Buitenlandsch Overzicht. II NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Wij repareeren! Oost-Indië. BINNENLAND Nederlandsche Omroep Zender Maatschappij. DEMOORDOP DE KEIZERSGRACHT No. 7545 EERSTE BLAD DONDERDAG 24 JANUARI 1935 63ste JAARGANG UITZENDING VAN DINERS DERSCHE COURANT Abonnement per 3 maanden by vooruitbet.: Hetdersche Courant f 1.50; Koegras, Anna Paulowna, Breezand, YVieringen en Texel f 1.65; binnenland f 2. Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost t 2.10. idem per mail en overige landen t 3.20. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 cL Weekabonnementen 12 ct. Zondagsblad resp. f 0.50, f 0.70, 0.70, f 1.Modeblad resp. f 1.20, f 1.50, f 1.50, f 1.70. Verschijnt D in s dag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur: P. C. DE BOER Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIE N: 20 cL per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 cL per regel, minimum 40 ct.; bij niet-contante betaling 15 ct. per regel, minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en met brieven onder nummer: 10 cL per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct Militaire dictatuur in Bulgarije, in dienst van den koning. De beteekenis van de vredelievende rede van Hirota. De onder' handelingen over den Oost-Chineeschen spoorweg, tot een goed einde gebracht. Militaire dictatuur in Bulgarije In Bulgarije is een kabinetscrisis van kor ten duur geweest. Dins dag heeft de minister ter-president, Georgief, den koning het ontslag van het geheele kabinet aangeboden, die dit heeft aanvaard. Met de vorming van een nieuw kabinet werd de minister van oorlog, generaal tiateff, belast. Over de aanleiding van de crisis schrijft een der corr. van de N. R. Crt, uit Sofia, o.m.: Reeds geruimen nd was bekend, dat de mi litaire kringen, die achter de regeering-Geor- gief stonden en die bij den jongsten staats greep een belangrijke rol achter de coulissen had gespeeld, met de gestie der huidige re geering ontevreden was en zich gereed maak te om de macht aan zich te trekken. Van officieele zijde werden deze geruchten welis waar herhaaldelijk tegengesproken, maar zij werden steeds hardnekkiger. Het schijnt, dat men heeft rillen wachten tot daden over te gaan tot de delegatie, die onder Batalof in Genève over financieele kwesties onderhan delde, teruggekeerd zou zijn. Dit was Dins dagavond het geval. Het is zeker, dat de nieuwe regeering een overwegend militair karakter zal dra gen, welke een militaire dictatuur zeer nabij zal komen. Dinsdagavond kon officieel meegedeeld worden, dat het nieuwe kabinet was samen gesteld. Minister-president er minister van oorlog is generaal Slrteff; minister van binnenland- sche zaken de commandant van ..e krijgs school te Sofia Koleff; minister van buiten- 'andsche zake is de huidige functionaris Bataloff. De nieuwe Bulgaarsche regeering laat zich wel het treffendst karakteriseeren als mili taire dictatuur, die zich in tegenstelling met haar voorgangster in dienst van den koning heeft gesteld. Meer nog dan tevoren,, zijn de portefeuilles -an belang in handen van militairen, terwijl de ministers, die be- hooren tot den z.g. Zwenno-kring, zijn ver dwenen en met hen ook de politieperfect van Sofia. Welke waarde mag er De vrede' gehecht worden aan de lievenderede vredelievende rede, die j, Hirota, de Japansche Van li 1 rOta minister van buitenland- sche zaken, Maandag heeft gehouden, en waarvan wij Dinsdag een uitvoerig uittreksel opnamen? Men mag zich deze vraag wel stellen, omdat de Japansche politiek van zoo grootc beteekenis is voor de wereld. en breien nieuw, alle Wollen leeding, zooals Vesten, Truien, Broeken, Kousen, Sokken, enz. (ook de allerfijnste) Vraagt onze goedkoope Beenschaften voor School- en Sportkousen. JAAP SNOR, Zuidstraat 19. Had een Japansch minister vjjf jaar ge leden zoo gesproken zoo schrijft de N. R. Crt. dan zou niemand ter wereld daar iets opmerkelijks in hebben gevonden. Over zijn lippen ware dan de taal gekomen van het Japan van na de conferentie van Washington, Hirota de Japansche minister van buitenlandsche zaken. van het Japan dat het vertrouwen der wereld in zijn vredelievendheid had hersteld Nu ech ter is de wereld sceptisch geworden ten op zichte van woorden van vreedzaamheid, die uit Japan weerklinken Niet dat iemand Hirota zal wantrouwen. Hirota verheerlijkt het beginsel der ont wapening. Hij kondigde aan, dat de onderhan delingen met Rusland over den aankoop van den Oost-Chineeschen spoorweg nu zoo spoe dig mogelijk tot een goed einde zouden wor den gebracht. Een telegram meldt ons, dat dit reeds zou zijn geschied. Verder betoogde Hirota tegenover Ameri ka en Engeland, dat de geschillen met die landen waarlijk niet onoplosbaar hoeven te zijn. Hij vroeg de Amerikanen, waarom er eigenlijk vijandschap moest heerschen tus- schen twee landen, die door de Stille Zuidzee van elkaar gescheiden zijn. En de Chineezen bezwoer hij toch vertrouwen te hebben in de goede bedoelingen van Japan. Zoo sprak hij als vertegenwoordiger van een richting, die men in Japan ook aan het woord laat, die mee te zeggen heeft, maar wier kracht te zwak is om de wereld den moed te geven, haar belangen aan haar toe te vertrouwen. Er is een Japan, dat spreekt, en er is een Japan dat handelt. Zij zijn niet hetzelfde. Anders zou Japan de wereld een tafereel van trol we >csheid hebben vertoond, dat na al wat wij op dit gebied hebben be leefd, nog aanspraak zou kunnen maken op homologatie als wereldrecord. Maar zoo was het niet. Er is geen reden om aan de oprechtheid van Hirota te twijfelen. Van de dualiteit der Japansche politiek vertegenwoordigt hij één kant. Maar, wat, naast de betrekkelijkheid van zijn macht, zijn woorden zoo twijfelach tige waarde geeft is, dat hij precies zoo had kunnen spreken indien hij vertegenwoordiger van de andere richting ware geweest. Op zijn manier had inderdaad ook een militaire Japansche vos de passie kunnen prediken. Niemand heeft meer belang bij ontwapening, bij afschaffing van de maritieme middelen van aanval dan juist het militaire Japan. Dit houdt altijd genoeg over om zijn doel einden in China zoo fel het maar wil te ver volgen. Het heeft daarvoor nooit wapentuig gebruikt, dat in een maritieme overeenkomst als offensief zou kunnen worden gekenmerkt. Het voornaamste resultaat van de ontwape ning, die Japan nu bepleit, zou zijn dat Japan ten eenenmale onaantartbaar werd voor iedere actie van v elke combinatie van mogendheden ook. Het is werkelijk heel moeilijk, werkelijke beteekenis toe te kennen aan het betoog van Hirota, zoolang niet blijkt, dat het iets an ders is dan de verzekeringen van welgemeen de maar machtelooze vredelievendheid, die wij van Japansche ü.plcmate: gehoord hebben in onvrijwilligen beurtzang met de niet vredelievende, en allerminst machtelooze be velen der militaire aanvoerders. Wij mogen de mogelijkheid van een ommekeer te Tokio echter ook niet bij voorbaat buitensluiten. Japan staat inderdaad aan een kruisweg. Amerika wordt dreigend. Na de verzoening met Rusland is het bezig een halven cirkel te spannen van stations voor zijn luchtvloot van zijn westelijkste vlootbasis uit, over Alaska en de Aleoeten, in aansluiting aan de Russische stations in het Ve- re Oosten De verkenningstocht van Lindbergh naar de eilanden, die als pijlers voor een lucht brug kunnen dienst doen, is een waarschu wing te meer. Daarbij komt de vlootbouw van Roosevelt. De, in de laatste twee maan- zoo duidelijk in een nieuwe koers zeilende politiek van Engeland, waarover veel te zeg gen ware, komt daarbij Amerika, Engeland en Rusland deze drie kolossen in samen werking, met sympathiseerende, misschien steunende Europeesche mogendheden in den rug zij vormen een tafereel, dat de Ja pansche militairen, als zij niet voor volko men desperate dingen gestemd zijn, tot na denken moest kunnen brengen. Van dit na denken kan de rede van Hirota een uiting zijn. lüüjüü Admiraal Horthy, is op 1 Maart 15 jaar regent van Hon garije geweest. Uit Tokio wordt ge meld, dat na een duur van 19 maanden, gedu rende welke veertig groote besprekingen zijn gehouden, Dinsdagoch tend de onderhandelin- g en over den verkoop van den Oost-Chineeschen spoorweg, eindelijk zijn voltooid. De verkoop van den Oost' Chineeschen spoorweg De Japansche bladen maken uitvoerig gewag van deze gebeurtenis en erken nen zonder voorbehoud de concessies van Rusland, dat alle Japansche voorstellen heeft aangenomen. Rusland heeft met den verkoop van den spoorweg zijn im perialistische doeleinden in Oost-Azië opgegeven. Het gesloten voorloopige verdrag behelst alle bijzonderheden van den overgang van den spoorweg van Man'sejoekwo. Rusland staat af: 1726 K.M. spoorlijn, 2567 K.M. telegraaf - en telefoonlijn, al het spoorwegmateriaal, fa brieksterreinen en omvangrijke bezittingen aan landerijen en bosch. De totale prijs bedraagt, naar in October van het vorige jaar reeds in beginsel was overeengekomen, 170 millioen jen; 1/3 van dit bedrag moet in baar geld worden betaald, de rest in goederen. De betalingen moeten binnen 3 jaar geschieden. De helft van de be taling in baar geld moet bij onderteekening van het verdrag worden voldaan. Over de rest moet een rente van 3 procent worden vergoed. Over de te leveren goederen zullen in den loop van de volgende zes maanden bijzondere overeenkomsten worden gesloten. Rusland verlangt rijst, ruwe zijde, kleine schepen, electrische machines en toestellen, koper, thee, sojaboonen, enz. maar geen wa pens. Japan neemt de waarborg voor alle beta lingen op zich en zal hierover een bijzondere, schriftelijk verklaring aan Moskou doen toe komen. Met het vaststellen van den prijs voor de te leveren goederen zal zich een gemengde commissie belasten. De Oost-Chineesche spoorweg of de Noord-Mantsjoerijsche spoorweg, zooals hij thans genoemd wordt, zal met den Oesoeri- spoorweg en den Siberische spoorweg ver bonden worden. Hierover zal een bijzondere overeenkomst worden gesloten. De bij den spoorweg dienstdoende Russische ambtenaren moeten binnen 5 maanden naar Rusland te- rugkeeren, vergoedingen en pensioenen voor deze ambtenaren betaalt Rusland. Het eigenlijke verdrag over den verkoop van den spoorweg zal in Februari te Tokio worden geteekend. Japan is voornemens tezamen met Mant- sjoekwo het geheele spoorwegbestuur op nieuw te regelen. Onder directie van een nieuw op te richten maatschappij zullen drie hoofdafdeelingen worden gevormd en wel voor het gebied van den Noord-Mantsjoe- rijschen spoorweg en den Zuid-Mantsjoerij- schen spoorweg. DE NIEUWE GAGE- EN SALARIS REGELING VAN DE K.P.M. Met 1 April. De directie van de Kon. Paketvaart Mij. heeft aan het personeel bijizonderheden medegedeeld omtrent de nieuwe gage- en salarisregeling voor varend personeel en wal- personeel, welke 1 April zal worden inge voerd. De korting op de bruto-inkomsten zal worden opgevoerd tot 20 pet., waartegenover echter staat dat de loonbelasting niet ver haald zal worden op het personeel, waardoor de inkomstenvermindering slechts gering is. Als nieuwe vaarpremie wordt een extra premie ingesteld, opdat de neven-inkomsten regelmatiger over alle functionarissen zullen zijn verdeeld. Voor het walpersoneel is de nieuwe salaris regeling eveneens gebaseerd op 80 pet. van de vroegere bruto-inkomsten, zonder korting voor loonbelasting, terwijl een systematische rangverdeeling in het leven is geroepen met maxima voor iederen rang. De wenschelijkheid tot wijziging van de reglementen voor het spaarpensioenfonds zal nader in beschouwing worden genomen, doch voorloopig worden de stortingen voor het spaarfonds en de pensioenen niet aangetast. (Aneta). de beroemde Engelsche tooneelspersr, die de hoofdrol vervult in de Rothschild- film. Hij heeft ook de hoofdrol van den Hertog van Wellington in een nieuwe, groote Engelsche film over dezen veld heer, die tezamen met Generaal Blucher Napoleon bij Waterloo versloeg. De zenders voor de radio'omroep in één hand. Ingediend is een wetsontwerp tot het In het leven roepen van een naamlooze vennootschap Nederlandsche Omroep Zender Maatschappij (Nozema). B(j de behandeling van de P. T. T.-begroo- ting voor het jaar 1934, aldus de memorie van toelichting, is zoowel bij de schriftelijke als bij de mondelinge gedachtenwisseling met en in de Kamer het vraagstuk van de om- roepzend-apparatuur aan de orde geweest. Bij die gelegenheid mocht de minister van binnenlandsche zaken zijn standpunt uiteen zetten en werd door hem tevens medege deeld, dat een oplossing van dit vraagstuk in voorbereiding was en daartoe o.m. over leg met de betrokken omroeporganisaties werd gepleegd. De minister is daarbij uitgegaan van de noodzaak, om het zendervraagstuk in dien zin op te lossen, dat de zenders voor den radio-omroep in één hand zouden komen. Het karakter van de machtigingswet. Het is hem aangenaam thans te kunnen mededeelen, dat het beoogde doel bereikt is en dat de medewerking van de omroep-orga- nisaties verkregen werd tot het oprichten van een gemengd zenderbedrijf, waarin DAGELIJKS BILLIJK TARIEF SP00RSTR, 98 KONIJN TELEFOON 339 eenerzijds de Staat overwegende zeggen schap heeft, anderzijds de belangen van de omroeporganisaties afdoende verzekerd zijn. Inrichting en beheer van het bedr(jf. De positie, welke de staat in het nieuwe bedrijf zal moeten innemen, komt naast de verdeeling van den invloed tot uitdrukking in de verhouding van het aandeelenbezit 6040. De waarborgen voor de omroeporganisaties z(jn in het bijzonder gelegen in de wijze, waarop het bestuur der vennootschap is sa mengesteld en waarop de invloed daarin tus- schen de verschillende aandeelhouders is ver deeld en in de noodzakelijkheid van gequali- ficeerde meerderheden voor het nemen van ingrijpende besluiten. Het openbaar belang is daarnaast gewaar borgd door een vernietigingsrecht van de Kroon en een goedkeuringsrecht van den mi nister in het leven te roepen voor bepaalde belangrijke aangelegenheden. Gewaakt is eenerzijds voor al te groote beperking van de bewegingsvrijheid van den raad van beheer, anderzijds is echter een zeker toezicht voor zeer belangrijke en in- grijgpende beslissingen niet te ontberen, daar een eenheid, als het nieuwe bedrijf zal vor men, een ver gaanden invloed op het omroep- wezen zal uitoefenen. DE SALARIEERING VAN HET GEMEENTE-PERSONEEL. De ministei van binnenlandsche za ken vraagt inlichtingen aan de gemeen tebesturen, ook over de bezetting van functiën. Naar de Nw. Rott. Crt. verneemt, heeft de minister van binnenlant sche zaken aan de ge meentebesturen verzocht hem een opgave te verstrekken van de tegenwoordige salarissen en loonen, met inbegrip van toelagen, inkom sten uit gemeentelijke nevenfuncties e.d. zon der aftrek van het pensioenpremieverhaal, en indien aanwezig van de salarisschalen van ieder der functionarissen, wier bezoldi ging door dei raad geregeld wordt, alsmede van de in de gemeente bestaande kortingen kindertoelagen, diplomatoelagen, e.d. Voorts wenscht de minister inlichtin gen te ontvangen betreffende het aantal ambtenaren, werklieden, enz., dat in de onderscheidene gemeentelijke functiën werkzaam is. DE SUBSIDIES AAN WERKLOOZEN- KASSEN VAN BOUWARBEIDERS- ORGANISATIES. Antwoord op de vragen van den heer Schalker. Op de vragen van den heer Schalker in verband met de verlaging der van Rijkswege aan de werkloozenkassen van een aantal bouwarbeiders-organisaties verleende subsi dies en betreffende de wijzigingen in de kas- uitkeeringen dier organisaties, heeft de mi nister van sociale zaken geantwoord: 1. Voor 1935 is een gelijk bedrag be schikbaar gesteld wegens subsidie voor werk loozenkassen als in 1934 werd uitgekeerd. Voor 1935 worden echter aan de onder scheidene werkloozenkassen bepaalde subsi diepercentages gegarandeerd, in tegenstelling met hetgeen in 1934 geschiedde, toen die kassen geen hoogere subsidies ontvingen dan noodzakelijk moest worden geacht, doch in Feuilleton. Amsterdamsche detective-roman 13 f „Toen u me naar binnen liet gaan, liep ik regelrecht naar de kamer, waarin de brand kast stond en opende haar. Brutaal hè Maar brutale menschen zijn dikwijls ook dom. Toen ik het collier niet vond, was ik bar te leurgesteld en deed de kast weer dicht. Later las ik nota bene in de krant, dat die inbre ker, Dolle Bult, gelukkiger was, en van alles - vond, ik denk in een vak. dat ik in mijn haast over het hoofd heb gezien. Idioot hè?" „Niet zoo bijzonder," bromde de detective. „U had haast en wat voor een haast. En dat.. h'm... doortrap misdadigers soms op on verklaarbare wijze wel eens iets over het hoofd zien, is niets nieuws. Maar ik moet zeggen dat u de koelbloedigste juffrouw bent, die ik ooit heb ontmoet." Jetje Karspels haalde haar ranke schou ders op. „De heele kunst in het leven is, het ijzer te smeden als het heet is," meende ze. „Ja, en zoo noodig een ouden man een mes in het hart te steken." Nu, voor het eerst verbleekte de actrice. „U u beschuldigt mij toch niet van dien afschuwelijken moord?" vroeg ze zenuwach tig. „U wordt er van verdacht," zei de detec tive langzaam. „Neen, neen! riep zij uit. „Bloedvergieten o! mj'n hemel dat nooit. Ik heb gestolen, meer dan eens. maar dat, dét niet!" „Gestolen meer dan eens?!" Voor het eerst mengde Ida Basquette, die met open mond had zitten luisteren, zich in het gesprek en herhaalde Jetje Karspels' woorden. „Ik wist niet, dat je een dievegge was," ging ze voort. „Ik heb eenmaal te doen ge had met de wet, en ik bedank voor den twee den keer. Jetje, je zei dat je een arm figu- rantje was en ik heb je geholpen. Door mij kreeg je werk en een paar kleine rollen. Ik stelde je voor aan allerlei menschen..." „Aan allerlei hééren?" viel Middernacht haar in de rede. „Ja, aan allerlei heeren. Zij ging met hen dineeren.zij kreeg cadeaux, die ze kon ver- koopen of naar de bank van leening brengen. Ik heb altijd gedacht dat ze tegenover mij in ieder geval eerlijk was geweest, maar wat ik nu hoor... „Een mooi verhaaltje. Ga zitten juffrouw Basquette, en laten we eens probeeren of we elkaar niet een beetje vertrouwen kunnen." „Ik ik weet werkellR niets van den moord!" riep Jetje Karspels. „Dat is best mogelijk, maar u zit in het schuitje en u moet meevaren. En u bent niet zoo veilig als u denkt! U hield me dien nacht voor den gek, en als het alleen ging om die paar ontvreemde voorwerpen, liet ik u loopen. Want ik wil niet graag uitgelachen worden, wat dat betreft, had u het bjj het rechte eind. Maar er is een moord gepleegd, en ik kan mijn ijdelheid opzjj schuiven als het moet. U was in het huis op een tijdstip dat de moord kan zijn gepleegd. U was in de gelegenheid den man te dooden. U had ook een motief, als de knecht u op heeterdaad heeft betrapt!" „Ik weet er niets van, werkelijk niets, niets, niets...!" Al haar zelfbeheersching was ze nu kwijt, de detective was meester van het terrein, de rollen waren, voorloopig althans, omgedraaid. „Vertel dan alles wat u weet, en vergeet niets. En u juffrouw Basquette, maak haar niet zenuwachtig en val haar niet in de rede." Jetje Karspels slikte een paar maal, keek van den een naar den ander, en begon te trillen als een espenblad. „Ik wou geld hebben," klaagde ze. „Een heeleboel geld. Armoe is iets waar ik niet te gen kan. Mooie japonnen wou ik, en eten in La Rerserve, bij Dikker en Thijs, van Laer en Trianon. De aandacht wou ik trekken, weelde wou ik hebben. En toch dacht ik aan mijn kunst. Lacht u maar niet zoo hatelijk. Heusch, ik kén iets. Maar het is bij het tooneel als overal: een kruiwagen moet je hebben." „H'm, dus u stal omh'mom vooruit te komen in de wereld?" „Ja, en omdat ik me niet verslingeren wou. Begrijpt u wat ik bedoel?" „Ongeveer. U koos van twee kwaden het minste. Ga verder." „Ik slaagde, tot op zekere hoogte. Ik maakte een studie van de heeren, waarmee ik uit eten ging. Ida stelde me aan enkelen voor. Zoo leerde ik ook Jan Heeringa ken nen. Wat ik van ze te pakken kon krijgen nam ik. Op een keer begon Jan Heeringa te wauwelen over het prachtcollier dat zijn zuster zou krijgen als ze trouwen ging. Dat stemde me tot nadenken. Wat gaf het of ik van dezen en genen iets los kreeg? Daar bleef ik even arm bij als ik was. Maar als ik dat collier machtig kon worden, was ik er ineens bovenop. Dan zou ik met al die fuiftypes, die me de keel uithingen, niets meer te maken hebben. En ik nam dus maat regelen." „Wat voor maatregelen?" „Ik zocht Jan en Ida's gezelschap zooveel mogelijk en hoorde den jongen uit. Ik vroeg hem van allerlei over het huis, en hoe het was ingericht, tot ik alles wist wat ik weten wou. Ook, dat het collier in de brandkast zat." „En hoe kwam u aan den sleutel?" „Op een avond had Jan Heeringa driemaal zooveel gedronken als hij verdragen kon, en ik zag kans zijn sleutelbos machtig te wor den, terwijl Ida zich even geëxcuseerd had. In mijn taschje had ik al ik weet niet hoe lang een stuk was, om een afdruk van de sleutels van de brandkast en de voordeur te maken, als ik ooit de kans zou krijgen. Het was het werk van een oogenblik, want ik herkende tusschen de groote sleutels dien van het Lipsslot en dien van de safe heel gemakkelijk." „En de lettercombinatie?" „Dat was moeilijker, maar die kreeg ik ook. Op een anderen avond was ik weer met Ida en hem in een café, en Jan Heeringa had ook nu te veel gedronken. Hjj schepte over alles en nog wat op, hij bluft altijd als hij teveel Whisky naar binnen heeft, en ik wist hem, zonder dat hij er erg in had, te brengen tot een beetje opschepperij over zijn verstand, zijn hersens, en zijn geheugen!" „Heel slim," zei de detective, die licht begon te zien. „Hij blufte, dat hij een reuzengeheugen had, en ik zei dat hij geen serie cijfers kon schrijven, en ze zich een half uur later nog herinneren. Hij scheurde een randje van een menu af, schreef er eenige cijfers op en gaf mij dit papier in bewaring. Na een half uur deed hij erg gewichtig, platte zijn vinger te gen zijn voorhoofd, en deed of hij de groot ste moeite had zich de cijfers te herinneren. Ida liet zich beetnemen, maar ik wist van te voren, wat Jantje zou doen om ons van zijn prachtgeheugen te overtuigen. O! ik wist het van te voren. Maar toen hij de cijfers had opgenoemd, en we ze met de kaart had den vergeleken, was hij eerlijk genoeg om te hakkelen, dat hij slimmer was dan wij, en dat hij een paar cijfers, die hij wel droomen kon, de lettercombinatie van het brandkast- slot, had opgeschreven. Ik verfrommelde het papier en deed of ik het weggooide, maar ik stopte het in mijn handschoen en zoo kwam ik te weten wat ik weten wou." „Die Jan Heeringa is de grootste dwaas, dien ik ooit in mijn leven ontmoet heb," bromde de detective. „En verder?" „Op den dag dat ik mijn kans meende schoon te zien, ging ik naar het huis. Het was een donkere, gure avond, zooals u zich wel zult herinneren. Ik wist dat er iemand in het huis was behalve de knecht. Maar ik vond u voor de deur, al maakte dat het kar weitje eerder gemakkelijker dan moeilijker. Het collier was echter niet te vinden." „En u weet niets van den moord op Hen drik Bosman?" „Niets, niets. Hoe kunt u zooiets zeggen. Dat gelooft u toch zelf niet?" „Wat ik geloof of niet, doet er weinig toe. Ik weet alleen dat u allebei de gelegen heid hebt gehad den man te dooden, en dat voor u allebei een motief was, als hjj één van u bij de brandkast heeft aangetroffen?" De beide vrouwen protesteerden met hyste rische heftigheid. „Ik heb u alles verteld wat ik wist," zei Ida Basquette. „en Jetje ook. Wat wilt u nog van ons?" „Van u," antwoordde de detective lang zaam, ,van u wil ik in de eerste plaats weten Wat u bedoelde met de woorden: „dus tóch, hij heeft „Datdat kén ik niet zeggen." „Had u het oog op Jan Heeringa?" De actrice aarzelde even, toen„Ik hebik heb niets meer te zeggen." „Dan gaat U achter slot en grendel." „Ik zal gaan." „En u, juffrouw Karspels, gaat mee." „Neen, neen!" „Toch wel. U heeft bekend, dat u gesto len hebt, u wordt verdacht van den moord, en ik ben verplicht u te arresteeren." „Maar ik heb u alles, alles gezegd. Ik wou naam maken, slagen in het levenik had er een goede reden voor." „Welke reden?" Hier nam Ida Basquette het woord. „Bij alles wat ze doet of laat, is haar reden altijd Willem Snoeck!" „En wie is meneer Willem Snoeck?" „Een mispunt, als u het mij vraagt*!*'Een doeniet, maar een erge knappe jongerl Jetje is gek met hem. Hij gaat om met Hëieringa en dat soort, en hij geeft niets om Jetje. Maar zij kén hem niet laten schieten Alles zou ze voor hem willen doen. Hij is lyi, ijdel hou je mond maar Jetje, jij ziet h-'m ver keerd en alleen als zij geld zou hbben en een reputatie als actrice, begrijpt „Ik begrijp alleen, dat juffrov Karspels onder suggestie staat van een Jn&en man, die niets om haar geeft." „Ja, en het ergste is, da^'| niet deugt. Een maand of wat geleden 'n Am sterdam. Uit Den Haag, 1 leent geld van Jan Heeringa. tlern ge steld is. TTü 1-su altijd g en' Wordt vervolgd,.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1935 | | pagina 1