kwamen weer thuis O een uur terug O DAGBtlb VOOR DEN HELDER EN HOLLANDS NOORDERKWARTIER Ernstige opstand in het OesageHed Afstand \an Silezisch Teschen geëischt Met onbeschrijfelijk enthousiasme ingehaald De klokken Britsche troepen naar Tsjecho Slowakije KONINGSTRAAfe, DEN HELDER. TELEFOON 50 (2 LIJNEN) ZATERDAG 1 OCTOBER 1938 66e JAARG. No. 8427 Geestdriftige en ontroerende tooneelen N.V* WAC.O.-Autobusdiensfen Dit nummer bevat 16 pagina's EERBERICHT Hedennacht gaat de wintertijd in B Bij het kaartje hiernaast: H IN.VY PLA kant DESSCHE COURANT Uitgave der Uttg.-Ml|. Holland* Noorderkwartier N.V. te Deo Helder „WIJ WILLEN NOG ILECHTS ENKELE UREN WA3HTEN". In de straten en op de ptinen van Warschau zijn gisteravoii groote betoogingen gehouden. De toespra ken, die door luidsprekers gevolgd konden worden, zijn in onubbelzin- nige taal gesteld. Gezegd tordt, dat het Poolsche geduld ten linde is. Slechts enkele dagen, of elfs uren mag het nog duren tot de vlaggen waaien boven Poolsche seden en dorpen in het Olsagebied. >e Praag- sche regeering moet begripen, dat het Poolsche gebied óf wl vrijwil lig aan Polen moet wordei terugge geven óf wel dat Polen zfeh, zooals ln het Poolsche volksliel gezegd wordt, datgene met gewell terugha len zal wat het door gewdd is ont rukt. De laatste berichten uil Teschen melden, dat er thans niet neer afzon derlijke gevechten in het Olsagebied geleverd worden, maar dat men thans te doen heeft met en opstand van de geheele Poolsche volksgroep in Tsjechoslowakije. Dete opstand begint vandaag. Hij zal den weg' voor den zegevierenden intocht der Poolsche troepen voorbereiden. Officieel wordt uit Warschau medege deeld, dat het Tsjechische antwoord op de Poolsche nota van £7 dezer in strijd met of- ficieele mededeelingen, die ierhaalde ma len gedaan zijn en afkomstig waren yau de hoogste Tsjechische autoritaten, niet is overhandigd in den avond van 29 September, noch gisterenmorgen. ■Eerst gisterenmiddag om 1 uur heeft men den Poolschen gezant te Praag een nota overhandigd, die onmiddellijk per vliegtuig naar Warschau is verzonden. Het verbazingwekkende en met het oog op den ernst van den toestand onverwachte feit doet zich voor, dat de nota helaas beperkt is tot alge meenheden, waarmede de Tsjechi sche regeering klaarblijkelijk tracht de dingen sleepende te houden en een uitvoering der voorafgaande verklaringen te ontwijken. Het is betreurenswaardig, dat bij een pro bleem van zoo wijde strekking de kalme actie der Poolsche regeoring zichtbaar uit gebuit is door Praag om dejduidelijk en cate gorisch gestelde Poolsche eischen als van weinig belang voor te stellen. Een Poolsch ultimatum? Deze onverwachte reactie van de Tsjechi sche regeering heeft de Poolsche regeering doen besluiten onmiddellijk nog gisteren te antwoorden en op duidelijke nauwkeurige wijze de uitvoering te eischen van de ge wettigde en gefundeerde Poolsche eischen ton aanzien van Silezisch Teschen. De ver antwoordelijkheid voor het uitblijven eener regeling zal uitsluitend bij de Praagsche re- geering berusten. De Poolsche nota is met |'een speciaal vlieg- Staatslieden HET ZAL EEN DUURZAME VREDE ZIJN Onbeschrijfelijk is het enthousi asme geweest waarmede het Engel- sche publiek Chamberlain na zijn geslaagde conferentie te München heelt verwelkomd. Chamberlain, die vglgens een Hongaarsch blad zeker den Nobelprijs voor den vrede heelt verdient, omdat hij een werk heeft verricht dat millioenen malen groo- ler is, dan hetgeen anderen heb ben gedaan De minister van buitenlandsche zaken, Lord Halifax, kwam op het vliegveld Hes ton bij Londen aan, even voordat Cham berlain als eerste uit het vliegtuig stapte, Halifax overhandigde hem een schrijven van den koning. De eerste minister werd door de aanwezige ministers omrinsrd. ter wijl een minutenlang aanhoudend gejuich losbarstte,ChambeYlain bleef toen een oogenblik voor de menigte staan en toonde den juichenden menschen bet document met zijn handteekening en die van F!'ler. (Zie elders in dit blad). Duizenden Londenaren hadden uitdruk king gegeven aan hun gevoel van op luchting over de vermijding van oorlog; door Chamberlain een grootsche ontvangst te bereiden. In groote stroomen begaven de belangstellenden zich naar het vliegveld Heston om bij de eersten te behooren, die Chamberlain zouden toejuichen. Langs den weg, die naar het vliegveld leidt, stonden tweehonderd knapen van het Eton college opgesteld, die spontaan hadden aangeboden den premier, die oudleerling van Eton is, op deze wijze in te halen. Ook in Downingstreet siond een groote menigte opgesteld, evenals voor het Buc- kingham Palace, waar men getuige wilde zijn van de aankomst van den premier voor zijn eerste bezoek aan den koning. Onder de aanwezigen op het vliegveld be vonden zich o.m. de Italiaansche ambassa deur, graaf Grandi, de Duitsche zaakgelas tigde. ,'dr. Kordt en vertegenwoordigers uit tuig verzonden, dat om 22 uur 07 te Praag is aangekomen. De nota is terstond aan de Tsjechische regeering overhandigd. Óver den inhoud der Poolsche nota wordt nader vernomen, dat zij bijna de vorm van een ultimatum draagt en eischt dat zonder •verwijl tot ontruiming van de Olsa gebieden in Teschen wordt overgegaan, opdat deze door het Poolsche leger zonder bloedvergie ten kunnen worden bezet. De Poolsche eisch ademt een geest van vastbeslotenheid, waaruit duidelijk blijkt, dat men te Warschau, besloten is, desnoods met de wapens te halen, wat men door onder handeling niet zal kunnen verkrijgen. de dominions, benevens de Lord Mayor va'n Londen. Na te zijn verwelkomd door de ministers legde Chamberlain een verklaring af, waar in hij o.m. zeide: „Er zijn slechts twee dingen, die ik wil zeggen. In de eerste plaats wi ik verklaren, dat ik evenals mijn vrouw gedurende al deze gespan nen dagen een onnoemelijk aantal brieven heb ontvangen, brieven, van steun, goedkeuring en dankbaar heid. Ik kan u niet zeggen, welke steun dat voor mij geweest is. Ik wil het Britsche volk dank zeggen voor wat het heeft gedaan. In de tweede plaats wil ik verkla ren, dat de regeling van het Tsjecho- slowaaksche probleem, die thans tot stand is gebracht, naar mijn opvat ting slechts een voorspel is voor een breedere regeling waarin ge heel Europa den vrede zou kunnen vinden. Nadat Chamberlain .den inhoud van de reeds bekende verklaring had voorgelezen, barstte een wild gejuich uit, waarbij kreten als Goed zoo Neville, God zegene U! konden worden onderscheiden. Chamberlain wuifde de menigte toe en stapte vervolgens in zijn auto, die echter nog geen honderd meter opgereden was, toen de menigte reeds door de afzetting heenbrak en den wagen zoo dicht om ringde, dat er geen doorkomen aanwas. Men klopte op de ruiten van de auto en zong uit volle borst, terwijl de aanwezige ministers, diplomaten en belangenenden' mee instemden, het lied: „For he is a jollv good fellow." (Hij is een beste, brave ke rel). Minstens tienduizend personen stonden voorts nog buiten heVt.'Pgveld te iuichen eli met vlaggen te zwaaien. Chamberlain leek bijna overstelpt door de hartelijkheid van deze ontvangst. Ten slotte baande de politie een weg voor den premier door de menigte, zoodat hij vertrekken kon naar Buckingham Palace. Bij den koning. Precies om 19 uur verschenen de koning, de koningin, Chamberlain en mevr. Cham berlain op het balkon van het paleis, waar zij gedurende vier minuten bleven staan. De koning beduidde Chamberlain naar vo ren te treden en gedurende enkele oogen- blikken stond de eerste minister vooraan op het balkon, terwijl de geestdrift van het pu bliek tot een nieuw hoogtepunt steeg. De ontvangst, die Chamberlain bereid werd, toen hij het paleis was binnengetre den, was wellicht de hartelijkste, die ooit een bezoeker aldaar ten deel is gevallen. Zelfs het huishoudelijk personeel van het paleis rende naar buiten, toen zijn auto naar binnen reed en de bedienden juichten den eersten minister tezamen met de steeds toe nemende menigte voor het paleis toe, terwijl honderden auto's hun claxons lieten loeien. Ook in Downingstreet was het enthousi asme overweldigend. Weer schalde minutenlang gejuich door de straat, „speech!" schreeuwde toen een stem en „speech, speech, speech", juichte een seconde later heel de opgewonden me nigte. Zoo onbedwingbaar was echter de geestdrift, dat het enkele malen stilte ver zoekende gebaar van den premier het ge juich niet kon doen verstommen, totdat de van man tot man overgenomen kreet: or der, order! de menigte ten langen leste tot zwijgen .bracht. Zooals een terugloopende vloedgolf het strand stil en onbewogen ach terlaat, zoo verliep toen het rumoer en ge juich der wachtende menigte, zegt de N. 1! Ct. alleen het druppelen van den regen bleef over en in deze vreemde plotselinge stilte verhief de premier eindelijk zijn stem. „Mijn goede vrienden, zeide hij, dit is de tweede keer in de geschie denis dat uit Duitschland vrede met eer naar Downingstreet is overge bracht. Ik geloof dat het een duur zame vrede is. Wij danken u uit de diepte van ons hart „En wij danken U" onderbrak op dit oogenblik een stem uit de menigte, en eerst nadat het hierdoor opnieuw ontketende ge juich was bedaard, kon de premier besluiten met de woorden: „En nu raad ik u naar huis te gaan en met een gerust hart te gaan sla pen." Nog eenmaal schalde daarop het gejuich door Downingstreet, het „God save the king" werd aangeheven en kort daarop ver spreidde de ingelukkige menigte zich, den raad van den premier opvolgend om zich met een dankbaar en gerust hart ter ruste te leggen. MUSSOLINI GEESTDRIFTIG ONTVANGEN. Enorme menschenmassa's be groetten de staatslieden. „Kameraden, gij hebt gedenkwaardige uren beleefd, zeide Müsolini na zijn terug keer in Rome. In Munchen hebben wij voor den vrede der gerechtigheid gewerkt. Is dat niet het ideaal van het Italiaansche volk? De menigte antwoordde met een storm achtig geroep „ja"! Langen tijd overschouwde Mussolini de onafzienbare menschenmenigte, die voor het paleis was saamgestroomd. Daarop groette hij met opgeheven rechterarm en verliet langzaam het balkon, om spoedig voor de tweede en en deerde maal op het balkon te verschijnen. Daladier's blijde inkomst. De Fransche minister-president, Daladier, is bij zijn terugkeer uit München door de Parijsche bevolking met onbeschrijfelijke geestdrift ontvangen. Als een overwinnend veldheer is hij in gehaald. Het volk heeft hem toegejubeld en hem een zegevierenden intocht bereid, zoaols een hoofd van de Fransche rede ring maar heel zelden beschoren is. Gister zal Daladier het hoogtepunt van zijn loopbaan beleefd hebben. Uren te voren verzamelde zich de massa bij Le Bourget en langs den weg, dien; bij naar en vooral door de stad zou nemen. Deze weg leidt over de drukste verkeerswe gen, met name een deel van de boulevards en de Place de la Concorde. Velen hadden post gevat op de Place de 1'Opera voor het café de la Paix. Door de politie gewaar schuwd, dat Daladier daar niet voorbij zou WINTERDIENST op al onze autobusdien sten gaat in op 8 OCTOBER 1938. DE BILT SEINT: Verwachting: Zwakke tot mati ge Z. tot W. yvind, plaatse lijke ochtendmist, overdag zwaar bewolkt met opkla ringen en hier en daar re genbuien, iets koeler. Verdere vooruitzichten: Koel weer, afnemend buiig. In den komenden nacht om 3 uur begint de wintertijd, zoodat op dat tijdstip de klokken één uur worden teruggezet. komen, holden zij naar den volgenden, hoek. Het kostte de politie groote moeite de baan vrij te houden. De balkons van de aangrenzende magazijnen waren met rijen fleurige meisjes bezet. Toen de auto in snelle vaart voorbijreed steeg een groot gejuich uit de menschenzee op. Er werd ge wuifd, met hoeden gezwaaid, in de handen, gekaapt en Leve Daladier geroepen. Zij zullen helpen bij de hand having der orde. Uit Londen wordt vernomen, dat zes ba taljons' Britsche soldaten naar Tsjechoslo wakije gezonden zullen worden om daar in gevolge het accoord van Munchen te helpen bij het handhaven van de orde. De troepen zullen waarschijnlijk een de zer dagen vertrekken. Hiernaast treft de lezer een duidelijke overzich telijke kaart aan van qeheel Tsjecho-Slowa- kije met de voornaam ste plaatsen, spoorwe gen, rivieren en belang rijke steden, gelegen rondom de republiek. Het beoogde gebied dat eventueel ontruimd zou moeten worden, waar nog 50 pet. Duitschers wonen en meer, is even eens aangegeven. Wij raden onze lezers aan de kaart uit te knippen, daar deze met de komende ontruiming van pas zal komen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1938 | | pagina 1