Buitenlandsch Overzicht.
gouUjugde 35ien6ttc$clift§
Melk blijft de gezondste drank f
DE GOUDEN
BRUG
NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
No. 7733
DONDERDAG 2 APRIL 1936
64ste JAARGANG
Europa in afwachting; Weinig optim.sme. Het overleg tusschen
de generale staven. De toestand wordt voor de Abessijnen
ongunstiger.
JW. ,/JIW, Mom
Het overleg
tusschen- de
generale staven
De kansen
worden voor
de Abessijnen
ongunstig.
Het Engelsche begrootings-
jaar.
Een Engelsche minister
afgetreden.
De pan-Amerikaansche
vredesconferentie.
het verdrag tusschen Rusland en
Buiten-Mongolië.
Boycot van de Olympische Spelen
in Zweden.
Kerk en staat in Mexico.
De gezondheidstoestand van den
paus,
Ongeoorloofde Duitsche transporten
over Zwitsersch gebied.
In het Verre Oosten.
NEERLANDS ZUIVEL VOEDT U GOEDI
FEUILLETON.
ROMAN VAN
HANNO PLESSEN
-UOOJ913} U00 dojtUSM '10JU} eUT01>I U00 iflM.TOl
COURANT
Abonnement per 8 maanden bij vooruitbet.: Heldersche Courant 1.50; Koegras,
Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel 1.65; binnenland 2.-,
Nederl. Oost en West-Indië' per zeepost 2.10, idem per mail en overige
hn 3-0. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 ct. Weekabonnementen 12 ct.
Zondagsblad resp./Q.SO, 0.70, 0.70, 1._. Modeblad resp. 1.20, 1.50, 1.50, 1.70.
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag
Redacteur: P. C. DE BOER
Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr.
Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 60 en 412
Post-Girorekenlng No. 16066.
ADVERTENTIËN:
20 ct. per regel (gaijard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst)
dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling
10 ct. per regel, minimum 40 ct.; bjj niet-contante betaling 15 ct. per regel,
minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en brieven onder nummer 10 ct.
per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct.
Het gaat er naar uit
zien dat het antwoord
van Hitier niet zoo
hoopvol zal zijn als men
aanvankelijk meende te
mogen verwachten. Bij het schrijven van dit
overzicht, gisterenmiddag, was ons nog niets
van den inhoud bekend. Wel was von Ribben-
trob reeds in Londen aangekomen en dus zul
len wellicht elders in dit nummer bijzonder
heden omtrent Duitschlands houding gepubli
ceerd zijn. Vermoed werd dat Hitier, gezien
de overwinning in Duitschland, scherp op zijn
standpunt zou blijven staan en geen enkele
concessie zou doen. Wij zullen daaraan nog
geen bespiegelingen wagen, al zou de toe
stand in Europa daardoor natuurlijk weer
vrjj wat meer gespannen worden. En er is al
hoogspanning in ons werelddeel. Daarover
schreef Dinsdagavond de „N. R, Crt." een
hoofdartikel. Wij ontleenen daaraan het vol
gende:
Het spreekwoord dat vrees een slechte
raadgeefster is, geldt ook voor de politiek en
men zegt niet te veel als men constateert dat
vrees en wantrouwen thans de Europeesche
staatkunde in bedenkelijke mate beheerschen.
Frankrijk heeft uit wantrouwen tegen het
snel zich herwapenend Duitschland het ver
drag met Rusland gesloten en Duitschland
heeft daarop gereageerd met het verscheuren
van Locarno en de herbezetting van het Rijn
land. De pogingen van de Locarnisten om
Berlijn te bewegen, aan den Rijn, althans
voor den duur van de onderhandelingen over
een vergelijk, geen versterkingen aan te leg
gen, mogen reeds mislukt heeten, omdat
Duitschland de versterking van zijn westgrens
beschouwt als een allernoodzakelijksten maat
regel van voorzorg. De Berlijnsche correspon
dent van de Times die hieromtrent Duitschers
van invloed heeft gesproken geeft hun oor
deel als volgt weer: „Bedreigd door een
combinatie van militaire mogendheden op
twee fronten is het minste wat Duitschland
daartegen kan doen het herstel der bescher
mende linie van vestingen, welke het vóór
den wereldoorlog bezat. Alleen dan kan het
hopen een machtige gezamenlijke actie van
Frankrijk en Rusland te voorkomen en de
militaire waarde van Fransche hulp aan de
met Frankrijk verbonden buurstaten van
Duitschland in Midden-Europa te vermin
deren. Waar Duitschland ach op het oogen-
blik het meest om bekommert is: de fortifi
catie van zijn onbeschermde westgrens. Dat
vindt het veel belangrijker dan de bepalingen
van het een of ander verdrag".
Inderdaad, de vrees die Berlijn koestert
voor het Fransch-Russische verdrag, Is groot.
Verzekeringen dat het niet tegen Berlijn is
gericht, maken daar niet den minsten indruk,
Tsjecho-Slowakije wordt bestempeld als „het
moederschip voor Russische vliegtuigen", ais
springplank voor de Russische troepen enz.
Men ziet te Berlijn klaarblijkelijk het roode
spook al dreigend naderen. Kenmerkend voor
de wantrouwige stemming over en weer is
wel dat de Russische pers zich vast overtuigd
verklaart van Hitler's agressieve plannen
tegen de Sowjet-Unie.
Kan er bij al dien argwaan veel terecht
komen van de mooiste vredesplannen Van
moreele ontwapening lijkt Europa verder dan
ooit. Terecht is dan ook opgemerkt dat de
verantwoordelijkheid die de leiders van de
buitenlandsche politiek in ons wërelddeel
thans te dragen hebben, buitengewoon
zwaar is.
De Times meldt, dat men om elk risico te
vermijden, zou hebben voorgesteld een agenda
op te stellen, waaraan de officieren van den
generalen staf van het Britsche rijk zich stipt
zouden moeten houden. Voorts zouden zij elke
kwestie aan de beslissing van de regeering
moeten overlaten.
STANLEY BRUCE,
de Australische minister, de president
van den Volkenbond, die de beslissing
heeft wanneer de Raad weer bij elkaar
zal komen.
Met ingang van Zondag April
Volledige dienst en tariefregelingen
verkrijgbaar bij de chauffeurs 5 ct.
Naar Havas uit Lon
den meldt, houden de
bladen zich druk bezig
met de strekking van
de a.s. besprekingen tus
schen de generale staven
De News Chronicle betwijfelt, of deze be
sprekingen wel de volgende week zulen kun
nen beginnen en de Daily Herald zegt, dat er
ln den boezem van het kabinet ernstige
meeningsVerschilien heerschen over dit vraag
stuk. Tot hen, die tegen deze besprekingen
gekant zijn, zouden behooren Sir John Simon,
de minister van binnenlandsche zaken en oud
minister van buitenlandsche zaken, Ernst
Brown, de minister van arbeid, en Sir Godfrey
Collins, de minister voor Schotland. Deze
ministers worden krachtig gesteund door
Lord Hailsham, den Lord-kanselier en oud
minister van oorlog. De meeste ministers zijn
van oordeel, dat, hoe de loop van zaken ook
moge zijn, dergelijke militaire besprekingen
een slechten Invloed moeten hebben op de
kans van vruchtbare besprekingen met
Duitschland.
De Daily Mail weet te melden, dat Eden
gisteren aan Corbin te kennen zou hebben
gegeven, dat het, met het oog op de open
bare meening in Engeland, noodzakelijk zou
zijn de grenzen van de besprekingen scherp
vast te stellen en dat Engeland zich het recht
voorbeheild, na de vaststelling van meer
militairen aard, uit te maken, wat onder een
daad van aggressie zou moeten worden ver
staan. Volgens dit blad verwacht men hierop
morgen een antwoord van de Fransche regee
ring.
MADARIAGA,
de Spaansche politicus, voorzitter van de
commissie van dertien, die de opdracht
heeft zich tot Italië en Abessinië te wen
den, ten einde tot een oplossing van het
conflict te kornen.
Het gaat de arme
Abessijnen in den laat-
sten tijd slecht. Zij zijn
niet opgewassen tegeh
het machtige leger vani
de Italianen (er zijn op
het oogenblik meer dan
400.000 Italianen in
Abessinië)- dat technisch perfect is uitgerust.
De gecompliceerde toestand in Europa is
bovendien ook niet voordeelig voor hen ge
weest, want daardoor zijn de onderhandelingen
eigenlijk wat spaak geloopen en zetten de
Italianen hun actie heviger voort, om zoo
gauw mogelijk een eiride aan het avontuur
te maken.
Elders vermeldden we de geweldige voor
uitgang van de Italianen. Hieronder laten we
eenige passages volgen uit een overzicht van
de „N. R. Crt." over die overwinningen:
De onverwachte actie van de Italianen in
Aoessa is om verschillende redenen belang
rijk, Strategisch kunnen de nieuwe Italiaan-
sehe posities van het allergrootste belang zijn
doch de psychologische uitwerking ervan kain
wellicht nog grooter zijn. Men heeft in het
onzekere verkeerd over de houding van den
sultan van Aoessa. De streek heeft een
Mohammedaansche bevolking en van hun
trouw aan den negus was uit ideëele over
wegingen niet veel te verwachten. Zoolang de
Abessijnsche kansen nog gunstig leken, heeft
de sultan van Aoessa zich wat op de vlakte
gehouden. In het begin van den oorlog zijn
de Italianen ongetwijfeld met hem in contact
geweest, maar dit leverde toen niet veel op
en de Italianen staakten hun actie ln het
Oosten. Nu echter de toestand zich zoo gewij
zigd heeft en men Inderdaad moeilijk kan
weten, waar nog gunstige factoren voor de
Abessiniërs te ontdekken zijn, is ook zijn hou
ding ten gunste van de Italianen gekeerd en
de Italïaansche troepen, zijn met gejuich
ontvangen. Dit gejuich beteekent, dat de be
volking van Aoessa een volledige Abessijnsche
nederlaag zeker acht en dit zal zonder twijfel
van invloed zijn op het moreel van de Abes
sijnen, die er van hooren!
Verder kunnen de Italianen thans Centraal-
Abessinië den toegang tot de Roode Zee on
mogelijk maken.
De zekerheid, dat de troepen, die thans
Aoessa bezet hebben, een factor van betee-
kenis zullen vormen bij de komende Italiaan-
sche actie tegen deze Abessijnsche troepen,
heeft men niet, zoolang men niet weet in hoe
verre deze troepen verbindingen hebben met
de een of andere Italiaansche basis. Het is
mogelijk, dat de troepen zich van een sterke
actie zullen onthouden, maar dit doet aan het
gevaar van hun aanwezigheid niets af.
Intussehen rukken de Italianen ook in het
Noordwesten verder op. Zij schijnen Gondar
nu reeds dicht genaderd te zijn en een bericht
uit Rome meldde gisteren reeds, dat de troe
pen die deze stad zullen bezitten, onder het
- commando staan van den secretaris van de
fascistische partij Achille Staraze.
Een overschot van bijna 2.941.000.
De inkomsten van het begrootingsjaar, dat
Dinsdag gesloten is, hebben 752, 920.144 be
dragen, De uitgaven bedroegen 749,979,442;
hierbij zijn Inbegrepen 12,466,224 voor de
aflossing van schulden. Er is dus een overschot
van 2,940,902.
Neville Chamberlain heeft in zijn beschou
wing over de begrooting in April van het
vorige jaar de verwachting uitgesproken, dat
de inkomsten 734,5 millioen zouden bedragen
en de uitgaven 734 millioen. Destijds was
geen aflossing voorzien.
Lord Euatace Perey als minister zon
der portefeuille.
Lord Eustace Perey, minister zonder porte
feuille ln het kabinet-Baldwin, is afgetreden.
In zijn brief aan den eersten minister zegt
Perey o.a., dat hij zich geheel kan vereenigen
met de buitenlandsche politiek van de regee
ring. Hij geeft geen enkele directe reden voor
zijn aftreden op. Hij verklaart alleen, dat hij
zjjn post altijd als tijdelijk heeft beschouwd
en dat het voortduren van zjjn functie in het
nieuwe financieele jaar weinig gereehvaar-
digd schijnt.
Besprekingen te Washington met
den Argentjjnschen ambassadeur. De
neutraliteit van de staten van Amerika.
Naar Reuter uit Washington meldt hebben
Summer Welles en Felipe Espil, Argen
tijnse!» ambassadeur te Washington, een be
spreking gehad over de mogelijkheid op de
pan-Amerikaansehe vredesconferentie ook de
neutraliteitspolitiek tusschen de landen van
Noord- en van Zuid-Amerika in geval van
oorlog te bespreken.
Welles zou hebben voorgesteld, dat de Ame-
rikaansche staten één en dezelfde gedragslijn
volgen, niet slechts in geval van oorlog in
hun werelddeel, maar evenzeer in geval van
een oorlog in Europa.
In diplomatieke kringen voorzien sommi
gen moeilijkheden om het Amerikaansche
standpunt, dat gelijke behandeling van alle
oorlogvoerenden wil, in overeenstemming te
brengen met de politiek van den Volkenbond:
discrimineering van den aanvaller.
De geheele Japansche pers noemt het slui
ten van een bondsgenootschap tusschen de
Sowjet-Unie en Buiten-Mongolië een gebeurte
nis van de grootste internationale beteekenis.
Japan is in het bijzonder in Mantsjoekwo
daarbij betrokken, daar dit de nauwste be
trekkingen met Buiten-Mongolië onderhoudt.
De aandacht wordt vooral gericht op de hou
ding van Nanking, dat aldus wordt ge
schreven naar het schijnt niets heeft in te
brengen tegen het feitelijk in bezit nemen van
Buiten-Mongolië door de Sowjets. Nanking
heeft indertijd een klacht ingediend tegen
Mantsjoekwo bij den Volkenbond. Het heeft
Mantsjoekwo ook nu nog niet erkend. De
bladen meenen hieruit te kunnen concludee-
ren, dat Nanking in het geheim in overeen
stemming met Moskou handelt en dat Nan
king zich aangesloten heeft bi) het front tegen
Japan.
Van sociaal-democratische zijde als
protest tegen het Duitsche regiem.
Ofschoon men ook hier zeer goed weet, dat
de Olympische Spelen niet door de Duitsohe
regeering, maar door het Internationale
Olympische Comité gearrangeerd worden en
actie tegen de Spelen dus in feite het Interna
tionale Comité treft al is zij ook tegen het in
't land, waar de Spelen gehouden worden,
heerschende regiem gericht, is nu de federatie
Stockholm van de sociaal-democratische ar
beiderspartij een boycot van de Olympische
Spelen begonnen, waarbij naar verwacht
wordt binnenkort vele andere arbeidersorga
nisaties zich aan zullen sluiten en waardoor
het dan voor bij de partij of de vakbeweging
aangesloten Zweedsche sportmenschen on
mogelijk zal worden aan de Spelen deel te
nemen.
Gevechten tusschen katholieken en
niet-katholieken.
Te San Felipe en Guanajuato zijn groepen
onderwijzers en leerlingen door uit de kerken
komende personen aangevallen.
Er ontstonden gevechten, waarbij in totaal
16 dooden vielen en 25 ernstig gewond wer
den. Onder de dooden zjjn verscheiden kinde
ren.
Troepen uit Dolores en Hidalgo hebben
medegewerkt aan het herstellen van de orde.
Verscheiden personen werden gearresteerd.
De relletjes zouden hun oorzaak vinden in
een betooging der agrariërs, die er door de
katholieken van beschuldigd worden, hij het
passeeren van de kerk vijandige kreten te
hebben geuit. Zoowel de agrariërs als de ka
tholieken waren bij de gevechten gewapend.
Geen enkele reden tot ongerustheid.
Reuter meldt uit Vaticaanstad:
De gezondheidstoestand van den paus geeft,
in tegenstelling met de geruchten die hierom
trent de ronde hebben gedaan, aan zijn om
geving geenerlei aanleiding tot ongerustheid.
Hij heeft begin Februari een lichte verkoud
heid opgeloopen, doch hiervan is hij volkomen
hersteld. Sindsdien heeft de paus zijn nor
male bezigheden hervat. Zondag heeft hij een
lang uitstapje per auto in de tuinen van het
Vaticaan gemaakt. Bovengenoemde geruch
ten vinden blijkbaar hun oorzaak in het feit,
dat de kamerheer er zorgvuldig voor waakt,
dat de paus zich niet te zeer vermoeit.
Stappen van Zwitsersche zijde,
Der Bund meldt, dat het aantal berichten
over ongeoorloofde Duitsche militaire trans
porten, met schending van de Zwitsersche
souvereiniteit toeneemt.
Korten tijd geleden heeft een bericht uit
Bazel melding gemaakt van het feit, dat via
het Badensche station te Bazel, dat geheel op
Zwitsersch gebied ligt, groepen van het Duit
sche arbeidsfront reisden, waarvan men niet
zeker wist of het militaire of civiele forma
ties waren. Men nam voorloopig het laatste
aan.
Een geval van ongeoorloofd gebruik van
Zwitsersch gebied is nu uit Schaffhausen be
kend geworden, waarbij het twee gebeurte
nissen betreft, die een absoluut onrecht waren.
Kort geleden werd langs den strategisehen
spoorweg, welke op Duitsch gebied om het
kanton Schaffhausen ligt, een geheele trein
oorlogsmateriaal geleid, hetgeen op zichzelf
in orde is. De terugzending van den ledigen
trein geschiedde echter langs de lijn Waldshut
Singen, welke voor een groot gedeelte door
het kanton Schaffhausen loopt. Op 17 Maart
werden langs dezelfde lijn, doch in tegenover
gestelde richting, 5 wagons geweren naar
Waldshut en verder getransporteerd.
Deze transporten zouden bestemd zijn voor
Duitsche arbeidskampen. Het is duidelijk, dat
het vervoer van oorlogsmateriaal over Zwit
sersch gebied door een vreemden staat een
ongeoorloofde handeling tieteekent. Dat weten
de organisatoren van deze transporten ook.
De directie van de Zwitsersche douane te
Bern heeft na het constateeren van deze feiten
opdracht gekregen een onderzoek in te stel
len.
Naar der Bund verneemt, zijn bij de Duit
sche spoorwegdirectie te Stuttgart reeds stap
pen gedaan, waarbij bezwaar gemaakt wordt
tegen dergelijke transporten.
De regeling van grensconflicten en
afbakening der grenzen.
Naar uit Tokio verluidt wacht de Japan
sche regeering thans op het antwoord van de
Sowjetregeering met betrekking tot de voor
stellén aangaande een gemengde commissie
voor de regeling van grensgeschillen en een
gemengde commissie tot afbakening van de
grenzen tusschen Mantsjoekwo en Sowjet-
Rusland.
De Japansche ambassadeur te Moskou,
Ohta, heeft Stomonjakof medegedeeld, dat de
Japansche regeering van meening is, dat de
bevoegdheid der gemengde commissie tot re
geling der geschillen gelden zal voor de ge
heele grenslijn tusschen Mantsjoekwo en de
Sowjetunie, maar dat de competentie van de
gemengde commissie tot afbakening der
grenzen voornamelijk zal gelden voor de
streek van het meer Tsjangkato tot aan de
rivier de Tjoemen, waar de incidenten het
veelvuldigst voorkomen.
Het jongste grenstincident aan de
Mongooisch-Mantejoerjjsche grens.
Volgens een mededeeling van het Kwan-
toengleger zjjn bjj het bombardement van een
14)
München, 28 Dec. 1935.
Beste Sylvester!
Je brief heb ik ontvangen en na al het ver-
''ct, dat je mij reeds bereid hebt, wat dit wel
bjjzonder prettige Kerstverrassing. Helaas
°n il{ je omgaand niet antwoorden, zooals je
v°riangde, omdat ik een en ander toch eerst
?ens kalm moest overdenken. Nu echter wil
1 m'n besluit meedeelen en het is me, bjj
a m n elleende, een voldoening te weten, dat
Je dezen brief moet lezen en niet eenvoudig
^eg kunt loopen, zooals anders, als Ik je eens
e 8 ze'. wat je niet aanstond. Misschien
aagt je geweten je toch wel een beetje.
h^rst iaat je me maandenlang je levensonder-
aj U(' betalen en als ik het met m'n werk, zelfs
bHif nachten achtereen achter de machine
n'et Zf ^Gn' ban bolwerken, zie je er zelfs
a_ 0p 6611 beroep te doen op m'n
riduitjes. Je schjjnt vergeten te zjjn, dat
gevp16 beloofd beb mjj alles te zullen terug-
ben a'8 Schlager aan Rivoll zou heb-
het VOr^ocbt. Ik heb altijd gedacht, dat je
®erlÜb meende en het was me ook hekend,
X)at m° de muziek veel geld kunt verdienen.
dC boekhandelaar Goll van den
mij ook steeds voorgehouden eh
daarom heb ik hem voor het verstellen van
zrjn waschgoed altijd maar weinig in rekening
gebracht. Hij was tenslotte de eenige, die be
greep, waarom ik dat alles voor je deed en
meer dan eens heeft hij het over mijn moeder
lijkheid gehad, waarbij hij dan opmerkte, dat
ook eenvoudige menschen vaak geroepen
worden geheel onzelfzuchtig een genie te
ondersteunen en zoo. Ik heb er nooit iets op
geantwoord en alleen maar bjj mezelf gedacht
hoe verbaasd hg zou zijn als wjj samen zouden
trouwen, zooals je me steeds beloofd bebt.
Dan zou het mij immers ook goed gaan en ge
loof me, dan zou ik weer jong zijn geworden.
Die paar jaar, welke ik ouder hen dan jij, zou
niemand me hebben aangezien. Maar dat is
nu alles een illusie gebleven. Door je mooie
praatjes en beloften ben je er maar al te goed
in geslaagd van m'n goedgeloovigheid en
liefde te profiteeren. En toen je het geld van
Rivoli hebt ontvangen, heb je er mjj geen cent
van gegeven, ja, je hebt er zelfs geen woord
over gesproken. Eerst achteraf ben ik alles te
weten gekomen, maar toen was het te laat,
want intussehen had je kans gezien je met al
je hebben en houden uit de voeten te maken.
Dat noem ik een ten hemel schreiende ondank
baarheid. Of dacht je met je kaart uit Inns-
bruck van 15 dezer eenvoudig van alles af te
zijn? Zooals je schrijft, moest je naar de
bergen, rust en verstrooiing zoeken om weer
mensch te worden, omdat je het in het klein
burgerlijke milieu niet langer uithield. Maar
dan vergis je je toch. Ik laat me door jou
niet langer voor den gek houden. Nu, nu je
voor de zooveelste maal weer eens in de knoei
zit, herinner je je plotseling mijn bestaan,
schrijf je mjj een langen brief en denk je, dat
ik je zal helpen, omdat je in dat sjieke hotel
en dat deftige gezelschap, waarin je schijnt
te verkeeren, bent vastgeloopen. Je zweert,
dat het de laatste maal zal zijn en dat je
anders zult worden. Ik moet je de blamage
besparen tegenover die barones von Geitler-
Hattorf, die een deftige, oude dame is en die
je door haar invloedrijke relaties bij je verdere
loopbaan behulpzaam zal zjjn. Beste Sylvester,
die verhaaltjes ken ik nu wel langzamerhand
en daar loop ik niet meer in. Je hebt mjj al
te vaak bedrogen. Ik geloof je niet meer. Nu
is het uit. Je moet nu maar eens probeeren
op een andere manier aan geld te komen. En
als je dat gelukt, betaal dan eerst eens je
schulden in het kleinburgerlijk milieu in
München aan de Kerkpleinstraat nr. 16, waar
ik me voor jou geruïneerd heb, vóór je-een
ander slachtoffer vond en de fijne meneer uit
hing bij baronessen en andere mensehen van
adel.
Met dezen wensch verblijf ik,
EMMA KOCH.
P.S.
Zooevcn was de boekhandelaar Goll hier,
die medelijden bleek te hebben en me mee
deelde, dat hij een baantje voor je heeft. Een
kennis van hem opent dezer dagen een nieuw
bierrestaurant aan het Mariahllfplein en zoekt
een pianist voor 's avonds van 8 tot het
sluitingsuur. Loon 6 mark per dag en avond
eten met bier, wat me werkelijk behoorlijk
ljjkt. Tramgeld heb je niet noodig, omdat het
vlak ln de buurt is. Dat dunkt me een kans,
waarmee nog alles is goed te maken. Op den
duur zul je zeker meer kunnen verdienen en
wie weet, word je dan nog eens dirigent van
een goed strijkje. In ieder geval zouden we
den eersten tijd gemakkelijk kunnen rond
komen, zonder dat we mijn allerlaatste spaar
duitjes zouden behoeven aan te breken. Ik
heb nu ook weer nieuwe klanten gekregen
door mevrouw Hahnel. Daar verdien ik drie
maal zooveel als dat ik voor de confectie
zaken naai. Wees nu eens verstandig en niet
eigenwijs. Schrijf me per omgaande, dan stuur
ik je het resgeld derde klas van Innsbruck
naar München, maar voor je nobele avonturen
in Igls betaal ik geen cent. Geef den eigenaar
van het hotel je mooie koffers en pakken
maar, die je hier toch niet noodig' hebt. Tot
Innsbruck kan je wel gaan loopen. Zoo onge
merkt als je uit München bent verdwenen, zal
je het uit Igls ook wel kunnen. Wat al die
deftige menschen denken, laat me koud. Maar
ik wil het dan toch nog één keer met je pro
beeren, omdat ik je lief beh, zoo slecht als je
ook voor me bent geweest.
Ik verwacht je antwoord met ongeduld.
Je EMMA.
Slechts een paar minuten heeft Johanna
noodig gehad om dezen brief te lezen. In die
enkele minuten echter is een wereld in haar
ineen gestort. Een rechtlijnige wereld van
goed en kwaad, een wereld, waarin slechts
zwart en wit zijn, die geen schakeeringen
kent, geen middenweg en geen compromis. Bt)
alle verstand en alle ervaring, bij alle vrij
zinnigheid van denken en oordeelen als modern
mensch van onzen moeilijken en aan problemen
zoo rijken tijd, bezit Barones Geitler-Hattorf
nochtans slechts een theoretische levenskennis.
Met haar gebrek aan praktische ervaring ont
breekt haar het vermogen zich in noodtoe
standen in te leven, welke door hun benau
wende constellatie niet zoo zonder meer zrjn
op te heffen. Zij weet niets van situaties, die
elk voor zichzelf en van binnen uit beoordeeld
moeten worden en zelfs haar liefde vermag
hier geen vergelijk te treffen, geen brug te
slaan over den afgrond, welke zich hier zoo
verbijsterend heeft geopenbaard.
Als een centenaarslast drukken de puin-
hoopen van deze, zoo plotseling verwoeste
wereld haar op het hart. dat de onloochen
bare beteekenis van dezen brief zoo diep heeft
getroffen.
Nog verdoofd door de kracht van den haar
toegebrachten slag blijft Johanna onbeweeglijk
en dof voor zich uitstarend zitten, tot zij
plotseling uit het gegons van stemmen in de
gelagkamer heneden die van Sylvester Von-
berg hoort:
„Halloaannemennog een cognac."
Dan staat zg op, traag en stijf. Het Is, of
zij door onzichtbare draden omhoog wordt ge
trokken. Haar gelaat is ingevallen. In de
donker om schaduwde oogen brandt de ver
beten smart van dit uur, welke een harde
trek om den jongen mond heeft gegraven.
Een oogenblik strijdt Johanna met gevouwen
handen tegen dit verdriet, eenige minuten
lang heeft zij noodig om de verraderlik tril
ling om haar mondhoeken meester te worden,
maar tenslotte weet z(j de verleiding om zich
ten volle aan haar diepe smart over te geven,
te weerstaan. Dank zij de, sinds haar kinds
heid beoefende zelfbeheersching, weet zij zich
althans in zooverre te herstellen, dat het haar
mogelijk wordt kalm te overleggen ente
handelen. De wensch om den man, die van dit
alles oorzaak is, niet meer te ontmoeten,
vormt daarbij het leidend motief, want het is
Johanna onmogelijk hem ter verantwoording
te roepen en daarbij zijn leugens en verraad
ter sprake te brengen. Weg, wil ze! En daarbij
handelen! Verzetten wil ze zich tegen den
vreeselgken slag, die haar is toegebracht. In
deze richting werken de gedachten van het
meisje, aanvankelijk koortsachtig, al spoedig
echter exact
Op de ronde tafel voor de canapé, ligt naast
een menu en een inktpot, een pennemes. Daar
mee tornt Johanna een naad open van haar
skijumper, waarin zij, om op alle eventuali
teiten, waarmee bij groote bergtochten steeds
rekening dient te worden gehouden, te zijn
voorbereid, een paar bankbiljetten heeft inge
naaid. Die heeft ze noodig, nu zi) Sylvester
Vonberg de beschikking heeft gegeven over
haar portemonnale. Daarna .verlaat ze zacht
jes het vertrek en buigt zich over de trap
leuning.
Zij behoeft niet lang te wachten. Reeds na
enkele minuten ziet zij, hoe de kellnerin de
gelagkamer verlaat om zich door de gang
naar de achter gelegen keuken te begeven,
Met gedempte stem roept zij het meisje en
wenkt het naar hoven te komen.
„Kan Ik naar Igls telefoneeren?"
„Wel zeker
„Maar lk zou graag alleendat wil
zeggen, zonder dat
„De telefoon is hier boven," antwoordt het
meisje en tegelijkertijd opent zij reeds de deu*
van een klein vertrekje, waarin een ouder-
wetsch telefoontoestel aan den muur hangt,
boek, een blocnote en een potlood, alsmede
een stoel den verderen inventaris van deze
telefooncel uitmaken.
„Ach, dat is prachtighoe heet Je
eigenlijk?"
,',Vroni, mevrouw".
„Zoo Nu Vronl, luister dan eens. Hier,
neem dit eerst even aan voor het gebruik
van de telefoon en de kamerJohanna
overhandigt haar een bankbiljet van twintig
shilling en als het meisje in de zak van haar
schort naar wisselgeld zoekt, zegt zij haastig;
„Nee, neeiaat maar't is zoo wel
goed
„O, maar dat is toch veel te veel, mevrouw.
Dat kan ik Immers niet
„Ja, heusch. Laat nu maaré Beschouw het
dan maar als een vertraagd kerstcadeautje of
zoo."
Vronl bloost van blijdschap. „O, dank u wel,
mevrouw. Ik
Johanna onderbreekt haar dankbetuiging;
„Maar je moet me toch nog een genoegen
doenme een klein beetje helpenWW
je dat?"
,(Wordt vervolgd.),