vuren van Tohr Weer handelstelegrammen Rooscvelt onder naar Ned. Indië Groote Clown Zweden naar hun vaderland terug door Edgar Rice Burroughs Aanvallen op Italiaansch Oost-Afrika Franschen invloed? De vlaggen uit in Duitschland „Amerika reeds lang niet meer neutraal FEUILLETON WAAROM TREUR JE, Dagorder van den Daitschen Opperbevelhebber TURKIJE WIL BUITEN DEN OORLOG BLIJVEN 1 PROGRAMMA ITALIAANSCH LEGERBERICHT. neut KUN VLIEGERS Het Italraansche opperbevel meldt: Er was bedrijvigheid van kleine afdeelin- gen in sommige streken van het front aan de Alpen. Een poging van den vijand zich van den Galisia-pas meester te maken, werd verijdeld. In het centrale gedeelte van de Middel- /Jandsehe Zee probeerden vijandelijke duik- •booten zonder succes vlootbewegipgen te be lemmeren. Twee vijandelijke onderzeeërs werden getroffen, een daarvan werd ernstig beschadigd. 1?<:h^yapen heeft lijn actie voortgezet en de luchtbases in de streek van Tunis doeltreffend met bommen bestookt Een uit gebreide aanvalsactifl werd tegen 'de lucht basis van Hyeres ondernomen, waarbij van geringe hoogte vliegtuigen op deze lucht- ha\en onder het vuur van machtnegeweren werden genomen. Voorts werd de luchtbasis Fayence in de Provence aangevallen en de militaire mnchtingen van Toulon. Een van onze toestellen is niet teruggekeerd. Ver kenningsvluchten tegen vijandelijke steun punten en gebieden werden krachtig voort gezet. In Italiaansch Noord-Afrika zijn vijande- J.' aanvallen op onze grensposten aan de Egyptische grens, welke door tanks ge steund werden, afgeslagen. Het luchtwapen greep terstond in, vernielde eenige tanks en beschadigde anderen. In Italiaansch Oost Afrikaf het vroegere Ahessinië) hebben in den ochtend van 11 Juni vijandelijke afdee- hngen uit Kenya. gesteund door 'bormarde- menten van artillerie en vliegtuigen, van Mojale uit aanvallen ondernomen. De aan vallen werden met lichte verliezen afgesla gen.. Onder de in onze handen gevallen ge vangenen bevinden zich een Engelsche offi cier en een Engelsche onderofficier. Ons luchtwapen bombardeerde Port Sou- dan en het vliegveld van Aden, alsmede 't vliegveld van Mojale. Twee van onze vlieg tuigen zijn niet teruggekeerd. Vijandelijke vluchten werden gemaakt bo ven Erytrea, waarbij onaanzienlijke mate- neele schade werd aangericht. Een vijan delijk toestel werd neergeschoten. Als gevolg van de groote overwinning der Duitsche troepen in Frankrijk, die gisteren bekroond is met het binnentrekken in Pa rijs en door het zegevierende einde van den heldhaftigen strijd in Noorwegen, wordt op bevel van den Führer in geheel Duitsch land ter eere van de Duitsche soldaten drie dagen lang de vlag uitgestoken. De kerk klokken worden een kwartier lang geluid. In politieke en militaire kringen te Stock holm acht men het geroep om hulp van Reynaud aan Roosevelt een bewijs van den warahopigen toestand in Frankrijk. Naar aanleiding hiervan schrijft „Dagens Nyhe- ter", dat Amerika reeds lang niet meer neutraal is en dat het in de nauwste sa menwerking met de Westelijke mogendhe den een niet-oorlogvoercnde staat is gewor den. DOOR A. H. KOBER Blijkbaar was Golden aan zijn „groene" ontsnapt, want zjj stond als steeds achter het gordijn te wachten om hem in te pakken en niet hem mee te gaan. Maar op dezen avond verliet zij met een Russische vloek de ruiter- gang, haalde Golden's papieren en biljetten naar Parijs, de volgende stad waar hij moest optreden, uit het bureau af en werd niet meer gezien... Lord Lemaile vulde deze feiten aan met een verklaring aan de rechercheurs en journa listen, 's morgens op den een en dertigsten Januari in ztjn landhuis te Richmond. „Zooals u ziet mijne heeren, ik leef nog en heb zeker geen groote schade aan mijn gezond heid geleden", begon de oude gentleman glim lachend, ofschoon het verband om zijn hals en zijn zeer bleek gezicht in tegenspraak met zijn woorden waren. „Ik ben zooals u mis schien weet, een oude liefhebber van het cir cus en het circusvolkje, en zoo stelde k ook belang in den nieuwen clown, die mijn vriend Bertram Mills uit Amerika naar Londen heeft gehaald. Mister Golden is dan ook inderdaad een buitengewone komische kracht, dat zal iedereen wel met mij eens zijn. De heer Mills was zoo vriendelijk om aan mijn wensch den clown persoonlijk te leeren kennen, tegemoet te komen, en stelde mij aan den artist voor. Ik heb mister Golden toen uitgenoodigd om na zijn laatste optreden in Olympia met mij naar Richmond te gaan, waar ik te zrjner eere een klein souper wilde geven. Mister Golden had overigens gewenscht om zoo on opvallend mogelijk Olympia te verlaten en daarom een anderen uitgang gekozen dan gewoonlijk. Alles verliep zooals was afgesproken. Mis ter Golden ging, nadat ik hem aan mijn an dere gasten voorgesteld had. goedgeluim aan tafel, at en dronk met ons en nam aan het geanimeerde gesprek deel..." „Mag ik u even onderbreken?" viel hem Noq neen overbrenging van par ticuliere mededeelinqen. Om het economisch verkeer tusschen Ne- dei landsch-lndië en Nederland zooveel mo gelijk te bevorderen heeft de Rijkscommis saris van het bezetten Nederlandsche ge bied bepaald, dat radiotelegrammen met economischen inhoud naar Nederlandsch- Indië toegelaten zullen zijn. Deze telegram men kunnen op alle Nederlandsche postkan toren worden aangeboden en moeten in de Duitsche of in de Nederlandsche taal zijn gesteld. De telegrafische overbrenging van andere berichten, in het bijzonder van particuliere en familietelegrammen, kan eerst worden toegelaten, zoo deelde men ons van bevoeg de zijde mee, wanneer aan de in Neder- landsch-lndië woonachtige onderdanen van het Duitsche rijk dezelfde mogelijkheid wordt geboden en de onbevredigende behan deling en vrijheidsbeperking van deze Duit sche onderdanen zal zijn opgeheven. De opperbevelhebber van het leger, kolo nel-generaal von Brauchitsch, heeft aan de legergroepen, die in Noorwegen gestreden, hebben, de volgende dagorder gericht: Het bericht van de overwinning van Noor wegen stelt de prestaties van de Duitsche troepen voor altijd voor de geschiedenis vast. De Noorsche veldtocht onder het op perbevel van den generaal der infanterie von Falkenhorst vormt een roemrijke blad zijde in de Duitsche oorlogsgeschiedenis. Uit de groote gehoele prestatie spreekt dui delijk de helfhaftige tegenstand, die de bergtroepen uit de Ostmark van de ge vechtsgroep Dietl, schouder aan schouder met de kameraden van de oorlogismarine en ondersteund door de dappere vliegers, naar het voorbeeld van hun commandant, hebben geleverd. Onder de moeilijkste om standigheden hebt gij tegenover een oevrwel digende vijandelijke overmacht twee maan den lang standgehouden en daardoor den aftpcht van de Engelsche en Fransche troe pen en de capitulatie van de rest van het Noorsche leger afgedwongen. Deze strijd staat waardig naast de grootste oorlogsda den aller tijden. De uit Ankara komende berichten volgens welke de Turkische regeering besloten heeft niet aan den oorlog tegen Italië deel te nemen, wel echter zijn verdedigingsmaatre gelen te versterken, worden, volgens D.N.B., in Italiaansche politieke kringen als een rechtstreeksch gevolg der verklaring van Mussolini van Maandagavond j.1. en als een zware nederlaag der Engelsch—Fransche diplomatie in het geheele Balkangebied be schouwd. Dit resultaat, zoo constateert de „Popoio di Roma", is des te opvallender, daar de EngelschFransche agenten juist den laatsten tijd hier met alle denkbare intriges gewerkt hebben. In de gisteren gehouden geheime zitting van den Zweedschen rijksdag heeft de mi nister van Buitenlandsche Zaken, Guenthcr, verklaard, dat de Zweedsche bewoners van het voor de kust van Estland gelegen eiland Odinsholm binnenkort naar Wormsoe. een eiland gelegen tegenover Hapsal, zullen worden overgebracht. Ook de bewoners van de Ragoe-eilanden. ten getale van 450. zul len naar andere deelcn van Estland over gebracht worden. Aanmerking in Congreskringen. In Amerikaansche Congreskringen is de overeenkomst tusschen de rede van Roose velt en het beroep van Reynaud opgevallen Senator Wheeler (democraat) verklaarde, dat hij het hinderlijk zou vinden, indien Roosevelt, hetgeen hij niet wil aannemen, zijn rede aan een buitenlandsche mogend heid heeft doen toekomen. Senator Clark (democraat) acht deze gebeurtenis een ver der bewijs er voor, dat Amerika op weg is naar den oorlog. Andere sprekers waarschuw den voor een inmenging in de Europeesche aangelegenheden. RADIO ZONDAG 16 Juni 1940. Jaarsveld 414.4 m. 8.00 NCRV. 12.00 VARA. 6.00 NCRV. 7.80 VPRO. 8.00—10.10 VARA. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing,meditatie. 8.25 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.50 Evangelisatie-koor „Maranatha" en gra- mofoonmuziek. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.50 Gereformeerde Kerkdienst. Hierna: Ge wijde muziek (gr.pl.). 12.00 VARA-orkest en soliste. 12.45 Berichten ANP. 1.00 Rosian-orkest. 2.00 „Hollandsche schilderkunst", le2lng. 2.00 Gramofoonmuziek. 3.00 Tulnbouwpraatje. 3.30 De Ramblers. 4.00 „The Kilima Hawailans" en orgelspel. 4.30 Voor de kinderen. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.30 „Lentebloemen", operette. 6.00 Wijdingswoord, omlijst door gramofoon muziek. 7.00 Studlodlenst. 8.00 Berichten ANP. 8.15 Bont programma. 9.15 Radiotooneel. 9.30 Bravour en Charme. 10.00—10.10 Berichten ANP. TARZ AN en de Kootwijk 1875 m. AVRO-Uitzending. 11.1511.80 n.m. richten. Be- 8.00 Berichten ANP. 8.05 Gramofoonmuziek. 9.009.15 Berichten (Fransch). 9.25 Bach-cantate. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Omroeporkest en solisten. 11.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Gramofoonmuziek. 12.00 Koorconcert (opn.). 12.15 Pianovoordracht. 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP, eventueel gramofoon muziek. 1.00 AVRO-Musette-ensemble en gramofoon muziek. I.45 Berichten (Fransch). 2.00 Berichten (Duitsch). 2.15 Gramofoonmuziek. 2.30 Schilderijbespreking. 2.45 Orgelspel. 3.15 Berichten (Fransch). 3.30 AVRO-Aeolian-orkest. 4.15 AVRO AVRO-dansorkest. 4.45 Ensemble Jonny Kroon. 5.005.15 Berichten (Duitsch). 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Gramofoonmuziek. 7.15 AVRO-Amusementsorkest en AVRO- Girls. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Omroeporkest. 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek met toelichting. 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15 Berichten ANP, sluiting. II.1511.30 Berichten (Fransch). MAANDAG 17 JUNI 1940. Jaarsveld 414.4 m. VARA-Uitzending. 10.00—10.20 v.m. VPRO. 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Zang met pianobegeleiding. 10.35 Declamatie. 10.50 Orgelspel. 125. Tarzan's manier van optreden maakte Athea tot een ware furie. „Jij j(j wilt m(j de wet voorschrijven? Bij Pantu... ik zal „Uw voornemens interesseren me niet," viel Tar- zan haar in de rede. Maar ik wil overleg met U plegen, Bevrijd O'Rourke en Kailuk en ik w\js U den man aan. die Uw slaven heeft trachten op te ruien." Dat was een moeilijk ogenblik voor Tarzan, want hij was Immers zelf de aanstoker. Nu wilde hij echter de ge volgen van zijn daad dragen, als hij daarmee de vrijheid van zijn makkers kon koopen. De koningin wilde hierop echter niet Ingaan. Zjj wilde haar gezag toonen. „Ahtea overlegt niet met gevangenen en slaven, Tarzan van de Apen, O'Rourke en Kailuk zullen sterven, zoals lk dat besloten heb. en jij, mijn trotse Tarzan, zult de aanstichter aanwijzen." De koning der jungle schudde langzaam het hoofd. Toen gaf de koningin enkele scherpe bevelen. „Mungo! Soldaten! Naar de publieke arena met henl Roep het volk, het hof, mijn hoog- waardighetdsbekleeders en de edellieden. Laat allen zich op de plaats verzamelen." Ze keerde zich nijdig tot Tarzan. „Vanmiddag om één uur zal het vlees van je beenderen worden ge scheurd door de zwepen!" 11.20 Declamatie. 11.40 Gramofoonmuziek. 12.00 Rosian-orkest. 12.45 Berichten ANP. 1.00 De Ramblers. I.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Declamatie. 2.30 VARA-orkest. 3.30 Officieele mededeelingen, eventueel gra mofoonmuziek. 4.00 Orgelspel. 4.30 Voor de kinderen. 5.00 Gramofoonmuziek. 6.00 Esmeralda en solist. 6.40 „Hoe verduisteren we doelmatig tegen luchtgevaar?" causerie. 7.00 Viool en piano. 7.30 Officieele mededeelingen, eventueel gra mofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP. 8.15 VARA-orkest. 9.00 Radiotooneel. 9.25 Gramofoonmuziek. 9.35 Zang, viool, cymbaal en orgel. 10.0010.10 Berichten ANP. Kootwijk 1875 in. NCRV-Ultzendlng. 11.1511.30 n.m. Be richten. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing, meditatie. 8.25 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.35 Gramofoonmuziek. 9.00—9.15 Berichten (Fransch). 9.45 Viool, piano en gramofoonmuziek. 10.25 Gramofoonmuziek. II.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Celesta-ensemble en gramofoonmuziek. 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP. een rechercheur in de rede. „Had u tevoren al met mijnheer Golden gesproken? En dan: wie waren de andere gasten? Zijn er ook da mes bij geweest?" Lord Lemaille glimlachte vriendelijk of schoon hij boos was over deze interruptie en antwoordde „Ik heb pas in mijn huis gelegenheid gehad mister Golden persoonlijk te leeren kennen. Dat was dan ook het doel van mijn uitnoo- diging voor een souper, waaraan slechts nog enkele van mijn clubvrienden deelnamen het zal wel niet noodig zijn, hen hier met name te noemen maar natuurlijk geen dames. Slechts mijn dochter heeft dan be roemden gast bij zijn binnenkomen kort be groet en zich daarna naar haar kamer be geven... Mag ik voortgaan? Dus: toen het souper was afgeloopen en mijn vrienden naar de aangrenzende kamers gingen, wa ren mister Golden en ik toevallig een oogen- blik in de bibliotheek alleen, en wij spraken over ditjes en datjes, over zijn werk en zijn engagementen en zijn inderdaad groote in komsten. Opeens ik had den beroemden clown juist over een voorstel gesproken, dus op zeer vriendelijken toon springt hij in de grootste opwinding vanuit zijn fauteuil en het volgend oogenblik voel ik zijn handen om mijn keel klemmen. Ik verweerde mij natuurijk uit alle macht... er vielen een paar stoelen om... mijn vrienden schoten toe. wij werden gescheiden, ja en dat is alles, mijne heeren!" „Is de clown gearresteerd? Wordt hij we gens het toebrengen van lichamelijk letsel aangeklaagd? Is hij in handen van de poli tie? Lord Lemaille, nog ietwat verhit door zijn bericht, hief bezwerend de handen op: „Neen, mijne heeren, alstublieft geen op winding en geen opzien! Ik ben met mister Golden allang in het reine; ik neem aan, dat hij een oogenblik zijn zelfbeheersching verloren heeft, misschien tengevolge van zijn zeer inspannend dagelijksch werk, in elk geval heeft hij mij verzekerd, dat hij mtj een verklaring, die tegelijk de verontschul diging voor zjjn gedrag is, zal doen toekomen en daarmee is de 'zaak afgeloopen." De oude heer onderstreepte het woord afge loopen met een handbeweging en stond op, daar h(j de conferentie als geëindigd be schouwde. Maar men stelde hem nog enkele vragen: „Waar is mister Golden op het oogenblik?" Lord Lemaille haalde de schouders op. „Vermoedelijk te Londen in zijn hotel, of misschien al op weg naar zijn volgend enga gement, ik zou het u heusch niet kunnen zeggen... In ieder geval werd hij op zijn wensch nog gisterennacht door mijn chauf feur naar zijn kwartier te Londen terug gebracht." „U hebt zooeven over een voorstel, dat u den clown deed, gesproken," vroeg een an der, de journalist Wilson Nash. „Heb ik over een voorstel gesproken?" antwoordde Sir Arthur Lemaille haastig. „Dan neem mij niet kwalijk, dat ik een ver keerde uitdrukking heb gebezigd dan ben ik bepaald verkeerd begrepen..." „Nu. ik dacht. dai. ik het woord voorstel zeer duidelijk veietaan had. maar daar komt het niet zoozeer op aar Zo.idt u echter zoo vriendeltjk willen ttji. om on* het gesprek te herhalen, waarbij de clown opeens zoo woe dend werd? Dat. schijnt mij psychologisch toch wel belangrijki" Lemaile keek den vrager zwijgend aan en schudde toen het hoofd: „Neen! Ik heb niets meer over de zaak te zeggen. Alles wat wetenswaardig is, heb ik u al medegedeeld, de bijzonderheden doen werkelijk niet ter zake. Ik mag toch wel verwachten, dat u, mijne heeren, van een ouden man niet verlangt, dat hij een zaak, die toch eenigszins opwindend voor hem is geweest, tot in de kleinste bijzonderheden herhaalt." Sir Arthur zei dit met vermoeide stem en hield daarbij de hand boven het voorhoofd, alsof het heldere zonlicht zijn oogen pijn deed. Dit gebaar werkte medelijden op en men stelde dan ook geen vragen meer, doch nam met dank afscheid van Lord Lemaile. die enkele van zijn bezoekers de hand reikte. Wilson Nash zorgde dat hij de laatste was, die heenging. Nu kon hij Sir Arthur onder vier oogen zijn verontschuldigingen aanbie den voor de vragen die hem blijkbaar pijnlijk waren geweest. „Maar mijn lieve jonge vriend," stelde Lemaile hem op zijn gemak," hu neemt u de zaak toch wel wat te ernstig op! Er is geen geen sprake van, dat u mij gekrenkt zou hebben. Uw vragen hebben mg wat vermoeid dat is alles, en u zult het wel begrijpen... Voor het overige: de zaak is toch eigenlijk van geen openbaar belang en gaat slechts den heer Golden en mij aan. Zoo zou ik het geval ook liefst behandeld willen zienDus tot ziens, beste vriend!" Wilson Nash had bereikt wat hij wilde: de andere heeren waren intusschen verdwenen en hij kon nu ongemerkt den chauffeur van Lord Lemaile gaan opzoeken. Hij vond hem voor de garage staan, bezig den wagen af te spuiten. „Lord Lemaille heeft mij zooeven gezegd," 1.00 Zang met orgelbegeleiding en gramofoon muziek. I.45 Berichten (Fransch). 2.00 Berichten (Duitsch). 2.15 Trio Beute-Zepparoni-Hemerik en gramo foonmuziek. 3.15 Berichten (Fransch). 3.30 Gramofoonmuziek. 4.15 Fluit en piano. 6.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Gramofoonmuziek. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Postillions en gramofoonmuziek. 7.30 Reportage of muziek. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Postillons. 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek. 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15—10.25 Berichten ANP. II.15—11.30 Berichten (Fransch). zoo begon hij zonder omwegen," dat u gis terennacht mister Golden, den clown, naar zijn hotel te Londen hebt gereden; maar h(j kent den naam van dat hotel niet. Hoe heet het?" Eigenaardig: de chauffeur scheen van deze Vraag te schrikken, wierp een vluggen blik naar de garage, ging er een paar passen verder vandaan en fluisterde toen, alsof het een geheim moest big ven: „Empire, Tavistock..." Op dat oogenblik verscheen degene, die dit niet had mogen hooren: Maud, de eenige dochter van Lord Arthur; zjj was achttien jaar, groot en slank met een gelijkmatig, mooi gezicht, dat door de donkere oogen en de zware zwartblauwe haren iets ernstigs kreeg. Maud kwam uit de garage, waar zij zoo even, waarschijnlijk in een gesprek met den chauffeur door Nash gestoord, in gevlucht was. „Zult u mister Golden nog ontmoeten? Hebt u hem al ontmoet?" vroeg zij ietwat opgewonden. „Helaas niet mejuffrouw." „Mister Golden is vannacht uit Londen vertrokken, dat heb ik de juffrouw al ge zegd," onderbrak de chauffeur. „Bent u journalist of rechercheur, mijn heer?" „Journalist, mejuffrouw! Wij zgn zooeven door uw vader ontvangen..." „Ik weet er alles van! Het ging over dat ongeluk met mister Golden Waar u zich blijkbaar bgzonder roor interesseert, mylady?" Maud keek hem een oogenblik streng aan. „Ja, ik wil niet loochenen, dat ik mg voor dit eigenaardig geval interesseer," zei ze langzaam en beslist. „En uw vader daarentegen zou liever elke relatie tusschen u den heer Golden verhin deren?... Heb ik dat niet goed geraden?..." Maud knikte. Opeens, nadat zij een oogenblik naast elkaar door de breede laan waren gewan deld, die naar den ingang leidde, schoot het bloed naar haar wangen. ..Ik denk er ineens aan. dat u mij mis schien verkeerd begrijpen zult," zei ze zacht ..Misschien gelooft u wel, dat u hier getuige bent geworden van een romantische liefdes geschiedenis. En heusch mijnheer Nash, dat is niet het geval." Nash glimlachte. Il'orilf vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1940 | | pagina 7