Modepraatje
PAG. 4
ZATERDAG 16 mdVFMBER 1933-
T 5834.
Moderne middagjapon uit tweeërlei stof.
Ben. 2. m. effen van 1.30 cm. en plm. 80
cm. bewerkte stof van plm. 100 cm. breed
Patronen in de maten 46 en 50 verkrijg
baar h 0.58.
De pas is in punten geknipt aan de voor
zijde, heeft aan den rug slechts één punt.
In gelijke lijn zijn blouse en rok met elkan
der verbonden. Langs den hals is de
ruimte eenige malen ingenaaid. Tweebaans-
rok met volant. Drie-kwart lange mouwen,
welke ingezet worden.
T 5835
Vlotte japon van effen en gestreept
materiaal. Ben. stof plm. 2.50 cm. van 1.30
T 5834
La L.umanta Stelo
Tot nu toe vertelde ik nog maar weinig
over het 28e Universeele Esperanto Con
gres. dat het volgend jaar te Weenen ge
houden zal worden. En, hoewel het nog
lang geen Augustus 1936 is, wordt het toch
heusch zoo langzamerhand tijd, eens een
plaatsje voor congresnieuws in te ruimen.
Want:
Er zijn nü reeds bijna 200 deelnemers.
Verder is het programma, dat er heel
aantrekkelijk uitziet, al zoo goed als ge
heel klaar en geeft Radio-Wien bovendien
elke Woensdagavond aan het eind van de
Esperanto-cursus, nieuwe inlichtingen.
(Behalve die Esperanto-cursus, worden er
ook van tijd tot tijd lezingen in Esperanto
uitgezonden over die gedeelten van het
land, waar de congresreis doorheen voert).
En tenslotte zag ik in „Nederlanda Espe-
rantisto", d.d. 8/11, al schema's voor 2 con-
gresreizen naar Weenen en terug, die de
Nederlandsche Esperanto Vereeniging L.
E.E.N. organiseert. Voor 10 of 14 dagen
sullen de prijzen, behoudens veranderingen
in verband met koersverschillen, alles in
begrepen, resp. ongeveer ƒ97.en 145.
cm. en 80 cm. van 1 m. breed voor de
garneering. Patronen in de maten 44 en 48
verkrijgbaar 0.58.
Het model kan zeer goed dienen voor
een japon, die te nauw geworden is of
ook om een bestaande mantel in een war
me huisjapon te veranderen. In dit laatste
geval staat fantasie fluweel ook heel goed.
De mouwen zijn ruim en hebben een gladde
ondermouw. Hooge kraag met platte strik.
T 5836
Japon voor jonge dames. Ben. stof 2 m.
geruite en 1.50 m. effen van plm. 1 m.
breed. Patronen in de maten 42 en 46
0.58. De hoog gesloten jumperblouse heeft
een schootje, dat onder de ceintuur wordt
aangezet. Om den hals is een doekje ge
dragen, dat op den rug in een knoop ge
legd wordt. Gladde mouwen met manchet.
De rok is glad en sluit aan de voorzijde J
met drukknoopen, v®^i^%n°4s uit één
verder een diepen o arvTterziide komen
stuk geknipt. Aan a^te J
enkele heupnaadjes. Ook ge.
geschikt om van een ^staan yan effen
maakt te worden met bijwerk
stof b.v.
T 5837
Japon met aangeknipte mouwen .Bern
stof 2 70 m. gladde stof 1.30 m. bree
75 cm. gestreept materiaal. Patronen m
de maten 42 en 46 a 0.58. Zeer geschikt
model om een bestaande japon te modenu-
seeren; waarvoor ook gewerkt fluweel ge
bruikt kan worden. De ^nfkn'P?
mouwen geven een aardig e ec
plooiengroep, welke in de voorbaan geze
wordt geeft meer bewegingsvrijheid.
T 5835
T 5836
Maar nu dan een en ander over 't congres
zelf. Daartoe ligt voor mij een speciaal
aan congresnieuws gewijd nummer van het
orgaan der Oostenrijksche Esperanto-ver-
eeniging. Op het titelblad treffen wij da
delijk de woorden „Moedig voorwaarts"
in het Duitsch en Esperanto. Nu, het kan
stellig geen kwaad met deze leus voor
oogen te beginnen! Te meer, daar ik eigen
lijk niet weet, wat te kiezen uit de veel
heid van gegevens in dit blad van 16 pa
gina's.
Wat wel het eerst opvalt is de belang
stellende houding der Oostenrijksche au
toriteiten ten opzichte van Esperanto in
het algemeen en het congres in het bijzon
der.
Ook door daden heeft de Oostenrijksche
regeering haar steun verleend. Reeds nu
schonken, zoowel de regeering als het
stadsbestuur van Weenen, ieder een subsi
die van 7500 Oostenrijksche shilling aan
het plaatselijk Congres-Comité. Verder gaf
de regeering als congresgebouw „het mooi
ste en waardevolste, wat zij bezit", staat
er in het congresnummer, n.1. de geheele
„Burg", het voormalige Keizerlijke kasteel
met zijn lang reeks luisterrijke zalen en
schitterende slottuin.
Wat het programma van het Weensche
congres aangaat, moet ik in de eerste
plaats noemen het zeer bijzondere karak
ter, dat ditmaal de gebruikelijke zomer-
universiteit zal dragen. In tegenstelling
met vorige congressen, tijdens wélke
de meest uiteenloopende onderwerpen in
de zomeruniversiteit behandeld werden,
zullen thans alle voordrachten zich groe-
peeren rond één thema, dat voor Oostenrijk
T 5837
en zijn nabuurstaten zeer belangrijk en ac
tueel is: „De culcureele en economische
vraagstukken van Midden-Europa". De
sprekers zullen of in Esperanto of in hun
moedertaal (gevolgd door Esp.-vertaling)
het woord voeren. Zoo wordt Esperanto
dus de eenige vertaal-taal en de interna
tionale zomeruniversiteit zal als het ware
zijn: een vakconferentie door middel van
Esperanto in het kader van de jaarlijkscne
internationale manifestatie vóór Esperan
to. Voor de voordrachten zal men de ver
schillende regeeringen uitnoodigen, mis
schien in officieele opdracht van de Oos
tenrijksche regeering, die zelf deel zal ne
men. De afgevaardigden zullen dan voor
de eerste keer in de geschiedenis, zoo noo-
dig in hun moedertaal, kunnen spreken tot
meerdere duizenden luisteraars uit meer
dan 40 naties. Men kan verwachten, dat
deze toepassing van Esperanto in het open
bare, internationale leven de regeeringen
zal aansporen tot meerdere ondersteuning
en mogelijke algemeene invoering ervan in
de scholen.
Een ander punt van het programma is
een internationale vrouwenconferentie met
als onderwerp: „De vrouw in het culturee-.e
en economische leven".
Over de vele amusementspuntèn van het
programma, met slotaccoord een gran
dioos bal onder den titel „Het congres
danst" in de zalen van het Keizerlijk Slot
ver„el ik U later meer. „Wien, Wien, nur
h00r ik in het rhythmische
getik van mijn schrijfmachine! Maar het
blaadje is vol! MOLLY KEISER,
2e Schuytstr, 155,
Den Haag.
T.Ü^RTjE
TOB NOOITHOEK IE
VERKOI'DHEID NAAR DE GEESt
Ongevaarlijk, maar u
en onaangenaam!
Het woordje „ziek" roept visioeneil
voorschijn van te bed liggen, dokt
bezoek, medicijnen en koortsthermomet
Ziek zijn" sluit dadelijk een massa üirT'
uit. Een werelijk ziek mensch kan
werk niet doen, kan geen wandeling g 'Jtl
maken, kortom is tijdelijk veroordeeld?^
een vrij groote passiviteit. Geheel an(1
t-i xrArknudpn"
staat het met „verkouden-
Verkouden zijnde kan men gewo0n!i|,
zjjn bezigheden nog wel waarnemen.
haalt geen dokter, en gaat hoogstens
paar uur vroeger naar bed dan anders
Welnu, een vergelijking als tu3Sch
„ziek" en „verkouden" kan men ook W
en tusschen „zielsziek" en „oneven wicht?,'
.TTiomnnH ,7ipls7.ipk ia in N
spra-
Wanneer iemand zielsziek is, is er:
ke van een definitieve psychische
king, waarvoor vermoedelijk wel een d0.,
treffende psychologische behandeling
dig zal zijn. Maar men kan geestelijk
onevenwichtig zijn, zonder dat er no
sprake behoeft te zijn van zielsziek. Zmjj
een kleine psychologische depressie kunnei
wij met een huiselijke term een „verkop
heid naar den geest" noemen. In zoo'n ge'
val is men neerslachtig zonder recht t
weten waarom, men bezie) alles van den
meest pessimistischen kant zonder dat
hiervoor een bepaalde reden bestaat. oe
waardeering van onszelf en anderen,
kortom van alles om ons heen, daalt aan
zienlijk. Zonder eenig blijvend gevaar 0n
te leveren, is zoo'n geestelijke verkoudheid
lastig en vervelend.
Evenals in geval van een gewone ver-
koudheid zijn wij eigenlijk niet in staat oin
van iets recht te genieten.
Hoe herstellen wij het snelste het ver.
broken evenwicht? Alweer gaat de ver-
gelijkende term „verkouden" op. VJanneer
wij er steeds op letten, hoezeer onze oogffl
tranen, hoe gezwollen ons reukorgaan
uitziet en hoe dikwijls wij onzen zakdoek
gebruiken, zullen wij ons al onaangenamer
en beklagenswaardiger gaan gevoelen.
Het beste is, deze onprettige symptomen
te negeeren en zijn gang te gaan, alsof er
geen verkoudheid bestond. Precies het
zelfde geldt voor de geestelijke depressie
Besteedt er niet te veel aandacht aan
.Wanneer u zich er uitvoerig in gaat ver
diepen, hoe dom- ge wel zjjt, zal uw stem
ming steeds verder onder het nulpunt da
len, en zullen negatieve gedachten-stroo
mingen steeds meer vat op u krijgen.
Wanneer u iedere bezigheid aanvangt on
der de wankele suggestie: „Vandaag gaat
er toch niets goed" dan zal er waar
schijnlijk ook van niets veel terecht ko-
mén. Versterkt daarom juist uw verwach
tingen..van..alles, wat u onderneemt.
.„„Denkt, geheel op zichzelf staaad:; „Aan
jiitwerk zal ik eens extra
steden, zoodat het een successtukje
wordt."
Neemt u iets prettigs voor, dat u zuit
gaan doen, zoodra uw werktijd achter den
rug is.
Houdt u vooral voor. dat anderen part
noeh deel hebben aan uw geestelijke de
pressie en voorkomt daarom, hen met
neerslachtigheid aan te steken door daar
van geenerlei bljjk te geven.
Wanneer u gewoon verkouden bent. ben!
u toch ook niet boosaardig om te trach
ten zooveel mogelijk menschen aan u
steken.
Soms wil het wel eens gebeuren, dï
zich opgewekt voordoen ertoe leidt, d£
men werkelijk opgewekt wordt. Forceeret
is altijd een schijnbeweging, waarmede ee»
psychologisch-denkend mensch weinig op
heeft, maar wanneer het onmogelijk is, oai
opgewekt te spreken, zwijgt dan liever dan
allerlei zwartgalligheden ten beste k
geven.
Sloffende gang en gebogen houding sp
ook geknipt, om uw negatieve conditie h
de hand te werken.
Strekt uw schouders flink naar achteren
trekt uw kin in en denkt: „energiek loopen
is tenminste iets, dat ik zelf in mijn macM
heb. En. verder geen gepieker^— hst.*"
wel schikken en vooruit maar weer! Zelf
medelijden is de slechtste dienst, die
neerslachtig-gestemd mensch zichzelf be
wijzen kan.
Er is eenmaal niet altijd iemand in onK
nabijheid die de tijd, de lust en het psy
chologisch inzicht heeft om ons .„uit iei
put" te halen.
Leert daarom liever om, bij de eersj
gewaarwording van „zakken", uzelf
een forschen ruk over den „rand" te
schen!
DR. JOS. DE
COCK-