Hoe PARIJS bezet werd RADIO vuren van Tohr ZTTX - ITs> PROCES IN DE Groote Clown MUZIEKWERELD Dc schipper van de J. S. Groen' IJm. 30 veroordeeld door Edgar Rice Burroaghs FEUILLETON WAAROM TREUR JE, Dc Waddinxveenschc strafzaak^ PROGRAMMA Hoe Parijs werd overgegeven, wordt in de „Deutsche Allgemeine Zeitung" beschreven door „Oberleutnant" dr. Ritter von Schram, die ais ordonnans was toegevoegd aan de Duitsche parlementairen. De schrijver geeft in zijn belangwekkend verslag eerst een beeld van de militaire operaties tusschen 11 en 13 Juni en vervolgt dan: lntusschen wer den de aanduidingen veelvuldiger, dat de te genstander zijn hoofdstad niet kon houden en haar tot open stad zou verklaren. Door de Fransche radio was hierop trouwens reeds gezinspeeld. Geheel overeenkomstig zijn in structies besloot de Duitsche opperbevelheb ber daarom de onmiddellijke overgave van Parijs te eischen. De heeren van zijn staf hadden in de voorbereiding en de uitvoe ring van zulk een opdracht reeds eenige er varing, omdat zij in Nederland en België steeds in dergelijke situaties hadden v^-keerd Van den gouverneur van Parijs werd per radio verlangd Duitsche parlementairen te ontvangen. Als zoodanig werden door het iegercommando, behalve den schrijver van dit artikel als ordonnans, een majoor van den generalen staf en een kapitein-tolk aan gewezen. Deze drie heeren moesten per auto door de eigen linies tot aan de verst vooruitgeschoven Fransche voorposten rij den en zouden vandaar verder naar Parijs worden gebracht om de Duitsche voorwaar den aan te bicden. Overigens is de tocht niet geheel verloopen volgens de regels van liet volkenrecht. Door omstandigheden, die nog nader moeten worden onderzocht, werd de kleine colonne parlementairen, die in een personenauto reed en zich, door het zwaaien niet een witte vlag, reeds van verre kenbaar maakte, van achter een barricade nabij St. Denis beschoten met een infanterie-machinc geweer en zelfs met granaten, zoodat het gezelschap gedwongen was terug te koeren en onder avontuurlijke omstandigheden zich moest heenslaan door verspreide Fransche afdeelingen. De beschieting van de parle mentairen hangt er misschien mee samen, dat juist op die plek weer negers waren ge legerd, die nu eenmaal geen beschaafde sol daten zijn en die bijna op het laatste oogen- blik een redding van de Fransche hoofdstad nog hadden belet. Dat de blanke Franschen er alle belang bij hadden de veiligheid van de hoofdstad te verzekeren bewijst het feit, dat zij zelf, nadat een nieu we ultimatieve eisch was gesteld, onderhandelaars naar de Duitsche linies zonden. Bij de Duitsche voorposten te Ecouen, een kleine stad ten noorden van Parijs, versche nen in den vroegen ochtend van li Juni twee parlementairen van den Gouverneur Generaal van Parijs voor het in ontvangst nemen van de Duitsche voorwaarden. Op dit punt van het front lag een kleine afdce- ling verkenners, die intusschen al het fort, dat daar de omgeving beheerscht, hadden in genomen. De practisch ontmantelde stad Pa rijs werd onvoorwaardelijk overgegeven. De ervaring, die men had opgedaan met enkele kleine staaltjes van de Duitsche luchtmacht was van dien aard, dat men alle oude en nieuwe verdedigingswerken opgaf en zoo verstandig was om van de vroegere „hoofd stad der wereld" geen tweede Warschau te maken en haar bewoners schrik en ellende te besparen: Ook in de gesprekken, die tij dens een rustpoos bij de onderhandelingen, werden gevoerd tusschen de Duitsche en Fransche officieren bleek, dat een nieuw in- DOOR A. H KOBER 15 Maar toen hij aan de zaak kwam, waren cl* jaloezieën neergelaten en de winkelier, die •r naast woonde, vertelde hem, dat Wichtl- meyer vanochtend geen voorstelling meer gegeven had en met pak en zak vertrokken was, hij wist niet waarheen. Nu, om mijnheer Wichtlmeyer treurde Go heelemaal niet, maar zjjn knappe kleindoch ter Florence had hij toch graag weergezien. Toen dacht hij aan Alf Söderström. Dien moest hjj de gelukkige wending van zijn lot toch meedeelen. Hij ging naar een café en belde op. Alf was hljj iets van Go te hooren en wenschte hem veel geluk. Hij verontschul digde zich ietwat verlegen, omdat hij hem alweer niet bij zich thuis kon uitnoodigen en beloofde hem spoeidig in het circus te ko men bezoeken. Go had het gevoel alsof Alf hem iets wilde verbergen of met zorgen rondliep. Mejuffrouw Marfa Rasumow was geenszins de volwassen jonge dame, die Go verwacht had te ontmoeten, maar een kind van hoog stens veertien jaar. Doch zij gedroeg zich als een getrainde kantoordame. „Dus Joe Gol den, Go genoemd," las zij voor, „geboren te Liverpool. 23 October 1876, van Engelsche na tionaliteit... O, dan bent u precies twintig jaar? Ik had gedacht, dat u ouder was." Go kon niet nalaten te glimlachen over het zelf bewuste optreden van het kleine ding, dat niet bepaald knap, maar toch zeer aantrekke lijk was met haar lichtblond haar. Zij rekende de roebels in Oostenrjksch geld om, betaalde hem zijn eerste weekloon uit, liet hem de kwitantie onderteekenen en wenschte hem daarna vriendelijk goeden avond. Toen Go de garderobe verliet, had hij het gevoel alsof hij in een nieuwe wereld terecht zicht in de juiste krachtsverhoudingen der Europeesche volkeren bij de Franschen snel le vorderingen maakte. Overeenkomstig de voorwaarden van de overgave maakten de Duitsche troepen op 14 Juni. om 9 uur 's ochtends, een aanvang met het binnenruk ken van de Fransche hoofdstad. Dit binnen rukken voltrok zich echter niet als een mili tair schouwspel, maar als een troepenbewe ging van zeer grooten omvang, zooals Parijs en de wereld, die nog nimmer hebben aan schouwd. Buma contra Cen Nederlandschen bioscoopbond. De hooge raad heeft gisteren arrest gewe zen in de zaak Buma tegen Jogchem's The aters N.V. te Amersfoort jn een procedure over de vraag of Buma een verbod kan krijgen tegen een bioscoopexploitant tot het, zonder haar toestemming, uitvoeren door middel van een geluidsfilm van door haar beschermde muziek. De Utrechtsche recht bank, die over deze zaak in eerste aanleg oordeelde, wees na twee tusschenvonnissen Buma's vordering af op dezen grond, dat uit de overeenkopist. welke de componist, aan wien Buma haar rechten ontleende, met de productie-maatschappij had gesloten bleek, dat de componist zich alleen het recht had voorbehouden om uitvoerings auteursrecht voor de filmmuziek te innen, maar niet het recht om de uitvoering te verbieden, indien niet werd betaald, zoodat hij zoo'n verbodsrecht ook niet aan Buma had kunnen overdragen. Het Amstcrdam- sche hof bevestigde het afwijzend vonnis, echter op geheel andere gronden. Het Hof was n.1. van oordeel, dat de geluidsfilm is een ondeelbaar werk tot stand gekomen naar het ontwerp en onder leiding en toe zicht van de productie-maatschappij, zoo dat, hoewel de componist zelfstandigen, scheppenden arbeid verricht, deze toch geen auteursrecht op zijn muziek toekomt, doch de productie-maatschappij. De Hooge Raad heeft thans het arrest van het hof vernietigd, daarbij o.m. overwegen de. dat uit de feitelijke vaststelling van het hof volgt, dat, hoewel de productie maatschappij leiding en toezicht heeft ge geven bij de tot stand koming van de film als geheel, de componist nrigineele muziek heeft gecomponeerd en eigen scheppende arbeid heeft verricht. De Hoogge Raad heeft de zaak naar het gerechtshof te Amsterdam terug verwezen. De raad voor de scheepvaart deed gister uitspraak inzake de klacht van den in specteur-generaal voor dc scheepvaart te gen den schipper van den stroomtrawler „I. S. Groen" IJm. 130, wegens het op zee blijven, nadat de scheepsboot was vernield. De raad is van oordeel, dat de klacht ge grond is. De veiligheid moet vóór alles gaan en de schipper was dan ook verplicht om. toen hij zijn reddingboot verloren had, huiswaarts te gaan. Wanneer het weer bij zonder slecht was, zou het gerechtvaardigd zijn geweest om even in dc nabijheid van de andere Nederlandsche vaartuigen te wachten, tot de gelegenheid handzamer was geworden. Maar zoo was de toestand hier niet. De schipper is gewoon gaan vis- schen. Dit nu is onverantwoordelijk tegen over de bemanning, die hij aan groot ge vaar heeft blootgesteld. Ook de omstandigheid, dat de aange- blaagde, gelijk deze en ook de reeder ver klaarden, zich toen zulks mogelijk was, niet eens met de reederij in verbinding stelde, kornt den raad zeer vreemd voor. Ook deze kwestie kan echter in het midden blijven, omdat het thans gaat om het be ginsel en het, in verband met allerlei ge ruchten, welke in deze zaak de ronde heb ben gedaan, noodig is, dat de Raad van zijn gevoelen doet blijken, hetgeen mogelijk is, zonder dat voormelde nevenkwesties tot volkomen klaarheid worden gebracht. De raad straft den aangeklaagde, door het uitspreken van een berisping. Verd. ziet af van cassatie. De .boerenarbeider te Waddinxveen, die door het gerechtshof te Amsterdam werd veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf met aftrek van preventieve hechtenis wegens zware mishandeling van een rijksveldwach ter, heeft afgezien van cassatie en berust dus in de hem opgelegde straf. Verd. was met zijn baas aan het stroopen en Werd betrapt door een rijksveldwachter. In den dofikeren nacht klonk een schot, waar de veldwachter een levensgevaarlijke wonde aan den arm opliep. De verdachte hjeid voor de rechtbank te Rotterdam en het Gerechtshof te Den Haag, dat hem tot tien jaar gevangenisstraf veroordeelde vol, dat hij onschuldig was, omdat het schot bij ongeluk was afgegaan, toen hij zich na de sommatie van den veldwachter, plotseling omwendde. Na cassatie werd deze geruchtmakende straf zaak opnieuw behandeld voor het Gerechts hof te Amsterdam, waar verd. bijgestaan door mr. Simon uit Utrecht, zijn lezing van bet gebeurde handhaafde. ZONDAG 30 JUNI 1940. Jaarsveld, 141.4 m. 8.00 KRO. 8.80 VPRO. NCRV. 7.45—10.25 KRO. 9.00 KRO. 5.00 8.00 Berichten ANP. 8.05 We beginnen den dag. 8.30 Korte studiodienst. 9.00 Gramofoonmuziek. 10.30 Pontificale H. Mis. 12.15 Middenstandspraatje. 12.30 Gramofoonmuziek. 12.45 Berichten ANP. 1.00 Letterkundige causerie. I.20 KRO-Melodisten. 2.00 Gramofoonmuziek. 2.10 Rococo-octet. 2.30 Rotterdams Philharmonisch orkest en Koninklijke Zangvereeniging Schiedams mannenkoor „Orpheus" (3.153.45 Toe spraak ter gelegenheid van den dag van de KRO-werelduitzendingen, omlijst door gra mofoonmuziek) 4.30 Voor de zieken. 4.50 Gramofoonmuziek. 5.00 Gewijde muziek (gr.pl.). 5.50 Nederlandsch Hervormde Kerkdienst. Hierna: Gewijde muziek (gr.pl.). 7.45 Gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP. 8.15 KRO-orkest en gramofoonmuziek. 9.00 Inleiding, hierna: Radiotooneel met luis terwedstrijd. 9.30 KRO-kamerorkest. 9.55 Gramofoonmuziek. 10.10 Wij sluiten de dag. 10.15—10.25 Berichten ANP. Kootwjjk, 1875 m. VARA-Uitzending. 11.1511.30 n.m. Be richten. 't 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 10.00 Orgelspel. 10.40 Zang en piano. II.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Esmeralda. 12.00 VARA-orkest. 12.30—12.45 Berichten (Duitsch). 12,451.00 Berichten ANP. I.45 Gramofoonmuziek met toelichting. 3.45 Tuinbouwhalfuur. 4.15 Orgelspel. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Sylvia-amusementsorkest en solist. 6.00 Gramofoonmuziek. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Zuid-Amerikaansch programma. 7.00 Reportage. 7.20 De Remblers. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Rosian-orkest. 9.159.30 Berichten (Engelsch). 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15—10.30 Berichten ANP. II.1511.30 Berichten (Engelsch). MAANDAG 1 JULI 1940. Jaarsveld, 414,4 m. VARA-Uitzending. 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 10.00 VPRO Morgenwijding. 10.15 Declamatie. TARZAN en mm-f 137. Snel en toch behoedzaam vervolgden Tar- zan, O'Rourke en Kailuk hun weg over de daken. Om de olifantsstallen te bereiken, waar ze veilig zouden zijn. moesten ze toch weer op de straat zien te komen, waar ze het gevaar liepen door soldaten te worden omsingeld. Plotseling klonk het diepe geluid van een gong hun in de oren. „Wat kan dat betekenen? Misschien is er ergens brand uit gebroken," zei Perry. „Neen, het is de leeu wengong," deelde Kailuk mede met een steip, die van angst beefde. In antwoord op Perry'r vraag verklaarde Kailuk, dat de gong ieder- een op straat waarschuwde, behalve de ge wapende soldaten, om binnenshuis te blijven, daar de jagende leeuwen werden losgelaten. „Ik neem het nog liever op tegen de leeuwen, dan tegen de gele mannen," zei Perry. „Dat komt omdat je die jagende leeuwen niet kent. Ze zijn grooter dan de leeuwen uit de jungle. Ze worden gevoed met slaven, zo dat ze speciaal de smaak van menselijk bloed krijgen. En ze worden steeds hongeriger ge houden." Als om aan deze woorden kracht bfj te zetten, liet juist op dat ogenblik een der grote dieren, blijkbaar zeer dichtbij, een ver vaarlijk gebrul horen. 10.35 Viool, piano en gramofoonmuziek. 11.15 Declamatie. 11.30 Gramofoonmuziek. 12.00 Berichten. 12.05 Esmeralda en solist. 12.45 Berichten ANP. I.001.45 Orgelspel. 2.00 VARA-orkest. 3.00 Declamatie. 3.30 Zang en piano. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.30 Voor de kinderen. 5.00 Orgelspel. 5.30 De Remblers. 6.00 Esmeralda en soliste. 6.40 „Onze huisdieren in moeilijkheden", lezing. 7.00 Berichten. 7.05 Gramofoonmuziek. 7.20 De Golfbrekers. 7.30 Friese uitzending. 8.00 Berichten ANP. 8.15 VARA-orkest. 9.00 Radiotooneel. 9.25 VARA-orkest. 10.00 Gramofoonmuziek. 10.15—10.30 Berichten ANP. Kootwijk, 175 m. N CRV-uitzending. 11.15—11.30 n.m. Be richten. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing, meditatie. 8.25 Gewijde muziek (gr.pl.), 8.35 Gramofoonmuziek. 9.15 Celesta-ensemble en gramofoonmuziek. 10.30 Gramofoonmuziek. II.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Solistenconcert en gramofoonmuziek. was gekomen. Die zachtaardige, fijne Rasu mow had hem al zoo uitzonderlijk toegesche nen, zoo heel anders dan de circusmenschen, die hij vroeger gekend had... En deze kleine Marfa, die zoo keurig boek hield en een cor rectheid van houding en omgang vertoonde, die hij nog nimmer in een circus laat staan in „Wichtlmeyers Wondertent" gevonden had, leek hem al een geheel ongewone ver schijning. Een eigenaardige sfeer omgaf den grooten Rasumow, die op de plakkaten en op het programma als de „Koning der Domp teurs" werd aangekondigd. Toen Go prompt om half negen bij de be renwagens verscheen was Rasumow al druk bezig. „Op een afstand blijven staan en goed kijken! Niets anders dan goed kijken!" riep hjj den nieuwen oppasser toe. „Dat is je kame raad Big!" Hij wees met een vluchtige hand beweging naar Joe's dikken collega. Rasumow zag er in zjjn uniform het was een roode, nauwe huzarenjas met gouden tressen en een zwarte officiersbroek zeer elegant uit. Big moest onder zijn toezicht de beren aan de halskettingen leggen en de schuifdeuren tusschen de verschillende af deelingen van de kooiwagens ontsluiten, zoo dat zjj vlug konden worden opgeschoven, wan neer de beren na elkander werden uitgelaten. Bij dit werk toonden de beren zich als ge woonlijk zeer opgewonden en Rasumow riep ze voortdurend bij de namen. Go verwonderde er zich over, hoe geheel anders de stem van den grooten dompteur nu klonk, hij leek een ander mensch dan straks: zoo hard als staal! In de manege kondigde thans de eerste regisseur aan: Rasumow De koning der dompteurs, met de grootste beren, die ooit getemd zijn!" Trompetgeschal weerklonk en door een dub bele rjj van knechts ging Rasumow naar den rooden ring, boog sierlijk en met een inne mende glimlach driemaal, en ging daarna weer terug om zijn dieren te halen. „Alles uit den weg! De beren komen!" riepen de regisseurs, terwijl het orkest in de zaal een zachte polka liet hooren. Alle menschen achter de coulissen maakten zich uit de voeten. Marfa nam Go bij den arm en liep met hem naar vo ren naast het gordijn. Daar kwam Rasumow al aan, met den eer sten beer aan den ketting en vlak achter hem leidde Big het tweede dier ook aan een ket ting. Achter het gordijn nam Rasumow deze ketting van hem over en verscheen glim lachend met beide beren in de manege. De man in het midden, aan elke kant een beer op de achterpooten, zoo bogen de drie voor het publiek. Nu zij daar zoo hoog opgericht stonden, zag men pas hoe geweldig groot de dieren waren. Zij staken enkele hoofden boven hun meester uit en elke toeschouwer begreep, dat de tem mer reddeloos verloren zon zijn, wanneer die zware lichamen over hem heen zouden val len... Maar hij speelde met hen! Op zijn korte, hard knallende bevelen maakten zij buitelin gen, stonden op hun kop, marcheerden, dans ten, schaatsten in het rond intusschen wa ren de drie andere dieren ook binnengebracht en' deden mee gingen op de schommels zit ten en speeluen op de wip. Tenslotte werden zij achter het gordijn vlug gecostumeerd en voerden een pantomine op. Twee dansten er als Tiroler paar, terwijl een derde het orgel draaide en de vierde als dienstmeisje verkleed een kinderwagen reed en vriendschap sloot met de vijfde, die in soldatenuniform voorbij kwam. Dit geheele berentooneel voerde Rasumow op zonder kooi, in de vrjje manege. Geen an dere temmer ter wereld zou zoo iets met vol wassen beren van tien, vijftien en achttien jaar gewaagd hebben. De toeschouwers wa ren er zich ook van bewust, dat zij een unieke dressuurprestatie bijwoonden en dankten met lang en hartelijk applaus. Zoodra de laatste beer in den kooiwagen was teruggebracht en de laatste schuif weer stevig bevestigd, verdween Rasumow achter een houten beschot naast de wagens. „Nu gaat papa een half uur rusten en nie mand mag hem storen!" zei Marfa tegen den nieuwen oppasser. Hij voelt zich na zjjn op treden altijd heelemaal uitgeput." Go kon dat begrijpen. Hfj had wel niet alles gezien wat in de manege gebeurd was. maar datgene wat hij achter het gordijn had kunnen opmerken, was voldoende geweest om zich een bergip te vormen van de geweldige arbeidsprestatie van den temmer. Hij had de kolossale en gevaarlijke dieren slechts aan de ketting, moest hen elke beweging aanleeren, terwjjl h(j ze van seconde tot seconde in het oog moest houden, nu eens vlug deze vast binden, dan weer andere losmaken en in het midden van de manege leiden en vooral steeds het juiste tempo bewaren, zooddat zij niet te traag werden, maar ook niet te opgewonden. Verder moest hij er zorg voor dragen, dat zij bij hun werk niet hetzij toevallig, hetzij uit plagerij tegen elkaar aanbotsten; en ondanks de enorme concentratie, die van den temmer geëischt werd, moest het geheel er aardig, sierlijk en speelsch uitzien! Zoodra de kooien gesloten waren, wees Big, een Kaukasier van zes en twintig jaar, dié zijn geheele leven al oppasser geweest was Go op vriendelijken toon de plaats aan waar hij slapen moest. Go had vanaf dit oogenblik het gevoel, dat hij met dien Big niet goed zou kunnen opschieten. Den volgenden morgen was Rasumow al 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP. I.00 Stichts salonorkest en gramofoonmuziek. (2.00—2.15 Berichten Duitsch). 3.15 Berichten (Engelsch). 3.30 Hobo, piano en gramofoonmuziek. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.40 Pianovoordracht (5.005.15 Berichten Duitsch). 5.35 Gramofoonmuziek. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Zang met orgelbegeleiding en gramofoon muziek. (Om ca. 7.00 Berichten). 7.30 Reportage of muziek. 8 00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Kamermandoline-ensemble „Mandolinata" 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek. 9.45 Gewijde muziek (opn.). 10.00 Berichten (Duitsch). 1°.1510.25 Berichten ANP. II.1511.30 Berichten (Engelsch). bij de hand, toen de planken van den beren wagen weggenomen en de kooien gereinigd werden, waarna de dieren hun voer kregen. Big deed zijn werk zeer gewetensvol en pre cies, Rasumow stond erbij en verklaarde Go elke handgreep. Toen, nadat hij zijn pijp had aangestoken, vertelde hij den jongen een en ander over de beren, noemde hun namen, maakte hem op verschillen in hun lichaams bouw en gezichten attent en beschreef hun karakter. Go had aanvankelijk gevonden, dat de eene beer misschien wat grooter op de andere ge leek, doch nu zag en hoorde hij, dat er tus schen de dieren evenveel verschil was als tus schen de menschen. Frits bijvoorbeeld, die tien jaar oud was, de jongste en kleinste van het vijftal, was oogenschijnlijk een heel ge moedelijk en goedaardig beest, terwijl Oswin, de grootste en sterkste, een onrustige blik had en nerveus heen en weer liep, wat er zeker op duidde, dat hijzooals de vakterm luidt, een misdadiger was, waar men bijzonder mee moest oppassen. „Als ik Oswin niet jong gekregen had," verklaarde Rasumow, dan zou ik liever van hem afblijven. De heele dressuur van beren berustop drie dingen, namelijk: liefde voor het dier, begrip van het dier en alledaagsche omgang met het dier. Misschien heb je wel eens van beren gehoord, die op gloeiende pla ten leeren dansen? De menschen, die derge lijke praatjes in de wereld brengen, zijn leu genaars of dwazen. Een temmer, die zijn die ren met zulke geweldmiddelen zou behande len, kon beter meteen zelfmoord begaan; want zijn beer zal slechts op een gelegenheid wach ten om zich te wreken... Dus houd van je dieren! Dat is het eerste gebod, Go! En ten tweede: zorg, dat je hen goed leert kennen. Je moet ze voortdurend gadeslaan, op alle tijden van den dag en den nacht; zoo krijg je pas een duidelijk bergip van hun aard en karakter, van hun aanleg en temperament. En daarna kun je dan met de dressuur beginnen. Je moet natuurlijk streng zijn voor je pupillen, of ze op vier of op twee beenen loopen, maar altijd rechtvaardig. De dieren voelen met fijn in~ stinct, of zij rechtvaardig gestraft of moed willig geslagen worden, geloof mij Go." Go, die aandachtig geluisterd had, knikte. Maar Rasumow kon zien, dat hij nog iets op zijn hart had en moedigde hem aan: „Zeg maar gerust wat je denkt!" Wordt vervolgd*

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1940 | | pagina 6