Nieuwe Poolsche regeering
Winston Cburchill
ziet de zonzijde
De Paus
troost Polen
in Parijs gevormd
Postvluchteo op Indië
Uit „zwevende
auto gevlucht
Rijverbod streng
gehandhaafd
sssa? ICaic-30 Sept' Isingap-30 sept<
Radioprogramma
Een vergelijking met 1914
Ruwe voetbalmatch
voorspel van moord
PUBLICATIE
jjhSet Meisj<
exprestreiri
RUSLAND SPEELT ENGELAND EN
FRANKRIJK IN DE KAART. ITA-
Llë'S NEUTRALITEIT HOOGELIJK
GEWAARDEERD.
In een radiorede heelt de Britsche minis
ter van Oorlog, Winston Churchill, een over
zicht gegeven van de eerste oorlogsmaand,
er nogmaals op gewezen dat Engeland op
een oorlog van langen duur rekent. Hij ver
zekerde dat niets het eenmaal ingenomen
standpunt: vernietiging van het Hitlerisme
kan doen wijzigen. Sterk trekt in de rede
van Churchill de volgende passage over
Italië de aandacht: „In de dagen van 1914
was Italië neutraal, doch wij kenden de re
den zijner neutraliteit niet. Eerst later ver
namen wij, dat Italië door een geheime
clausule in het oorspronkelijke verdrag der
triple alliantie, zich uitdrukkelijk het recht
had voorbehouden bij een oorlog afzijdig te
blijven, indien die het land in conflict ir
Engeland zou brengen. Sindsdien is er veel
gebeurd. Er zijn misverstanden en twisten
gerezen, doch des te meer waardeeren wij
in Engeland de redenen, waarom dit groote
en bevriende volk, met hetwelk wij nooit in
oorlog geweest zijn, niet bereid schijnt aan
den strijd deel te nemen."
Churchill ving zijn rede aan, hulde te
hrengen aan de dappere verdedigers van
Warschau en noemde het Russische ingrij
pen een daad van koel eigenbelang, een
duidelijke noodzaak tegen de Nationaal
Socialistische bedreiging.
Toen von Ribbentrop, aldus de minister,
de vorige week naar Moskou ontboden werd
moest hij er kennis van nemen en er mede
instemmen dat de plannen der nationaal
socialisten ten aanzien van de randstaten
en de Oekraine begraven moeten worden.
Het. nationale belang van Rusland valt sa
men met de Britsche en Fransche belangen,
daar het niet in overeenstemming met de
Russische veiligheid is, dat het nat. soc.
Duitschland de Balkanstaten onder de voet
zou loopen of het Slavonische volk in Zuid-
Oosteuropa zou onderwerpen. Geen van deze
drie mogendheden zou kunnen toelaten, dat
Roemenië, Zuidslavië. Bulgarije en bovenal
Turkije onder den hiel der nazi-boekaniers
zouden komen.
Door een mist van verwardheid en onze
kerheid kunnen wij een zeer eenvoudige be
langengemeenschap ontdekken, die tusschen
Engeland. Frankrijk en Rusland bestaat en
moet verhinderen, dat de nat. socialisten
den vlam van den oorlog tot in de Balkan-
landen en Turkije dragen.
Op gevaar af, door de gebeurtenissen in het
ongelijk te worden gesteld, spreek ik dan
ook, vanavond de overtuiging uit, dat het
tweede groote feit van de eerste oorlogs
maand hierin bestaat dat Hitkr de waar
schuwing heeft gekregen van het Oosten
cn Zuid-Oosten van Europa af te blijven.
Vervolgens sprak Churchill zijn voldoening
uit over de succesvolle operaties tegen de
Duitsche duikbo-otaanvallen en becritiseerde
hot tot zinken brengen van neutrale sche
pen.
Ik hoop dat, de dag zal komen aldus
Churchill. waarop de admiraliteit de sche
pen van alle landen zal kunnen uitnoodigen
zich bij de Britsche convooien te voegen
cn deze schepen op hun reizen zal kunnen
beveiligen tegen een redelijke vergoeding.
Men moet verwachten, dat de duikbootaan-
vallen op den wereldhandel ter zee op groo
te schaal hernieuwd zullen worden, doch
dit kan veilig worden overgelaten aan de
aandacht van de Britsche vloot.
Tenslotte verzocht Churchill den burgers
geduld
te willen hebben. Ik sta hier, zeide hij op
denzelfdon post als vijf en twintig
jaar geleden. Opnieuw liggen moeilijke tij
den voor ons, doch hoezeer verschilt het
tooneel van dat van October 1914. Toen
scheen het Fransche front, waar Engeland
steun verleende, op het punt te staan, te
bezwijken onder de vreeseli.jken stoot van
het Duitsche imperialisme, Toen had Rus
land bij Tannenberg het onderspit, gedolven.
Toen was de geheele macht van het Oosten-
rij kseh-Hongaarsche rijk tegen ons in oor
log. Toen stonden de dappere krijgshaftige
Turken op het punt zich bij onze vijanden
te voegen. Toen moesten wij dag en nacht
WINSTON CHURCHILL.
gereed zijn voor een beslissenden slag tegen
de geduchte Duitsche vloot. Ik onderschat
datgene, wat voor ons ligt, niet, doch ik
moet dit zeggen: Ik kan er niet aan twij
felen, dat wij de kracht hebben om een
goede zaak te volbrengen en de slagboomen
te slechten, die tusschen de loontrekkende
massa van alle landen en een vrij en over
vloediger dageiijksch leven staan.
Wij mogen ons de woorden herinneren,
die John Bright, (een Engelsch staatsman
van de vorige eeuw) tot een gehoor van
Engelsche arbeiders sprak nadat tenslotte
de rook van het slagveld was opgetrokken,
vervluchtigde de vreeselijke gedaante, die
haar schaduw over het geheele continent
had geworpen, en was zij voor goed verdwe
nen."
Vertrouwen op de voorzienigheid.
„Moge het Katholiek leven in
Polen blijven bestaan."
Pe Paus heeft gisteren den primaat van
Polen, kardinaal Hlonk en de Polen te Rome
ontvangen. In een toespraak bracht hij hul
de aan de dapperheid van de Polen, aan
hun geloof en hun aanhankelijkheid aan de
kerk. De Paus herinnerde aan de geschie
denis van Polen en sprak met droefheid
over de smarten, welke het land thans tref
fen. Tenslotte zeide hij. „Christus, die heeft
geweend over den dood van Lazarus en over
de puinhoopen van zijn land, zal uw tranen
verzamelen, welke gij hebt gestort over Uw
lieve dooden en over Polen, dat niet wil
sterven, om ze eens te beloonen.
De Paus verklaarde vervolgens te hopen,
dat het katholieke leven in Polen zal blij
ven bestaan en hij wekte vervolgens zijn
hoorders op te vertrouwen op de voorzienig
heid. „Als de bloempjes in Uw land, die on
der de dikke sneeuwlaag wachten op de
warme adem van de lente, zoo moet ook gij
in vertrouwend gebed wachten op de ure
van de hemelsche vertroosting". De smart
van de Polen mag evenwel niet worden ge
mengd met wraak en haat. Hun streven naar
de rechtvaardigheid moet overeenkomstig
de wet van de liefde blijven. „Alleen dooi
de liefde kan de rechtvaardigheid in deze
omvergeworpen wereld hersteld worden en
ook de vrede, welke door alle volken wordt
gewenscht en waarom millioenen, ook niet
katholieken bidden.
t»
Een dronkemans-ongeluk te Al
phen aan den Rijn.
In den vorigen nacht om onge
veer half één, is te Alphen aan den
Rijn een personenauto, waarin twee
personen waren gezeten, die onder
invloed van sterken drank verkeer
den, tegen de leuning van de draai
brug over de Heymanswetcring al
daar gereden. De leuning werd over
een lengte van zes meter weggesla
gen. De auto bleef met de wielen bo
ven het breede vaarwater hangen.
Beide inzittenden sloegen op de
vlucht. Zij werden door den brug
wachter achterhaald, doch in een
daarop volgende vechtpartij wist
een van hen te ontsnappen.
De 25-jarige bestuurder, zekere H. M. uit
Bodegraven, kon worden overmeesterd en
aan de politie worden overgeleverd. Hij is
in het politiebureau ingesloten, doch werd
gistermorgen op vrije voeten gesteld.
De man, die er vandoor gegaan is, was
bij de botsingen met het hoofd door de
voorruit geslagen en vrij ernstig gewond.
Daar zijn naam bekend is, zal het de poli
tie met moeilijk vallen hem op te sporen.
DE POLEN IN FRANKRIJK BETUIGEN
HUN TROUW. AMERIKA'S HOU
DING ONGEWIJZIGD. POLEN ZAL
HERLEVEN.
De naar het buitenland gevluchte
Poolsche regecring, waarvan Presi
dent Moscickt, minister-president
Beek en maarschalk Smigly Rydz de
leidende figuur waren, is afgetreden.
Een en ander is te Parijs officieel
bevestigd aan den Poolschen ambas
sadeur Op de Poolsche ambassade te
Parijs is de vroegere Senaats-presi-
dent Ladislas Raczkiewiez plechtig
als opvolger van Moscicki aangewe
zen.
De president heeft vervolgens benoemd:
tot minister-president generaal Ladislas Si-
korski, opperbevelhebber van het Poolsche le
ger in Frankrijk. Generaal Sikorski zal ook
de functie van minister van militaire zaken
op. zich nemen.
De oud-president der Poolsche republiek,
Moscicki, is de Joegoslavische grens bij Su-
botika overschreden, om zich van Boekarest
naar Frankrijk te begeven.
Aan de journalisten verklaarde hij: ik ben
er zeker van, dat noch Frankrijk, noch En
geland den vrede, welke hun wordt aange
boden, zullen aanvaarden, zoolang Polen niet
in al zijn rechten hersteld is.
REACTIES.
De regeering der Vereenigde Staten is van
meening, dat, nu er te Parijs een nieuwe
Poolsche regeering gevormd is als constitu
tioneel opvolgster der regeering te Warschau,
er geen enkele reden bestaat om tot een
nieuwe erkenning dezer regeering over te
gaan. Biddle, de bij de regeering te War
schau geaccrediteerde ambassadeur, zal bij
de nieuwe Poolsche regeering te Parijs de
zelfde functie bekleeden. De minister van
Drie en twintigjarige jongeman
aat het leven.
Naar eerst thans bekend wordt heeft zich
Zaterdagavond te Vrijhoeve-Capelle een
steekpartij voorgedaan, waarbij een 23-jari-
jongeman het leven heeft gelaten.
Op het terrein van de voetbalver. „Sparta"
te Vrijhoeve-Capelle werd des avonds een
wedstrijd gespeeld tusschen Sparta en de
plaatselijke voetbalver. Neo, welke wedstrijd
georganiseerd werd door den Brabantschen
Voetbalbond. Er werd zeer ruw gespeeld.
Na afloop van den wedstrijd, om
streeks zeven uur, ging een opge
wonden Spartaspeler den 23-jarigen
C. Snijders van „Neo" met een mes
te lijf en diende hem eenige steken
in de borstkas toe. Onmiddellijk zeeg
het slachtoffer ineen en overleed en
kele oogenblikken later. Het stoffe
lijk overschot werd door de politie in
beslag genomen.
De darder is kort na zijn dd door de po
litie in zijn woning gearresteerd. Later op
den avond arriveerde het parket uit 's-IIer-
togenbosch.
buitenlandsche zaken, Cordell Huil, zal, de
ontvangst bevestigen van de Poolsche nota,
die gisteren door den Poolschen ambassadeur
te Washington overhandigd is, en daarmede
te kennen geven, dat hij het bestaan der
Poolsche regeering, blijft erkennen.
Het bericht, ovep de vorming eener nieuwe
Poolsche regcering ,mct een nieuwen staats
president wordt in Duitsche bevoegde krin
gen als een grap. beschouwd, waaraan na
tuurlijk geen practische beteekenis gehecht
kan worden. De souvereiniteitsrechtcn in 't
gebied Van den vroegeren Poolschen staat,
zoo verklaart het D.N.B., liggen thans in
handen van Duitschland en van de Sovjet-
Unie. De aanstelling van emigranten te dien
aanzien, die door do westelijke mogendhe
den worden gesteund, heeft hierop geen in
vloed en speelt dus geen rol.
Ook het Poolsche volk, dat de
laatste weken de gevolgen der fou
ten en der blindheid van een cei'ste garni-
tuur van hasard-spelers en desei'teui's heeft
moeten dragen, zal zich voor een tweede
garnituur van dit soort niet meer interes
seeren.
Ontroerende plechtigheid te Parijs.
Tijdens een ontroerende plechtigheid in de
Poolsche kerk in Parijs, hebben alle Polen,
die te Parijs vertoeven den eed van trouw
gezworen aan den nciuwen president der re
publiek en hebben zij gezworen dat Polen
zal herleven. De plechtigheid werd bijge
woond door den nieuwen president, Wladis-
laf Raczkiewiecz en de nieuwe Poolsche re
gecring.
Minister-pi-esident Daladier werd verte
genwoordigd door majoor Douarche.
Bij zijn aankomst werd president Baczkie-
wicz begroet door de vanen van het half mil-
lioen Polen in Frankrijk. Een van deze, va
nen draagt de beeltenis van maarschalk Pil-
soedski. De president nam plaats in een ze
tel ter rechter zijde van het altaar, de hier
voor geplaatste bidstoel was bedekt met een
paars laken, waarop de witte adelaar van
Polen.
De kerk was zeer vol, ook vele Franschen
waren aanwezig.
Ook te Rijssel waren er kei'kelijke plech
tigheden.
Bewijzen van vrijen doortocht
alleen voor deiensie-doeleinden.
Zooals men weet. geldt het motorrijwiel-
verbod op Zondag niet voor hen, die van
den Generalen Staf een bewijs van vrijen
doortocht hebben ontvangen.
De opperbevelhebber van Land
en Zeemacht brengt nu uitdrukke
lijk onder de aandacht van houders
van bewijzen van vrijen doortocht,
als voren bedoeld, dat deze bewijzen
uitsluitend werden afgegeven ten
dienste van de defensie en van de
economische verdedigingsvooi'berei-
ding.
Voorzoover motori-ijtuigen niet voor een
gebruik als voren bedoeld woi'den gebe
zigd, mogen de inzittenden geen bewijs van
vi'ijen doortocht voeren. Wordt alsdan toch
een zoodanig bewijs gevoerd, dan geschiedt
zulks onrechtmatig.
Bij gebleken misbruik zal zoo noodig tot
intrekking worden overgegaan.
Door het algemeen hoofdkwartier wordt
ons nog medegedeeld, dat bewijzen van
vrijen dooidocht niet worden afgegeven om
ontheffing te verieenen van het benzine- en
bShzolverbod.
Zware straffen.
Naar wij vernemen, staan op het over
treden van het Zondagsiijverbod zware
sti'affcn, nl. een maximum gevangenisstraf
van 4 jaar en een maximum geldboete van
f 10.000.
Tegen hen die op Zondag een vei'boden
pit ïpaken eu,d^,,P.QlRi,e.Rtet va.lsche inlich
tingen om den tuin trachten te leiden,
wordt eveneens ki'achtig opgeti'eden: op het
vè'rsfrékkèrf 'van onjuiste gegevéiis staat
nl. een maximum gevangenisstraf van een
jaar en een geldboete van ten hoogste f 5000.
Vertrek van Aankomst la
DRAI5I
LEEUWARDEN
HET AANHOUDEN VAN RESERVE
KALVEREN.
Van bevoegde zijde vestigt men er de aan
dacht op, dat van 1 November 1939 tot 1
Maart 1940 geen reseive-kalveren aanwezig
zullen mogen zijn, tenzij deze kalveren ge
houden worden door veehouders, die aange
sloten zijn bij door de Nedeidandsche Vee-
houderijcentrale ei'kcnde t.b.c.-besti'ijdings-
organisaties. Met het oog op de omstandig
heid, dat het tuberculinatie-onderzoek eerst
tegen begin November aanvangt, en nadien
vrijwel tot het einde van den staltijd wordt
vooi'tgezet, is voor deze t.b c.-bestrijders na
melijk een uitzonderings-bepaling gemaakt.
Deze bepaling houdt in, dat leden van door
genoemde Centrale ei'kende t.b.c.-bestrij-
dingsorganisaties, zoo hun voor 1939 een toe
wijzing van kalveren werd verleend, van 1
November 1939 tot 1 Februai'i 194-0 een re
serve-kalf zullen mogen aanhouden, mits zij
in het bezit zijn van een bewijs van lid-maat
schap eener erkende t.b.c.-bestrijdingsver-
eeniging.
Calc. 30 Sept.
(heenreis)
Buizerd
(terugreis)
Bangk. 30 Sep
Basra 30 SepL
Noch ingevolge kalvertoewijzingen-1939
noch ingevolge die van 1940 zullen deiTialve
behoudens de hiei-voor aangegeven uitzon
dering, van 1 November 1939-1 Maart 1940
'reserve-kalveren aangehouden mogen wor
den. Daarom zal de „schetsgrens" voor deze
zelfde periode ook betrekkelijk laag zijn, te
weten 140 kg. voor de maanden November
en December 1939, 160 kg. voor Januari en
125 kg. voor Febi'uari 1940. Dit beteekent
dus, dat in deze maanden voor het schet
sen van kalveren, welker gewicht boven de
hiervoor genoemde grenzen is gelegen, in-
stede van het noimale bedrag van f 0.75 per
kalf een aanzienlijk hooger bedrag in reke.
ning zal woi-den gebracht. Het ligt in de be
doeling, het schetsgeld voor deze gevallen
op f50.per kalf te stellen. Een uitzonde-
ring dient hierbij weder te gelden vo-or de
leden der erkende t.b.c.-bestrijdingsoi-gani-
saties en wel in dien zin, dat deze, ingeval
hün voor 1939 een kalver-toewijzing werd
verleend, in het tijdsbestek 1 November
1939—1 Februari 1940 onder bepaalde voor
waarden ten hoogste 1 kalf. waarvan het ge
wicht boven de hiervoor aangegeven gren
zen ligt. tegen een prijs van f 0.75 zullen
kunnen laten schetsen. De daai'toe te stellen
voonvaarden zijn:
le. De betrokken veehouder toont aan, dat
hij lid is van een door de Nederland-
sche Veehouderijcentrale erkende t.b.c.-
bestrijdingsorganisatie.
2e. Hij biedt een identiteits-bewijs-1939 ter
inwisseling aan, voorzien van een door
den beti'effend-en inspecteur van den
Veeartsenijkundigen Dienst gefiatteer
de verklaring van den dierenarts, wel
ke inhoudt, dat het betreffende kalf
positief heeft gereageerd en daarom
door den veehouder werd opgeruimd.
's-Gravenhag-e, 30 Sept. 1939. (Adv.)
DINSDAG 8 OCTOBER 1989
Hilversum I. 1875 en 414.4 m.
KRO-Uitzending.
8.00 Berichten ANP.
8.059.15 en 70.00 Gramofoonmuziek.
11.30 Godsdienstig halfuur.
12.00 Berichten.
12.15 KRO-Orkest. (12.45—1.10 Berichten A
NP en gramofoonmuziek).
2.00 Vrouwenuur.
3.00 „Cavalleria Rusticana", opera (gr. pl.).
4.10 KRO-Kamerorkest en solisten.
4.55 Gramofoonmuziek.
5.00 KRO-Melodisten en solist. (5.456.05 Fe-!
licitatiebezoek).
6.35 Sportpraatje.
7.00 Berichten.
7.15 Friesche causerie „Giet Frysl&n bij de
helling del?"
7.40 Reportage.
8.00 Berichten ANP, mededeelingen.
8.15 KRO-Symphonie-orkest en solisten. (9.00
—9.20 Gramofoonmuziek).
10.30 Berichten ANP.
10.40 Bertus van Dinteren en zijn orkest.
11.00 KRO-Boys en solist. In de pauze: Gra
mofoonmuziek.
11.50—12.00 Gramofoonmuziek.
Hilversum H. 301.5 m.
AVRO-Uitzending.
8.00 Eventueel: Berichten ANP. Hierna Gra
mofoonmuziek.
9.00 Omroeporkest en solisten (opn.).
10.00 Morgenwijding.
10.30 Voor de vrouw.
10.35 Ensemble Rentmeester.
11.00 Causerie: „De vrouw en het wereld
beeld".
11.10 Voor de vrouw.
11.35 Ensemble Rentmeester.
12.15 Gramofoonmuziek (Om 12,45 Eventueel;
Berichten ANP).
I.00 De Romancers en soliste.
2.00 Omroeporkest.
2.35 Declamatie.
3.00 Verkorte opera „La belle Hélène" (opn.),
4.00 Pianovoordracht.
4.30 Kinderkoorzang.
5.00 KinderhaUuur.
5.30 Omroeporkest en gramofoonmuziek,
7.00 Voor de kinderen.
7.05 Zangklasse van de Vereeniging „Zang-
lust" met pianobegeleiding.
7.30 Cellovoordracht met pianobegeleiding,
8.00 Berichten ANP. Eventueel: Vraag en ant
woord. Hierna: Causerie „De bewegelijke
wereld".
8.30 AVRO-Amusementsorkest m.m.v. solisten,
9.45 Gramofoonmuziek (verzoekprogramma),
10.30 AVRO-Dansorkest.
II.00 Berichten ANP. Hierna tot 12.00 De
Twilight Serenaders (gr.pl.).
FEUILLETON.
uit den
Naar het Engelsch
bewerkt doot
J. van der Sluys
21.
XNIV. Op den rand van den afgrond.
„Neen, beweeg je niet, jonge vriend," klonk
opeens een stem achter Freddy, „tenminste
als je aan het lot wilt ontkomen, dat je met
gezel, die juist naar binnen is gegaan, ge
troffen heeft."
Het was de stem van den grooten, dikken
mijnheer en gedurende een oogenblik was
Freddy als verlamd. Toen, terwijl herti de
situatie duidelijk begon te worden, werd zijn
geest plotseling heel helder en verbazingwek
kend koel. Het hopelooze van den toestand
scheen hem, op een onbegrijpelijke manier,
rustig te maken.
,,U schijnt werkelijk te denken, dat we vol
maakte idioten zijn, nietwaar?" ging de min
zame stem voort. „Ik ben bang dat het com
pliment wederkeerig is. Want als u geen
dwaas was geweest zoudt u uw reis naar
Cromer hebben voortgezet en uw neus niet in
andermans zaken gestoken hebben."
„Ik ben heel tevreden over wat ik gedaan
heb," verklaarde Freddy.
„Wel, dat is dan eveneens wederkeerig,"
merkte de dikke mijnheer op. „Hoewel ik aan
uw kant moeilijk een aanleiding tot tevre
denheid kan zien. Want er resten u nog maar
vijf minuten om te leven."
„Zoo, en hoe zal ik sterven?" informeerde
Freddy.
Wat was er met hem? Hij voelde niet den
minsten angst. Hij kon het niet begrijpen.
Misschien was je nooit bang, als het uur
werkelijk geslagen was?
„Dat kan ik op het oogenblik nog niet zeg
gen," was het wederwoord. „Dat hangt heele-
maal van uzelf af. Als u niet precies doet
wat ik zeg, zult u de ervaring deelen van
uw voorbarigen vriend. Tusschen twee haak
jes, waar hebt u dien opgepikt? Hij was niet
in den trein."
„En ais ik doe wat u zegt?" vroeg Freddy,
de laatste vraag volkomen negeerend.
„O, als u handelaar bent, dan zou ik een
prachtig auto-ongelukje voor u in elkaar zet
ten," klonk het welwillend. „U zult gevonden
worden aan den voet van een heuvel, niet ver
hier vandaan, met een omgeslagen Citroën
boven u."
Freddy verloor nog steeds niets van zijn
koelheid.
„Ik vermoed dat u reeds een groov aantal
moorden op uw naam hebt staan, en hoe
meer er van u den schijn van ongeluk of zelf
moord geven kunt, hoe langer om 't lijstje
aan te vullen."
„Aan brutaliteit ontbreekt het u niet,
jonge vriend," vond de dikke mijnheer en er
was werkelijk iets van een compliment in den
klank van zijn stem.
„Maar vertel eens, hoe bent u nu in deze
zaak betrokken geraakt? Bent u een detec
tive, net als die ongelukkige handelsreiziger,
die uit den trein viel in den tunnel, net
even vóór Ipswich? En als de reverend. die
nu in een klein landhuisje dood of bewuste
loos op den vloer ligt?"
Freddy's hart bonsde heftig, want hij wist,
dat de reverend niet ergens dood of bewus
teloos op den grond lag.
,,Ik roer deze kleinigheden aan," ging de
spreker voort, „om u te laten zien dat wij
de dingen niet half doen. Maar u hebt mijn
vraag niet beantwoord. Bent u een detec
tive?"
„Wat win ik met een antwoord?" vroeg
Freddy.
„Niets."
„Dan moet u een overeenkomst met me
maken."
„Natuurlijk, u bent in een prachtpositie om
te onderhandelen," hoonde de dikke mijnheer
en o'peens voelde Freddy iets kouds en hards
in zijn rug priemen. „Maar voordat ik de
order van doorloopen geef waarin zou die
overeenkomst bestaan?"
„Nu, enkel uit nieuwsgierigheid zou ik wil
len weten, waarom u miss Leveridge ontvoerd
hebt? U moet wel een heel sterk motief heb
ben gehad om zoo'n smerigen streek uit te
halen."
„Verbazend, hoe onwetend sommige men-
schen zijn!" riep de dikke mijnheer uit.
„Miss Levridge is de dochter van Sir Henry
Leveridge, een buitengewoon rijk industrie
magnaat. En wanneer u uw kranten even
aandachtig leest als ik, zou het u bekend
zijn, dat Sir Henry zich in de pers in krasse
termen heeft geuit over wat hij de laksch-
heid van de politie noemt, in verband met de
vele ontvoeringen, die den laatsten tijd heb
ben plaats gehad. Vooral de ontvoering van
een klein meisje Rose Terrence heet ze,
geloof ik dat nog in handen van haar ont
voerders is, heeft zijn verontwaardiging ge
wekt. „Als ooit een dochter van mij ontvoerd
werd," schreef hij nog een week geleden, „zou
ik niet het risico willen loopen van op de
politie te moeten wachten, maar ik zou elk
bedrag betalen, dat de schurken van mij zou
den verlangen!" De dikke mijnheer hield even
op. „Dus spreekt het vanzelf," concludeerde
hij na enkele seconden, „dat toen de society-
rubrieken van verschillende bladen meldden
dat Miss Leveridge op een bepaalden datum
met den trein van 5.18 van Liverpool Station
naar Sheringham zou vertrekken, toen haar
portret in de kranten verscheen en het bleek,
dat ze alleen zou reizen, de ontvoerders
gretig op deze welkome prooi afkwamen. Het
motief, vraagt u? Dat is inderdaad héél
sterk, zooals u terecht dacht. Ik geloof dat
het vijftig duizend pond bedraagt."
„Genade, wat een schavuit!" flapte Freddy
er uit.
„Kom, kom!" suste de groote mijnheer,
„schat u haar op minder?"
Freddy antwoordde niet. Hij bedwong z(jn
impuls om zich om te draaien en den spreker
een goed gerichten stomp in zijn gezicht te
geven, met bovenmenschelijke inspanning.
„En nu uw kant van de overeenkomst,"
vervolgde de dikke mijnheer. „Bent u detec
tive
„Doet er niet toe," mopperde Freddy nijdig.
„Ha ha!" lachte de ander. „Zonder dat u
het zegt, kan ik wel zien, dat u geen detec
tive bent. Een detective draagt zijn hart niet
op de tong zooals u."
Het harde, koude ding in Freddy's rug
drong eensklaps zoo scherp tegen zijn rib
ben aan, dat het pijn deed.
„Voorwaarts marsch," beval de dikke mijn
heer rustig.
Freddy gehoorzaamde. Er zat niets an
ders op
Hij verwachtte meegenomen te zullen wor
den," opperde hij.
„Dat wordt het ook." bevestigde de groote
mijnheer, „maar het treurspel zal in den
achtertuin vertoond worden. Deze boom langs
alsjeblieft."
Zwijgend liet Freddy zich verder door den
donkeren tuin duwen, met den loop van de
revolver als richtingwijzer, tot de stem van
den dikken mijnheer commandeerde: „Halt!
Hier zijn we er
Wordt venolgd.) j