dagblad voor den helder en hollands noorderkwartier Mussolini zegt den vrede te minnen Amerikaansche kruiser door granaat getroffen Japanners bij den Nankaupas opnieuw teruggeslagen Snel nadert Franco Santander N.V. WACO - Hoorn UITGAVE, N.V. DRUKKERIJ EN UITGEVERIJ y/H C. DE BOER JR„ KONINGSTRAAT 78, DEN HELDER. TELEFOON 50 EN 412. POSTGIROREKENING 16066 ZATERDAG 21 AUGUSTUS 1937 65e JAARG.No. 8084 Hij vreest den oorlog echter met „G en v c moet het overlijden van Abessinië registreeren" - Geen bolsjewisme aan de Middel- landsche Zee zal worden geduld Het verdwenen Duitsche Appel-Contingent Washington neemt geen opzet aan Japansch vlaggeschip gebombardeerd - - Dit nummer bevat 16 pagina's EERBERICHT SPANJE Slagersvrouwen danken den Minister HE LDERSCHE COURANT De Duce hield gisteren te Palermo zijn aangekondigde groote politieke rede, staan de op een groote tribune, opgericht op de boulevard langs de zee. Verder waren overal in de stad, evenals in alle steden van Italië, luidsprekers opgesteld, waar zij, die niet rond de tribune een plaats konden vinden, de rede konden hooren. De Duce begon zijn rede met te zeggen, 'dat hij in het eerste gedeelte van zijn toe spraak over Sicilië zou spreken en in het tweede gedeelte de internationale betrekkin ken zou behandelen. Ten aanzien van Sicilië zeide hij, dat de problemen van dit eiland de problemen van Italië zijn. Zich richtende tot de kameraden in de overige 85 provincies en tot de anti fascisten, die door de wereld trekken, ver klaarde de Duce, dat Sicilië in merg en been fascistisch is. Sicilië en de zwarthemden zijn een en hetzelfde. De problemen van dit ei land vatte spreker samen in een woord: „wa ter". Hij noemde het eiland het aardrijks kundige centrum van het Italiaansche im perium en geen vijand zal een voet hierop zetten. Nopens de internationale betrekkingen van Italië zeide de Duce o.a. dat Italië voor alles de betrekkingen tot zijn buren wil ver beteren. Zonder twijfel zijn de betrekkingen tot Zuid-Slavië verbeterd door het verdrag van Maart j.1. De betrekkingen met Oosten rijk en Hongarije zijn onveranderd gegrond op de protocollen van Rome, welke zich van yeel nut hebben betoond. De betrekkingen met Zwitserland zijn meer dan vriendschap pelijk. Wat Frankrijk betreft, zoo zeide de Duce verder, de betrekkingen tot dit land geven geen aanleiding tot een drama. Deze betrekkingen zou den zeker beter zijn, wanneer in Frankrijk niet eenige toonaangeven de kringen de afgoden van Genève aanbaden en indien hier niet andere stroomingen waren, die sedert 15 jaar, met de hardnekkigheid een be tere zaak waardig, wachten op den val van het fascistische bewind. „Overgaande van de landgrenzen tot de zee- en koloniale grenzen", zeide de Duce, „ontmoetten wij Groot-Brittannië. Ik zeg ont tnoeten en ik verzoek hen, die mijn rede ver talen of verdraaien willen, onderscheid te maken tusschen ontmoeten en botsen. Wan neer ik mij de betrekkingen met Engeland gedurende de laatste jaren herinner, dan kom ik tot de slotsom, dat eigenlijk een ge brek aan begrip bestaat. De Britsche open bare meening is blijven hangen aan het be grip van het schilderachtige Italië, dat ik haat. Men kent nog niet het jonge, sterke en vastberaden Italië. Met de overeenkomst van Januari jl. kwam eenige opheldering. Daarna kwamen nieuwe betreurenswaardige episoden, waaraan het nutteloos is te her inneren en thans moet de horizon opnieuw opgehelderd worden." Spreker gelooft, dat deze opheldering met betrekking tot de ge meenschappelijke koloniale grenzen moge lijk is. Italië is bereid mede te werken aan de oplossing van alle proble men, welke het leven van Europa bemoeilijken, doch hierbij moet re kening worden gehouden met de werkelijkheid, op de eerste plaats het imperium. Men heeft gezegd, dat Italië erkenning hiervan door den Volkenbond verlangt. Dit is absoluut onjuist. Wij vragen niet, dat een ambtenaar van den burgerlijken stand van Genève een geboorte re gistreert. We verwachten alleen, dat het oogenblik zal komen, waarop deze een overlijden in zijn boeken zal aanteekenen. Sedert zestien maanden is er een doode. Indien men hem niet wil begraven, om po litieke redenen, laat men hem dan tenminste uit naam van de openbare gezondheid begraven. Spreker wees verder op de scheiding Jvdke in den bond bestaat tusschen dege- 5?n, die het imperium hebben erkend en J, die dit niet hebben gedaan. Een andere werkelijkheid, waarmede re- /■iming moet worden gehouden, is de as Berlijn, zooals deze thans algemeen ordt genoemd. Men kan in het .vervolg niet naar Rome komen, en Berlijn over het hoofd zien of tegen Berlijn zijn, evenmin als men naar Berlijn kan komen en Rome over het hoofd zien of tegen Rome zijn. Tusschen beide regimes bestaat een doel treffende solidariteit. Verder verklaarde spreker, dat Italië nooit zal toestaan, dat het bolsjewisme of iets dergelijks zich aan de Middellandsche Zee nestelt. De Duce besloot zijn rede met een beroep te doen op alle landen die bespoeld worden door de Middellandsche Zee, waar drie we- relddeelen hun beschaving hebben doen sa menvloeien, den vrede te bewaren. Hij verklaarde te hopen, dat dit beroep weerklank zal vinden, doch indien dit niet het geval zou zijn, dan nog is Italië gerust, want het fascistische Italië bezit zulk een kracht, zoowel geestelijk als materieel, dat het het hoofd kan bieden aan elk gevaar en dit af kan wenden. DE INDRUK VAN DE REDE IN HET BUITENLAND. In Frankrijk. Naar Havas uit Parijs meldt, is Musso- lini's rede daar met reserve ontvangen. Terwijl sommige passages door overwegin gen van binnenlandsche politiek schijnen te zijn ingegeven, geeft het geheel uitdruk king aan reeds bekende stellingen. Men onthoudt zich van alle commentaar op de passage nopens de Italiaansch-Fran sche betrekkingen. De Duce schijnt te willen zeggen, dat deze betrekkingen beter zouden kunnen worden, als Frankrijk zich afwendde van den Volkenbond en als er een verandering kwam in zijn binnenland sche politiek. In Engeland. De rede van Mussolini wordt te Londen naar Havas meldt, beschouwd als een inlei ding tot de besprekingen, die voorzien zijn tusschen Italië en Engeland en waar van het doel zou zijn in een of anderen vorm het gentelemens agreement van Ja nuari te bekrachtigen. De woorden van Mussolini kwamen onge twijfeld net op tijd om het gevoel van scherpte en zelfs van geprikkeldheid te verzachten, dat zekere jonge gebeurtenissen (het orpedeeren van Spaansche schepen in de Dardanellen, Red.) hadden gewekt bij de openbare meening in Engeland en als zij door de feiten bekrachtigd worden, zal men te Londen bereid zijn er weerklank aan te schenken. Zonder dat het mogelijk is een voorspel ling op dit punt te doen, kan men opmer ken, dat de rede te Palermo van dien aard is om den datum van de Engelsch-Italiaan- sche besprekingen, nopens welke men eenig scepticisme kon beginnen te koesteren naderbij te brengen. In Duitschland. De rede van Mussolini, aldus het D.N.B. die duidelijk de fascistische buitenlandsche po litiek uiteenzette, zoodat alle kans van ver keerde uitlegging is afgesneden, en welker richtsnoeren van Duitsche zijde niet dan ten volle instemming kunnen genieten, wordt in Duitsche politieke kringen gewaar deerd als een nieuwe uiting van den wil tot den vrede, waardoor de sinds lang ver bonden politiek van Duitschland en Italië wordt gekenmerkt. De uitlating omtrent de spil Rome-Berlijn kan te Berlijn slechts bekrachtigd worden. De andere realiteit, waarop Mussolini wees die van het imperium, wordt in Duitschland sinds lang erkend. Onderzoek door crisis-accoun tantsdienst ingesteld. Naar het Hdbld. verneemt, heeft minister Steenberghe aan den Crisis-accountants dienst opgedragen, een onderzoek in te stel len naar de gestie der Groenten en Fruit- centrale inzake den export van fruit naar Duitschland, het bureau te Berlijn en de be talingscontingenten voor appelen, in het eer ste kwartaal van 1936, waarvan een bedrag van 140.000 mark een bestemming heeft ge vonden, die aldus het blad, na ruim een jaar onderzoek door Regeeringscommissaris Val- star en den toenmaligen minister Deckers niet kon worden opgespoord. EEN MATROOS GEDOOD, ACHTTIEN GEWOND. Gisteren, omstreeks 7 uur (plaat selijken tijd) is op den voorsteven van het Amerikaansche oorlogs schip .Augusta", dat in de haven van Sjanghai ligt, ter bescherming van de belangen der Vereenigde Staten, een granaat, afkomstig van een luchtdoelkanon neergekomen en ontploft. Een Amerikaansche matroos werd gedood en achttien anderen ge wond. Het is niet bekend door wie van de strij dende partijen de granaat is afgeschoten. Verscheidene Britsche oorlogsschepen la gen vlak achter den kruiser „Augusta" ge meerd. Uit Washington wordt in verband met het gebeurde op „Augusta" gemeld, dat het ministerie van buitenlandsche zaken ver wacht, dat de opperbevelhebber der Ameri kaansche vlootstrijdkrachten in de Chinee- sche wateren, zoowel bij de Chineesche als de Japansche autoriteiten een krachtig pro test zal indienen. President Roosevelt heeft verklaard, dat alle noodzakelijke maatregelen door de Ame rikaansche autoriteiten ter plaatse zullen worden genomen, aangezien zij het beste over den toestand kunnen oordeelen. De president voegde hieraan toe, dat hij der gelijke incidenten, gezien den toestand te Sjanghai, onvermijdelijk achtte. Wat de toepassing van de neutralitcits- wet betreft, verklaarde Roosevelt, dat de regeering eerst de verbreking der diploma tieke betrekkingen tusschen Tokio en Nan king afwacht. Minister Huil noemde het incident zeer betreurenswaardig, terwijl senator Pittman van meening is, dat het gebeurde geen re den kan zijn om de Amerikaansche poli tiek te wijzigen. „Onze oorlogsschepen" al dus senator Pittman, loopen onvermijdelijke risico's, zooals ook een politie-agent doet." Amerikaansch profest verwacht. Op het Amerikaansche departement van marine werd medegedeeld, dat men ver wachtte dat de commandant van de Ameri kaansche vloot in de Chineesche wateren krachtig zal protesteeren, zoowel bij China als bij Japan inzake de ontploffing van den granaat op de „Augusta" De stormloop der Japanners op de Nankau pas is opnieuw vastgeloopen. De aanvallers beweren, dat de stortregen het offensief heeft verlamd, de Chineezen echter houden vol, dat de aanval op bloedige wijze, door de krachtige verdediging van hun troepen, is afgeslagen. Hoe het zij, het gaat de Japanners in het Noorden niet geheel naar wensch. De laatste dagen zijn langs den spoorweg van Peiping naar Soeijoean, Tie.ntsin en Poekau, Japansche versterkingen aangeko men ten getale van 10.000 man. In deze sec toren verwacht men een weder oplaaien der vijandelijkheden. De Chineezen hebben namelijk twee of drie divisies in westelijke richting langs den spoorweg van Peiping naar Nankau doen op rukken, klaarblijkelijk met de bedoeling de aandacht af te leiden om het front van Nan kau té ontlasten. Japansch vlaggeschip gebom bardeerd. De Chineesche artillerie heeft gisteren het Japansche vlaggeschip „Izocmo" gebom bardeerd. De gebouwen aan den „Bund trilden op hun grondvesten. De granaten vlogen over de buitenlandsche oorlogssche pen, die bij de Club van Sjanghai gemeerd liggen. Naar verluidt hebben de Japanners zich onder den druk der krachtige Chineesche aanvallen, op verschillende punten moeten terugtrekken. De Engelsche gérant van de „Broadway Mansions" heeft nadrukkelijk tegengespro ken, dat het gebouw door de Japanners als vluchtelingenkamp zou worden gebruikt. Uit Hongkong wordt gemeld, dat de mas sale uittocht der Chineezen uit Kanton voortduurt. Branden op den Broadway te Sjanghai. Staande op de Fransche kade valt waar te nemen, dat alle gebouwen op den Broad way over een lengte van vijftienhonderd meter tusschen Hongkioe en Jangtsepoe tengevolge van het Chineesche bombarde ment in brand zijn geraakt. De strijd in de zen sector is de laatste uur zcei le\on- dig geweest. In een katoenopslagplaaU van een Britsche firma, die zeer dicht nabij de ligplaats der Fransche kruisers is gele gen, is een groote brand uitgebroken. De hoog oplaaiende vlammen verlichten de in de Wangpoe voor anker liggende buiten landsche oorlogsschepen. Poetoeng gebombardeerd. Hedennacht, kort na middernacht, is brand uitgebroken in de petroleum-haven van Poetoeng. De Chineezen hebben zestien kilometer stroomafwaarts van de Dund de kade op geblazen, waar de Japansche mariniers aan land worden gezet om tegen Poetoeng op te rukken. Hedenochtend vroeg hebben de Japansche oorlogsschepen gedurende een kwartier Poe toeng gebombardeerd. DE BILT SEINT: Verwachting: Matige tot krach tige, later afnemende Noord westelijke tot Noordelijke wind, afnemende bewolking, aanvankelijk nog regenbui en, weinig verandering in temperatuur. Verdere vooruitzichten: Waar schijnlijk opklarend en iets warmer. PANIEK IN DE STAD, Ononderbroken en, naar het schijnt door niets te stuiten, rukken de Na tionalisten op Santander aan. Een ware paniekstemming, zeggien zij, heerscht in stad en omgeving. Ook van neutrale zijde wordt trouwens beweerd, dat de stad totaal in wanorde is. De val van Santander zou een kwestie van enkele dagen zijn. De opmarsch der nationale troepen naar Santander ging, naar de „Un. Press" meldt, gisteren ononderbroken voort, hoewel re gens en nevels de operaties ten zeerste be moeilijkten. Zoowel van het Zuiden naar het Noorden als van het Oosten naar het Wes ten dringen de troepen van Franco aan houdend voorwaarts. Door de nationale troepen zou een door Santander aan Valencia gericht radincram zijn onderschept, waarin wordt verklaard, dat met het oog op de overmacht en de veel betere uitrusting der nationale troepen een catastrofe onvermijdelijk is. De nationale opmarsch strekt zich uit over een breed front, om verrassingen uit te sluiten. De positie van Santander is gelijk aan die van Malaga: niet minder dan tien straatwegen leiden naar de stad. Het omliggende terrein is wel in vele opzichten moeilijker, doch wegens het gevaar van omsin geling, dat de roode troepen loopen, behoeven de nationalisten nauwe lijks voor ernstige tegenaanvallen te vreezen. Het eenige punt op het zeer breede San- tanderfront, waar de regeeringstroepen tot nu toe stand hebben weten te houden, is de Escudo-pas. Zij hebben hier een drietal aanvallen der nationalisten met succes af geslagen. Het verloop der krijgsbedrijven van gis teren was als volgt: Een rechtsche colonne, die geblokkeerd was, is Molledo reeds gepasseerd en na dert Las Arenas, waar de weg eindigt, die, komende van Óntameda, de verbinding vormt tusschen de twee hoofdwegen van Burgos en Palencia naar Santander. Een andere afdeeling heeft Arriela bezet, waar zich de stuwdam bevindt voor het drink water voor de voorziening van Santander. Van dezen kant zijn de rechtschen meer dan 18 km van Torrelavega verwijderd. Op den linkervleugel van het aanvals front hebben de lcgionnaircs het dal van de rivier de Pas bereikt, en het belangrijke dorp Vega de Pas omsingeld. Franco's man nen staan daar op 35 kin. van Santander. Onmiddellijk na het bekend worden der ministerieele beschikkingen, waarbij een voorloopig vestigingsverbod voor het slagers bedrijf werd ingesteld en de crisisheffing op rundvleesch werd gehalveerd, heeft het „Comité van katholieke Middenstandsvrou wen", onderstaand telegram verzonden aan den minister van Economische Zaken: „Brengen U dank voor daadwerkelijken steun aan slagerij, dat in niet verre toe komst overige vijf pet. zal vervallen stemt tot vreugde, hebben weer moed en vertrou wen." Het telegram is onderteekend door de secretaresse van het comité, mevrouw A. Burger—Hunschen te Amsterdam. Vanaf heden Zomerdienstregeling Onze uitgebreide dienst en tariefregeling a 5 cent ver- krijgbaar bij de chauffeurs

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1937 | | pagina 1