een correspondent van de Times aan
zijn blad meldt, is volgens inlichtingen, door
de politie te Barcelona verstrekt, aldaar een
sowjet-agent zekere Helios Gomez, gearre
steerd, op wien documenten gevonden zijn,
waaruit zou blijken, dat de Sowjetunie mede
betrokken was in de Spaansche revolutie.
Naar uit een onderzoek op de bureaux van
de generaliteit blijkt, zou er 100.000 peseta
voor wapenen betaald zijn.
De schorsing van dagbladen.
De vereeniging van journalisten te Barce
lona heeft een beroep gedaan op de journa
listen te Madrid, óm bij den minister van
binnenlandsche zaken tusschenbeide te ko
men ten gunste van de vijf bladen ,die ge
schorst zijn. Het beroep houdt ook in, dat er
1000 gezinnen door deze schorsing schade
lijden.
Te Sjanghai is bericht ontvangen uit Kirin,
behelzende dat de autoriteiten aldaar een sa
menzwering hebben ontdekt tegen het leven
van den keizer van Mantsjoekwo, Poe-ji. Tij
dens zijn verblijf te Kirin zou hij zich eenigen
tijd ophouden in het regeeringsgebouw aldaar.
Achter het gebouw ontdekte men eenige per
sonen die zich hadden verborgen met de be
doeling, een aanslag op Poe-ji te plegen. Zij
konden allen worden gearresteerd.
De communistische aanval op
Kwantoeng.
Uit Kanton wordt gemeld, dat een leger van
80.000 man communistische troepen een po
ging heeft gedaan om vasten voet te krijgen
in de provincie Kwantoeng. Met behulp van
bombardementsvliegtuigen slaagden de Kan-
tonneesche regeeringstroepen er in, den aan
val voorloopig af te slaan, doch de gevechten
duren voort.
dat wij bij aankoop van stof Uw
mantel gratis knippen en Uook
verder gaarne behulpzaam zijn?
Ruime sorteering in stoffen en voerings
Bijpassende BONTKRAGEN en VELLEN
Stoffenmagazijn
Weststraat 14
De houding van Engeland;
de Engelsch-Japansche betrekkingen.
1.770.000.000 kg minder
dan verleden jaar.
Onder voorzitterschap van Mussolini en in
bijzijn van den secretaris der fascistische
partij en den minister van landbouw heeft
het permanente graancomité in het Palazzó
Venetia zijn Octoberzitting gehouden.
Mussolini bracht rapport uit over den
oogst van dit jaar. De graanoogst voor 1933
'34 bedroeg voor geheel Italië 6.332.770.000.
kg. voor een bebouwd oppervlak van 4.951.780
ha. De hoeveelheid blijft dit jaar met 1.770
millioen kg. bij die van het vorig jaar ten
achter. Dit is, naar Mussolini zeide, toe te
schrijven aan het ongunstige weer in den
herfst van verleden jaar, toen de voortdu
rende sterke regenval de bewerking van den
grond en den uitzaai bemoeilijkt, zelfs onmo
gelijk maakte.
Uit Toluca (de hoofdstad van den staat
Mexico) wordt gemeldt, dat het staatsparle-
ment de sluiting heeft bevolen van alle r.-k.
kerken in dien staat.
WEER EEN PROPAGANDATOCHT
VAN GANDHI.
Gandhi heeft besloten tegen het einde van
November een nieuwen propagandatocht door
Indië te maken, tèn einde zijn voorstellen tot
wijziging van de Indische grondwet en ziin
methode van geweldloosheid, die bij de andere
congres-leiders op verzet zijn gestuit, bij de
massa der Indische bevolking ingang te doen
vinden.
Het bericht dat de regeering van
Mantsjokwo te kennen heeft gegeven, dat zij
voornemens is een petroleum-monopolie in
te stellen, heeft in Britsche officieele krin
gen verontrusting gewekt. Men is van mee
ning, dat een dergelijk monopolie een inbreuk
zou beteekenen op het negen mogendheden-
verdrag, dat het beginsel van de open deur
bevat ën dat het in strijd zou zijn met de
herhaalde verzekeringen van Japan, dat het
den buitenlandschen handel met Mantsjoekwo
geen moeilijkheden in den weg zou leggen.
Het bericht dat de Japansche diplomatie
pogingen in - het werk zou stellen om een
nieuw Engelsch-Japansch verhond tot stand
te brengen, werd in Whitehall Donderdag
niet bevestigd.
Volgens de berichten is de wensch naar
een nieuw Engelsch-Japansch verhond de
sleutel tot de overeenkomst welke te Tokio
zou zijn tot stand gekomen tusschen Lord
Barnby, den voorzitter van de Britsche in
dustrieele missie naar Mantsjoekwo en Ja
pan en baron Goh van de Japansche Oeeono-
mische Federatie.
In Whitehall werd Donderdag verklaard,
dat er geen voorstel is gedaan tot vernieu
wing van het Engelsch-Japansch verbond en
verder werd opgemerkt, dat de Britsche in
dustrieele missie, hoewel zij het volste recht
heeft haar eigen opvattingen bekend te ma
ken, geen officieel karakter heeft en de
Britsche regeering niet vertegenwoordigt.
Amerikaansche stappen.
De Amerikaansche regeering heeft stap
pen gedaan te Tokio in verband met het
voornemen van de regeering van Mantjoe-
kwo om een petroleum-monopolie in te stel
len. De Amerikaansche regeering is van
meening, dat een dergelijk monopolie in strqd
zou zrjn met de belangen van de Amerikaan
sche petroleummaatschappijen en een inbreuk
zou beteekenen op de politiek van de c.pen
deur van het negen-mogendhedenverdrag.
Volgens dit bericht zou ook de Neder-
landsche regeering reeds stappen gedaan
hebben.
88 AMERIKAANSCHE OORLOGS
SCHEPEN IN 39 UUR DOOR HET
PANAMAKANAAL.
De gezamenlijke Amerikaansche vloten
van den Atlantischen en den Stillen Oceaan,
te zamen 88 oorlogsschepen, zijn in den
recordtijd van 39 uur doorhet Panamakanaal
gevaren. In de Carabische Zee worden ma
noeuvres gehouden; daarna gaan de vloten
naar de Californische kust, waar de oefenin
gen worden voortgezet.
Feuilleton
Uit het Amerikaansch.
42)
,,Ik zegbegon Sally stotterend, maar
toch met iets resoluuts in haar oogen, „dat
er nooit een brief geweest is. Mrs. Shandish
of eigenlijk wij allebei hebben u voorge-
jokt. Ik ken Mrs. English niet ik heb haar
nooit van mijn leven gezien, laat staan met
haar gesproken. Ik ben dus ook niet met een
aanbevelingsbrief bij Mrs. Shandish gekomen.
Dat verhaal was van a tot z bedacht, als een
soort van excuus voor mijn meekomen
't doel was om mij deze betrekking hier te
bezorgen."
Natuurlijk," gaf Mrs. Goswold kalm ten
antwoord. „Dat heb ik van 't eerste oogenblik
geweten. Je hebt nooit van de verhalen van
Adèle op aan gekund als kind was dat al
zoo. Zelfs wanneer de waarheid vertellen haar
meer voordeel gebracht zou hebben, of wan
neer 't veel gemakkelijker en prettiger was,
om precies te zeggen, hoe de een of andere
quaestie zich toegedragen had, moest ze er
nog van alles bijborduren. En Walter is van
hetzelfde laken een pak. Een verschil met
jou, kind, met succes liegen is iets, wat jij
nooit zal leeren. Toen je kwam en bij de eer
ste woorden, die wij met elkaar wisselden,
ik je oogen een paar maal onzeker wor
den, je keek als iemand, die wat op haar ge
weten heeft en die dat niet hebben kon. En
dan nog ten overvloede dit de allerlaatste
Persoon, naar wie Edna English iemand met
een aanbevelingsbrief zou toesturen, zóu
m'n nichtje zijn, die eenvoudigweg niet tot
een on-egoïstische daad in staat is. Daarom
vond ik 't noodig om de proef op de som te
nemen.
Scheur 't briefje maar stuk en gooi 't in de
papiermand Mrs. English zit, volgens men
beste weten, veilig en wel in Italië. Ziezoo
ga nu maar weer daar zitten en vertel me
eens precies, hoe de zaak in elkaar zit."
HOOFDSTUK XII.
Een onvoorziene complicatie.
En zoo gebeurde het, na een allerbenauwdst
kwartiertje voor Sally, dat de geheele samen
zwering tot in de kleinste details opgebiecht
was, en dat de kalme stemming van een half
uur geleden in een miniatuur-orkaan omge
slagen was. Sally zat met een zakdoek voor
de oogen te snikken van wanhoop en be
rouw. Mrs. Goswold was haar rieten ruststoel
en de noodzaak, om de noOdige kracht voor
het feest van dien avond op te doen verge
ten en liep toen, ze na verscheidene vragen
van alle feiten, die tot de omschepping van
S. Manvers van de porselein-afdeeling Huck-
ster Sons tot S. Manwaring, aspirante
van de aristocratische kringen en een Gouden
Toekomst geleid hadden, op de hoogte was,
in diep nadenken verzonken de kamer op en
neer.
Het onderhoud was een succes geweest
voor de gave van Mrs. Goswold om metho
disch te ondervragen; ze had zich een expert
in 't afnemen van een kruisverhoor getoond
en Sally was een uiterst gewillige getuige
geweest.
En wat Sally betreft, feitelijk was 't meer
een opgewonden bekentenis dan een rustig
getuigenis afleggen geweest. Ze had alles ver
teld, zonder éenige reserve had ze haar ge
moed uitgestort, een handelwijze, welke haar
een gevoel van geluk gegeven had, welks
steeds uitdijende afmetingen slechts door één
overweging binnen de perken van 't normale
gehouden werd; dat ze niet meer te bekennen
had, dat het ongelooflijke feit, dat ze niet- i
tegenstaande haar vele fouten zoo bevoor
recht geweest was, een mysterie, onoplosbaar,
ondanks allen goeden wil was en bleef.
Wat de zonderlinge en onverklaarbare ge- 1
beurtenissen van den afgeloopen nacht aan-
ging, vond ze, dat ze niet het recht had, om
daarover te spreken. Wie weet, wat die op
eenvolging van schijnbaar niets met elkaar
te maken hebbende feiten verborg hoe
veel belangen van anderen erbij op het spel
stonden. En ofschoon het niet in haar macht
lag, om de dingen, die ze gezien had, met
elkaar in verband te brengen, toch voelde
ze duidelijk dat er samenhang was, dat het te
kort schieten van haar begrip de deur ge
sloten hield, waarachter zich leelijke, mis
schien wel misdadige dingen afspeelden. Ge
steld, dat zij door een onverantwoordelijke
indiscretie die deur openstiet en zoo het ver
derf de gelegenheid gaf, om de vroolijke,
zorgelooze Goswold-House wereld binnen te
sluipen.
Alles, wat haar persoonlijk aanging had ze
verteld. Dat Mrs. Shandish haar het juweel
kistje, dat zulk een groote rol gespeeld had,
was komen brengen, met 't verzoek het voor
haar ergens te verbergen. Zeker leek 't haar
noodig, dat Mrs. Goswold dit wist. Maar ver
der durfde ze niet gaan. Over Lyttleton, over
de motorboot en 't raam, noch de signalen
durfde ze spreken.
Toen ze uitgehuild was, droogde ze haar
tranen af, streek haar haar naar achteren én
bleef lusteloos zitten wachten tot het oogen
blik gekomen zou zijn, waarop haar officieel
de deur gewezen zou worden. Niets kwam
er nu meer op aan; ze had,gedaan, zooals ze
voelde, dat ze had moeten doen, maar door
het gehoorzamen aan haar plichtsgevoel had
ze haar toekomst vergooid. Nu nog slechts
enkele uren, en ze zou weer in haar bestaan
van vroeger terug zijn; één van de groote
massa voor hun dagelijksch brood zwoegende
menschen, niet in tel!
„Stel je niet zoo aan," kalmeerde Mrs.
'Goswold haar, hij het zien van haar betrok
ken gezicht, op bijna bruuske manier, ,,'t Is
;niet bepaald complimenteus van je, dat je
me in staat acht, om je eerst met vleierijen
en mooie woorden in de val te lokken, alleen
voor het mensch-onwaardig genoegen om je
verdriet te zien hebben, om je te laten wach
tten tot het me behagen zal, je te zeggen wat
ik wil; je hier houden of je weer op eigen
wieken te laten drijven. Droog je oogen af,
zie je niet hoe je me al van streek gemaakt
hebt beeldspraak is nooit veilig in de han
den of liever in den mond van een vrouw,
maar dit is heusch een beetje al te bar."
Zonder van haar grapje notitie te nemen,
ging Sally met snuffen door: „Ik wil alles,
alles doen, wat ik kan
„Je hebt al genoeg gedaan. Wees maar
•voor het oogenblik tevreden. Als jij er niet
geweest was als jij me dit alles niet ver
teld hadwie weetMaar dat komt
er nu niet op aan alles moet veranderd
worden. Zooals de zaken nu staanLuis
ter eens, kind."
Ze bleef voor Sally staan, legde haar hand
zachtjes op den schouder van het meisjs, hief
met haar andere hand het betraande ge
zichtje omhoog en keek haar intelligente
bruine oogen onderzoekend aan.
„Luister eens, kind. Van het eerste oogen
blik af heb ik je aardig gevonden, ofschoon
je eigenlijk een impulsieve domoor bent. En
van wat je me verteld hebt, geloof ik elk
woord onvoorwaardelijk. Misschien moest
ik het niet doen en waarschijnlijk zou ik
h etook niet doen, als je verhaal niet zoo
volkomen klopte met hetgeen ik zelf van mijn
geachte nicht en neef weet. Maar omdat ik
ze ken helaas maar al te goed, weet
ik, dat ze tot alles, wat je me verteld hebt,
en nog veel meer er bij, dat weet ik bjj on
dervinding, in staat zijn. Iemand met het ka
rakter van Adèle Shandish is heusch niet in
staat om haar eigen exquise persoontje ter
wille van een ander te vermoeien tenzij,
en dat is juist het kardinale punt tenzij er
een geldelijk voordeel en een groot geldelijk
voordeel aan vast zat. Dat is 't wat me hin
dert, wat ik niet begrijp. Wat willen ze van
je, waarvoor hebben ze je noodig Maar kom
aanvoor dat raadsel vinden we ook wel
weer een oplossing in elk geval heb ik
geen lust om aan dat niet begrijpen het ver
lies van mijn nieuwe secretaresse te danken
te hebben vooral niet in dezen verlichten
tijd, met zijn pretlievende, sportminnende
menschen, waaronder je bij hooge uitzonde
ring eens een intelligent iemand aantreft."
„Meent u 't heusch," hijgde Sally. „Mag
ik heusch blijven?"
„Natuurlijk mag je blijven. Waarom zou je
niet? Je bent bescheiden, je hebt goede ma
nieren, en je bent verstandig genoeg, om niet
voor den tweeden keer te probeeren, me een
rad voor oogen te draaien, zelfs als je slecht
genoeg zou zijn, om er de aanvechting toe
toe te gevoelen, wat ik niet geloof. Neen,
door deze quaestie is je positie.hier veel meer
verzekerd dan een uur geleden, toen ik alle
reden had, om niet goed over je te denken
ofschoon ik het instinctmatig toch wel
deed vooral door je vriendschap met die
twee schandelik ondankbare menschen."
Bij die laatste woorden richtte ze zich in
eens op een paar oogenblikken lang bleef
ze zoo staan, te driftig om iets te zeggen.
„Alles zou ik hun hebben kunnen vergeven
maar iets als dit. Hoe hebben ze de onbe
schaamdheid gehad! Om mij tegenover een
wildvreemd iemand, af te schilderen als een
dwaze vrouw, die zich aan allerlei dingen
te huiten ging, die zich heel onnoozel door
een groep avonturiers liet villen. En om zoo
iets van mijn vrienden te zeggen," in de
hoogste verontwaardiging sloeg haar stem
over, „te durven beweren dat mijn gasten een
stelletje vagebonden, afzetters zijn om
't niet een erger naam te geven."
Met een hulpeloos: „Groote hemel, 't is al
te gek," liet ze zich in haar stoel vallen en
begon opeens te lachen.
,,'t Is gewoonweg te bespottelijk!" zeide ze
hoofdschuddend. „Als 't ooit hekend werd
ik geloof, dat ik me niet meer zou durven
vertoonen 't is om je dood te schamen. Be
loof me dat je nooit, nooit ofte nimmer .ook
maar
„Natuurlijk natuurlijk beloof ik dat,"
verzekerde Sally haar opgewonden. „Maar
Mrs. Goswold
„Ja, wat is er?"
„Natuurlijk zal ik niets zeggen," begon Sal
ly. „Maar er is nog iets anders hoe kan
ik u 't beste toonen, hoe dankbaar ik ben
door mijn best te doen, door alles voor u
over te hebben
„Door me wat genegenheid, wat liefde te
geven," zeide de oudere vrouw terwijl er even
een vermoeide trek om haar mond gleed. „Die
twee menschen, die me 't naast moesten
staan, hebben getoond, wat ze voor me voe
len, hoeveel respect ze voor me hebben."
(Wordt vervolgd).