Buitenlandsch Overzicht. Sally's avontuur. De Keizerin van de Galapagos-Eilanden De ramp van „De Uiver". NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Kruidt Uw sausen met HONIG s BOUILLONBLOKJES - 6 voor 10 cent No. 7531 EERSTE BLAD MAANDAG 24 DECEMBER 1934 62ste JAARGANG De internationale handel in wapenen. Militaire opleiding van de schoolgaande jeugd. Na den moord te Marseille Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant f 1.50; Koegras, Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel f 1.65; binnenland f 2. Nederi. Oost- en West-Indië per zeepost f 2.10, idèm per mail en overigs landen f 3.20. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 ct. Weekabonnementen 12 ct. Zondagsblad resp. f 0.50, f0.70, f 0.70, £1.—Modeblad resp. f 1.20, f 1.50, f 1.50, f 1.70. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur: P. C. DE BOER Uitgave N.V. Drukker^ v/h. C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIE N: 20 ct. per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 ct per regel, minimum 40 ct.; bij niet-contante betaling 15 ct per regel, minimum 60 ct (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder nummer: 10 ct per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct I-en ki i tische beschouwing over de Fransch-Russische betrekkingen - rankrijk en het vlootverdrag van Washington. 'Teleurstelling in de Ver. Staten over de besprekingen te Londen. De stemming in het Saargebied. De Fransch' Russische betrekkingen Philippe Barrès on derwerpt in de Matin de Fransche betrekkin gen tot Rusland aan een kritische beschouwing. Sowjet-Rusland is. al dus Barrès, weer in den kringloop der Euro- peesche politiek opgenomen, niet omdat de West-Europeesche volken het communisme accepteerden, doch slechts omdat zij behoefte gevoelden aan een tegenwicht ten opzichte van Duitschland. Thans gaat het er maar om, hoe de Sowjet-regeering haar terugkeer tot de internationale betrekking opvat. Volgens Fransche opvattingen, is voorwaarde voor deze betrekkingen, dat afgezien wordt van elke communistische propaganda buiten Sow jet-Rusland. De mogendheden moeten de zekerheid heb ben, dat zij te doen hebben met Sowjet-Rus land en niet met de communistische partij, want een entente met Sowjet-Rusland, bijvoor beeld een Fransch-Russische entente, zou te Zijnertijd bepaalde voordeelen kunnen bieden, doch alleen dan, wanneer wij te doen hebben met een Rusland, dat niet de revolutie in Frankrijk wil bevorderen. De vertegenwoor digers van Sowjet-Rusland hebben reeds maandenlang aan Frankrijk allerlei verzeke ringen in deze richting gegeven, doch Frank rijk verlangt meer. Er bestaan op de wereld nog vele revolutiehaarden, die door Sowjet- Ru and worden gesteund. Ook in Frankrijk bestaat een communisti sche partij en een communistische propa ganda, die alle door Sowjet-Rusiand worden onderhouden. De Sowjets zouden derhalve for meel de in Frankrijk, uit naam der Derde Internationale gevoerde activiteit, moeten desavoueeren. Wanneer de voorloopige Fransch-Russische entente door een andere, b.v. in den vorm van een Oost-Locarno- of een dergelijk pact, gevolgd zal worden, dan ban deze slechts een richtlijn hebben: wel met Rusland, doch nooit met het communisme. Uit Washington wordt geme'.d, dat van het ge rucht, als zou Frankrijk voornemens zijn, het vlootverdrag van Wash ington op te zeggen, aldaar niets bekend is. Aan het dep. van Staat heeft men er geen officieele mededeeling over or vangen. .aval, de minister van buitenlandsche zaxen, en Piétri, de minister van marine, hebben in een bijeenkomst van de Kamercom missies voor buitenlandsche en maritieme aan gelegenheden een uiteenzetting gegeven over he' vlootverdrag van Washington. ,j verklaarden, dat Frankrijk een vloot- ac .oord gunstig gezind blijft en het als de kern beschouwt van een algemeene ontwape- mngsconventie, aan welk principe Frankrijk bliilt vasthouden. D 3 ministers legden verklaringen af over de diplomatieke situatie in verband met dit verdrag en speciaal over het besluit van Japan om per 31 December 1936 een einde te maken aan het vlootverdrag. Met name hebben zij aandacht gewijd aan de démarches, die Frankrijk zal doen, om zich zijn standpunt voor te behouden bij de iatere onderhande lingen, die zullen worden gevoerd. Verscheiden leden der commissie herinner den er aan, dat, toen het verdrag van Was hington in 1923 aan het parlement werd voor- Feuilleton. Uit het Amerikaansch. 67) Aan het einde van de Avenue sloeg ze naar rechts af, liep nog een pas of tien door en bleef staan voor een stoep met uitgesleten treden. Na even aarzelen begon ze aan het programma, dat ze minstens eenmaal per dag gedurende de laatste paar jaren afge werkt had: de hooge stoep op, onder den hoog van bruinen zandsteen, den ingang van het huis door, en de drie hooge trappen op, die haar op het portaal naar het atelier brachten. De deur met haar vervelooze paneelen was dicht en, zooals ze merkte na een paar ver- geefsch^e pogingen om haar te openen, op slot; de kaart met de drie namen was tus- schen de punaises uitgescheurd; de dof-kope ren schijfjes hielden de vier witte hoekjes nog hardnekkig vast. Met een plotseling gevoel van angst bukte Sally zich en lichtte de mat op gelukkig, de sleutel lag op zijn oude plaats. Met een zucht van verlichting, sloot ze de deur open, en ging naar binnen. Maar bij het zien van de verlaten, stoffige ruimte voor haar, bleef ze staan en keek met een gevoel van beklemming om zich heen. De oude be kende meubelen van vroeger stonden er nog ze waren de kosten van opbergen of van gelegd, dit duidelijk te kennen heeft gegeven, dat na afloop van de eerste periode een einde zal worden gemaakt aan de bepalingen daar van. De verklaringen der ministers werden goed gekeurd. Amerika en het vlootverdrag De Amerikaansche re geering is over het nega tieve resultaat der Lon- densche vlootbesprekin- gen zeer teleurgesteld, doch niettemin hoopt zij, dat in den loop van het volgende jaar, alsnog een weg zal kunnen worden gevonden, welke tot werkelijke vermindering der wapening ter zee leidt. De regeering heeft zich steeds ertoe be perkt, aan te dringen op het in stand houden van een relatieve veiligheid, zooals het Vloot verdrag van Washington deze aan de drie zee mogendheden waarborgde. Nimmer heeft de Amerikaansche regeering echter in woorden of daden een vijandige hou ding ten opzichte van Japan aangenomen, en zij betreurt het zeer, wanneer thans uit de Amerikaansche bladen of uit parlementskrin- gen oorlogszuchtige fanfaretonen zouden op klinken, en Japan gedreigd zou worden met versterking of uitbreiding van de Amerikaan sche vloot of met het vestigen van vloot- bases in den Stillen Oceaan. Een dergelijk gepraat lokt slechts nog scherpere antwoorden uit nationalistische kringen van andere landen uit en verhindert elkemogelijkheid tot vreedzame samenwer king. De Deutsche Allgemeine Ztg. geeft enkele belangwekkende bijzonderheden over de wijze van stemmen op Zondag 13 Januari. Wij laten ze hieronder volgen: „In de 83 kiesdistricten zullen 860 stem- bureaux worden ingericht. In elk daarvan kunnen ongeveer 650 kiezers hun stem uit brengen. Voorzitters van de stembureaux zijn onzijdigen, meest Nederlanders en Zwitsers. Na £ifloop van de stemming worden de bus sen verzegeld en onder controle van de be trokken partijen naar de raadhuizen gebracht, waar ze aan een commissie van ontvangst, bestaande uit onzijdigen en Saarlanders, wor den overhandigd. Deze commissie heeft te zorgen voor doorzending naar Saarbrücken. „Waarschijnlijk zullen militairen met ge pantserde auto's het transport daarheen be waken en de partijen in het Saargebied zul len in staat worden gesteld, de overbrenging te controleeren. „Te Saarbrücken worden de stembussen in de groote zaal van de „Wartburg" geplaatst en den geheelen nacht door militairen be waakt. Den volgenden ochtend om 8 uur be gint de telling, onder toezicht van de plebis cietcommissie en van deputaties uit Duitsch land en Frankrijk. De telling geschiedt door 50 a 60 groepen van drie onzijdigen. „De pers wordt in de zaal niet toegelaten; voor haar zijn de galerijen gereserveerd. De tellers mogen de Wartburg niet verlaten, voordat de einduitslag is bekend gemaakt. Voor hun onderhoud wordt natuurlijk gezorgd. ,,'s Maandagsochtends (14 Januari) worden de stembussen ontzegeld en begint de telling en wanneer de einduitslag is vastgesteld, wordt die telefonisch naar Genève gemeld en dan tegelijk daar en te Saarbrücken openbaar gemaakt. „Men verwacht dat de telling iets binnen de 24 uur zal zijn volbracht, zoodat de be kendmaking van den einduitslag Dinsdag ochtend (15 Januari) kan worden tegemoet gezien." DE OPZEGGING VAN HET VLOOT VERDRAG VAN WASHINGTON. Reuter meldt uit Tokio, dat Hirota, de minister van buitenlandsche zaken, aan den Japanschen gezant te Washington de opzeg ging van het vlootverdrag van Washington heeft getelegrafeerd. De gezant heeft de nota aan Cordell Huil overhandigd. DE WERKLOOSHEID IN DE VER- EENIGDE STATEN. Volgens mededeeling van de Amerikaansche federatie van den arbeid bedroeg het aantal werkloozen in de Vereenigde Staten in Octo- ber j.1.; 10.671.000, in vergelijking met 10.122.000 in October van het vorige jaar. Het Amerikaansche vakverbond is van meening, dat de industrie er niet in geslaagd is met behulp van de New Deal de productie op te voeren en het de taak der regeering is te zorgen dat de werkloozen werk krijgen. De senaatsenquête te Washington, In het verdere verloop van het onderzoek naar de gebruiken in de wapenindustrie ver klaarde Alger Hiss, dat de uitgaven van Dupont Powder Company van 1916 tot 1918 1157 millioen dollars hebben bedragen. Hiervan waren 225 millioen bestemd voor de loonen en 602 millioen voor de grondstoffen, 72 mil lioen voor de belastingen en 15 millioen voor bizondere vergoedingen aan employé's. De zuivere winst dezer maatschappij bedroeg in de oorlogsjaren 228 millioen dollar. Volgens Hiss heeft de wapenfabrikant Alfred I. Dupont als aandeelhouder, der Delaware Powder Company van 1920 tot 1926 een bruto inkomen gehad van 29.586 dollar, waarvan geen inkomstenbelasting werd betaald. Het Turksche ministerie van onderwijs heeft een circulaire uitgegeven met de volgende bepalingen 1. Alle leerlingen van scholen moeten een, practische en theoretische militaire opleidings krijgen. 2. De onderwijzers moeten speciale aandacht, besteden aan het onderricht in het hanteeren van gasmaskers. Over dit onderwerp moetenj zorgvuldig lezingen gehouden worden. 3. De „legerklas" die tot dusver facultatief was, is voortaan voor alle leerlingen verplicht. 4. Leerlingen, die geen voldoende cijfers be halen in deze legerklasse zullen buiten de lesuren extra onderricht moeten bijwonen. 5. Alle leerliDgen moeten iederen zomer buiten kampe.eren. Mr. P. Boncour en koningin Marie. Een redacteur van de Intransigeant is met mr. Paul Boncour gaan praten naar aanlei ding van de hem door de koningin van Zuid- Sla vië verstrekte opdracht haar belangen te verdedigen, nu ze zich civiele partij heeft gesteld. Het is de eerste maal, dat een koningin daartoe overgaat. Boncour ziet in haar vooral de echtgenoote en moeder, die de moreele be langen, welke zij vertegenwoordigt, aan het Fransche gerecht toevertrouwt. De persoon lijke en politieke antecedenten van Boncour bestemden hem voor deze rol. Hij heeft o.a. koning Karei van Roemenië, broer van de koningin bijgestaan. Hij gelooft niet, dat de instructie van den moord al gesloten kan worden en gaat met den onderzoeksrechter te Marseille praten. door F. M. DAVIS. m. De eerste daad van de nieuwe heerscheres zou dan zijn, de bouw van een hotel. Het „Ho tel Paradijs", waar de Zuid-Amerikaansche millionnairs hun weekend zouden doorbrengen en waar zij het volgende programma te zien zouden krijgen: Bezichtiging van den moder nen Robinson Ritter; bezichtiging van de wil de familie Wittner, die zich voedde van de op brengst van hun tuintje; als voornaamste attractie stierengevechten. Inderdaad had de keizerin een stier meegenomen naar het eiland en inderdaad werd er een keer een stieren gevecht geleverd, maar daarover zullen wij het later wel hebben. Met het hotel is het nog al vreemd ge gaan. Allereerst werd een barak uit gegalva niseerd plaatijzer opgetrokken, opdat men snel een dak boven zgn hoofd zou hebben. De bedden werden ruw uit planken getim merd, evenals een tafel en een paar stoelen. Het schijnt, dat de amazone daarna genoeg had van het hotelplan. Ze liet de barak alleen nog versieren met een groot bord, waarop stond „Hotel Paradijs". En daarbij is het gebleven. Juist het primi tieve heeft zijn aantrekkingskracht, verklaar-' de de heerscheres. De millionnairs kunnen altijd in comfortabele hotels overnachten, maar een nacht in een echte Robinsonhut is iets sensa tioneels. Van de millionnairs heeft zij echter nooit ge profiteerd. Wel kwamen er zoo nu en dan be zoekers, maar die prefereerden het altijd den nacht aan boord van hun confortabele jachten door te brengen en in den regel verlieten zij uit te groote angst voor de barones het eiland. Het scheen alsof in de keizerin de geest gevaren was van de vroegere piraten, heerschers en slavenjagers van de Galapagos- eilanden. Wanneer een niets vermoedend nieuwsgie rig vreemdeling 't strand van Floreana betrad, dan begroette hem uit het struikgewas een dreigend „handen omhoog!" Wanneer hij niet onmiddellijk stil stond en de handen omhoog hief, deden een paar schoten hem inzien, dat hij beter aan het bevel gevolg kon geven. Dan kwam uit de struiken een menschelijk wezen te voorschijn, öf Lorenz öf Philippson en beval hem mee te gaan. Zoo werd de trillende nieu weling voor de keizerin geleid, die hem onmid dellijk haar en zijn positie duidelijk maakte. Wanneer de vreemdeling haar niet beviel,, werd hij gedwongen naar zijn schip terug te keeren en onmiddellijk het eiland te verlaten. Beviel de vreemdeling haar wel, dan beleefde de nieuweling een tweede verrassing. Hij werd namelijk uitgenoodigd aan een diner door Hare Majesteit gegeven, die zich dan even terugtrok, om daarna terug te keeren, stralend van rouge, de oogen glanzend dank zij belladonna, het slanke lichaam gekleed in een exclusief model van de Rue de la Palx. Zij engageerde dan een scène, die in iedere film van het „andere regime" zou passen en die fantastisch werkte in deze Robinsonnade. De eerste, die de wreedheid van de vrou welijke tyran ondervond, was de Noor Nug- gerud, die door Hancock thans als een der slachtoffers van het mysterie van de Galapa- gos-eilanden herkend wordt. De kwestie was als volgt: Nuggerud landde op zekeren dag op het eiland Indefatigable, dat tot de Galapagos- eilandengroep behoort. Hij was van plan op dit eiland te gaan jagen. Hij wist niets van de keizerin van de Galapagos-eilanden af. De Duitscher Lorenz was toevalligerwijze ook naar het eiland vertrokken om daar een on derzoek in te stellen. De verrassing, toen de mannen elkaar ontmoetten, was natuurlijk zeer groot. Lorenz, die oprecht verheugd was weer eens een nieuw gezicht te zien, noodig- de den Noor uit naar Floreana te komen. De Noor had daar wel ooren naar en beiden trokken naar Floreana. Nauwelijks echter had Nuggerud zich aan de keizerin voorgesteld of een gevaarlijke woedeuitbarsting volgde: „U waagt het zon der mjjn verlof op mijn gebied te jagen. Ik zal u wel leeren mijn wetten te respecteeren. Ik zal u ten voorbeeld stellen!" Het gevolg was, dat Philippson Nuggerud, uien men alle wapens afgenomen had, naar het eiland Inde fatigable terugbracht en hem hier achterliet zonder voedsel en zonder wapens. De keizerin had hem tot den hongerdood in de eenzaam heid veroordeeld. Drie dagen duurde deze ballingschap. Toen mengde Lorenz zich in de kwestie, want hij was tenslotte voor Nuggerud verantwoorde lijk. Hij smeekte de keizerin haar vonnis te herzien en daar al het smeeken niets gaf, reisde hij vastberaden naar het eiland, be vrijdde den Noor en bracht hem weer naar Floreana terug, zich voorbereidend op een woede-uitbarsting van zijn meesteres. Maar deze daad wekte minder ergernis op dan hij wel gevreesd had. De keizerin vergaf hem en aanvaardde den Noor zelfs als hEiar onder daan. En Nuggerud bleef op Floreana, een van de onbegrijpelijkste voorvallen van deze dwaze Robinsonnade, dat slechts te verklaren is door de merkwaardige aantrekkingskracht en de niet te ontkennen persoonlijkheid van barones Wagner-Bousquet. Naderhand schijnt de keizerin nog een nieu wen onderdaan gekregen te hebben en wel den Deen Arends. Dit vertelt tenmiste de Duit- sche reiziger Boekman, die in de lente van 1934 een bezoek aan de Galapagos-eilanden bracht en die daarbij eenige nieuwe verba zingwekkende feiten vernam. Toen hij te kennen gaf, dat hij op zijn reis ook Floreane wilde aandoen, had men hem gewaarschuwd en aangeraden tenminste een kogelvrij vest mee te nemen, daar hij een vreemd vrouwmensch zou ontmoeten, dat be rucht was om de snelheid, waarmede zij schoot. Maar deze waarschuwingen prikkel den den reiziger slechts en vol hoop landde hij op Floreana. Hij bezocht dr. Ritter en bewonderde diens energie. Ook met de familie Wittmer kwam hij op goeden voet. De keizerin was in het begin buitengewoon beminnelijk. Voor hem kleedde zij zich weer eens in het Parijsche toilet. Zij beklaagde zich brj hem over al de wilden, hiermee doelend op Ritter en Wittmer. De groote sensatie voor den gast was de uitnoodiging deel te nemen aan een stieren- jacht. In het begin wilde men eigenlijk een stierengevecht houden, maar toen veranderde zij van idee en besloot tot het houden van een onscnuldige stierenjachtdie lang niet on schuldig zou afloopen. De jacht begon. Het gezelschap bestond uit den gevierden gast, de keizerin de beide Duitschers Lorenz en Philipson, den Noor Nuggerod en den Deen Arends, die hier voor het eerst door Böckmann genoemd wordt en die gedoemd is een tragische rol te spelen. In de struiken stelt de keizerin zich op; de mannen fungeeren als drijvers. Inderdaad sla gen zij er in den stier in de nabijheid van de keizerin te lokken. Vlug achter elkaar knal len een paar schoten, maar geen stier stort in elkaar, doch de Deen Arends stoot een vreeselijke gil uit en valt bewusteloos neer: een gevaarlijk schot in de borst. De keizerin mompelt het een en ander, be veelt dan echter dr. Ritter te halen, opdat hij naar den gewonde zal kijken. Dit geschiedt. Vijf dagen lang moest de Deen, die tusschen Mijnharde'» Zenuwtabletten, i i 75 ct, Mljnhardt's Laxeertabletten60 ct, Mijnhardt's Maagtabletten i 75 ct. Mijnhardt's Hoofdpijntabletten i i 60 ct, „Wat Mijnhardt maakt Is goed." leven en dood zweeft, op de plaats blijven lig gen, waar hjj getroffen werd, want de ge ringste beweging zou doodelijk geweest zijn. Toen kon men nem overbrengen en eenige dagen later roeide men hem naar een schip, dat naar de Zuid-Amerikaansche kust voer. Met den gewonde nam ook Boekman af scheid. Hij had genoeg gezien en gemerkt, dat het gerucht van de schietgrage barones niet uit de lucht gegrepe:- was. Hij leverde den Deen Arends te Guayaquil af, waar de verwonde geopereerd werd en waar bleek, dat df kogel slechts twee millimeter van den hart slagader gegaan was. Arends genas, maar naar Floreana keerde hij niet terug. (Wordt vervolgd.) Nadere berichten over het wrak. Reuter meldde Vrijdagnacht uit Bagdad: Het verongelukte vliegtuig ligt midden in een gedeelte van de woestijn, waar geen vliegtuigen kunnen landen. Toen de hulpexpeditie Vrijdagmiddag met pantser wagens uit Roetbah op het terrein van de ramp arriveerde, constateerde men, dat het toestel ondersteboven lag en door brand geheel vernield was. In den omtrek lag een honderdtal brie ven, uit gescheurde poststukken, door den wind in de woestijn verspreid. De passagiers en de bemanning lagen op den bodem van het vliegtuig voor het grootste deel afschuwelijk verminkt, maar niettemin allen herkenbaar. De vertegenwoordiger van de Imperial Air ways in Irak, de heer Stuart Shaw, die met den Nederlandschen vertegenwoordiger van de K.L.M. samenwerkt, hielp den laatsten met de overbrenging van de lijken naar de pant serauto's. Daarna werkten zij een uur hard om zoo veel mogelijk mail als vervoerbaar was te bergen. Vervolgens redén zij terug naar Roetbah en bereikten na het vallen van den nacht met groote moeite een blokpost op 250 mijl af stand van Bagdad. Een definitieve verklaring van de oorzaken van den ramp is onmogelijk, voordat een technisch onderzoek van het wrak heeft plaats gevonden. Het lijkt waarschijnlijk, dat de bestuurder heeft trachten te landen, toen het onweer op zijn hevigst was. Hij schijnt een terrein uitgekozen te hebben, dat in het grillige licht van de bijna onafgebroken blik semstralen geschikt leek om te landen, maar dat tengevolge van den stroomenden regen niet veel beter was dan een moeras. Men veronderstelt, dat een einde van den vleugel den grond geraakt heeft, waarop het toestel is omgeslagen. Het uitbreken van brand is onder zulke om standigheden bijna onvermijdelijk. Vliegtuigen op de plaats van de ramp geland. Naar uit Roetbah wordt gemeld, zijn vlieg tuigen van de Royal Air Force er thans in geslaagd, bij het wrak van de „Uiver" te lan den. Hieruit blijkt, hoe goed Beekman waar- vervoer ergens anders heen blijkbaar niet waard geweest, maar verder was er niets, dat aan Sally's mede-bewoonsters herinnerde: Mary Warden had niet één blaadje muziek, Lucy Spade niet één enkele schets, hoe klein en onbeteekenend ook, achtergelaten. Toch had Sally geen recht tot klagen, want ten slotte hadden ze haar nog beter behan deld, dan zij hen. Een van beiden had op den ouden, hier en daar afgebrokkelden schoor steenmantel een in vieren gevouwen krant zoo neergezet, dat het de aandacht van ieder een, die binnekwam, trekken moest. En op den naar buiten gevouwen kant waren twee afzonderlijke berichten met roode waterverf aangestreept. Het eerste onder „Kunst" was een kort be richtje, waarin ter kennis van de lezers van de krant werd gebracht, dat het tooneel- gezelschap, waarvan Mary Warden deel uit maakte, ter voorbereiding van het nieuwe sei zoen naar Atlantic City vertrokken was. Het tweede in de kolom, die met het hoofd „Huwelijken" prijkte, was de aankondiging, dat Lucy Spade en Samuel V/. Meyerick in het huwelijk getreden waren: bijzonderheden werden niet vermeld. Diep terneergeslagen liep Sally naar het raam en zette het open, beter de warme lucht van de ingesloten binnenplaats, dan de lucht van het atelier, die warm en benauwd was. En daarna begon ze aan datgene, dat haar besluit om afstand te doen dubbel onder strepen zou. Ze ging naar den afgeschoten hoek van de kamer, die als kleerkast dienst deed en in specteerde haar garderobe. Van de twee don kerblauwe rokken koos ze de beste uit; daar na zocht ze haar andere kleeren b(j elkaar; haar eenige zomerblouse, haar ondergoed zon der een enkel kantje een paar zwart-katoe- nen kousen en het paar schoenen, dat ze al weken geleden afgedankt had. Ze verkleede zich, pakte de kleeren, die ze van mrs. Shandis had gekregen in de hand- tasch en knipte het slot bijna ruw dicht. Het eenige wat haar nu nog te doen stond, was wachten, tot het avond was; dan kon ze de tasch op de stoep van het huis in Park Avenue zetten, aanschellen en weggaan. En daarmee had ze dan haar plicht gedaan. Met een strakken trek op haar gezicht ging ze op den stoel bij het raam zitten en staarde met haar handen in haar schort naar het ge hate panorama van daken en nog eens daken. Als ze dat vergeleek bij alles wat ze gedu rende de laatste vijf dagen gezien had! Ze voelde zich als iemand, die zwaar gedroomd heeft en die nog niet recht weet, of hij wak ker is of niet. Na een poos werd ze door den honger uit haar apathie wakker geschud. Ze ging naar de eenige kast, waarop het atelier bogen kon en begon de potjes en trommels na te snuf felen. Eerst leek het of de beide bewoonsters alle etenswaren hadden meegenomen, maar na lang zoeken ontdekte ze achter een stapeltje korstjes een kleine voorraadschuur: een pakje thee, een blik beschuiten en een ei. De thee en beschuit eigende ze zich zonder eenig ge wetensbezwaar toe; het ei liet ze waar het was: bij een temperatuur van over de tach tig graden achtte ze dat het verstandigste... Geen oogenblik kwam het in haar afgetobd hoofd op, dat de zware voetstappen, die ze de trap hoorde opkomen, van iemand anders dan van den huisbaas afkomstig konden zijn. Ze zat zich juist, zonder eenige belangstelling af te vragen, of er misschien nog achterstallige huur betaald moest worden en of de man, als hij merkte, dat ze niets had, haar nog dien zelfden avond op straat zou kunnen zetten, toen de voetstappen voor de deur stilhielden. Er werd geklopt, op haar lusteloos „ja", ging de deur open endaar stond Mr. Frego! Het eerste oogenblik kon ze van verbazing en verontwaardiging geen woord uitbrengen de uitdrukking van haar oogen was echter welsprekend genoeg, toen ze bij dat onver wachte verschijnen van den man, dien ze mijlen ver gewaand had, opsprong een on- verhoedsche beweging, diefde wankele tafel, waaraan ze had zitten eten, bijna het leven gekost had. Maar blijkbaar zag hij van die verschillende emoties niets. Hij zette zijn hoed af, haalde zijn zakdoek te voorschijn, veegde zich het zweet van het voorhoofd en glimlachte aller beminnelijkst. „Hallo!" begroette hjj haar. „Dat heeft moeite gekost! Eerst een half uur moeten praten, voordat Mrs. Goswold me wou ver tellen, dat je ergens in dit blok huizen woon de, het juiste adres wist ze ook niet en toen hier Eian het klimmen. Gedurende het lEiatste uur heb ik, geloof ik, wel dertig keer drie trappen opgeklauterd!" „Waarom bent u hier gekomen?" vroeg ze lanzaam, met een onnatuurlijk lage stem. „Wel", gaf hij kalm ten antwoord, „ten eerste, omdat Mrs. Goswold me gestuurd heeft nadat ik haar het een en ander ver teld had en ten tweedeomdat ik het zelf noodig vond. Gisteravond heb ik je ge zegd dat ik van je hield en in die dingen ben ik niet veranderlijk. En nu je in moeilijk heden bent, door eigen schuld of niet dat kan me niets schelen wel, nu kom ik je helpen, al blijf je bij je besluit, dat je niet met me trouwen wil. Dat is mijn idee van liefde." „En Mrs. Artemis?" vroeg Sally met een strak gezicht. „Wat is haar opinie over uw komen hier of weet ze het misschien niet?" Eerst keek hij verbaasd, toen begon hij 'te lachen. „O, weet je daarvan ik hoopte zoo van niet." „Ik heb u zelf gezien bij de marmeren bank, met haar in uw armen". „Ja", gaf hij gelaten ten antwoord. „Een paar weken lang al maakte ze jacht op me. Dat heb ik je trouwens zelf verteld, weet je dat niet meerNatuurlijk zonder namen te noemen, maar me dunkt, 't was duidelijk genoeg. En gisteravond, bij die bank, ik liep nota bene naar jou te zoeken, kreeg ze me te pakken. Het was een benauwd oogenblik ze was absoluut niet voor rede vatbaar, want toen ik haar probeerde te kalmeeren en haar beloofde, dat ik altijd een goeie vriend of een broer of zoo iets dergelijks voor haar zou zijn, begon ze te jammeren en sloeg ze haar armen om m'n hals. Wat moest ik doen? Onhebbelijk zijn wou ik niet ik pro beerde het met haar eergevoel en ziet, toen ik dacht, ziezoo, dat hebben we gewonnen, daar kwamen me die twee lui om den hoek. En zij natuurlijk meteen een en al actie, een laatste poging, om haar zin te krijgen. Maar dat was een verkeerde zet van haar dat heeft ze gemerkt. En zij dacht dus ook, dat ik zoo'n slappe kerel was, om me door een vrouw tegen wil en dank te laten inpalmen! En dat, terwijl ik zoo dol op jou ben, dat het me al m'n zelfbeheersching kost, om hier zoo kalm tegenover je te blijven staan. Neen hoor, dank je wel!" Een poging om iets te antwoorden, faalde; haar stem weigerde haar dienst; ze deed moeite zich te beheerschen; maar voordat ze zich hersteld had, sprak hij alweer verder. Mrs. Goswold vraagt, of je terug wilt komen, die boodschap heeft ze me meegege ven; ze zegt, dat ze je zelf zal komen halen als je niet met mij mee wilt gaan." „O,neen, nee!" protesteerde Sally met tril lende lippen. „Voor een ontmoeting met een van die lui behoef je niet bang te zijn. Vanochtend is da heele collectie afgereisd. Er komen wel weer anderen, maar allemaal menschen, die je niet kent." „Neen," weerde ze nu iets rustiger af, „ja hebt me zelf gezegd, dat het een dwaze be vlieging van me was, en je had geüjk. Met die nonsens heb ik afgedaan." Frego kwam naar haar toe en legde zijn hand op haar arm. „Zoo moet je niet pra ten", zeide hjj. „Je moet niet een heele maat schappelijke laag veroordeelen, omdat je een paar vertegenwoordigers ervan als minder waardige menschen hebt leeren kennen. Pro beer het nog eens en in je eigen huis. Als een villa in New York je het beste lijkt „Neen, toe!" smeekte ze. „Ik zeg je toch, dat ik met dat alles afgedaan heb." „Dan een étage-woning in Harlem", hield hij met het kalmste gezicht ter wereld aan. Door haar tranen heen begon ze te lachen; 't pleit was gewonnen. „Waarom is het noodig, om zoo van het eene uiterste in het andere uiterste te ver vallen vroeg ze, met iets van de oude Sally in de ondeugende schittering van haar oogen. „Is er op Riverside Drive geen enkele kamer meer te huur?" EINDE.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1934 | | pagina 1