Vrouwen bespionneeren
Simone Simon
VAN
7MIMM
Graanbeurs staking
Radioprogramma
EDGAR RICE
BURROUGHS
Een driftkop
Ongestoord gingen de
dieven hun gang
Motorloos vliegen
e
door
No. 63.
De dagen volgden elkaar op zonder enige
verandering voor Korak, terwijl hy met zyn
vriend de olifant op een open plek in het bos
leefde. Maar voor Meriem zijn Meriem
ontvouwde zich dagelijks een geheel nieuwe
wereld. Ze sprak nu Engels inplaats van
Arabies. Ze kon het lezen en schrijven, even
als Frans. Hele zinnen van die taal kwamen
gemakkelijk tot haar uit een mysterieus ver
leden. Vandaag was ze opgewonden over iets,
dat zou plaats hebben. Er kwamen gasten!
Een groep Engelsen en Amerikanen hadden
de uitnodiging van Bwana aangenomen om
een maand te komen jagen. Meriem was
nieuwsgierig om te weten hoe ze zouden zijn,
tot ze tenslotte arriveerden. Het jongste lid
van de groep was de Hon. Morison Baynes,
een knap jongmens met een uitstekend gezond
en gespierd lichaam, vriendelijk in de om
gang en zeer rijk. Meriem was eerst verlegen
en teruggetrokken in tegenwoordigheid van
de vreemden. Haar weldoeners hadden niet
over haar vreemde afkomst gesproken en
stelden haar voor als hun pupil. De gasten
vonden haar allerliefst. Ze was levendig, lief
en aantrekkelijk en met een onuitputtelijke
voorraad interessante bijzonderheden uit het
leven in de jungle. Morison Baynes voelde zich
dadelijk tot haar aangetrokken, vooral waar
zij het enige ongehuwde paar waren, hier in
de omgeving. En Meriem, helemaal niet ge
wend aan zulk gezelschap als dat van Baynes,
was betoverd door hem. Ze reden dikwijls
samen en zyn verhalen van de grote, mooie
steden waar hij over sprak, vervulden haar
met verwondering en verlangen. Door de aan
wezigheid van de jonge Engelsman werd het
beeld van Korak al vager en vager van vorm,
tot het tenslotte niet meer dan een herinne
ring was. Ze was loyaal voor deze herinne
ring, maar wat voor gewicht heeft een her
innering in tegenwoordigheid van een fascine
rende werkelijkheid?
DE GOUDEN SLEUTEL DER
FILMSTER WERKT OP DE GE
MOEDEREN!
DE ACTRICE KLAAGDE HAAR
SECRETARESSE AAN.
Machtige vrouwenbonden, die strij
den tegen alles wat zij met de mo
raal en goede zeden in strijd achten,
beheerschen in Amerika de wereld
van de kunst en schoone letteren.
Als de bond met zijn honderd dui
zend leden een actie op touw zet te
gen een boek, een tooneelstuk of een
film, staat dit gelijk met een dood
vonnis.
Simone Simon, de schoone Fransche film
ster, die in Hollywood nieuwe lauweren oog-
ste heeft het oordeel van de machtige vrou
wen die een onderzoek gaan instellen naar
haar levenswijze in de laatste jaren, niet af
gewacht Zij is weer vertrokken naar Frank
rijk, waar men haar met open armen heeft
ontvangen.
Een merkwaardig persoontje, die
Simone Simon.
Ofschoon haar naam klinkt als een pseu
doniem, staat deze actrice toch als Simone
Simon in de registers~van den Burgerlijken
Stand te Marscille ingeschreven, alwaar zij
geboren werd. Haar vader, die in consulai-
ren, later in diplomatieken dienst was, had
daar tijdelijke werkzaamheden; naderhand
verhuisde het gezin naar Madagascar, waar
Simone een deel van haar jeugd doorbracht
vervolgens ging het naar Berlijn, naar Boe
dapest en tenslotte weer terug naar Parijs.
Inmiddels had het jonge meisje haar beroep
gekozen. Ze wilde beeldhouwster worden
nam lessen in Parijs en gaf blijk een groot
veelbeloovend talent te bezitten.
In die jaren werd zij opgemerkt door den
Russischen filmregisseur Victor Tourjanski,
die er bij haar op aandrong, filmactrice te
worden. Ze weigerde echter, daar ze zich
niet wilde laten afbrengen van haar plannen.
Maar Tourjanski hield vol zoodat zij zich
tenslotte toch liet overhalen. Haar debuut
was zeer gelukkig; ze kreeg een rol, die
haar bijzonder lag.
Van alle zijden kwamen nu aanbiedingen
en er bleek werk in overvloed voor haar te
zijn. Van de Fransche films dient vooral
„Les yeux noirs" genoemd te worden, waar
in de jonge actrice bijzondere successen be
haalde.
Hollywood legde beslag.
Intusschen was men in Amerika op de
talentvolle jonge vrouw opmerkzaam ge
worden en sloot de 20th Century-Foxfliim
een contract me>t haar af. Nadat Simone
Simon haar Fransch contract had afge
werkt en ook nog eenigen tijd aan het too-
neel werkzaam geweest was, vertrok zij, tot
groote smart der Franschen naar Amerika.
„La tendre Sauvage' zooals ze in Parijs
heette, ging naar Hollywood, waar ze als
eerste film „Meisjes-Lyceum" kreeg, waarin
ze naast Herbert Marshall de hoofdrol ver
vullen m oest. De film was bewerkt naar
het bekende tooneelstuk van Ladislaus Fo-
dor. Allen, die haar daarin hebben zien spe
len, zullen vol bewondering geweest zijn,
voor het ontroerende talent van deze jonge
Frarn;aise.
Later werd haar schitterende zangstem
ontdekt en deze bezorgde haar weer nieuwe
triomphen.
Maar toen kwam de krachl
Intusschen verminderde een incident plot
seling zeer haar populariteit in Amerika.
Simone diende namelijk een aanklacht in
tegen haar secretaresse, die zij er van be
schuldigde een bedrag van 11.000 dollar ver
duisterd te hebben. De secretaresse had
haar handtcekening nagemaakt, het geld
van de bank genomen en het voor eigen
aankoopen gebruikt.
Voor de rechtbank verklaarde de secreta
resse echter van haar kant, dat ze het geld
op grond van een volmacht opgenomen had
Ze had het geld gebruikt voor den aankoop
van gouden sleutels voor de villa van Si
mone, verder voor een gouden haarborstel,
een gouden horloge, zijden pyama's enz.
Toen nu evenwel de rechter plotseling
aan Simone vroeg, voor wie ze de sleutels
voor haar villa noodig had, verklaarde ze
zeer beslist; „Dat zal ik nooit 'verfellén!!"
Toen vroeg de rechter, of het waar was, dat
één sleutel 750 dollar gekost had. Hierop
antwoordde de filmactrice zeer bedeesd: Ja!
Nadat de Amerikaansche pers dit sensa-
tioneele proces uitvoerig behandeld had,
begon ook de Amerikaansche vrouwenclub
zich voor het particuliere leven van de
filmster te interesseeren
Simone vertrok, voor een eventueele storm
van bijtend cynisme over haar hoofd zou
losbarsten. Echter, het is dan ook nog te
verwachten, dat, ondanks de gouden sleu
tels, het oordeel mild zal zijn. Zoo niet,
dan beihoeft Simone niet naar Amerika te
rug te keeren, daar haar kansen dan in dat
werelddeel verkeken zijn.
OPLICHTING VAN STEUNGELDEN.
De directie van Maatschappelijk Hulpbe
toon en van het Bureau voor Werkloozen-
steun te 's-Gravenhage hebben nemens de
gemeente s-Gravenhage bij de politie aan
gifte gedaan van oplichting van steungel
den in 13 gevallen gepleegd tot een geza
menlijk bedrag van ruim f 1100.
In verband met de verhoogde
monopolieheffing.
De gezamenlijke graanhandel heeft,
uit protest tegen de nieuwe regee-
ringsmaatregelen voor den graan
handel besloten, gedurende drie da
gen de graanbeurzen niet te bezoe
ken, te beginnen niet den dag
van gisteren.
Verontwaardigend protest van
gedupeerden.
Namens de door de regeeringsmaatrege-
len voor den graan- en zaadhandel gedu
peerde handelaren is gisteren het volgen
de telegram aan den minister van Economi
sche Zaken gezonden:
„Groot aantal leden van het Comité van
Graanhandelaren, Bond van Nederlandsche
Graan- en Zaadimporleurs, Verceniging
van Tusschenpersonen in den graanhandel,
„Veraga" agenten van Buitenlandschc hui
zen, Algemeene Nederlandsche Molenaars-
bond en andere organisaties uit den graan
handel in spontane vergadering te Rotter
dam bijeen, nemen met verontwaardiging
kennis van nieuwe verhooging monopolie-
heffing óp graan en aanverwante artikelen.
Rechten thans Ijoogcr dan ooit
het geval is geweest, hoewel we
reldgraanprijzen thans aanmerke
lijk Jiooger dan vroeger bij lagere
monopolierechten, i constateercn dat
wederom adviezen van den handel
zijn terzijde gelegd, achten deze
wijze van steun aan graanverbou-
wers, gezien geringe resultaten
van verhoogingen op 4 April en 1
Augustus j.1. niet verantwoord en
wijzen nogmaals op belangen van
handel, veehouderij en graanver-
werkende industrie, verlangen met
grooten nadruk intrekking van
laatste verhooging der rechten en
dringen voorts aan op herziening re-
gceringsbeleid, met name op verla
ging der rechten en herstel van
toeslagen aan den boer.
Onrust en verontwaardiging in breede
kringen van den handel en daarbij betrok
ken bedrijfstakken nemen steeds toe, aan
gezien handel volkomen wordt ontwricht en
onherstelbare verliezen worden geleden.
AUTO DOOR BRUGLEUNING.
Drie Belgen verdronken.
Zondagavond is een auto tegen de leu
ning van de Lignonbrug te Mennekensv ere
(België) gebotst en in de Yzer gestort. De
drie inzittenden zijn verdronken.
Tüjmegenaar trapt twee jongens
de Vaal in.
De politie te Nijmegen heeft na een uit
gebreid onderzoek den 24-jarigen K. gear
resteerd die er van verdacht wordt twee
jongens met wie hij woorden had gehad,
in drift van de hooge kade in de Waal ge
trapt te hebben. De jongelui geraakten te
water en konden slechts met groote moeite
gered worden. K. is gearresteerd op aanwij
zing van een chauffeur, die van het geval
getuige was geweest. Hij was kwaad ge
weest, omdat de jongens een ouden man
hadden uitgescholden, en had hen, toen zij
op de kade stonden, daarvan afgeschopt.
Hij verklaarde ,de bedoeling gehad te heb
ben, den jongens een nat pak te bezorgen.
Hagenaars bestolen.
Toen de bewoners van een perceel in de
Jaarsveldstraat te Eten Haag Zondagavond
om 11 uur hun woning betraden na den
geheelen dag afwezig te zijn geweest, ont
dekten zij, dat inbrekers een bezoek aan
hun woning hadden gebracht.
De politie constateerde, dat de inbrekers
eerst een leegstaand huis waren binnen
gedrongen. Daarna klommen zij aan de
achterzijde over de tuinschutting en for
ceerden een keukenraam. De inbrekers
hebben het gcheele huis doorzocht, zonder
dat zij gestoord werden.
Zij stalen een bedrag van f 2.50 in con
tanten, verder eenig tafelzilver en sieraden.
Onderscheidingsteeken uitgereikt.
Gisteren werd door de Kon. Ned. Ver-
eeniging voor Luchtvaart namens de Inter
nationale Studie-commissie voor het Motor
loos Vliegen (Istus) aan den heer J. van
der Meer te Leiden het zilveren prestatie-
onderscheidingsteeken uitgereikt, waarvoor
door den candidaat eenige bijzondere, door
de „Istus" voorgeschreven vluchten moes
ten worden verricht, aan welke eischen
door den heer van der Meer op schitterende
wijze werd voldaan.
BANKOVERVAL IN SJANGHAI.
Gisterochtend hebben te Sjanghai acht
gewapende bandieten zich meester gemaakt
van een transportauto met een geldtrans
port van 20.000 dollar voor rekening van
de Brilsche autobusmaatschappij in Sjang
hai. Zij wisten met de buit te ontkomen.
FEUILLETON
ETHEL M. DELl
Rollo knikte. Zyn nieuwe vriend boeide hem,
maar toch voelde hy tegelijkertijd een soort
schroom. Hy had het gevoel alsof hy sprak
met iemand uit een geheel andere wereld en
in zijn glimlach was iets. dat hem deed hui
veren. Eigenlijk hoorden zijn oogen en zijn
gezicht heelemaal niet by elkaar, vond Rollo.
Awkins maakte aan zyn overpeinzingen
een einde. „Als je denkt dat je weer op je
paard kunt klimmen, Master Rollo, lijkt het
mjj het beste nat we nu teruggaan." Daarop
wendde hij zich tot Ferrars met de woorden:
„We zijn U veel dank verschuldigd, sir. Als U
er niet geweest was, had het veel ernstiger
kunnen zijn."
„Als U het mij vraagt," protesteerde Fer
rars. „heb ik er meer kwaad dan goed aan
gedaan. Ik geloof wel niet dat het je gelukt
zou zijn over het hek te springen, mijn jon
gen," vervolgde hij tot Rollo „maar je zou
misschien in het zadel zijn blijven zitten. Hoe
voel je je nu? Denk je dat je kunt rijden?"
„Maar natuurlijk kan ik dat!" antwoordde
Rollo, een hooge borst opzettende. „Wij sto
ren ons niet aan zoo'n klein ongelukje! Wat
jij, Awkins?"
„Ja, dat doen we wel degelijk!" zei Awkins
grimmig. „En we zullen er straks ook nog
wel wat van te hooren krijgen. Zeg goeden
dag, Master Rollo en styg op!"
Rollo bloosde. Hy had het standje niet ver
wacht, ofschoon hy heel goed voelde, dat hij
het verdiend had.
„Het spijt me, Awkins. Ik kom direct."
Zich tot Ferrars wendende, vroeg hij: ,Zie
ik U niet meer terug? Bent U heusch van
plan vandaag nog te vertrekken? Het zou
anders leuk zijn als U eens kennis met mijn
moeder kon maken."
Ferrars keek den jongen lang en aandach
tig aan met een vreemden blik, die Rollo het
eigenaardige gevoel gaf dat hy dezen man
moest troosten.
„Neen," zei de vreemdeling eindelijk. „Het
spijt me, maar dat gaat niet. Ga nu maar
gauw naar huis terug, voordat je moeder
zich ongerust over je maakt. Goedendag,
mijn jongen, ik ben blij dat je je niet be
zeerd hebt." Hij gaf hem een hand en keek
toen over zijn hoofd heen Awkins aan. „Het
is maar goed dat je zoo iemand hebt om
over te waken."
„Nou," stemde Rollo gretig toe, „Awkins
is een reuze vent. Hij heeft het V.C. ver
diend! Hij is tijdens den oorlog sergeant
majoor geweest."
„Zoo!" zei Ferrars, ..U hebt er dus Uw
portie van gehad, niet?"
„Ik wil er liever niet over ipreken, sir,"
antwoordde Awkins met waardigheid. „Ik heb
in al dien tijd geen enkel schrammetje opge-
loopcn en er waren zooveel betere kerels
dan ik, die ten offer vielen."
„Zoo praat hij nu altijd," zei Rollo. „Bent
U oo! in den oorlog geweest, sir? En hebt U
ook het V.C.?"
„Ik!" en Ferrars' stem klonk als een kreet.
„Nee. jongen, nee, over my valt niets te ver
tellen."
„Ik verwed er wat om dat U een majoor
was of een kolonel! Is dat niet zoo?" wilde
Rollo weten.
„Oh nee, ik was minder dan niets." De
woorden kwamen er grimmig uit. „Niet ieder
een kan een held zijn, weet je."
Awkins kwam tusschenbeide. „Master Rollo.
wil je nu in het zadel gaan? Het wordt tijd
dat we vertrekken her ladyship z*l ongerust
worden."
„Goed, ik kom." Rollo gaf zijn nieuwen
vriend een stevigen handdruk. „Ik hoop dat ik
U nog eens zal zien, sir. Ik zal U niet ver
geten."
Ferrars keek zwijgend op hem neer. Toen
bukte hij zich en hielp hem in den stijgbeugel.
„Als we elkaar ooit weerzien, moet je me
daar maar eens aan herinneren," zei hy.
Langzaam stapte de grijze hit met zijn be
rijder weg. De jongen keek om, wuifde met
zyn muts en met zijn hooge stem riep hy:
„Dank U nog wel, sir. Goedendag!"
Maar ofschoon Ferrars terug wuifde, sprak
h(j geen woord meer. I ij stond daar heel stil
er volgde hem met zijn oogen.
Na een poosje stilzwijgend voortgereden te
hebben, zei Rollo: „Een aardige vent was dat,
Awkins. Maar hij leek me een beetje vreemd...
jou ook niet?"
Awkins' gezicht stond nadenkend en het
duurde eenigen tyd vooi hij antwoordde.
„Ja." zei hij eindelijk aarzelend. „Hjj ziet er
uit als een gebroken beeld, dat weer aan elkaar
is gelijmd. En het zou best kunnen zyn, dat
het zoo ook is. Master Rollo. Dat is met een
heeleboel mannen gebeurd, die in den oorlog
zijn verminkt. Daar zou ik je heel wat van
kunnen vei tellen. Dien eenen nacht zal ik
nooit vergeten. We waren midden in het ge
vecht en we maakten ons op om tot een aan
val over te gaan. Plotseling rende een van de
mannen weg alsof hij van den duivel bezeten
was. We konden hem niet tot stilstand dwin
gen. hij leek wel stapel geworden. Een van de
officieren trok rijn revolver en net, toen hij
op hem schieten wou. keerde de man ons zijn
gericht toe enfin, eigenlijk ben je nog veel
te jong oor zulke verhalen. Master Rollo en
ik zal je dan ook maar niet vertellen hoe die
man eruit zag. Je zult het je misschien wel
een beetje voor kunnen stellen als ik je zeg.
dat de helft van zyn gezicht eenvoudig was
weggeschoten. De officier liet rijn revolver
weer zakken en er was niet een onder ons, die
hem kon dooden, ofschoon dat misschien wel
zoo barmhartig geweest zou zijn..."
„Vertel verder!" drong Rollo aan, hevig ge
ïnteresseerd. „Wat gebeurde er toen met
hem
„Dat is het juist we rijn het nooit te
weten gekomen. Misschien is hy naar een
Roode Kiuisbarak gehold, maar dat is niet
waarschijnlnk... Er loopen mannen rond, die
er zoo erg aan toe waren, dat hun eigen
moeders hen niet herkend zouden hebben. En
toch zijn ze weer heelemaal opgeknapt. Deze
vreemdeling doet me aan hen denken..."
„Hij heeft een erg knap gezicht vond Rollo.
Er is tegenwoordig op dat gebied een heele
boel hokus-pokus. En ik vond dat hij er een
beetje te knap uitzag - zoo'n strak gezicht
had hij net of hy er zelf nog niet aan ge
wend was.
Rollo staarde Awkins verbaasd aan. Hy
was een kind van de jongere generatie en
kon zooiets niet begrijpen.
„Maar, Awkins, als ik op mijn gezicht ge-
va len was en het vas verminkt, zou het toch
geen jaren duren voor het weer opgeknapt
was."
„Dat is heel iets anders, Master Rollo, of
schoon het daar net niet veel gescheeld heeft.
Maar vooral als iemand geestelijk geschokt
is. kan het jaren en jaren duren, voor hij
daar weer bovenop komt. Maar dat kan jy
niet begrijpen, daarvoor ben je nog te jong."
„Wat bedoel je met „geestelijk geschokt",
Awkins?" vroeg Rollo. „Ben je dan door je
angst heelemaal in de war'"
„Iets dergelijks," antwoordde Awkins.
„Nu ik ben er zeker var dat Mr. Ferrars
niet bang is geweest." zei de jongen op over
tuigenden toon. „ik vond hem heel aardig en
ik hoop dat ik hem nog eens zal zien .Hy is
vast geen lafaard, Awkins."
Awkins glimlachte een beetje medelijdend
en hy besloot dit gesprek met de eigenaardige
woorden: „Er zi' er maar heel weinige,
Master Rollo, die dat van zichzelf durven
zeggen."
WOENSDAG 24 AUGUSTUS 1938.
Hilversum I, 1875 m.
VARA-uitzenidng. 10.0010.20 v.m. en
7.30—8.00 VPRO.
8.00 Gramofoonmuziek (Om 8.16 Berichten),
9.30 Causerie „Onze keuken".
10.00 Morgenwijding.
10.20 Uitzending voor Arbeiders in de ContL
nubedrijven.
12.00 Gramofoonmuziek.
12.15 Berichten.
12.17 VARA-Orkest en gramofoonmuziek.
I.301.45 Gramofoonmuziek.
2.00 Orgelspel en gramofoonmuziek.
3.00 Gramofoonmuziek.
3.30 Voor de kinderen.
5.30 Gramofoonmuziek.
6.00 Esmeralda-Septet en solist.
6.407.00 De Four Blue Stars, m.m.v. soliste,
7.05 Gramofoonmuziek.
7.10 Causerie over zweefvliegen.
7.30 Causerie over het Burgerlijk Wetboek.
8.00 Herhaling SOS-Berichten.
8.03 Berichten ANP. VARA-Varia. Gramo»
foonmuziek.
8.20 Sylvia-Amusementsorkest, m.m.v. solist,
8.50 Radiotooneel.
9.20 VARA-Orkest.
10.00 Berichten ANP.
10.05 Gramofoonmuziek.
10.45 Viool en orgel.
II.1512.00 Dansmuziek (Gr.pl.).
Hilversum II, 301,5 m en 415,5 m.
Hilversum II, 801,5 m en 415,5 m,
N CRV-uitzending. 6.30—7.00 Onderwijs
fonds voor de Scheepvaart.
8.00 Schriftlezing, meditatie.
8.15 Berichten, gramofoonmuziek. (9.309.45
Gelukwenschen)
10.30 Morgendienst.
11.00 Gramofoonmuziek.
11.20 Vio'olvoordracht met pianobegeleiding en
gramofoonmuziek.
12.00 Berichten.
12.15 Gramofoonmuziek.
12.30 Stichtsch Salonorkest en gramofoonr
muziek.
2.30 Postzegelpraatje.
3.00 Zang, piano, cello en gramofoonmuziek.
4.30 Gramofoonmuziek.
4.45 Gelukwenschen.
5.00 'oor de kinderen.
5.45 Gramofoonmuziek.
6.30 Taalles en causerie over het Binnenaan»
varingsreglement.
7.00 Berichten.
7.15 Boekbespreking.
7.45 Reportage, eventueel gramofoonmuziek,
8.00 Berichten ANP herhaling SOS-ber.
8.15 Christelijke Mondaccordeonvereeniging
„Advendo", en gramofoonmuziek.
9.00 Paedagogische causerie.
9.30 Orgelspel. (10.00—10.05 Ber. ANP).
10.30 Gramofoonmuziek.
10.45 Gymnastiekles.
11.00 Gramofoonmuziek.
11.50—12.00 Schriftlezing.
HOOFDSTUK XXII
De Afstraffing.
Het was heei onfortuinlijk voor Rollo dat
rij.i thuiskomst net samenviel met die van
rijn tante Caroline. Ze was op de vossenjacht
geweest en had daarbij hoegenaamd geen
succes gehad. Dientengevolge was ze nu in
een niet al te best num;ur.
Vlak voor het kasteel ontmoetten ze elkaar
juist toen Molly, die zich over het lange uit-
bL v„n van haar oudste erg ongerust had ge
maakt, op het hooren van het paardengetrap
pel naar buiten kwam snellen.
Rollo's vroolrjkt welkomstgroet stelde haar
gerust, maar Caroline bekeek den jongen met
een blik, alsof ze ongedierte zag.
„Waar ter wereld heb jij gezeten, jy kleine
vuile Hottentot?" vroeg ze.
Rollo plaatste, zonder haar antwoord te
geven, zijn paard voor het hare, teneinde zoo
doende zijn moeder eerder te kunnen begroe
ten.
Met een woord van verontschuldiging reed
A vkins naar vore" om de teugels over te
nemen, terwy'1 Rollo afsteeg. „En nu, Master
Rollofluisterde hy hem toe, „denk er om
dat je je netjes gedraagt!"
Mo'ly drukte het jemodderde ventje tegen
z.ch aan. „Lieveling, lieveling, w;.t is er met
je gebeurd? Ben je gevallen?"
Rollo sloeg zijn armen om haar heen. „Oh,
my mankeert niets, Molly. En ik heb ver-
schrikkeljjken honger; ik heb heelemaal nog
niet ontbeten."
Vlak by hem steeg Caroline af, haar paard
eveneens aan Awkins overgevende. „Oh Mary,
stuur dien jongen toch naar boven, naar de
kinderkamer en laat hem vasschen! Kyk toch
eens hoe hy' er uitziet!"
(Wordt vervolgd.)