Bunlandsch Overzicht Nieuwjaarsrede NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA DEModDCPDE KEIZER.1RACHT EERSTE BLAD DONDERDAG 3 JANUARI 1935 63ste JAARGANG De cultuurstrijd in Mexico. De spelling Marchant in Vlaanderen. Voorzitter Kamer van Koophandel en Fabrieken —SB Abonnement per 3 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant 1.50; Koegras, Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel f 1.65; binnenland f 2. Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost f 2.10, idem per mail en overige landen 3.20. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 cL Weekabonnementen 12 ct. Zondagsblad resp. £0.50, £0.70, £0.70, £1.—. Modeblad resp. f 1.20, £1.50, £1.50, 1.70. VerschjjntDinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur: P. C. DE BOER Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIE X: 20 ct. per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine ad verten tiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 cL per regel, minimum 40 ct.; bfl niet-contante betaling 15 ct. per regel, minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder nummer: 10 cL per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct .xplosieve elementen in de politiek voor het nieuwe jaar. «vering noemt de terugkeer van de Saar naar Duitschland een 'uropeesch belang. Meeningen over de opzegging van het lootverdrag. in 1 Volgens den vloot- ExplOSK correspondent van de elemet Daily Telegraph be staat in Japansche krin gen de meening, dat de politieke situatie vier explosieve bevat, die in het nieuwe jaar moeiliunnen brengen. In de eejg Japans definitieve uit treding uit insluitende een beslis sing aangatoekomst der mandaats eilanden in(ien Oceaan, die Japan niet wenscl geven. Ten tweede de VijandigheiAeeaigje staten en hun bedreiging wedren in den aanbouw Van oorlogSTen derde wrijving met Rusland, va^nd Japan vreest, dat het na de volten zijn militaire en mari tieme vijfjaagressigf Zal worden. Ten vierde com met buitenlandsche mo gendheden (je Mantsjoekwokwestie, waarvan mtgj,^ c3at zij een kritieker karakter bej.jjgen Terwijl men,pa dus 0p 1935 veel hoop pretendeert ui, zou Japan dat jaar, volgens de:Tespondent, als een jaar van gevaren wen De Manchiardian meent, dat Groot- Britannië twj wachten. De eerset verzekeren van een beginsel v;e beperking als grond slag voor iw verdrag. De tweede, diepgaand! is het herstel in den Stillen Oc-an een internationaal stelsel oncvelk de sterkeren af stand doengressie en de zwakke ren dus vein zijn. Er bestaar.elijke practische moeilijk en, maarste stap, in werkelijkheid "«ortgezis, is volgens de Guardian, Je lam; op dit gebied dezelfde einden htdch in den letterlijken zin het wooielkaar moeten vasthouden de behartër familiebelangen tot zij weer een zedtracht geschapen hebben, voldoende onginselen van 1922 opnieuw te bevestigen. De stemming in het Een socic- Saargebied, die de vol- Ci ver de gende week Zondag zal q plaats hebben, houdt uaarstemrr. vele gemoederen bezig. Wat zal de uitslag brengen Mirwacht terugkeer naar Duitschland, nadere mogelijkheden zijn nog niet buitoten. Typisch is, dat een oud-socialistisinister, Severing, niet al leen terugkeer Duitschland verwacht, doch ook teru;naar Duitschland wenscht. In een ona'3 met een vertegenwoor diger van de. Zeitung, kwam o.m. de a.s. volksstem,;er sprake. Hieromtrent^0 Severing dat hij van heeler harte ht en vertrouwt dat een overgroote me&eid van Saarlanders voor terugkeer naaitschland zal stemmen. He wisseling i'égime in Duitschland be hoort naar zijtrtuiging niet van invloed te zijn op de ping. „Mijn houding in de Saarkwestie aldus de ex-minister heeft nooit onder den invloed van partijpolitiek gestaan. Zij was het natuurlijk gevolg van mijn nationaal bewustzijn en gezindheid en deze heeft niets uitstaande met een verande ring van régime." Terloops merkte Severing op dat die verandering vermoedelijk ware uitgebleven als de vaders van het verdrag van Versailles wat meer rechtvaardigheid, verstand en gematigdheid hadden getoond. De hoop van de voorstanders van den sta tus quo op een herhaling van het plesbiciet achte Severing een illusie. De eindbeslissing zal z.i. op 13 Januari vallen en het is niet al leen voor Duitschland maar voor geheel Eu ropa te wenschen dat zij ten voordeele van Duitschland uitvalt. Dan zal aan toenadering en samenwerking tusschen Duitschland en Frankrijk, die voor den Europeeschen vrede noodzakelijk is, niets meer in den weg staan. De opzegging van het vlootverdrag Groot Brittannië is, volgens een bericht aan Vaz Dias uit Londen, voornemens zijn uiter ste best te doen, opdat onderhandelingen zullen worden begonnen voor de vervanging van de vlootovereenkomst van Washington, welke Japan heeft opgezegd. In een artikel in de Izwestia naar aanlei ding van de opzegging van het vlootverdrag door Japan, stelt Radek de vraag, wat er nu zal gebeuren. Volgens hem zal Japan in de eerstvolgende jaren trachten, Engeland naar zijn zijde trekken. Japan is er van overtuigd, dat zijn politiek jegens China en Rusland geen enkel ingrijpen van de Vereenigde Staten ten gevolge zal hebben. Wat betreft Enge land, steunt Japan op de ónderstelling, dat de leidende figuren uit de Engelsche industrie- en bankwereld zich zullen uitspreken voor een vergelijk met Japan. In geval van een oor log met Rusland rekent Japan op materieele hulp van Engeland en bij een oorlog tegen de Vereenigde Staten op Engelands neutrali teit. Intusschen is de kwestie volgens Radek niet eenvoudig. Radek herinnert aan de ver klaring van Smuts, die in November zeide, dat in de toekomst de Engelsche politiek meer aan die van Amerika zal zijn verbonden dan aan die van eenige andere mogendheid. Tegelijkertijd zal in Amerika een zeer gecom pliceerd spel gespeeld worden, waarvan de bedoeling is het brengen van verwijdering tusschen Japan en Engeland. Eén ding is duidelijk aldus besluit Ra dek n.1., dat er een strijd bestaat tusschen de imperialistische mogendheden in verband met de hegemonie in het Verre Oosten, waar naar Japan streeft. Als een der partijen een conflict doet ontstaan, zal zjj alle andere meeslepen. De opzegging van het verdrag van Washington is een feit van historisch belang, waarvan de beteekenis nog niet kan worden vastgesteld. Ook op Sovjet- Rusland kan de opzegging zijn uitwer king hebben. De voorstelling van Smuts, waarover hier boven gesproken werd en waarbij, volgens Smuts, de Engelsche politiek meer aan die van Amerika zou worden verbonden, blijkt niet bezijden de waarheid, althans volgens het bericht dat wij hieronder afdrukken. Een vertegenwoordiger van het Departe ment van Staat te Washington heeft aan een verslaggever van het blad China Press ver klaard, dat de opzegging van het Vlootver drag van Washington door Japan, de vorming van een Engelsch-Amerikaansch blok in de naaste toekomst zal bespoedigen. Een doode; vele gekwetsten. In een gevecht tusschen katholieken en anti-clericalen in één van de voorsteden van de stad Mexico, Coyoacan, werden zes per sonen gedood. Omtrent deze onlusten wordt nader gemeld, dat een honderdtal jonge revolutionnairen tij dens de mis voor een katholieke kerk rie pen: „Dood aan de kerk", „Dood aan God". Ook schoten zij hun revolvers af. Onder de kerkgangers brak een paniek uit, zij drongen naar buiten, waar zij door de be- toogers met schoten werden ontvangen. Vier mannen en een vrouw werden doodelijk ge wond, terwijl een van de daders door de me nigte werd gelyncht. Langzaam toenemend gebruik. De correspondent van de N. R. Crt. te Brussel meldt: Traag, maar geleidelijk blijkt de spelling- Marchant veld te winnen in het Vlaamsche land. Terwijl groote cultureele vereenigingen, als het Davidsfonds, de Vlaamsche toeristen bond, de Vlaamsche wetenschappelijke con gressen, de Zuidnederlandsche, maatschappij voor taal- en letterkunde, de groep Vlaande- deren van het Algemeen Nederlandsch Ver bond, enz. voorloopig een afwachtende, doch geenszins onsympathieke houding aannemen, neemt vooral onder de jongeren, het gebruik van de spelling-Marchant, van dag tot dag toe. Het is duidelijk, dat, wanneer de Neder- landsche rijksbesturen en de Nederlandsche pers deze spelling definitief mochten invoe ren, heel Vlaanderen, met of zonder enthou siasme dit voorbeeld zou navolgen op grond vooral van de overweging, dat de eenheid van spelling tusschen Noord en Zuid behou den moet blijven. Thans reeds deelt de volks universiteit Herman van den Reeck te Ant werpen mee, dat zij voortaan, voor hare offi- cieele berichten en mededeelingen, van de spelling-Marchant gebruik zal maken. Ver scheidene andere Vlaamsche vereenigingen staan op het punt dit eveneens te doen. KONING LEOPOLD EN KONINGIN ASTRID IN HET BUITENLAND. Koning Leopold en koningin Astrid, een door wijlen koning Albert en koningin Eli- sabeth, sedert den wereldoorlog ingestelde traditie voortzettend, zijn de Kerst- en Nieuw jaarsdagen gaan doorbrengen in de villa Hasly Horn bij Luzern. Deze villa erfde ko ning Albert indertijd van zijn moeder, de gravin van Vlaanderen, geboren prinses van HohenzollernSigmaringen. Koning Leopold en koningin Astrid, beiden vurige beoefenaars van de wintersport, hebben de vorige week, een drietal dagen in de bergen doorgebracht. Zij zullen waarschijnlijk eerst tegen 12 of 13 Januari naar Brussel terugkeeren. Fi e t o n. 1: kmsterdamsche letective-roman „U... u ként"-'" hakkelde zjj. „Mijn naam iorman Ray, detective. Mis schien heeft u eens van me gehoord. Ik kwam langs mUis en za£ plotseling licht in de voorkame^11' lk wist dat de fami lie ui$ was, en achtte het mijn plicht mij °P de hoogte teellen of alles in orde waS- Ik heb... h'm. heb niets verdachts gevon den." „Ik ken u.. i gezicht, meneer Ray. Ik heb uw foto weens in de krant gezien. Weet u zeker Cj,alles in orde is?" „Jawel, juffro; Heeringa." „En hebt u fdrik, onzen ouden knecht, liet wakker ger,ikt?" „Hij was nergi te bekennen." „Daar ben ik 1 °m- Hendrik, ziet u, wordt oud. Eigenlijk VI ik het onverantwoordelijk van papa hem al*1 in huis te laten „Daar hebt u {1 een beetje gelijk in..." „Maar hij ia 2> door en door te vertrou wen, begrijpt u' Uneer Ray... mag ik u iets Vragen? Wilt u :fl niemand zeggen, aan nie- liMd... dat u h vanavond hier hebt ge zien?" Het meisje kr g een bl03, die haar aller" vardigst stond, is u er op 3taat' Juffrouw Heeringa..." ziet u, ik 1 het u maar bekennen, ik verveelde me vanavond, en daarom liet ik den chauffeur voorkomen en ben naar Amster dam gereden. Bij Tuschinski gaat een film van Pola Negri,. die wou 'k graag zien, en nu ik hier toch eenmaal was, besloot ik even naar huis te gaan om een paar dingen die ik noodig heb, mee te nemen. Maar ze hoeven in Baarn niet te weten, dat ik ben weg ge weest. Ari, onze chauffeur, verraadt me zeker niet." Weer bloosde ze, en de detective dacht aan den heer Van Dorsten met wien zij zou gaan trouwen. Waartoe al die geheimzinnigheid? Wat stak er achter een bezoek aan een bioscoop? Niets tenzij... zij niet alleen om Pola Negri was gekomen. Middernacht haalde zijn schouders op. Ook dit ging hem niets aan. Zoo broer zoo zus ter...! „Ik heb geen enkele reden mij met uw... h'm... uw zaken te bemoeien, juffrouw Heeringa. Ik zal hier op u wachten tot u ge reed is." Zij hief haar lief gezichtje, waarin de blauwe oogen misschien iets te vrijmoedig keken, naar hem op. „Dank u!" fluisterde ze, en glipte langs hem, de trap op. Nauwelijks was zij uit het gezicht verdwe nen, of achter het borstbeeld vandaan kwam haar broer. Hij slaakte een zucht van ver lichting en schudde Middernacht's hand. „Dank u," fluisterde hij. „Als ik u ooit op mijn beurt een dienst kan bewijzen... Zus zal wel dadelijk komen, ik knijp er tusschenuit. Gelukkig dat mijn taxi een meter of wat van onze deur af stopte, want zus is zoo nieuws gierig als een mensch." Hij drukte den detective de hand, liep naar zijn taxi, en was even later uit het gezicht verdwenen Hij was maar juist op tijd weg, want reeds kwam zijn zuster, met een handkoffertje bij zich, de trap af. „Heb ik u niet te lang laten wachten?" vroeg zij, en keek weer even schalksch, bijna uitdagend, naar den detective. Deze nam zwijgend haar koffertje, hield de deur voor haar open en hielp haar in de auto. De chauffeur tikte aan zijn pet, en zette den motor aan, het meisje keek door het raampje en hield haar vinger, waaraan een ring met een bijzonder fraaien brillant flonkerde, voor haar lippen. De wagen reed weg, en Midder nacht staarde hem na tot het roode achter licht in de duisternis verdwenen was. De regen had opgehouden, alleen de tak ken drupten nog na, en een kille wind striem de het water van de gracht. „Een fijne familie," mompelde de detective, en voelde in zijn zak naar zijn cigaretten. Maar die lagen doorweekt op de straatstee- nen, en Middernacht wist niet waar hij ze ge laten had. DERDE HOOFDSTUK. De moord. Den volgenden dag scheen de zon helder aan den hemel. Boven de drukke stad koepel- de de blauwe lucht, het deunend lied van den arbeid daverde door de straten, en Midder nacht, de detective, stond met de handen op den rug voor het raam, en keek naar de schui ten en motorbooten die door het Singelwater voeren, naar de kleurige bloemenstalletjes die langs de wallekanten stonden, en naar het drukke verkeer in de schaduw van den ouden, mooien Munttoren die al zooveel eeuwen de Amsterdammers langs zich heen had zien gaan, zich reppend om, ieder op zijn manier, het dagelijksch brood te verdienen, totdat een In de openbare ledenvergadering dezer Ka mer, gehouden op 2 Januari 1935 in het stad huis te Alkmaar, heeft de Voorzitter der K. v. K., de heer S. W. Arntz, een Nieuwjaarsrede uitgesproken, waaraan het volgende is ont leend. De taak, die op mg rust, om U bij den aan- van een nieuw jaar verslag uit te brengen omtrent den algemeenen toestand van ons bedrgfsleven in bet afgeloopen tijdperk wordt hoe langer hoe naargeestige!', want ook nu zijn er zeer weinig feiten te noemen, die ons hoopvol kunnen stemmen. Weliswaar vielen er hier en daar teekenen waar te nemen, die op onspanning wezen, maar in het algemeen bleef de gemeenschap onder zware zorgen ge bukt gaan. Als een ernstig ongunstige factor blijft men ook besrhouwen de tot dusver nog veel te on voldoende aanpassing van ons kestpeil aan dat van andere landen. Onder de middelen, welke worden aanbevolen om hieraan tegemoet te komen, behoort de devaluatie, waartegen onze Regeering tot dusverre echter krachtig stel ling blijkt te nemen. Laten wtJ ons liever maar voor oogen stel len, dat wij in een nieuwen tijd leven, met gansch andere richtsnoeren, dan die wij tót dusverre hebben gekend, en waaraan de aan passing uiterst traag en moeilijk blijkt te gaan. Dit aanpassingsproces leidde niet slechts er toe, dat de productiemethoden zich aanmer kelijk hebben gewjjzigd, maar ook, dat zich sinds de laatste jaren veranderde opvattingen hebben baan gebroken met betrekking tot den grondslag, waarop het bedrijfsleven zich be hoort te ontwikkelen. Oude beproegde leerstel lingen van „vrije concurrentie" en „persoon lijk initiatief" vai. ondernemers zijn op den achtergrond geraakt. Het ideaal van het „vrije ruilverkeer" leeft nog slechts in ons geheugen. Het heeft plaats gemaakt voor een ongebrei deld streven naar beschermende maatregelen. Het leidde wijders tot de industrialisatie van tot dusver in hoofdzaak agrarische gebieden en de gedeeltelijke re-agrariseering van sterk geïnd as trialiseerde gebieden. Tot welke gevolgen de in dit verband door verschillende Rijken genomen handelspolitieke maatregelen hebben geleid, bleek uit een on langs gehouden rede van den voorzitter der Internationale Kamer van Koophandel, die er onder meer op wees, dat: le. de omvang van den internationalen han del in vijf jaar tijds is ingekrompen tot 65 van voorheen; 2e. er een gedwongen clearing van geld is tot stand gekomen, die de clearing van goede ren en diensten zoozeer belemmert, dat er tenslotte niets meer te clearen zal vallen; 3e. het dwaze schouwspel vertoond wordt, dat regeeringen die met de éene hand uit de staatskas subsidies verleenen voor het schep pen van nieuwe transportmiddelen, gelijktijdig met de andere hand maatregelen ^reffen, die de goederen, bestemd om door die transport middelen te worden vervoerd, steeds meer immoboliseeren 4e. dat wij landen zien, die hun producten naar het buitenland uitvoeren voor nog niet één kwart van den prijs, die de binneniand- sche consument voor diezelfde producten moet betalen. Verontrustend is nog steeds het groote aan tal der handarbeiders en intellectueele werk krachten, dat tevergeefs een beroep op de arbeidsmarkt doet. Terecht vraagt men zich af, of wij, als volk, zullen kunr.en blijven voortbestaan, terwijl er eenerzijds ruim 300.000 personen of ruim 11 van het aantal arbeidskrachten in ons betere wereld hen riep, en de toren weer een nieuw geslacht, met nieuwe idealen, langs zich zag spoeden in den onverpoosden strijd om het bestaan. Er werd aan de deur geklopt. „Binnen!" riep de detective. Juffrouw Bruinsma, de hospita, een ver standige vrouw van middelbaren leeftijd, iets te gezet, maar overigens nog flink van lijf en leden, kwam de kamer in. „Deze heer wil u spreken, meneer Ray," zei ze, en overhandigde den detective een kaartje: „Dirk Heeringa, Bankier." Een onbestemd gevoel van vree3 beving Middernacht. Zijn avontuur van den vorigen avond ging door zijn brein; het bezoek van den bankier voorspelde niet veel goeds, en ren inwendige stem zei hem dat hij iets te hooren zou krijgen wat hem niet prettig zou stemmen. Een paar seconden later stond de bankier voor hem. Hij was een forsch gebouwd, lenig man, een goede veertiger, schatte de detec tive. Zijn stap was veerkrachtig, zijn houding kaarsrecht, zijn gelaat welbesneden. „Geen wonder dat de heer Heeringa een zeer knappe dochter heeft," was Middernacht's eerste ge dachte, maar hardop zei hg: „Neem een stoel, meneer Heeringa. Een sigaar? Een sigaret?" „Geen van beiden," bromde de bezoeker kortaf. „Meneer Ray, laat ons geen tijd verlie zen met plichtplegingen, iedere minuut is kostbaar. Er is iets ontzettends gebeurd... de moordenaar moet gevonden worden, het komt er niet op aan wat het me kost, verstaat u goed De man sprak in korte zinnen, en met ruk ken, als een motor die niet soepel loopt, of een acteur die zijn rol niet kent en den souf fleur maar hajf-yerstaat. land werkloos zijn (waardoor aan Rjjk en Gemeenten jaarlijks een last aan ondersteu ning 200 millioen gulden wordt opgelegd) terwijl anderzjjds de bestaansbronnen, waaruit die gelden in belangrijke mate geput moeten worden, zienderoogen opdrogen? Zoowel onze exporthandel, als onze njj ver heid, worden immers steeds meer gekortwiekt, of zijn in vele gevallen reeds geheel vleugel lam geslagen, van welke mindere bedrijvigheid de terugslag maar al te zeer in de kringen van verkeer, bankwezen, middenstand en vele an dere bedrijfsgroepen wordt gevoeld.. Er wacht ons in de komende jaren nog een harde strijd; niet slechts om te trachten te behouden wat ons nog is overgebleven aan volkswelvaart, aan arbeidsgelegenheid, aan handel en industrie, doch ook om te probeeren het verloren terrein te herwinnen. Begin van het seizoen goed. Spr. gaf nu een overzicht van eenige belang rijke bedrijfstakken in het district. Voor verbouwers van grove tuinbouwpro ducten was de aanvang van het winterseizoen niet slecht. Voor den handel is deze beginperode in het algemeen ook niet ongunstig geweest. De warme Aprilmaand was echter, zoowel voor de tuinbouwers als voor de handelaren een geduchte tegenvaller. Moeilijk voor de veehouderij. Het jaar 1934 was voor de veehouderij een zeer moeilijk jaar. Vele regeeringsmaatregelen worden geno men om den toestand te verbeteren, waarvoor de landbouw ongetwijfeld dankbaar moet zijn. Deze brengen evenwel, bij de uitvoering, aller lei moeilijkheden voor de bedrijven met zich mede, waardoor het oude „vrije-boerenbedrijf" dermate aan banden wordt gelegd, dat behalve het bescheiden inkomen, de aardigheid en het „mooi", zooals de boeren het noemen, geheel van ,,'t boeren" af gaat. Wij beleven in dit opzicht een eigenaardige tijd, als nooit te voren gekend, waaraan niet te ontkomen valt. Met den eigenlijken „graanbouw" is het ge lukkig wat beter gesteld. Het prachtige droge zomerweer bracht groote opbrengsten en voor die granen, waarvoor de regeering hare mede werking verleende en maatregelen trof, be- behoorlijke prijzen zoodat daar meer reden tot tevredenheid bestaat. Kaashandel. In mijn vorig verslag, aldus spr., wees ik erop, dat een erbetering van den kaashandel slechts te bereiken zou zijn door een verrui ming van onze exportmogelijkneden, of door een inkrimping van de productie, zoodat de»3 meer in overeensteming zou geraken met de vraag. Het afgeloopen jaar heeft in geen dezer beide richtingen verbetering gebracht, zooals spr. nader uiteenzet. Bloemboilenkweekerij en handel. Het gewas van „hyacinten" en „tulpen" was ook dit jaar buitengewoon goed, van „narcis sen" middelm tig. Ook van „crocussen" was dit goed te noemen alhoewel, tengevolge van de groote droogte, dit iets minder was dan het vorige jaar. Van „bggoed" was de oogst middelmatig behalve van „scilla'.J", die tengevolge van de droogte, veel te vroeg afstierven. Ook thans moest weder volgens de door de Regeering ingevoerde saneering gehandeld worden en werden er, zoowel voor binnen- als buitenland, minimumprijzen vastgesteld voor de hoofdartikelen „hyacinthen", „tulpen" en „narcissen". Gezien de ervaringen van het vorige Jaar. waren deze prijzen iets hooger gesteld dan in 1933. Alhoewel over de saneering verschil lend wordt geoordeeld meent men toch alge meen, dat een totale inzinking werd voorko men en een ongemotiveerde uitbreiding der cultuur tegengegaan, die een gevolg zou zijn geweest van de slechte resultaten van de an dere tuinbouwproducten. Voor „crocussen" en „bggoed" waren de prij zen vrij, ze waren eenter niet hoog. Toch ont wikkelde zich een levendige vraag naar deze artikelen, uitgezonderd „irissen", welk artikel zeer zeker in ons vak belangrijk is. Door de buitengewone weersomstandigheden in het zuiden van Engeland en de Kanaal-eilanden kwamen de bloemen van dit artikel bijna alle gelijktijdig aan de markt en waren totaal waardeloos. Dit vernietigde de gansche koop lust voor de bollen van dit artikel en de prij zen waren rodoende buitengewoon slecht. Over het geheel genomen zal er in 1934 circa 2 millioen kilogram bloembollen meer zijn ge ëxporteerd dan in 1933. De export vanuit Breezand en Anna Pau lowna was dit jaar constant, terwijl het gewas daar buitengewoon goed was te noemen. De export uit Limmen en Heiloo was weder iets grooter dan het vorige jaar, terwijl het gewas op de beste gronaen hier buitengewoon goed was en op de hooger gelegen gronden iets minder. Aan de a.s. groote Internationale Bloemen tentoonstelling, welke in 1935 te Heemstede zal worden gehouden, wordt door vele afdee- lingen en firma's uit het gebied der Kamer deelgenomen. De Kamer neemt derhalve ook deel in het garantiefonds dezer tentoonstel ling. Over het algemeen kan gezegd worden, dat de cultuur, alhoewel niet winstgevend, toch loonend is geweest, terwijl, wat de handel be treft, de uitkomst zal afhangen van het ver loop der betalingen uit het buitenland. Gecondenceerde melk en melkpoeder. De exporthandel in deze producten stuitte opnieuw op groote moeilijkheden. Eenerzijds was de productie van'melk in Nederland stij gend, terwijl anderzijd- de export, tengevolge van de voortschrijdende contingenteeringen, naar de oude afzetgebieden, sterk verminderde. Visschery en vischhandel, te Den Helder en naaste omgeving. Ook omtrent deze bedrijven valt nog geen verbetering te vermelden. De ongunstige uit komsten van het vorige jaar hebben zich her haald, vangsten en prijzen vooral waren onvol doende. Ook dit jaar is gebleken, dat de afsluiting van de Zuiderzee voor Den Helder, wat de haring-, anspovis-, garnalen- en botvangst be treft, funeste gevolgen heeft. Haring en gar nalen zijn er zelfs nog minder gevangen dan in het vorige, ongunstige jaar. De vangst van haring en ansjovis heeft zich verplaatst naar Den Oever, langs den afsluitdijk, tot nog oos telijker dan Harlingen, terwijl op garnalen niet intensief gevischt kon worden wegens gebrek aan export. De garnalen werden in 1934 voor namelijk levend aangevoerd voor de binnen- landsche markt. De prijzen van haring, ansjovis en garnalen waren weer laag; deels met gemeentelijken steun werden die visscherijen gaande gehou den. De „satdgn' („sprot)vangst is dit jaar we derom totaal mislukt. De garnalendrogerijen hebben ook weinig kunnen p'-o'hiceeren en zijn eveneens met Overheidssteun gaande gebleven. „Alikruiken" zijn er ook heel weinig gevan gen. „Wulken' konden voldoende gevangen worden, maar bleven op betrekkelijk lagen prijs. „Mosselen" werden alleen voor eenden- voer gevischt. De zeegrasoogst leverde ook dit jaar weer niets op. De Noordzeevisscherij is voornamelijk door „De móórdenaar herhaalde Middernacht. „Wat is er gebeurd, en wie is er vermoord? Vertel u kalm wat er aan de hand is." „Aan de hand is Moord en diefstal. Ik kom regelrecht van de politie, ik moest natuurljjk aangifte doen. Maar de politie, nou ja de bankier haalde minachtend de schouder op die vindt den dader nooit. Ik heb van u ge hoord, meneer Ray, en als er iemand in saat is deze geheimzinnige zaak op te helderen, bent u het!" „Zeer gevleid," zei de detective, en dacht: hg spreekt als een boek, maar ik heb giste renavond een flater begaan, zoo groot als morgen de heele dag! De bankier schraapte zijn keel. „Ik zal u alles precies vertellen," zei hij, „en u op de hoogte stellen van de vreeselgke dingen die vannacht in mijn woning op de Keizersgracht hebben plaats gevonden. Wg wonen 's zomers in Baarn, en keeren gewoon lijk niet naar de stad terug voor November." De detective knikte. „Juist. En u gaat iederen dag naar kan toor, met den wagen. Vanmorgen vertrok u om ongeveer half negen uit Baarn. Bij de Hakkelaarsbrug kreeg u een panne, en nam de Gooische, die juist uit Muiden kwam. Van de Weesperpoort ging u naar uw huis, waar, hm, iets vreeselijks gebeurd is. Onmid dellijk deed u aangifte, en van het politie bureau kwam u hier naar toe, naar u reeds zei; regelrecht; hoewel het ook mogeljjk is, dat u eerst bjj uw verzekeringsmaatschappij aangifte hebt gedaan van de schade door u geleden." De bankier sprong half uit zijn stoel op, zijn open, prettig gezicht drukte onverholen verbazing uit en h(j vroeg: „Hoe kunt u dat in 's hemelsnaam alle maal weten „Heel gema' ak, meneer Heeringa. U liet dit tramkaartje zooeven vallen toen u uw handschoenen uitdeed" Middernacht wees naar den grond „het blauwe potlood van den conducteur heeft aangestreept „Hak kelaarsbrug". Hoe komt iemand als u erbij de Gooische te nemenbij de Hakkelaars- brug? Wat kan iemand als u daar zoeken? Niets, en er is dus maar één verklaring: uw auto heeft panne gekregen. Het tijdstip waarop dit gebeurde, is gemakkelijk te be rekenen, wanneer ik even naga hoe lang de tramrit duurt, hoe laat u hier in mijn ka mer zijt binnengetreden, en hoelang iemand als u, er over doet een misdaad te ontdek ken en zijn bevindingen aan de politie mede te deelen." „Het is inderdaad heel eenvoudig," bromde de bankier, en keek den detective (naar het dezen voorkwam) niet zonder zekere beslui teloosheid aan. Toen ging hij verder: „Ik begaf mij naar mijn huis op de Kei zersgracht, omdat ik er eenige papieren uit mijn safe wilde halen, papieren, die ik op kantoor noodig heb. Ook was het mijn plan een collier, dat in die brandkast lag, mee te nemen en het op een veiliger plaats te ber gen. Mijn dochter gaat binnenkort trouwen, en dat collier, dat haar moeder heeft toe behoord, is voor haar bestemd. Onze oude knecht, Hendrik Bosman, is zijn naam, maar ik noemde hem gewoonlgk Hein, bewaakt het huis. Misschien wat lichtvaardig van mij"de bankier trommelde nerveus met zjjn vingers op de stoelleuning, „maar och"..< „Jawel: maar och!" dacht de detective, en wachtte tot zijn bezoeker zou voortgaan. „Ziet u," zei deze aarzelend, „Hein was een familiestuk." „Wés?" vroeg de detective. p[jjj2EN (Wordt

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1935 | | pagina 1