RADIO T&11S2&N De „Karimata" gereed voor den stapelloop Speciafe marktdag voor reactievrij vee de don juan EDGAR RICE B U R R O U G H S Belastingfraude in Den Haag Misplaatst vertrouwen Tweede verdeeling van de opbrengst Kleedingfonds PROGRAMMA DOOR I No. 2. Doch nog meer verwonderd was hij, toen hij enige dagen later bezoek ontving van zijn aartsvijand. Tarzan raakte hierdoor zo buiten zichzelf van woede, dat hij Rokoff naar de keel vloog, nog vóór deze het doel van zijn komst had kunnen vertellen. Met moeite wist de misdadiger te ontkomen. Rokoff had zo mogelijk nog meer haat tegen Tarzan dan voorheen en hij smeedde allerlei complotten om Tarzan te treffen. In een café in een ach terbuurt kwam hij met een medeplichtige overeen, dat ze Tarzan een lelijke poets zou den bakken. Intussen waren Lord en Lady Greystoke reeds twee jaar terug in Engeland. Een jaar na hun terugkeer was hun zoontje Jack geboren en het kind, dat zo juist zijn eerste verjaardag had gevierd, was de oog appel van zijn ouders. En waar kon Rokoff de ouders dieper in treffen dan in hun.kind? De handlanger begaf zich naar de kapitein van een schip, de „Kinsaid" geheten en sloot daar een monsterachtige overeenkomst. Hij be raamde zijn plannen en op zekere avond voerde hij die uit. Hij sloop om het huis van Lord en Lady Greystoke heen en toen hij zag, dat hun kind in zijn bedje lag, en dat de kamer verder leeg was, opende hij het raam, greep het kind en sprong even later in de gereedstaande auto. Het kindermeisje, opgeschrikt door het geluid van het dichtslaande portier, keek naar bui ten en zag tot haar schrik wat er gebeurd was. Heelemaal van streek rende zij de kamer van Jane binnen en vertelde in één adem, wat er gebeurd was. (Nieuwe spelling.) Tinbaggermolen, die de Doejoeng in afmettingen overtrfet. Kinderdijk, 15 Februari. Het is nog niet eens een vol jaar geleden, dat de enorme tinbagger- molen de „Kantoeng" nabij de En- gelsche kust is vergaan. Sindsdien is er reeds een tweede tinbaggermolen, de „Doejoeng," met succes naar' In- dië vervoerd, en thans ligt er bij J. K. Smit's Scheepswerven te Kin derdijk wederom zoo'n stalen kolos gereed voor den stapelloop: 's we relds grootste tinbaggermolen, de „Karimata", zal op 26 Februari a.s. te water gelaten worden. De „Karimata" is nagenoeg gelijk aan de „Doejoeng", met dit verschil, dat de nieu we tinbaggermolen de „Doejoeng" in afme tingen overtreft. Dit heeft dan uitsluitend betrekking op de lengte van het ponton en de maximum baggerdie,^ uiteraard van groot belang want ï.reedte holte, ern- merinhoud en motorkracht van beide bag germolens zijn volkomen gelijk. Wij betreden het ponton. Het ponton van de „Karimata" is thans geheel voltooid, terwijl ook de bovenbouw reeds grootendeels gereed is. Wanneer men het 75 meter lange en 23 meter breede pon ton betreedt, kan men zich eerst goed een beeld vormen van het enorme gevaarte van ijzer en staal. Onheilspellend steken de ijze ren pooten van dezen metalen dui zendpoot naar alle zijden. Voor een leek is het alsof men groote stuk ken ijzer op de meest grillige en wil lekeurige wijze aan elkaar heeft ge klonken. Dit reusachtige geraamte, dat in de tech nische terminologie boventuimelaar heet, reikt tot een hoogte van 15.10 meter boven het dek. Ook in dit opzicht is de „Karimata" volkomen gelijk aan de „Doejoeng." Groot baggervermogen. Met de „Karimata" zal men echter een diepte van 32 meter kunnen bereiken terwijl de baggerdiepte van de „Doejoeng" slechts 25 meter bedraagt. Dit meerdere baggerver mogen wordt verkregen door een grootere lengte van de ladder en een grooter aantal emmers. De „Doejoeng" had n.1. 117 emmers en de „Karimata" 130, allen met een inhoud van 400 L. Evenals de „Doejoeng" is de „Karimata" uitgerust met drie' Dieselmotoren van 600 P.K. elk. Hoe gebaggerd wordt. De „Karimata" moet op een grootere diepte kunnen baggeren in verband met haar bestemming. Zij zal n.1. naar de Straat Karimata bij Billiton worden gezonden, waar de Gemeenschappelijke Mijnbouw Maatschappij Billiton te Den Haag haar voor de tinwinning zal gebruiken. Hiertoe baggert de molen den grond op tot een diep te van 32 meter. De grond wordt gestort in een stortbak, de voor het transport naar een steeds draaiende zeeftrommel zorg draagt. Via in dezen trommel aangebrachte gaatjes komt de tinhoudende grond in een verdeel- bak. Het tinhoudende materiaal wordt in z.g. verdikkers van overtollig water ont daan, waarna het naar de jigs wordt ge voerd ter verdere wassching en concentratie Jigs zijn instrumenten, die door een afwis selende zuigende en persende werking een zekere separatie tot stand brengen. Door het persen wordt de grond n.1. in zweven- den toestand gehouden. Het zware mate riaal zet zich dan vast op de zeefplaat, ter wijl de lichtere hestanddeelen naar boven worden geperst en door de tailinggoten af gevoerd en achter het schip geworpen. In de bakken verzamelt zich op deze wijze een substantie, die reeds een zeer hoog tin- gohalte heeft. Dit concentraat wordt nu via verdikkers naar z.g. „clean-up"-jigs gevoerd, waar 'n tweede separatie volgt, waarna het thans vrij zuivere tinconcentraat naar de schudtafels wordt geleid. Hier wordt de sub stantie voor de derde maal gewasschen en wanneer dit is geschied heeft de tinbagger molen zijn werk'verricht. Waf er aan de Karimata nog ge beuren moet. Zoo heeft iedere staaf van dit ijzeren monster zijn beteekenis. Thans is de „Ka rimata" nog slechts een onafgewerkt geheel. De bovenbouw is er, maar zij moet nog ge heel worden afgeklonken. Bovendien moe ten ladder, emmers en electrische instal latie nog aan boord worden gebracht en ook de tailinggoten, die de overtollige stoffen ver achter do molen moeten werpen, opdat deze niet meerdere malen onnoodig waarde- loozen grond baggert, ontbreken nog. Geen comfort voor de bemanning. Zoodra de „Karimata" te water gelaten zal zijn, zullen al deze voorzieningen wer den getroffen. Ook worden er dan vier tij delijke verblijven gebouwd voor vier run ners, alsmede een verblijf voor een machi nist. Tijdens de overtocht zullen zich een machinist en vier runners aan boord van den molen bevinden. Zoodra deze echter in Indië gearriveerd zal zijn worden deze ver blijven afgebroken: een tinbaggermolen is geen woonschip, doch voor 100% utiliteits schip. Comfort, in hoe geringe mate ook, zal men hier tevergeefs zoeken. Voor de tweede maal binnen het tijdsbe stek van één jaar hebben J. K. Smit thans een tinbaggermolen gebouwd, die er aan spraak Op mag maken in zijn soort de grootste ter wereld te zijn. 4172 ton meet dit logge gevaarte, hetgeen nog bijna 200 ton meer is dan de „Doejoeng". De „Karimata" is gereed voor den stapel loop. De belangstelling zal zeker niet zoo groot zijn als het geval is bij de tewaterla ting van een passagiersschip, maar toch past ook hier groote eerbied voor onze scheeps bouwkundige ingenieurs, die ook op een zeer speciaal gebied als dat van den bagger mol enbouw volkomen beslagen ten ijs ko men. Hoe Drente de runder t.b.c. bestrijdt. Reèds verscheidene jaren wordt in Dren te langs organisatorischen weg de t.b.c. onder het rundvee bestreden. Het resultaat hiervan is dat een groot percentage der stallen reactievrij is bevonden. Een der voorwaarden verbonden aan het lidmaatschap is, dat geen reageerders mo gen worden aangekocht. Aangekocht vee moet direct worden onderzocht. Meermalen komt het voor dat dit vee reageert en moet worden teruggestuurd aan den ver- kooper. Het is bekend, dat tegen Mei heel wat vee wordt gekocht en verkocht. Het Bestuur van den Gezondheidsdienst voor Vee in Drente besloot, naar het or gaan van den Alg. Ned. Zuivelbond meldt, op Woensdag 27 April a.s. in Assen een marktdag te organiseeren, speciaal voor reactievrij vee afkomstig van reactïevrije stallen. Speciale maatregelen, ook bij het vervoer naar deze markt zullen aan de koo- pers van dit vee de zekerheid geven dat ze ook inderdaad reactievrij vee krijgen. Ieder dier, dat gemarkt wordt, moet zijn voor zien van een speciaal bewijs van den Ge zondheidsdienst, Alleen courant vee zal worden toegelaten. PRINS BERNHARD EERE-VOORZITTER VAN HET KON. NED. AARDRIJKS KUNDIG GENOOTSCHAP. Naar wij vernemen, heeft Z.K.H. Prins Bernhard het eere-voorzitterschap aanvaard van het Koninklijk Nederlandsch Aard rijkskundig Genootschap te Amsterdam. Hotelier krijgt zware geldboete. De Haagsche rechtbank heeft den Katwi.jk- schen hotelier C. de J., die opzettelijk zijn aangifte-biljet voor de vermogens- en in komstenbelasting met eenige duizenden guldens te laag heeft ingevuld, veroordeeld tot drie maanden gevangenisstraf, nadat de officier van Justitie de maximumstraf van acht maanden had gevorderd. De procureur-generaal heeft bevestiging van dit vonnis gerequireerd. Het Hof wees gisteren arrest in deze zaak en legde verdachte in plaats een gevange nisstraf een geldboete van f 2500.subs. 3 maanden hechtenis op. In een pension in Amsterdam-Zuid heeft een dertigjarig man het vertrouwen, dat een mede-kostgangster, een oude dame, in hem stelde, ernstig misbruikt. Zij machtigde den man geld van haar spaarbankboekje af te halen. Dit ging zoolang goed tot hij op zekeren dag het geld niet meer aan de vrouw af droeg. Aangifte bij de politie volgde. De man werd aangehouden en verdacht van oplich ting ten bedrage van driehonderd gulden, op het bureau Leidscheplein ingesloten. Naar ons wordt medegedeeld, heeft dezer dagen de tweede verdeeling plaats gehad van de opbrengst der collecte, gehouden ten bate van het kleeding-, schoeisel- en dek kingfonds, in het leven geroepen door mi nister Romme. Tezamen met de eerste verdeeling, welke in December heeft plaats gehad, is in totaal f 319.883.aan de spaarders ten goede ge komen. „Hallo, Gustaaf, hoe gaat het met je?" „Geweldig man, 'k heb tegenwoordig twee baantjes tegelijk, 's Morgens deel ik reclamebiljetten uit en 's middags veeg ik ze, weer bij elkaar. VRIJDAG 18 FEBRUARI 1938. Hilversum I, 1875 en 415,5 m. 8.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA. 12.00 AVRO. 4.00 VARA. 7.30 VPRO. 9.00 VARA, 10.40 VPRO, 11.0012.00 VARA. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Declamatie. 10.30 Alt en piano. 11.10 Vervolg declamatie. 11.30 Orgelspel. 12.00 Gramofoonmuziek. '12.30 Solistenconcert. I.30 Lyra-trio. 2.15 Causerie „De tuin in Februari". 2.35 AVRO-Dansorkest, de Croaking Nightin» gales en declamatie. 4.05 Gramofoonmuziek. 5.00 Voor de kinderen. 5.30 Esmeralda-Septet. 6.00 Optreden van amateurs. 6.30 Politiek radiojournaal. 6.50 Orgelspel. 7.00 Causerie „Herinneringen aan de „Nieuwe School" (II). 7.20 Gramofoonmuziek. 7.25 Berichten ANP. 7.30 Berichten. 7.35 Causerie „Lezen in de Bijbel". 8.00 Pianovoordracht. 8.30 Causerie „Modern Gezondheidsverlangen' 9.00 Gramofoonmuziek. 9.30 Reportage. 10.00 Religieus-socialistische uitzending. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Avondwijding. II.00 Viool en piano. 11.30 Jazzmuziek (gr.pl.). 11.5512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum n, 301,f m. Algemeen Programma, verzorgd door de KRO. 8.009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Bijbelsche causerie. 12.00 Berichten. 12.15 Modern Kleinorkest, en Gramofoonpl. 2.00 Orgelconcert en Gramofoonmuziek. 3.00 Gramofoonmuziek. 3.10 KRO-Kamerorkest en solist. 4.05 Gramofoonmuziek. 4.15 KRO-orkest. 5.00 Gramofoonmuziek. 5.15 De KRO-Melodisten en solist. 6.00 Land- en tuinbou\ causerie. 6.20 De KRO-Boys en solist. 7.00 Berichten. 7.15 Causerie „Invloed van de huidige con junctuur op de arbeidsmarkt". 7.35 Gramofoonmuziek. 7.45 Berichten ANP. 8.00 le Helft v. d. revue „Neerlands Bloed". 10.30 Berichten ANP. 1 10.40 José de Sousa Pinto en zijn Portugeesch orkest. 11.1512.00 Gramofi nmuziek. FEUILLETON. roman door e. phillips- oppenheim HOOFDSTUK XXII. Halverwege het diner, waarvan het begin door verscheidene cocktails vertraagd was, za ten ze hand in hand in een bijna verlaten eet zaal, en eerst nu viel haar de verandering op, die bij hem plaats gegrepen had. „Is je iets overkomen, Peter Cradd?" vroeg ze. „Wat zou mij kunnen overkomen zijn?" Zij glimlachte gelukkig. „Och, niets, natuur lijk, maar je praat vanavond zoo druk. Je schijnt veel menschelijker, maar toch zul je niet boos op mij worden?" „Dat zou ik niet kunnen." antwoordde hij, „daarvoor zie je er veel te mooi uit." „Alweer een complimentje!" lachte zij. „Je schijnt een beetje uit den band gesprongen. Ik ben bijna bang van je. Als jij het niet W*A zou ik denken dat je te veel gedronken hadt.' „Dat heb ik niet. Ik heb er wel over ge dacht." „Waarom? Maar, ik had eenige reden om te vragen of je iets overkomen was. Je bent veranderd. Dat valt niet tegen te spreken." „In mijn nadeel?" vroeg hij. Zij keek hem met haar mooie oogen aan. Het was als zocht ze op zijn gezicht naar iets. dat haar nog ontvliedde, want haar toon klonk een weinig raadselachtig, bijna teleur stellend. „Ik beken," zei ze, dat, toen wij hier voor 't eerst dineerden, ik zooveel van je ver wachtte, en je scheen die uare terughoudend heid van je maar niet te kunnen laten varen. En ik voel, dat je vandaag totaal anders bent. dat je mij nader staat, en toch verder weg van de heele wereld Ik maak me bijna be angst." „Bang van een nietig kereltje zooals ik?" lachte hij bitter. „Vijf en een halve voet en ingevallen borstkas! Een .nul, die zijn leven heeft doorgebracht in slavernij. Wat zou ik kunnen doen, dat jou zou deren, kindje?" „Dat weet ik niet," antwoordde zij, nog vaag ongerust. „Peter Cradd, vertel mij eens. zijn er moeilijkheden ontstaan, omdat ik sympathie voor je voel? AI het mijne is het jouwe als je er om vraagt. Ik zou zoo mijn best doen om je te troosten." Hij glimlachte uit wanhoop. De ketens, die om hem heengesmeed waren, kluisterden hem voor eeuwig. Hij zou altijd een gevangene blijven, maar zelfs een gevangene smaakt zijn oogenblikken. Hij kan de hoogere dingen met de lagere dooden. Zij stond vlug op en hij betaalde de nota Zijn hand beefde, maar zijn stem klonk vast. Hij herinnerde zich haar adres, en gaf het den chauffeur op. Hij liep met groote stappen in de tusschendeur opengaan en zij binnenkomen. Hjj kon zich haar zoo goed voorstellen in een zijden peingnoir, smachtend naar liefde, haar oogen zoo vol beloften. Hij leunde een oogenblik tegen den schoorsteenmantel, zijn hoofd op zijn armen. Toen hij het oprichtte, spitste hij de ooren naar iedere beweging, die zij maakte. Als om aan die gedachte te ontkomen, vestigde hij volkomen werktuige lijk de oogen op een paar foto's op Jen schoor steenmantel. Plotseling schenen ze zich niet te kunnen afwenden van één de achterste. Hij nam de foto in de hand, en staarde er naar, met open mond. Toer de deur eindelijk openging en zij hem naderde, stond hij nog in dezelfde houding. Zij had het licht aange knipt en nestelde zich tegen hem aan. „Liefste Peter," lispelde zij, „wat bekijk je daar met zulk een aandacht?" Hij hield haar de foto voor. Zij bemerkte twee nieuwe groeven op zijn gezicht, iets on beschrijfelijks in zijn strakke oogen. „Hoe ben je hier aan gekomen?" vroeg hij, „Het is het portret van mijn echtgenoot," antwoordde zij. het hem zacht uit de hand nemende. „Hij behoeft geen bezwaar voor je te zijn. We zijn sedert jaren gescheiden ge weest. Hij houdt al lang niet meer van mij. Hij zal zich nooit tusschen ons plaatsen, lieveling." Peter Cradd boog zich voorover, en greep haar hij de schouders. „Dan ben jij de vrouw van George Barn- slow de vrouw die hem verliet?" schreeuw de hij. „Jawel maar Peter;" Hij rukte haar de foto uit de ,iand, scheur de haar aan stukken, er wierp die in het hrardvuur. Hij verliet haar. Zij keek hem na. te bang om een beweging te maken, bleek en half bezwijmd, terwijl hij de trap afstormde, lachende als een krankzinnige, tot hjj buiten kwam. HOOFDSTUK XXIII. „De warmste omhelzing van mijn leven!" riep Reginald, toen hjj door den conducteur en Peter in den reeds rijdenden wagon ge trokken werd. „Hoera! Wie had gedacht, dat ik nog kans had. Weet je wel, man, dat ik je briefje pas om tien uur ontving?". „Neem me niet kwalijk," was het ant woord kOit. „Ik zal het je later uitleggen." De conducteur bracht hun eerbiedig naar het achterste compartiment een privé- salon. Reggie keek vol ontzag om zich heen. „Oef!" riep hij uit. „Je neemt het er niet minnetjes van, waarachtig! Ik voel me als een vorst! Conducteur!" „Tot uw dienst, sir." „Zijn die verdraaide verbodsbepalingen ook van kracht in rollend materieel?" „Naar verkiezing, sir," antwoordde de man, glimlachende. „Dan een dubbele whisky-soda," bestelde Reginald. „En ik ook een," sprak Peter Cradd hem na. Zijn makker keek hem met onverholen ver bazing aan. „Zeg eens, leg jij het niet wat te hard aan?" „Ik heb een slechten nacht gehad. Mijn reisgezelschap werd ziek kan niet komen. Toen dacht ik vanmorgen aan jou, en schreef je dat briefje." ,Ik heb nog niet de helft van mijn kleeren ingepakt," zei de jonge man, „maar was da delijk bereid mee te gaan. Ik heb den ouden heer niet gesproken ik zal hem in Dover telegrafeeren. In ieder geval, op kantoor is er niet veel voor mij te doen. Je ziet er uit, alsof je den geheelen nacht aan den boemel geweest bent." „Dat gaat nogal. Maar ik heb niet kunnen slapen. Ik ga wat op den divan liggen." Hij sloot de oogen om een gesprek te ont- loopen. De gouden pijl gleed snel zuidwaarts. Op datzelfde uur in den morgen, zat Eula in bed op, haar oogen vol verbazing. De kringen onder haar oogen schenen dieper te worden, toen zij las: „Eula, lieve vriendin, ik durf nauwelijks op je vergiffenis hopen. Hoor de waarheid. De vrouw, die ik bemin, stelde mij gisteren teleur, en George Barnslow, jouw echtgenoot, is de eenige man op aarde, die goed voor mjj geweest is mijn dierbare en eenige vriend. Zal dit bijdragen om je mijn gedrag te laten begrijpen, dat je zoo onverklaarbaar voorge komen moet zijn? Ik weet hoe moeilijk het leven dit oogenblik voor je is. Toon mij, lieve, dat je mij vergeven hebt, door mij toe te staan je te helpen. Stort dit in je bank, en vergeet. Vergeef mij, dat ik zulk een teers gevoelszaak in een briefje behandel. Ik hoop alleen, dat je, terwille van de aangename uren, die wij te zamen sleten, onze vriendschap als hecht genoeg beschouwen zult om dit kleine geschenk van mij aan te nemen zonder be- leedigd te zijn. „Ik vertrek vanmorgen naar Parijs. Na mijn terugkeer hoop ik je dikwijls te ontmoeten. Peter Cradd." Een chèque voor duizend pond! Ze bekeek haar, draaide haar om en om, en keek weer. Toen werd ze door een vlaag van hartstocht overmeesterd. Zij frommelde brief en chèque tot een balletje ineen, smeet het op den vloer, begroef haar gezicht in het kussen en snikte het uit. Een orkaan van hartstocht en woede deed haar mooi lichaam van het hoofd tot de voeten schokken. Weldra werd zij kalmer, en lag een tijdje doodstil. Toen ging ze overeind zitten, strekte een arm uit, en raapte het bal- tje papier op. Zij wikkelde de chèque zorg vuldig uit het papier, streek haar glad, en legde haar op een veiligplaatsje onder haar kussen. Zij schelde, en kronkelde zich onder de dekens ineen. „Breng mij over een uur mijn koffie, Anna", zei zij tegen haar dienstmeisje. „Tot zoolang wil ik niet gestoord worden. Ik wil nog wat slapen." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1938 | | pagina 7