Serie auto-ongelukken op jen Muiderstraatweg H6T GBHBim Uflll en de vuren van Tohr Luxemburg - Nederland 7 orrance Esdale Een listige kwakzalver Kerkelijk incident in Wilna Radioprogramma FEUILLETON Stoomschip „Bernisse verloren Duitsch protest tegen Roemeensche pers door Edgar Rice Burroughs Uaet&al Het Nederlandsche elftal zal niet gewijzigd worden ZES WAGENS GEHAVEND, MAAR GEEN PERSOONLIJKE ONGE LUKKEN. Door een serie auto-ongelukken is de jfuiderst ra at weg in den vorigen nacht en Jn den vroegen morgen van gisteren min of meer op een auto-kerkhof gaan lijken, want jes auto's zijn door de botsingen zwaar jjeschadigd. Een taxi uit Soest is indirect de schuld van deze aanrijdingen. Deze wagen kwam 0m ongeveer drie ur uit de richting Am sterdam. bestuurd door M. met drie passa giers. Een paar honderd meter voor de op rit van de Merwedebrug moest de chauf feur stoppen, omdat de benzinetank leeg was. M. ging op weg om benzine te halen, doch toen de tank was gevuld, wilde de wagen nog niet vooruit. Aanvankelijk gtond de taxi in de berm van den weg, doch het bleek noodig te zijn de motor op gang te brengen door te duwen. Door deze manoeuvre kwam de taxi op den weg te recht. De chauffeur had helaas zijn lich ten uitgedraaid. Op dat oogenblik naderde een tweede taxi, afkomstig uit Muiden en bestuurd door den eigenaar, den heer van E. Deze verkeerde onder den invloed van sterken drank. De rijsnelheid van deze taxi bedroeg naar schatting 80 K.M. Met een geweldigen slag vlogen de wagens tegen elkaar. De tweede taxi werd uiteraard zwaar beschadigd. De bestuurder kreeg het stuur tegen de borst en moest per zieken- atuo naar het Burgerziekenhuis worden overgebracht. De inzittenden van de eerste hepen geen verwondingen op. Een v-tn i vWf* dusdanig onder den invloed ^an alcohol, dat hij van de heele botsing niets gemerkt heeft. Door den schok werd de auto geheel n®F linkerzijde van den weg geduwd. «♦«S1 naderde uit de richting Arn- truck' afkomstig uit Franeker. De bestuurder van deze truck zag de beide taxi s aan den kant van den weg liggen en stopte om te zien of hij hulp moest verlee- nen. hij zette zijn wagen aan den rechter bant van den straatweg. twe*de vrachtwagen, welke in de richting van Diemen reed, volgde kort na de truc. De bestuurder W. uit Diemen. die als een zeer voorzichtig rijder bekend schijnt ook teveel op de verongelukte autos gelet te hebben, althans hij reed met een vaart van 40 K.M. op de truck Am wagen werd zeer ernstig beschadigd. nep een zware hoofdwonde en een her senschudding op en werd eveneens naar het Burgerziekenhuis in Amsterdam overge bracht. De politie uit Diemen probeerde (ten wagen van den weg te duwen. Dit luk- n,e.t, omdat de rem-men vast stonden en de wielen niet meer konden draaien. Toen lagen dus op de plaats van het eerste ongeval reeds vier beschadigde auto's. Zoo was de situatie om half acht, toen een melkauto uit Muiden naderde. De be stuurder stopte teneinde zoo noodig assis tentie te verleenen. Maar ook zijn wagen zou de plaats des onheils niet zonder scha de verlaten, want een ach teroprij dende luxe-auto, waarvan de bestuurder evenmin goed uitkeek, raakte de melkauto aan de achterzijde. Hierbij deden zich geen per soonlijke ongelukken voor. Het gevolg van deze serie botsingen was cius, dat op den druksten tijd van den dag. wanneer vele autorijders de Merwedebrue in beide richtingen passeeren, zes wagens zwaar gehavend wachtten, totdat zij wer den weggesleept. Een kruiden verkoopende schoon moeder om door de mazen van het net te glippen. DRIE GELDBOETEN VAN I 150.— GEËSCHT. Een 44-jarige Amsterdamsche scheikundi ge, die zich behalve met de scheikunde ook bezig pleegt te houden met astrologie, kos mologie en het zoeken naar water met de wichelroede, moest gisteren voor den kan tonrechter Mr. G. F. Haase verschijnen, om dat hy zich op het pad der geneeskunde had begeven. Verdachte had een listig systeem bedacht om door de mazen van het net, dat de wet spant, te glippen. De patiënt, die raad en uitkomst van dezen „wonderdoener" Verwachtte, moest zich aan melden in een kruidenwinkeltje in de twee de Boerhaavestraat, waar de schoonmoeder van verd. den scepter zwaait. Daar kreeg de lijdende mensch een volgnummer. Dat toegangsbewijs tot den kosmoloog kostte een gulden. Een paar huizen verder had deae zijn zittingslokaal. Eerst moest de patiënt opgeven, hoe hij heette, waar en wan neer hij geboren was, liefst met het uur waarop de patiënt het levenslicht had aan schouwd. Dan keek de „dokter" de zieke diep in de oogen om direct te weten, wat er aan haperde. Hy schreef dan kruiden voor, die in het winkeltje van de schoonmoeder moesten worden gehaald. „Ik stel niets vast", zeide verdachte, die zich ter zitting hulde in een waas van ge- hiemzinnigheid en pseudo-wetenschap „ik bepaalde alleen de gevoelige plekken van den mensch. Tegen den man, die aan duize ligheid lijdt, heb ik alleen gezegd: „Ik zou dat en dat middel gebruiken". Maar dat vindt u in ieder homoeopathisch handboek voor het huisgezin. De man, die aan duizeligheid leed, beschreef hoe hij er toe gekomen was om naar den kruidendokter te gaan. Bij de behandeling van den dokter had hij weinig baat gevon- den, maar.ook de kwakzalver had geen ver lichting kunnen brengen. Voor de kruiden betaalde hij f 4.50. Een paar weken later had hij opnieuw voor f 4.50 kruiden moeten koopen. Verdachte ontkende, dat hij den gulden, die zijn schoonmoeder voor het volgnummer had gekregen, van haar ontving. „Dat geld is om arme menschen gratis kruiden te ge- gcn. Ik zou wel duizend getuigen a decharge kunnen oproepen..." Zelf krijg ik er geen cent van, ik leef van mijn studies en van de wichelroede. Spr. vorderde tegen verdachte drie geldboe ten van f 150.subs, drie maal 50 dagen hechtenis. De kantonrechter Mr. Haase wees onmid dellijk vonnis en veroordeelde verd. conform den eisch tot drie maal f 150.boete, subs. drie maal 50 dagen hechtenis. Naar wij vernemen is thans bij de ree- derij P. A. van Es en Co te Botterdam be richt ontvangen, dat het Nederlandsche stoomschip „Rernisse" verloren is. Het schip, dat met een lading pyriet op weg was naar Nederland en dat vermist werd. is aan de Noorsche kust gezonken. Bijzonderheden omtrent de omstandigheden, waaronder bet schip is vergaan, zijn nog niet bekend. De achttien opvarenden van het schip zijn gered en zijn thans op weg van Zweden naar Nederland. De „Bernisse' is een stoomschip van bru to 951 en netto 478 ton. Het werd in 1913 gebouwd. door: Roy Vickers 5. Zij bleef staan, verbijsterd, met een vaag gevoel van angst. Het moest natuurlijk een van de dienstmeisjes zijn, maar waarom zou den zij in het donker door het huis loopen Zij wierp een blik naar de voordeur de grendels zaten er nog op. Als zij op die ma nier probeerde te ontvluchten, zou dat law aai maken. Na een oogenblik denken, ging zij terug naar de provisiekamer. Er kwamen echter twee personen de trap af. Te vlug om haar nog tijd te gunnen de provisiekamer te bereiken. Torrance gmg weer terug, door de openstaande deur van de eetkamer en wachtte daar. Zij kreeg hoe lan ger hoe meer het gevoel, dat er iets niet in den haak was. Zij was er zeker van, dat een Van de twee personen een vrouw was. Inbrekers Op haar teenen liep zij naar het raam. Doordat dit uitgebouwd was, stond er een ronde bank met kussens en hing er voor den Uitbouw een zwaar gordijn, waarachter zp zich kon verbergen. Zij ging op de bank staan, zoo dicht mogelijk tegen den zijkant van het raam, en het volgende oogenblik hoorde zij een vrouw spreken, die in de deur opening stond. „Draai het licht niet aan, totdat ik de go dijnen heb dichtgetrokken. Een gebrom was het antwoord. Toen sprak de vrouw weer. „Ik heb je hier eigenlijk niet noodig. draait toch maar om mij heen en ik wü aueen zijn. Ga jij maar naar de salon die kamer dSAr en let op of er iemand komt denk er om, in het donker dan kun je tegelijkertijd zien of er misschien iemand in de buurt is. Ik ben binnen tien minuten klaar." Torrance hield haar adem in. Zij voelde da de vrouw naar haar toekwam het tien van de electrische zaklantaarn bescheen de gordijnen enkele centimeters naast haar en- De Duitsche gezant te Boekarest heeft geprotesteerd tegen een artikel in het Roe meensche blad „Universul betreffende du verspreiding in verscheidene Roemeensche steden van een krant, door Duitschland uitgegeven, welke een imitatie is van een Parijsch avondblad. Het Roemeensche volk, aldus het artikel in de „Universul", is niet zoo kinderlijk, dat het zich door dergelijke buitenlandsehe propaganda laat beinvloeden, en zijn gevoe lens jegens Frankrijk, dat het geholpen heeft, de nationale eenheid tot stand te brengen, kunnen niet verzwakt worden. Een delegatie katholieken verscheen Zon dag in de sacristie van de Dom te Wilna, waar juist de Hoogmis in de Poolsche taal zou worden opgedragen. De delegatie eisch- te, dat de dienst in het Littausch gehouden zou worden. De koster sloot de delegatie op in de sacristie. Later werd medegedeeld, dat de dienst niet in het Littausch kon worden gehouden, daar er geen Littausch spreken de geestelijke aanwezig was. De menigte begon toen Littausehe liederen te zingen en sloot met het volkslied. In aansluiting daarop werden door ongeveer 3000 Littau- ers betoogingen gehouden voor het paleis van den aartsbisschop. Zij eischten den bisschop te spreken, doch deze vertoonde zich niet. Onverrichterzake keerde de me nigte naar de Dom terug, waar zij weer Littausehe liederen begon te zingen. Deze demonstratie, zoo vervolgt het Duitsche Nieuwsbureau, 6taat in verband met de kerkelijke spanning, die in het halve jaar dat Wilna weer bij Littauen be hoort. niets aan scherpte verloren heeft. De min of meer openlijke tegenstand van de nationale Poolsche geestelijkheid, met aartsbisschop Jalszvkowski aan het hoofd, slaat geen acht op de wensohen der Lit tausch sprekende bevolking in dit gebied, godsdienstoefeningen in de Littausehe taal te houden. Van de 29 katholieke kerken van Wilna ls slechts een kleine kerk be stemd voor Littausehe godsdienstoefenin gen. TARZAN DE BRITSCHE VERKENNINGSVLUCHTEN BOVEN DUITSCHLAND. In officieele kringen te Londen wordt vernomen, dat Britsche vliegtuigen sedert bet begin van den oorlog 800.000 mijl boven Duitschland hebben gevlogen. De Britsche verliezen zijn klein geweest en de waarde van het verrichte werk weegt hier naar 't oordeel van deskundigen wel tegen op. Naar wij vernemen, ligt het in de bedoe ling van de keuzecommissie van den K N.V. B. om het Nederlandsch elftal, dat op zoo succesvolle wijze den landenwedstrijd tegen België met 4-2 won, in deiefde samenstel ling tegen Luxemburg, welke'op Zondag 12 Mei te Luxemburg plaats vindt, te la ten spelen. Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van doelverdediger Van Male, die Zondag een spierverrèkking in de knie holte opliep en wiens lichamelijke conditie nader onder het oog zal worden gozen. Ook de reserves, die voor den wedstrijd tegen België waren aangewezen, zullen de reis naar Luxemburg maken. Het spreekt wel vanzelf, dat een en ander slechts mogelijk is, indien de internationale situatie de reis toelaat en de spelers verlof kunnen krijgen. De keuzecommissie gaat uit van de ge dachte, dat nu de tijd weer is gekomen om een sterk elftal op te bouwen. Met deze spelers dient in gezamenlijk verband te worden geoefend en er zal dan ook naar gestreefd worden om vóór 12 Mei nog een oefenwedstrijd te doen houden. Het staat vast, dat in het Zwaluwenelftal, hetwelk 8 Mei a.s. te Luik tegen de Boode Duivels speelt, geen spelers, die Zondag in de Ne derlandsche ploeg uitkwamen, zullen wor den opgenomen. WOENSDAG 24 APRIL 1940. Hilversum I. 1875 en 414.4 m. NCR V-uit zending. 6.307.00 Onderwijsfonds voor de Scheepvaart. 8.00 Berichten ANP. 8.05 Schriftlezing, meditatie. 8.20 Gramofoonmuziek. (9.309^5 C-lnk wen- schen). 10.30 Morgendienst. 11.00 Gramofoonmuziek. 85. Een voor een waren de vechters van Tarzan neergeveld door de overweldigende meerder heid van Ahtea's soldaten. Alleen Tarzan en O'Rourke hielden stand. Nu riep Ahtea: „Tar zan! O'Rourke! Geef je over, of Janette Bur- ton zal sterven!" Mungo met opgeheven zwaard boven het hoofd van het gevangen meisje, klaar om zyn koningin zonder aarze len te gehoorzamen. Toen klonk uit de gang de stem van Dr. Wong met een vreemden klank van woede. „Geef je over, Tarzan! Ahtea zal doen, wat ze zegt." De koning van de jungle gooide het wapen neer. Perry volgde brommend zijn voorbeeld. Zwijgend vormden de bewakers een kring rond de gevangenen die nu weer in de macht waren van de wrede Ahtea. Plotseling stiet Janette een kreet van ontzetting uit, holde naar voren en liet zich op de knieën valen. Daar op de grond lag Majoor Burton. een Tohriaansche speer stak in zjjn borst. „Oh, oom Jim! Oom Jim!" snikte het meisje. Ze sloeg haar ogen op naar Tarzan en Perry. „Zal zal hij sterven?" Burton zelf antwoordde met zachte stem: „Ik ik sterf, Janette. 11.15 Ensemble v. d. Horst. 12.00 Berichten. 12.15 «Gramofoonmuziek. 12.30 Berichten ANP. 12.35 Gramofoonmuziek. 1.00 Celesta-ensemble en gramofoonmuziek. 2.00 Gramofoonmuziek. 2.15 Zang met pianobegeleiding en gramofoon muziek. 3.00 Christ. lectuur. 3.30 Pianokwartet „Die Hahge" en gramofoon muziek. 4.45 Felicitaties. 5.00 Voor de jeugd. 5.455.55 Gramofoonmuziek. 6.00 Land- en tuibouwcauserie. 6.30 Taalles en technisch onderricht. 7.00 Berichten. 7.15 Kamermandoline-ensemble Hilversum en gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP, internationaal overzicht, herhaling SOS-berichten. 8.20 Utrechtsch Sted. Orkest en solist (9.15 9.45 Causerie over Antwerpen). 10.25 Berichten ANP, actueel halfuur. 10.55 Gramofoonmuziek. Ca. 11.50—12.00 Schriftlezing. Hilversum H. 801.5 m. VARA-uitzending. 10.0010.20 v.m. VPRO. 6.30—7.00 RVU. 7.80—8.00 VPRO. 8.00 Berichtent ANP, gramofoonmuziek. 9.30 Keukenpraatje. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Voor de vrouwen. 10.50 Voor arbeiders in de continubedrijven. 12.00 Gramofoonmuziek. 12.15 Orgelspel (opn.). kei. Toen werden de gordijnen goed dichtge trokken en was Torrance totaal verborgen, alsof zij in een tent stond. Zij herinnerde zich plotseling, dat zij zich vroeger hier verstopt had toen zij tien jaar oud was. En Gerald had haar bij haar haren er uit gesleept en het had geweldgi pijn gedaan. Even later werd er licht aangestoken niet het middenlicht, doch een leeslamp bij den haard. Torrance ging voetje voor voetje op den tast langs de bank, totdat zij door de spleet van de gordijnen kon kijken. De vrouw stond voor den haard, midden in het licht van de lamp. Alsof zij wist dat Tor rance haar gezicht wilde zien, dramde zij zich een kwartslag om en viel het volle licht op haar gezicht. Zij was niet mooi, zelfs niet aantrek kelijk. Maar zij had het popperigste, het meest innemende gezicht, dat Torrance ooit eerder gezien had. Haar grijze oogen hadden een verbaasden, onschuldigen blik als van een heel klein kind. Haar donker hoofdje op den blanken hals, had het schuwe van een vogel. De lange wimpers gaven haar iets on werkelijks, hun schaduw accentueerde de zachtheid van haar wangen en dan gaven haar roode lippen nog iets vertrouwds en toch iets heimelijks. En dit lieftallig wezentje telde -ts van haar linkerhand in haar rech ter Torrance kon niet zien, wat het as en mompelde er bij als een heel klein meisje: „Een, twee, drie, vier... acht." Wat het ook was, zij wist wat zij er mee moest doen. Uit een chique handtasch nam zij een of ander stuk gereedschap. Toen boog zij zich over den open haard. De ombouw van den haard bestond uit steenen. De kleine hand lichtte er een steen uit. die van tevoren los gemaakt moest zijn. Zij legde, wat zij ge teld hid in de holte en de steen werd op zjjn plaats teruggebracht. Deze moest ook al van tevoren onderhanden genomen zijn, want hij paste precies. Z(j haalde nog meer uit haar tasch. daarna kwam er een schrapend geluid en toen be greep Torrance wat er gedaan werd. De steen werd opnieuw met cement in den ombouw van den haard gebracht. De vrouw richtte zich op en bekeek haar werk. Hoewel het licht niet al te scherp was, kon Torrance vanaf haar plaats zelfs zien dat het cement, of wat voor mengsel zij er ook voor gebruikt had, er nieuw uitzag. De vrouw bukte en raapte wat asch van den haard deed dit op de nieuwe specie. Zij nam de leeslamp en richtte er het voile licht op, deed er nog wat asch bij en scheen toen tevreden. Als een veertje zoo licht ging zij terug laar de hal en floot zachtjes. ..Klaar! Als er niemand in de buurt is, kun- ïen we er vandoor... Denk er om, dat je angzaam loopt als wa» buiten komen.' Torrance hoorde hen de grendels van de voordeur schuiven, zonder dat ze eenige moeite deden het geluid te dempen. Toen werd het licht in de hal uitgedraaid de voordeur sloeg dicht. Torrance kwam uit haar schuilplaats, stijf en verbijsterd. „Ik wist niet, dat Oom Julius iets bezat, dat de moeite waard was om te stelen! 'Trou wens waren het inbrekers? Wat ik er van begrijp, namen ze neits uit het huis mee, zij verborgen er juist iets in!" Zij veronderstelde, dat zij practisch moest optreden, het huis doorzoeken om te kij ken of er gestolen was de politie halen. Zij was dat aan oom Julius verplicht. Maar in dat geval zou zij haar eigen tegen woordigheid moeten verklaren, haar eigen slinksche manier van binnenkomen door het raam van de provisiekamer. En dat kon ze niet verantwoorden. „Het geeft toch niet veel of ik hier rond kijk. Wat die menschen ook deden, ze hadden er in elk geval geen recht toe." Z(j liep naar de telefoon in de hal en belde de politie op. „Ik heb een vermoeden," zeide zij, „dat er op Huize Hillfoot, Landkey Road, is ingebro ken. Wilt u zoo goed zijn even te komen kijken?" „Wij komen dadelijk. Met wie spreek ik?" „Dank u!" zei Torrance en hing de tele foon aan den haak. Zij verliet het huis door de voordeur en bedacht, dat het station Landkey niet veel verder was dan dat van Callington. Zij kon even goed van Landkey naar Londen terug- keeren. Zij was nauwelijks het huis uit, toen zij een auto voor hoorde rijden en dacht nog, dat de politie er vlug bij was. Maar het was de politie niet, het was het personeel, dat van zijn vacantie terugkeerde. De politie kwam pas tien minuten later. Er werd een heeleboel gepraat, voordat de politie zich toegang tot het huis verschafte en het lichaam vond van Julius Saranack, die op de eerste verdieping gewurgd was geworden. HOOFDSTUK VH. Driehoek. Tegen elf uur was Torrance terug op haar flat en verbrandde in het haardje van haar eigen zitkamer haar brief aan Gerald. Gedu rende den geheelen voorafgaanden nacht had zij zich voorgesteld, hoe zjj dit zou doen en 12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek. I.00—1.45 VARA-orkest. 2.00 Handwerkles. 2.30 Gramofoonmuziek. 3.00 NVV-uitzending voor de vrou 3.15 Voor de kinderen. 5.306.00 Zang en orgel. 6.05 De Ramblers. 6.30 Causerie „Wat is Materie?" 7.00 VARA-Kalender. 7.05 Felicitaties. 7.10 Koorzang. 7.30 Bijbelvertellingen. 8.00 Herhaling SOS-Berichten. 8.03 Berichten ANP,VARA-Varia. 8.15 Gramofoonmuziek. 9.00 Radiotooneel. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.40 VARA-orkest. 10.10 Rosian-orkest. 10.40 Medische vraagbaak. II.00 Berichten ANP. 11.1012.00 Gramofoonmuziek. zich ingedacht dat het verbranden van elk woord en eiken zin een foltering voor haar zou zijn. Maar zoo was het niet. Zonder eenige emotie kon zij den brief zien verbranden Zij kon zelfs, met slechts een gevoel van in tense eenzaamheid, voor haar bureautje gaan zitten en een nieuwen schrijven. „Beste Gerald. Oom Julius vertelde mij gisteren dat je getrouwd was. Hij zei mij niet veel meer, dan dat zij een Engelsche was, die je in Spanje ontmoet had. Je weet toch dat ik jullie, voor alles, heel veel geluk en voorspoed wensch. Er bestaat een kans dat ik, als huwelijks cadeau, een baan voor je weet. Ongetwijfeld zul je er nu geen bezwaar tegen hebben, haar door mijn hulp te krijgen. Als je er op in wilt gaan het is nog al iets buitengewoons moet je me even opbellen. Dan zul je namelijk dadelijk met den baas moeten komen kennis maken. Mijn hartelijke groeten aan jullie beiden, Torrance. P.S. Heb je haar van mij verteld?" Zij la9 het nog eens een paar keer over, doch besloot het post scriptum er af te knip pen. Toen adresseerde zij den brief: per adres den heer Julius Saranack, en bracht hem zelf naar de post. Haar brief zou vermoedelijk met de eerste post in Callingham bezorgd worden waarschijnlijk voordat Gerald er zelf aan kwam. Toen zij eenmaal in bed lag, was zij uitge put. Zij had al haar krachten verbruikt, maar het avontuur op Hillfoot had haar op de been gehouden. Haar eenige wensch was te slapen. Maar den volgenden ochtend waren haar gedachten, terwijl zij zich aankleedde, weer druk bezig. Dank zij den heer Massiter en doordat rij den brief zoo vlug teruggehaald had, was zij de vernedering ontloopen. Maar het eenzame gevoel bleef. Zij bedacht zich, dat zij den heelen dag op haar kamers zou moeten blijven om Gerald's telefoontje af te wachten. En naar alle waar schijnlijkheid zou hij haar ook zeggen, dat hij zijn vrouw kwam voorstellen. Zij ging zichzelf eens in den spiegel bekijken. Alle menschen! Iedereen zal denken dat ik riek ben! Ik zal mij moeten opmaken." Voor het ontbijt maakte zij zich nooit erg op, maar ditmaal kon het niet anders. Zij was 'er net mee klaar, toen haar dienstmeisje op haar deur klopte. „Juffrouw Esdale, hier is meneer Saranack om u te spreken." „Ik kom." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1940 | | pagina 7