Krachtige vloot
krachtig leger
Dc kwestie der Azoren
JAPAN:
MATSOEOKA GAAT ALS
„PARTICULIER" TERUG
Hout en triplex vervangen
Rozenproeftuin
in Nederland
maar ook een t
Waar het primitieve bewaard bleef. De oude kerk van het dorpje
Wanneperveen heeft een lui klok. die zich echter niet in den toren
bevindt, doch van oudsher in een afzonderlijke .stoel" is opgehangen
(Foto Pax-Holland)
Waar moderne tijd en-historie hand in hand gaan Het nieuwe stadsdeel, hetwelk
in Steenwijk wordt gebouwd zal een reeks van straten krijgen, die genoemd
zullen worden naar de mannen, wier namen in de geschiedenis van ons land
beroemd zijn geworden (Foto Pax-Holland)
Den Haag de primeur.
Naar de Tel. verneemt, zal in het Zuider
park te Den Haas de eerste internationale
rozenproeftuin in Nederland worden inge
richt.
Reeds is met-den aanleg begonnen. De be
doeling is, om nieuw gewonnen of nieuw in
gevoerde rozen, die hier worden gekweekt,
door een internationale jury te laten keuren
De rozenkweekers in Nederland beschik
ken voor hun proefnemingen niet altijd over
den gewenschten grond en hebben daardoor
bij de veredeling wel eens met tegenslag te
kampen.
In het Zuiderpark, waar de meest zeldzame
gewassen worden gekweekt en dat ook een
vermaard rosarium rijk is beschikt-men over
grondsoorten van bijzondere kwaliteit, welke
ten dienste yan de Nederlandsche rozen-
kweekers worden gesteld voor hun proefne
mingen. Het initiatief hiertoe is genomen
door de Vereeniging ter bevordering der ro-
zencultuur in Nederland „Nos Jungunt Ro-
sae", welke zich in verbinding stelde met het
Haagsche gemeentebestuur, dat als voor de
oprichting van den internationalen rozen
tuin voelde en aan den directeur van den
Gemeentelijken Plantsoendienst, den heer
Doorenbos. de inrichting heeft opgedragen
Internationale proeftuinen op dit gebied
zijn zeldzaam in Europa en men heeft ze
momenteel alleen in Sangers-hnusen in
Duitsehland, in de Fransche hoofdstad en
Saverne en in Rome. De oprichting van de
zen proeftuin is dus voor ons land van groo-
te beteekenis.
Portugal wenscht neutrale hou
ding te handhaven
Naar in welingelichte kringen verluidt,
zou in een onderhoud tusschen den Brit-
schen gezant sir Ronald Campbell te Lissa
bon en den Portugeeschen premier Salazar
ook de kwestie van een gemeenschappelijke
verdediging van Engeland en Portugal van
de Azoren besproken zijn.
Van Portugeesche zijde is men hieromtent
zeer gereserveerd. Men neemt echter aan
dat balazar de Azoren niet als bedreigd he
se houwt. Portugal wenscht zijn neutrale
houding te handhaven.
T,^.a'.azar heeft Dinsdag de gezanten van
Italië en Japan ontvangen. Over den aard
der besprekingen is nog niets bekend ge
maakt:
UIT GRIEKSCHE CONCENTRATIE
KAMPEN ONTVLUCHT.
Gisteren zijn 750 Italiaansche vluchtelin
gen uit Oneksche concentratiekampen op
ttaliaanschen bodem aangekomen. Nog een
trein met eveneens 750 repatrieerenden
wordt morgen verwacht
350.000 BRUINKOOLARBEIDERS STAKEN.
t.,? v.-'ak\T-rooniKin>r van mijnwerkers (Uni
ted Mine V orkers), die bij de C.I.O. aapgeslo-
lo" 7JJn' heeft bevolen den arbeid neer te
eggen in de bruinkoolmijnen in acht staten
en westen van de Apallachen. Het aantal
stakers omvat omstreeks 350.000 man.
In Bulgarije. Duitschn gemotoriseerde troepen op weg naar de
strategische punten, welke thans bereids door de daarvoor aangewezen
afdeelinaen bezet zijn (Foto Weltbild)
MINISTERS VAN OORLOG EN MARINE
MOETEN IN JAPAN OFFICIEREN IN
ACTIEVEN DIENST ZIJN.
De beteekenis van het
Samoerai-zwaard.
voor een )apansch officier
(V.P.B.) Men is gewoon, wanneer Japans
strijdkrachten ter sprake komen, den na
druk te leggen op de sterkte van de vloot
en zeer terecht, want de Japansche vloot
vormt een geducht wapen. Doch ook het le
ger is volstrekt niet weg te cijferen,. Van den
Samoerai fot den modernen Japanschen
soldaat is een lange weg; doch dien heeft
de kleine „yap" snel en met goed gevolg af
gelegd. De Japanner is iemand, die een
reusachtig aanpassingsvermogen bezit. Daar
van legt het leger welsprekend getuigenis
af.
Ongetwijfeld zal bij het bezoek van Mat-
soeoka aan Berlijn ook de vraag worden
opgeworpen, hoe het met het Japansche le
gers staaf, zij het dan ook, dat de onmiddel
lijke fronten van Japan tegen Engeland en
Amerika bp zee liggen. Deze toestand nu is
zeer bevredigend. Japan telt op het oogen-
blik ongeveer 8.5 millioen mannelijke in
woners tusschen de 20 en 35 jaar. De sterk
te van het leger in vredestijd bedraagt 21
divisies, waarvan 2 in Korea zijn gestation-
neerd. In China, met zijn frontlengte van
4200 kilometer, is men genoodzaakt geweest
om geleidelijk Ongeveer anderhalf millioen
soldaten over dezen afstand te verdeelen.
M.cn verlieze echter niet uit het oog. dat
het Japansche leger in de laatste tien jaar
voortdurend gemobiliseerd is geweest. In
de eerste plaats moest men mobiliseeren
voor den strijd in Mandsjoerije en de daar
aan grenzende provincies. Deze strijd opt-
aardde in een soort guerilla, die het uiterste
vergde van de lichamelijke en moreele
kracht van de Japansche soldaten. Sedert
vier jaar nu woedt de strijd met China
voornamelijk in het midden en zuiden, dus
in subtropische gebieden. Hier heeft het Ja
pansche leger zich, zoover dit mogelijk
"was, de voordeelen van motoriseering ten
nutte gemaakt over een front, waarvan
wij ons geen voorstelling -kunnen maken.
Rijstvelden, doorsneden door slooten en
greppels ep de practisch gesproken van
straten en wegen ontbloote gebergten van
Zuid- en Midden-China roenen den motor op
tallooze plaatsen een „halt" toe.
SLECHTS OFFICIEREN IN ACTIE
VEN DIENST KUNNEN MINISTER
WORDEN.
Aan het hoofd van het Japansche leger
staan de minister van oorlog, de chef van
den generalen staf. de inspecteur-generaal
voor de militaire opleiding en de inspecteur-
generaal van het luchtwapen. Hierbij valt
op te merken, dat de minister van oorlog
en de minister van marine beslist officie
ren in artieven dienst moeten zijn. Dit
voorschrift maakt het verklaarbaar, waar
om deze autoriteiten een zoo machtigen po-
litieken invloed hebben. Wanneer een mi
nister van oorlog of marine aftreedt moet
liii wordon ongevoled door een offieier in
artieven dienst. Deze van zijn kant mag
ziin ambt niet aanvaarden, zonder speciale
toestemming van den opperbevelhebber
van Veger en vjoot.
De lurhtvloot heeft baar eigen inspecteur-
generaal doeh maakt geen zelfstandig deel
van het leger uit. Zij is verdeeld in drie
brigaden, elk bestaande uit een regiment
geverhtsvliegtuigen en een regiment bom
bardementsvliegtuigen atsmede uit twee
regimenten verkenners. F.rn brigade is ge-
stationneerd in Japan zelf. één op Formosa
en een op Korea.
Het Japansche leger met zijn oude tradi-
Ondanks de moeilijkheden, aan het verkrijgen van grondstoffen verbonden, handhaaft de Ned. schoenindustrie haar ouden roem.
Een tweetal details van het interessant productie-proces, dat in 300 fabrieken aan meer dan 12000 arbeidskrachten werk geeft
(Foto's Pax-Holl«n<#
ties vormt een tegenwicht tegen dien mo-
dern-kapitalistischen invloed in Japan, die
zich in vele opzichten openbaart. Vi-oeger,
tijdens de ontwikkelingsperiode, was dit in
nog veel sterker mate het geval. Hoe ge
vaarlijker de sociale spanningen werden als
gevolg van dezen kapitalistischen invloed,
hoe sterker deed zich ook de invloed van het
leger gelden.
HET SYMBOOL VAN DEN
SAMOERAI-GEEST.
Het symbool van den Samoerai-geest van
het leger is het Samoerai-zwaard, een met
de hand gesmeed, kostbaar oud wapen, ge
woonlijk een erfstuk. Het kan echter ook
door aankoop in het bezit van zijn nieuwen
eigenaar komen. Voor den jongen officier
is het een kwestie van tra-ditioneele eer
zucht. want de koop van een Samoerai-
zwaard vergt betrekkelijk zware financiee-
le offers en het geld heeft in het Japan
sche leven een geheel andere waarde dan in
Europa.
Hoe groote waarde men aan bet bezit van
zulk een zwaard hecht, kan wel hieruit blij
ken dat de nieuwe Japansche gezant te
Berlijn, graaf Osjima, een Samoerai-zwaard
droeg toen hij zijn geloofsbrieven overhan
digde. in weerwil van het feit, dat hij in
een moderne generaals uniform was ge
kleed. Ook de Japansche minister van bui-
tenlandsche zaken behoort merkwaardiger
wijze tot de Samoerai-klasse, hoewel hij als
arme zoon van een Japanschen immigrant
aan de universiteit in Oregon rechten ging
studceren onder omstandigheden, die niet
bepaald schitterend waren te noemen.
De Japansche minister van buitenland-
sche zaken, Matsoeoka, heeft gistermiddag
de vertegenwoordigers der Duitsche en Ita
liaansche pers ontvangen.
Het gesprek met den Duce en de zeer vrij
moedige gedachtenwisseling met graaf Ci-
ano, zoo verklaarde Matsoeoka, hebben op
mij een zeer diepen indruk gemaakt. Mijn
audiëntiie bij den keizer en koning Victor
Emmanuel III, welke eveneens tot een open
lijke en vriendschappelijke gedachtenwisse
ling aanleiding gegeven heeft, zal voor mij
de gedenkwaardigste gebeurtenis van mijn
Europeesche reis blijven. Het Japansche volk
gevoelt zich met het Italiaansche volk nauw
verbonden en ik kan verzekeren, dat deze
banden duurzaam zuliep zijn. Met den Paus
heb ik een zeer openhartig onderhoud van
-een uur gehad. Ik ben ervan overtuigd, dat
al deze gesprekken van groóte waarde zijn
en ook vrucht zullen dragen. Ik ben er ook
van overtuigd,dat Japan, Duitsehland en
Italië nooit zullen loslaten en vast aaneen
gesloten zullen blijven om het gemeenschap
pelijke doel te bereiken.
Ik beschouw het Driemogendhedenpact
als een bondgenootschap dat ecnig is in de
geschiedenis der menschheid. De natuurlijke
bijzondere belangen v. d. drie deelnemende
Steenwijk, de historische stad met een roemrijk verleden, bezit nog interessante
overblijfselen uit vroeger dagen. Daarvan getuigen de antieke woningen bij
de stadswallen, welke ondanks elke moderniseering bewaard zijn gebleven
(Foto Pax-Holland)
staten staan in dit pact volkomen op de
tweede plaats. De beslissende grondslag van
het pact wordt gevormd door de verwezen
lijking van het in de inleiding tot het pact
vastgestelde groote gemeenschappelijke ide
aal.
Gevraagd naar zijn verder' reisprogram,
deelde minister Matsoeoka mede, dat hij op
de terugreis als zuiver particulier een be
zoek van .eenige dagen aan Berlijn zal
brengen om de hoofdstad die hij nog niet
kent, en vermoedelijk ook eenige slagvelden
le bezichtigen, Zijn officieele bezoeken zijn
met het verblijf in Rome afgcloopcn. Drin
gende ambtsbezigheden maken zijn spoedi-
,_gen terugkeer naar Tokio noodzakelijk Ook
in Moskou zal hij op de terugreis een of
meer dagen zuiver als particulier vertQe-
ven. Op de heenreis hegff hij reeds zijn of
ficieel bezoek bij de Russische regeering af
gelegd. Desondanks is het mogelijk, dat hij
nog eenige Sovjet-Russische personen zal
ontmoeten, doch de dair te voeren gesprek
ken zouden geen officieel karakter dragen
en niet van openbare bdteekenis zijn. Of
deze gesprekken vruchtbaar zullen zijn. of
niet. kon hij niet beoordeelen.
Vezelcementplaten voor binnen»
wandconstructies.
Moeilijkheden met de asbestvoorziening
kunnen thans worden overwonnen door
het gebruik van zoogenaamde vezelcement
platen. Daarbij worden vezelstoffen ge
mengd met cement en bijproducten dit
mengsel goed geroerd, waarna het met be
hulp van geperforeerde roteerende pers
trommels tot platen worden gevormd. De
trommels zijn zoo gebouwd, dat zij een
gt oot deel van het water van de pap weg
zuigen. Wanneer de vereischte dikte is be
reikt, worden de platen afgesneden. Zij
moeten dan harden, een proces, dat onge
veer vier weken in beslag neemt.
De vezelcementplaten worden gebruikt
voor muurbekleeding, voor lichte binnen
wandconstructies en ook wel voor tafel
bladen.
Japansche minister bevestigt te
genover de Pers nogmaals de
lotsverbondenheid van Japan
met Italië.