Buitenlandsch Overzicht. De burgeroorlog in Spanje WIELERBAANJTiERINGEN San Sebastian gevallen. CHINA NIEUWSBLAD VOOR DEN HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA DONDERDAG naar AMSTERDAM Des avonds EXTRA DIENST vanai Amsteidam Hitler spreekt de Hitler- jeugd toe. per WACO-AUTO BUS DIENSTEN. Bezoek der Koninklijke Familie. Een toespraak van den Paus tot Spaansche vluchtelingen op Castel Gandolfo. Groote katholieke plechtig heid te Brussel. Het schandaal van de Italiaansche journalisten. Het verblijf van Trotski in Noorwegen. De staking bij Glasgow. De onrust in Palestina. De val van San Sebastian. Ernstig incident in het Portugeesche gezantschap te Madrid. Gruwelen van het volks gerecht te Madrid. Weerklanken in het buitenland. feuilleton EEN IN uit het engelsch door B E N B O LT COURANT Abonnement per 8 maanden bij vooruitbet.Heldereche Courant 1.50; Koegras, Anna Paulowna, Breezand, Wieringen en Texel 1.65; binnenland 2.—, Nederl. Oost- en West-Indië per zeepost J 2.10, Idem per mail en overige landen 8.20. Losse nos. 4 ct.; fr. p. p. 6 cL Weekabonnementen 12 ct Zondagsblad resp. 0.50, 0.70, 0.70, 1.Modeblad resp. 1.20, 1.50, 1.50, 1.70. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag Redacteur: P. C. DE BOER Uitgave N.V. Drukkerij v/h. C. DE BOER Jr. Bureau: Koningstraat 78 Telefoon: 50 en 412 Post-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIËN: 20 ct per regel (galjard). Ingez. meded. (kolombreedte als redaction. tekst) dubbele prijs. Kleine advertentiën (gevraagd, te koop, te huur) bij vooruitbetaling 10 ct per regel, minimum 40 ct.; bij niet-contante betaling 15 ct. per regel, minimum 60 ct. (Adres Bureau van dit blad en brieven onder nummer 10 ct per advertentie extra). Bewijsnummers 4 ct De felle Duitsche aanval op Sowjet Rusland in het buitenland met zorg ontvangen - Duitschland ergert zich aan Britsch initiatief. Duitschland tegen Sowjet' Rusland. De felle aanvallen op het congres te Neuren berg op Sowjet-Rusland, heeft In het buitenland zorg gewekt, de toch al niet goede verstandhou ding tusschen Duitschland en Rusland, zal er aanmerkelijk door verscherpen. De Daily Telegraph schrijft, dat de door Hitler en Goebbels gesproken taal de politieke kringen in Europa heeft verrarst en verbijsterd. Pat Duitschland het Bolsjewisme afkeurt, iets wat we allen doen, zegt het blad, is geen ver ontschuldiging voor de redevoeringen, welke er voor bestemd zjjn het vasteland in vuur en vlam te zetten en de fascistische mogend heden te brengen tot een kruistocht tegen een macht, waarvan Duitschland niets te vreezen heeft. De Morning Post vraagt zich af, waarom Hitler, indien hjj werkelijk van plan is met de Sowjets te breken, dan dit oogenblik daarvoor Uitkiest. Ook de Fransche pers is ontdaan over de woorden, in Duitschland gesproken. De Journal schrijft, dat ledereen te Berlijn onder den indruk ls van het formidabele requi sitoir der nazi-leiders tegen het bolsjewisme. De indruk overheerscht, dat men feitelijk staat voor een moreelen oorlog tusschen Berlijn en Moskou. Niets zal voortaan Sowjet-Rusland in toenadering kunnen brengen tot het natio- naal-socialistische Duitschland. Hitler heeft Zaterdag nog het woord ge voerd tot 20.000 nationaal-socialistische vrou wen en daarbij verklaard, dat het Duitsche volk van optimisme straalt, maar dat Sowjet- Rusland niet meer lacht. De rijkskanselier keerde zich tegen de rechtsgelijkheid van vrouwen in de beroepen, zeggende: een moeder met zeven gezonde en goed opgevoede kinderen verricht uit een oog punt van eeuwige waarde meer voor ons volk dan een rechtsgeleerde dame, hoe eminent zij ook zij Zoolang we een geslacht van gezonde man nen in Duitschland hebben, zullen wij Duitsch land organiseeren, maar niet met secties vrouwelijke granaatwerpers of bataljons van Vrouwelijke tirailleurs. Duitsche ergernissen. Duitschland heeft zich geërgerd aan 'n Britsch initiatief tot bijeenroe ping van de Locarno- mogendheden. In een motiveering van deze ergernis zegt de Nw. Rott. Crt. in een hoofdartikel o.m., dat een groot bezwaar van Duitschland alge meen bekend is. Engeland en Frankrijk willen geen plaatselijk streng beperkt Locarno, maar een verdrag, dat als grondslag kan dienen Voor een algemeene verzekering van de veilig- ligheid in heel Europa, ook in Oost-Europa. De aantrekkelijkheid van een Locarno voor Duitschland, dat op zich zelf geen aanvallen Van zijn westelijke buren ducht, is echter juist, dat het daarmede Frankrijk onschadelijk zou kunnen maken als beschermer van Oost- Europeesche volken. Terwijl een Locarno voor Parijs en Londen bedoeld is als uitgangspunt Voor een algemeene bescherming, wenscht Berlijn het zoodanig, dat het Parijs en Londen verplicht tot een houding van non-interventie in alle Oost-Europeesche aangelegenheden. Berlijn weet zeer wel, dat breede kringen in Engeland liefst niets met de Oost-Europeesche aangelegenheden, willen te maken hebben, en er zich weinig van aantrekken wat Duitsch land daar van plan is, vooral tegenover Rus land. Op die stemming, die echter de stem ming van Downing Street niet is, heeft Berlijn zijn hoop gebouwd, tenslotte toch zijn zin te krijgen. Nu tracht Downing Street misschien, door zijn voorstel, de dingen naar zijn eigen inzicht te forceeren en die, in haar oogen gevaarlijke stemmingen te overwinnen. Het zou Duitschland zoo snel mogelijk in de noodzakelijkheid willen brengen, zijn doelein den precies te kennen te geven, in de hoop, dat dit voldoende zal zijn om het Engelsche volk de consequenties van Duitschlands stre ven helder voor oogen te stellen. Ribbentrop zou dan, met zijn taak te Londen, achter het net komen te visschen. Het is heel begrijpelijk, dat de Duitschers zoo Engelands bedoeling beredeneeren, en het is zelfs zeer onwaar schijnlijk, dat die redeneering juist is. Niet omdat de omstandigheden voor een Locarno zoo bijster gunstig zijn, heeft Engeland haast gemaakt. Het moest de bezwaren van Berlijn, en ook van Rome kennen. Niet onwaarschijn lijk is veeleer de onrust in Downing Street, door de Spaansche aangelegenheid gewekt, de oorzaak van de uitnoodiging. De Engelsche regeering zou nu een blootleggen der bedoe lingen willen uitlokken. Of Duitschland de conferentie afpoeiert, dan wel haar aanneemt en verregaande verlangens moet te kennen geven, in ieder geval zal Downing Street meer vrijheid van beweging krijgen tegenover de openbare meening. In een rede tot de Hitlerjeugd heeft de Leider Zaterdagmorgen verklaard: „Duitschland heeft een groote toekomst. Wij voelen dit des te beter, wanneer wij ons met een ander land vergelijken. Hier niets dan jong leven, daar verschrik kingen, brandstichtingen, dood en wanhoop." Vervolgens herinnerde hij aan het bescheiden begin van de Hitlerjeugd, welke thans de ge- heele Duitsche jeugd omvat. Hij zeide dat in dien wij zulk een groot doel in 5 jaar bereik ten, dan zullen wij in 20 jaar onmetelijk veel meer verwezenlijkt hebben? Wij zijn aan den strijd gewend. Ik beklaag mij er dus niet over. Het uur waarin een beslissing genomen zal moeten worden, doet mij niet beven. Maar ik wil dat uur zien en sterk zijn om niet voor den aanval te wijken. Indien dat uur ooit zou slaan, zoudt gij aan mijn zijde staan, zoudt gij onze vaandels omhoog houden? Als onze tegenstanders ons zal kunnen trot- seeren en zich tegen ons zal kunnen verhef fen onder het embleem der Sowjets, zullen wij opnieuw overwinnen onder ons embleem van het nationaal socialisme.." De rede van den Leider werd door 45.000 jongens en 5000 meisjes aangehoord. Op de eeretribune hadden tal van kopstukken uit de richting Medemblik-Wieringermeer-Den Helder. Vertrek 10.30 vanaf Standplaats Tolhuis. partij, het diplomatieke corps, vertegenwoordi gers van het leger, de regeering en den ar beidsdienst plaats genomen. Nadat de jeugd een eed van trouw had af gelegd, betrad Hitler het spreekgestoelte. Gisterenochtend heeft de Paus in de zaal van de Zwitsers op Castel Gandolio 350 Spaansche uitgewekenen ontvangen, onder wie tal van priesters en nonnen, onder leiding van de bis schoppen van Carthagena. Tortosa, Viche en Urgell. De vluchtelingen werden voorgesteld door kardinaal Pacelli. De Paus hield een toe spraak, waarin hij zeide, dat de aanwezigheid zijner kinderen, die uit Spanje hebben moeten vluchten, hem reden gaf tot smart en tot vreug de. Met ontroering bewondert hij het getuigenis van allen, die gebeden hebben uit naam van Jezus Christus en past op hen de woorden toe van St. Paulus: „Gij zijt mijn vreugde en kroon", te meer, daar hun leed een herstel heeft gebracht aan de trouw, de eer en de glorie van de goddelijke majesteit, die in Spanje en elders zoo miskend en veracht wordt, terwijl de nieuwe, afschuwelijke oorlogskreet weerklinkt: „Zonder God en tegen God". Een ernstige smart brengt den Paus echter de gedachte aan de vele moorden, vernielingen en ontwijdingen, die dezer dagen in Spanje worden begaan. De Paus gaf zijn zegen aan de aanwezigen en aan al hun afwezige en ljjdende broeders, en boven iedere politieke of wereld- sche overweging aan allen, die de moeilijke en gevaarlijke taak op zich hebben genomen de rechten en de eer van God en den godsdienst te verdedigen en te herstellen. Naar Reuter nader meldt, moet de pauselijke toespraak beschouwd worden als een christelijk beroep ten gunste van den vrede tot allen in geheel Spanje. Politieke leerstellingen zijn niet genoemd. De Heilige Vader heeft alleen zijn hoorders gewaarschuwd tegen de vernielende krachten, die zich slechts kunnen ontwikke len door te strijden tegen de kerk. 150.000 deelnemers. Ter gelegenheid van het r.k. congres te Mechelen werd Zondagochtend te Koekelberg, een voorstad van Brussel, voor de baseliek een plechtige pontificale openlucht-mis gezongen, opgedragen door den kardinaal-primaat van Brussel. Vele andere kardinalen, aartsbisschop pen, prelaten enz. woonden de mis bij. Onder de aanwezige autoriteiten bevonden zich ook de aartsbisschop van Utrecht, de heer van Zeeland, minister-president, benevens de an dere katholieke ministers, enz. De menigte kon geschat worden op 150.000. 's Middags had een plechtigheid plaats in het Heysel-stadion, waar dezelfde geestelijken en overheidspersonen aanwezig waren. Na een vlaggen-defilé werd het massa-spel Credo uit gevoerd, met 4000 figuren en zangers, en waarbij ook de menigte onder bepaalde oogen- blikken aan de spreekkoren en gebeden deel nam. Door kardinaal van Roey, aartsbisschop te Mechelen, werd een toespraak gehouden. De primaat van België zeide, dat overal in het land een kruistocht van gebeden moet ingezet worden, opdat de vrijheid zou teruggeschonken worden aan de katholieken, die in andere lan den vervolgd werden en inzonderheid de vrede in de rechtvaardigheid aan de geloofsgenooten van Spanje. Voorts wees de kardinaal op het gevaar van het communisme en deed hij een beroep op het geloof, de toewijding en de eens gezindheid van de katholieken. MIJNENVELD WORDT GELEGD. Naar Reuter uit Le Corogna meldt, heeft de Britsche consul aldaar aan de Britsche schepen nabij de Spaansche kust medegedeeld, dat het zeer gevaarlijk is om in de buurt te komen van de havens van Santander en Bilbao, aangezien deze met ingang van 14 September van mijnen zullen worden voorzien. Z(j mogen terugkeeren. Indien niet alle voorteekenen bedriegen, zullen de acht Italiaansche journalisten, die op 30 Juni zulk een schandaal in de volken bondsvergadering verwekten door hun luid ruchtige en onwaardige demonstratie tegen den negus van Abessynië, de volgende weken wedr de bijeenkomsten van Volkenbondsraad en Volkenbondsvergadering bijwonen. Het besluit van Nicole tot uitwijzing der acht Italianen werd in strijd geacht met de Zwitsersche wetgeving inzake het verblijf van vreemdelingen in Zwitserland, die de door Nicole toegepaste bepalingen van een vroe gere kantonale wet van haar kracht had be roofd, en tevens in strijd met het tusschen Italië en Zwitserland gesloten vestigingsver drag. Tengevolge van deze beslissing der Zwitsersche regeering staat den Italiaan- schen journalistèn de terugkeer naar Genève dus vrij. Nieuwe stappen van den Russi- schen gezant b(j de Noorsche re geering. Officieel wordt uit Moskou gemeld, dat de Russische gezant in Noorwegen een nieuwen stap bij de Noorsche regeering heeft onder nomen, in verband met het verblijfvan Trotski en zijn vrouw. De Sowjet-regeering heeft te kennen gegeven, dat zij het Noorsche ant woord niet als bevredigend beschouwt en dat het niet in overeenstemming is met de vriend schappelijke betrekkingen tusschen beide lan den. Volgens de opvatting van Moskou heeft de Noorsche regeering thans de volle verant woordelijkheid voor de gevolgen van een ver der verblijf van Trotski in Noorwegen op zich genomen. Van de 40 man, die van de Blantyre mijn bfj Glasgow in de schacht zijn gebleven, waren er Zaterdag 14 ziek, omdat ze in geen twee dagen eenig voedsel meer hadden gehad. Twee dokters zijn naar beneden gegaan en 3 der ernstige zieken zijn op draagbaren naar boven gebracht, maar de 11 anderen weiger den hun kameraden te verlaten. Zij hebben nog voor een dag water en een rol beschuiten met zijn allen, maar de directie heeft gewei gerd voedsel in de schacht toe te laten en stelt zich op het standpunt, dat de lift klaar staat om de mannen aan de oppervlakte te brengen. Dit standpunt heeft groote verbittering onder de andere mijnwerkers van Lanarkshire teweeg gebracht. Zaterdag hebben 4000 man in onderscheiden mijnen het werk neergelegd. Een Britsch sergeant en v(jf Ara bieren gevallen b(j een botsing. Zaterdagavond is bij een gevecht met een groote bende Arabieren nabij een dorp aan den voet van den berg Karmel, ten Oosten van Haifa een sergeant van een Britsch regi ment gedood. Bij dit gevecht, waaraan ook vliegtuigen hebben deelgenomen, zijn behalve de sergeant ook nog vijf Arabieren gedood. Voor het eerst sinds vele weken zou Sir Arthur Wanchope, de hooge commissaris, Zondag met de leden van de Arabische com missie vergaderen. Gezien de huidige span ning is deze bijeenkomst van groote beteeke- nis. Men verwacht, dat de commissie haar be sluit inzake het al dan niet opheffen van de algemeene staking zal meedeelen en den com missaris een memorie van antwoord ter hand stellen op de onlangs gegeven uiteenzetting van de Britsche politiek. Voor Oviedo en in Huesca duren de gevechten voort. San Sebastiaan is in handen der recht- sche strijdkrachten. Zaterdagmiddag heeft het stadsbestuur in een vergadering beslo ten de stad over te geven. De gouverneur Ortega heeft thans zijn hoofdkwartier ge vestigd te Zumaya, een plaatsje gelegen ten Westen van San Sebastiaan. De regee- ringstroepen hebben stellingen betrokken nabij Ohio en beheerschen vandaar uit den weg naar Bilbao. Rondom Oviedo wordt gevochten. Volgens de berichten worden de opstandelingen zeer in het nauw gedrongen en bombardeeren regee- ringsvliegtuigen Oviedo. In den sector van Huesca hebben manschap pen van de Catalaansche militie Sietamo bezet en verder het plaatsje Quicena. Hierdoor kan de rechterflank van de afdeeling der militie- troepen, die Huesca bedreigt, geen gevaar meer loopen. Berichten, die dezer dagen de ronde deden, volgens welke onderhandelingen gaande waren tusschen de Junta te Burgos en de regeering te Madrid om tot een wapenstilstand te komen, worden door de Junta te Burgos tegengespro ken. De burgeroorlog, aldus verklaarde men te Burgos tegenover een vertegenwoordiger van Havas, kan slechts eindigen met een volledige overwinning der rechtsche troepen of met een capitulatie van de strijdkrachten van Madrid. San Sebastiaan is thans in handen der recht sche strijdkrachten. In een vergadering, die Zaterdagavond onder voorzitterschap van Or tega in het paleis van den gouverneur werd gehouden, heeft het bestuur van de stad be sloten San Sebastiaan over te geven. Slechts twee anarchistische commissarissen konden zich met dat besluit niet vereenigen. Deze twee werden gevangen genomen. De eerste afdeelingen der opstandelingen zijn Zaterdag tegen middernacht San Sebastian binnengetrokken en hebben de eerste huizen van de stad in bezit genomen. Gevechten had den plaats met anarchisten, die in de stad waren gebleven en die de Kurzaal en verschei dene andere gebouwen in brand hadden gesto ken. De tegenstand geboden door de anarchis ten, was echter van weinig belang. San Seljas- tian is thans vrijwel geheel in handen der op standelingen. Zondagmorgen had de plechtige intocht der troepen plaats. Een eere-compagnie presenteerde het geweer en de muziek speelde militaire marschen. Kolonel Beorleguy, bevel voerder in den sector Irun, die tijdens den aan val op deze stad aan zijn dij werd gewond, volgde de troepen in een rijtuig. ZATERDAG 19 SEPT., 6.30 u., komen PIJNENBURG - SLAATS enz. ENORM PROGRAMMA KAARTEN PER TELEFOON 66, HIPP0LYTUSH0EF Geen verdere krijgsverrichtingen vermeld. Na den val van San Sebastian worden van het Noordelijk front geen verdere krijgsver richtingen gemeld. Bilbao zal het volgende doel van de rechtsche troepen zijn, doch vol gens zekere berichten zal het niet zoo spoedig worden prijsgegeven als San Sebastian. Bas- kische nationalisten zouden met de troepen van het Volksfront tot overeenstemming zijn gekomen om Bilbao te verdedigenhet aantal der hier samengetrokken troepen wordt op 40.000 geschat. Zij schijnen echter slecht ge wapend te zijn; vooral ontbreekt het hen aan kanonnen en machinegeweren. De belegerden in het Alcazar blijven stand houden en hebben de bemiddeling van den gezant van Chili afgewezen. Alles in brand gestoken. Naar Reuter uit Lissabon meedeelt, is het bij het overbrengen van het Portugeesche ge zantschap van Madrid naar Alicante tot een ernstig incident gekomen. Het gezantschaps gebouw werd bestormd door miliciens van het volksfront. Een lid van het gezantschap, die het binnentreden van soldaten wilde verhin deren, werd onmiddellijk gevangen genomen. Men vermoedt, dat hij gefusilleerd is. Met ge laden geweer eischten de miliciens van den zaakgelastigde hierop de archieven aan hen uit te leveren. Toen dit werd geweigerd, dron gen de miliciens met geweld in de bureaux door en staken alles in brand. Naar een bijzondere correspondent van de „Times" te Valencia meldt, maakt de regee ring te Madrid het eene besluit na het andere bekend, waarin de voorwaarden worden gere geld, onder welke burgers kunnen worden ge arresteerd en berecht. De vakvereenigingen en syndicaten en verder een ieder, die orders geeft tot gewapende mannen, die geen deel uitmaken van de politie, gaan voort met ar resteeren, berechten en fusilleeren. Deze exe cuties vinden meestal in het geheim plaats en de lijken worden ter plaatse achtergelaten, totdat de gezondheidsdienst hen komt halen. Soms blijven de wachten met geladen pistool met de pijp in den mond bij de lijken den slachtoffers, die voorzien zijn van stukken papier, met een rubberzegel en een nummer, het merk van het volksgerecht. Deze resul taten van volksrechtspraak zouden .minder afschrikwekkend zijn, wanneer de wachten de volksmassa's verhinderden als zoemende vlie gen zich om de lijken te scharen. De waar digheid van den dood wordt den doode op deze wijze ontnomen. 2000 Iersche vrijwilligers naar Spanje. Gisterochtend verklaarde generaal O'Duffy aan de pers, dat binnenkort tweeduizend Ieren in Spanje tegen het communisme zullen strij den. De generaal heeft eenigen tijd gewerkt aan de recruteering van den brigade vrijwilli gers. Hij weigerde nadere bijzonderheden te geven over den datum van vertrek en vervoer- gelegenheid. Slechts zeide hij, dat twee Iersche verbindingsofficieren zich in het hoofdkwartier van Franco te Caceres bevonden. Het Iersche corps zal onderscheiden zijn van het vreemde lingenlegioen. Het feit, dat Ieren ongewapend reizen, bewijst volgens O'Duffy, dat hier geen sprake is van overtreding van het non-inter ventie-verdrag. 89 „Ja, en als ik gedood word zal er geen los prijs komen; U zult hier blyven, en niemand zal ooit weten wat er van u geworden is; noch mijn achtenswaardige meester, noch uw vader, noch de barbaar van een dokter Hij brak plotseling af, maar te laat. Het meisje had Ah Yeo's fout opgemerkt en een plotseling licht van vreugde daagde in haar blik. „Maar ik dacht dat Dokter Forsyth dood was!", viel zij hem vlug in de rede. De secretaris probeerde zijn vergissing te herstellen, maar het resultaat van zijn po ging was maar magertjes. „Ik was het vergeten," hernam hjj, zonder zijne gewone zekerheid; „het spreekt vanzelf, da-t hij dood isHijkan u niet hel pen." „Neen!" gaf Kathleen zacht toe, „niet als hij dood is." Maar hoewel ze het niet uit sprak, geloofde zij Ah Yeo niet langer. Dick Was niet dood, zooals ze had gedacht. En die Wetenschap gaf haar nieuwe kracht, vormde ®en prikkel om haar uiterste best te doen aan het gevaar dat van de zjjde van den roover dreigde, te ontsnappen. „Maar ik kan u helpen!" vervolgde Ah Yeo rustig. „U kunt me helpen? Hoe?" „Luister! Ik heb weinig tijd. Ze verkeeren in de meerling, dat ik bezig ben u uit te leg gen waarom ik vertrek. U is de vrouw van mijn achtbaren heer, die ik niet mag verlaten zonder eenige verklaring begrijpt U? Daarom ben ik hier gebracht. Ik ga direct.., alleen. Ik word de duisternis ingezonden om op een onbekenden weg terecht te komen. Daarom zullen zjj mij vermoorden. Pi-Chow terugzien zal ik niet, den bergweg erheen zelfs niet bereiken. Maar ik ben niet van plan blindelings in de val te loopen. Zoodra ik alleen gelaten word zal ik nog maar een klein eindje verder gaan en dan terugkeeren om U te halenals U dat ten minste wilt. Blijk baar is alleen die vrouw hier in huis en het zal niet zoo moeilijk zijn haar te overmeeste ren ter-wijl als u hier wacht tot morgen Hij zweeg abrupt, wierp een blik op den roo verhoofdman en voegde, met een sluwen klank in zijn stem, er aan toe; „Die man heeft mis schien niet het geduld van mijn achtbaren meester! Die zou mij trouwens nooit verge ven als ik zijn liefelijke bloem in handen liet van zoo'n monsterachtigen heuvelbewoner. KatlUeen dacht vlug na. Hier vandaan te komen, zelfs met Ah Yeo als gezelschap, be- teeken<3e winst. Dick leefde; hij zou haar op sporen, haar inhalen. Maar opeens schoot haar een moeilijkheid te binnen. „Mym voet!" zei zjj. „Dien heb ik verstuikt. Ik kan allen maar hinken." „Ik htan u helpen," luidde Ah Yeo's ant woord. „En vergeet u niet 'n beetje pijn is beter dan levenslange slavernij bij een roo- verhoofdman in de bergen." „Dan Zij hield op toen de roover zich van haar gastvrouw naar Ah Yeo wendde. „Die vriend daar krijgt argwaan als we langer praten," waarschuwde de secretaris. ,Zorg dat U gereed bent bij mijn terugkeer en geef Uw ooren goed den kost om mij te hooren komen. Ik moet nu gaan." Hij keerde zich tot den hoofdman en zei in het Chineesch: „In orde! Ik ben klaar om te vertrekken." De ander gromde iets wat het meisje niet kon verstaan en de twee mannqn verlieten samen de hut. Kathleen keek hem na toen zij gingen en haar hart klopte wild. Wat zou het verdere verloop der nachtelijke gebeurte nissen haar brengen, vroeg ze zich in span ning af. De vrouw had de bezoekers naar de deur vergezeld en tuurde nu ln het donker naar buiten. Zou ze een vermoeden hebben omtrent den man met het gebroken been, dacht Kathleen. Misschien was het inderdaad haar echtgenoot, zooals Ah Yeo vermoedde. In elk geval bestond er geen twijfel, dat ze onrustig en van streek was, want zij bleef geruimen tyd, met iets zenuwachtigs in haar manier van doen, in de duisternis staren en toen zij de deur ten laatste sloot, was er een zorge lijke uitdrukking op haar dik gezicht. Nog tweemaal daarna ging de vrouw, naar de deur en stond daar in luisterende houding. Later, toen het meisje zich neergelegd had op 'n ruwe zitplaats aan den anderen kant van het matten beschot, hoorde zij voor de derde maal de deur openen. Een nieuwe gedachte rees in haar geest. Luisterde de vrouw naar een geluid, dat den dood van Ah Yeo zou aan kondigen? Was zij de bondgenoote van den roover en op de hoogte van zijn booze plan nen? Ontsteld door deze mogelijkheid, ging zij overeind zitten, met ingehouden adem wach tend op wat er verder gebeuren zou. Daarop hoorde zij heel duidelijk iemand op de buiten deur kloppen. De vrouw moest het ook ge hoord hebben, want zij liep naar de deur en een oogenblik later ging deze open. Kathleen's ongerustheid steeg. Het was mogelijk dat de rooverhoofdman zijn verrader lijke taak vervuld had en nu terugkeerde. Het geluid van stemmen bereikte haar, en ze spitste haar ooren in de hoop iets te kunnen opvangen wat er gezegd werd. Maar het dialect van de vrouw was onbegrijpelijk voor haar en de andere persoon sprak heel zacht. Dat haar gastvrouw verstoord was, was buiten kijf. Door haar onverstaanbare woor den heen, klonk een toon van verrassing, ge mengd met toorn en bezorgheid en toen de deur weer werd gesloten, hoorde zij de vrouw aan den anderen kant van het scherm kwaad aardig in zich zelf mompelen. Toen werd plotseling het lamplicht gedoofd en nogmaals ging de deur open en dicht. Daarna was alles stil. Gedurende enkele oogenblikken bleef Kathleen onbeweeglijk luisteren. Geen geluid bereikte haar van de andere zijde van het beschot, echter meende zij eenmaal voorzich tige voetstappen rond om de hut te hooren. Ten laatste overtuigd, dat de vrouw het huis verlaten had en dat zij alleen was, stond zij op, hinkte naar de afscheiding en keek er om heen. De doffe gloed van het minderend houtvuur midden in de kamer leek deze met schaduwen te vullen, maar het verschafte haar voldoende licht om iemand, die zich in de kamer mocht bevinden te zien, maar er was niemand. De situatie was angstaanjagend genoeg, maar zij wist zich te beheerschen. De sinistere minuten rijden zich aaneen; Kathleen was maar door één gedachte be zield, n.1. dat Ah Yeo spoedig komen mocht, maar de secretaris verscheen niet. Ze begon te gelooven dat hij den dood gevonden had en dat, tenzij zij zich zelf kon helpen, de toe stand hopeloos was. Bliksemsnel overwoog ze de vraag of het haar niet mogelijk zou zijn te vluchten. Met haar kreupelen voet zou ze niet ver komen. Maar ze zou ziel) in de heuvels schuil kunnen houden en in korte etappes zich een weg bannen naar het klooster waar de vriendelijke oude abt... De stroom van haar gedachten werd afge damd door het geluid van voorzichtige vin gers, die langs de deur naar de klink voelden en met heftig kloppend hart trok zij zich achter de matten terug. Een seconde later had de tastende hand de deurknop gevonden, en werd de deur behoed zaam geopend. De indringer bleef op den drempel stilstaan en haar adem inhoudend, zag zij, als een vaag visioen in den rossen schemer, het effen-sluwe gele gezicht van den secretaris. „Deugdzame dame..." Een namelooze opluchting deed Kathleen's zenuwen ontspannen. „Ah Yeo", kwam het als een zucht van blijdschap over haar lippen en ze deed een pas naar voren. Maar voordat zij een tweeden kon doen, werd ze opnieuw door angst over weldigd, want van buiten kwamen weer voet stappen, zwaar en lomp thans, de voetstappen van iemand, die geen voorzorgen in acht be hoeft te nemen. Ook Ah Yeo had ze natuurlijk opgemerkt, en hij liet vlug een waarschuwend "ssst" hooren en haastte zich, licht als een schim, buiten het schijnsel van het vuur. De zware voetstappen hielden voor den in- gang van de hut op en nogmaals greep een hand naar de klink en werd de deur geopend. De late bezoeker glipte naar binnen, de deur weer achter zich sluitend. Evenals Ah Yeo bleef hij een moment stilstaan luisteren. Mis schien voelde hij de tegenwoordigheid van een vijand, want hij ging op het vuur toe, pookte dat op om meer licht te hebben. Kathleen kon het geluid duidelijk hooren, zag de plotselinge helderheid die volgde en een kort gebrom van verrassing bereikte haar oor. Dat gegrom maakte alles duidelijk. Ah Yeo was luttele oogenblikken te laat gekomen en de rooverhoofdman had hem overvallen bij zijn bevrijdingspoging. Ook wat nu volgde ving het meisje op: hoe Ah Yeo een lichten kreet slaakte en zich met een vaart op den stoeren inboorling wierp. Nu waren er de geluiden van een worste ling het stampen en schuifelen van voeten op den leemen vloer, het hijgen en grauwen van mannen in een gevecht op leven en dood. Ondanks haar vrees, schoot zij naar voren, met de bedoeling den man te helpen, dien zjj in deze omstandigheden als haar redder be schouwde. Maar in dezelfde seconde drong een wreede, triomfantelijke lach tot haar door en tegelijk de waarschuwende roep van den chi nees: „Deugdzame dame, vlucht naar De woorden werden gesmoord in een gil en voordat zij zich kon verroeren, klonk het neer ploffen van een zwaar lichaam op den grond. Zij behoefde niet te vragen wat er gebeurd was: de man die, trouw aan zijn meester, haar zou hebben bevrijd, was dood, slachtoffet van de grootere kracht van zijn barbaarschen tegenstander. (Wordt vervolgd.) j

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1936 | | pagina 1