JAPANSCHE VLOOT? N1PPER EN PELLE Hoe sterk is de KORITZA HEROVERD Radioprogramma Duitschland erkent Kroatië Ik heb gekozen, Arkadi De wijfelende Fransche politiek Feuilleton Antonescu wi1 niets meer van Horia Sima weten (taliaansch weermachtbericht i ,63 te rneer besefte ih. welke groote Plaats het in myn hart had weten te ver- Het prijzend oordeel van een Duitsch deskundiqe: Schout bij nacht O. D. Brüninghaus. Japan, het land van de Rijzende Zon, heeft na de overwinning bij Tjoeshima een tijd perk van ongekenden bloei beleefd. Toen na den Wereldoorlog zijn vroegere vrienden En geland en Amerika zich langzaam maar ze ker terugtrokken, ontstond in Japan een an tipathie tegen de Angelsaksische landen die het er blijkbaar op aan stuurden Japan te vernederen. Het Verdrag van Washington gesloten in 1922, waarbij de omvang der Ja- pansche vloot tegenover de Amerikaansche en Engelsche werd vastgesteld in de verhou ding 5:5:5, heeft men in Tokio altijd als een soort Versaille beschouwd. Begrijpelijk is dat Japan, dat nimmer met dit verdrag te vreden is geweest, alles heeft gedaan, om zijn vloot zoo sterk mogelijk te maken, bin nen de vastgestelde grenzen. De scheeps- bouwpolitiek der drie grootste zeemogendhe den Japan, Engeland en Amerika, zou men als volgt kunnen kenschetsen: Japan heeft gebouwd, wat slechts eenigszins met de be palingen van het verdrag in overeenstem ming kon worden gebracht: de Vereenigde Staten en Engeland daarentegen heben op hun lauweren gerust en hun vloot laten ver ouderen, zoodat m«n op het oogenblik van de Japansche vloot wel kan zeggen: „kleiner, maar moderner". In de Engelsche radio hoort men den laat- sten tijd dikwijls pogingen om de waarde van de Japansche vloot omlaag te halen. De Japansche oorlogsschepen, zoo zegt Radio tonden, hebben een naar verhouding te zwa re bewapening. Als voorbeeld wordt een Ja pansche torpedoboot jager aangehaald, die door zijn zware bewapening bij hoogen zee gang gekapseisd zou zijn. Dit was echter geen torpedojager van 15002000 ton, maar een kleine torpedoboot van 527 ton, die zeven jaar geleden in een taifoen onderging. Deze boot, de „Tamosoera" was gebouwd volgens de Londensche bepalingen, waarbij immers bepaald werd, dat schepen onder do 600 ton niet in de totale toegestane tonnage zouden worden meegerekend. Japan had dientenge volge twaalf torpedobooten laten bouwen, di. alle onder de 600 t. bleven, maar om zooveel mogelijk nuttig effect te hebben, werden deze inet drie 12 cm.-kanonnen uitgerust; zij doen heden nog dienst. In Amerika heeft men integendeel dikwijls de werkzaamheid der Japansche scheeps- bouwwerven geroemd. Men zeide, dat Japan liet heel wat gemakkelijker had, daar de Japansche bevolking doorgaans kleiner van gestalte is dan de Amerikaansche en daar door minder ruimte inneemt op de schepen met gevolg dat er meer ruimte overblijft voor de bewapening. Overigens ontkent men ook in Amerikaansche kringen niet dat de Japansche vloot een machtsfactor is van be- teekenis, waarmede terdege rekening dient te worden gehouden. TELEGRAM VAN HITLER AAN PAVELITSJ. De nieuwe Kroatische nationale regeering te Agram heeft door middel vjan een tele gram van haar chefs dr. Pavelitsj en ge neraal Kvaternik, aan den Führer de pro clamatie van den onafhankelijken staat Kroatië medegedeeld en verzocht om de erkenning van het onafhankelijke Kroatië door het Duitsche rijk. De Führer heeft hierop het volgende te legram naar Agram gezonden: Dr. Ante Pavelitsj, Agram. Ik dank u voor uw telegram en voor het telegram Kvaternik, waarin u mij overeenkomstig Een roman uit het hooge Noorden Door Agathe Pogner 27. 21 Mei. Dag en nacht stond de zon aan den hemel. De dag had veel aan beteekenis ingeboet, sinds de nacht een zoo glanzend en stralend licht verspreidde. Wij keken niet meer naar de klok. Wij werkten zoodra we weer wat uitgerust waren en vlijden ons slechts even neer, als de ver moeidheid zich al te zeer deed gelden. Daar door sliepen we over het algemeen weinig. De zon liet het eenvoudig niet toe. Zij ging rondom het huis en keek in alle vensters. Waar men zich ook bevond, overal zag men haar en al was ze dan nooit-hetzelfde, steeds was ze even mooi. Het kwik in den thermometer was sinds acht dagen boven het nulpunt gestegen. In bijzonder mooie uren wist het zich zelfs tot de eerste grootere streep omhoog te werken. Vijf graden warmte!... In de sneeuw begon het te regenen. Het tikte en ritselde den geheelen dag. De schit terend witte mantel veranderde gaandeweg In een grauwe grijze geperforeerde deken. Van de bergen sijpelden smalle, zilveren .beekjes. Over de baai fladderden met lokkend geroep witte vogels, die fonkelende gouden sterren op hun borst droegen. De meeuwen! De meeuwen!... Zij komen haastig aangevlogen, want zrj brengen een blijde tijding. Maar zij. die zij willen aankondigen, is reeds tegelijk met hen mee gekomen. En hoog heft zij haar witten scepter. Lente! De lente! Onze Noordsche lente!... Zij is rauw en guur, zonder bedwelmende kleuren en ze heeft niets gemeen met de lente in de zuidelijke landen, die met wilde 129. De jorgens maken kennis met Zip. 1. „Aardig, jullie te zien! Jul lie zijn werkelijk een paar grappige kereltjes, hoor!" 2. „Ja, kunt U ons niet eens vertellen, waar we hier eigenlijk zijn We hebben op school zeker nooit erg opgelet, wanneer de mees ter ons van Atlantis ver telde, want we weten er bijna nic j van af!" 130. Het leven in Atlantis. 1. „Ik zal jullie eens mee nemen naar het museum; daar zal alles je wel wat duidelijker worden!" 2. „Waar -ijken jullie naar? Die naakt een plezierritje op een van zijn speelkame raadjes!" den wil van het Kroatische volk de procla matie van den onafhankelijken staat Kro atië hebt medegedeeld en waarin u om de erkenning van het onafhankelijke Kroatië door het Duitsche rijk verzoekt. Het is mij een heel bijzondere vreugde en genoegen in dit uur. waarop het Kroati sche volk door den zegevierenden opmarsch van de troepen der spilmogendheden zijn lang verbeide vrijheid herkrijgt, u te kun nen mededeelen. dat het Duitsche rijk den onafhankelijken Kroatischen staat erkent. De Duitsche regeering zal verheugd zijn' zich voor het vaststellen van de grenzen van den nieuwen staat met de nationale Kroatische regeering in vrije meenings- uitwisseling in verbinding te stellen. Aan vaardt mijn beste wenschen voor u en voor de toekomst van het Kroatische volk. w.g. Adolf Hitier. Ook de Duce heeft een telegram in gelij ken geest aan den leider van het onafhan kelijke Kroatië gezonden. Professor Gavanescu heeft generaal .viilo- nescu, naar het agentschap Rador mededeelt, een brief van Horia Sima overhandigd, waar bij de vroegere commandant van de legion- naire beweging aan Antonescu verzoekt de samenwerking met het legioen te' hervatten. In een schriftelijk antwoord aan professor Gavanescu heeft Antonescu verklaard, dat hij weigert met Horia Sima, Jasjinsgi en an dere vroegere leiders van de legionnaire be weging samen te werken. Hij bezit onweerleg bare bewijzen ervoor, dat zij de aanstichters van den opstand zijn geweest, die tot ruïnes en anarchie in den Roemeenschen staat ge leid zou hebben. Antonescu legt er den na druk op, dat ook hij den wensch koestert aan het land weer volkomen rust te geven, doch dat hij zich slechts zal inlaten met de gezonde elementen van de legionnaire bewe ging. Wanneer deze van tevoren plechtig en openlijk hun afscheiding van de elementen der opstandige beweging hebben bezworen, alsmede van de dwazen, die thans nog hei melijk de actie tegen de huidige regeering voortzetten. ZOON VAN PRESIDENT ROOSEVELT GETROUWD. James Roosevelt, de oudste zoon van presi dent Roosevelt, is op den tweeden Paasch- dag met de verpleegster, Romelle Schneider, die hem in een ziekenhuis van Buenos Aires, toen hij geopereerd moest worden, heeft ver pleegd, in het huwelijk getreden. De Fransche politiek heeft niet aan duide lijkheid gewonnen, sedert zij geïnspireerd wordt door de raadgevingen van Leahy, zoo schrijft Marcel Deat in de Oeuvre. De Ame rikaansche ambassadeur oefent klaarblijke lijk invloed uit op de politieke kringen in Vichy. Als persoonlijk vriend van Roosevelt kan hij, zoo verklaart Deat, slechts de voor standers van een politiek van „afwachten" bemoedigen en zijn sympathie voor de aan hangers van tegenstand tegen een Duitsch Fransche samenwerking tot uiting brengen. Het Italiaansche weermachtsbericht num mer 312 luidt als volgt: In Joegoslavië hebben de colonnes van het tweede legercorps na in contact te zijn gekomen met de troepen uit Zara het centrum van Knin bezet. Zij dwongen het garnizoen zich over te geven. Een andere gemechaniseerde colonne heeft Sebenico bereikt. Ontschepingstroe pen der marine en gewapende detachemen ten hebben de bezetting van de eilanden in de omgeving van Zara voltooid. In Albanië, ten noorden van Skoëtari, zijn de plaatselijke acties der Joegoslavi- ers duidelijk te niet gedaan en heeft de vij and zware verliezen geleden. Aan het Grieksche front zijn onze troe pen, na den weerstand van den vijand te hebben gebroken, Koritza binnengerukt. De opmarsch wordt voortgezet aan de fronten van hetnegende en elfde leger corps. Onze luchtmacht heeft bombarde menten uitgevoerd op vijandelijke ravitail- leeringscentra, militaire inrichtingen en gemechaniseerde colonnes in de Grieksche en Joegoslavische sectoren. Afdeelingen duikbommenwerpers bestookten knooppun ten en installaties langs den weg. De brug van Dogliana, ten westen van Kalibaki, is verbroken en de brug van Perat over de Vojoetsja, die hersteld was, is opnieuw ge troffen. Afdeelingen gemechaniseerde strijdmiddelen en vijandelijke troepen zijn met mitrailleurvuur bestookt. In de haven van Antivari zijn gemeerde zeilschepen met granaten getroffen. Tijdens luchtge vechten zijn drie vijandelijke vliegtuigen neergeschoten Een van onze toestellen is niet op zijn basis teruggekeerd. Aan de Egeïsche Zee hebben onze vliegtuigen ver scheidene malen de haven van den Piraeus gebombardeerd. Eenige schepen werden beschadigd. Een schip zonk. Uitgebreide branden werden gesticht in de havenin richtingen. In den nacht van 14 op 15 April hebben Britsche vliegtuigen aanvallen onderno men op Brindisi en Vallona, waarbij zij twee schepen beschadigden. Te Vallona is een vijandelijk vliegtuig door het afweer geschut neergehaald. In Noord-Afrika is Solloem bezet. In den nacht van 14 op 15 April heeft de vijand opnieuw een luchtaanval op Tripoli is on dernomen: eenige slachtoffers en eenige schade. Uit Italiaansch-Oostafrika .niets belang rijks te melden. DONDERDAG 17 APRIL 1941. Nederlandsch Programma. Hilversum I. 415.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45Ochtendgymnastiek. 8.00 Vrijzinnig Protestantsch Kerkcomité: Dagopening. 8.10 Gewijde muziek (opn.). 8.30 Nieuwsberichten ANP. 8.45 Gramofoonmuziek. 9.15 Voor de vrouw. 9.17 Gramofoonmuziek. 10.00 Ensemble Jonny Ombach en solist. (10.2510.40 Gramofoonmuziek). 11.00 Voor de vrouw. 11.20 Gramofoonmuziek. 12.00 Omroeporkest. 12.42 Almanak. 12.45 Nieuws- en economische berichten ANP 1.00 Ensemble Tonny Roxini en piano-inter- mezzi. 2.10 Knip- en naailes. 2.30 Haarlemsche Orkestvereeniging en solist (3.153.30 Gramofoonmuziek). 4.00 Gramofoonmuziek. 4.30 Causerie met gramofoonmuziek. 5.15 Nieuws-, economische en beursberichten ANP. 5.30 Gramofoonmuziek. b.15 Sport en lichamelijke opvoeding. 6.30 Zang en orgel. 7.00 Vragen van den dag ANP. 7.15 Zang met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 8.00 Nieuwsberichten ANP. 8.15 Spiegel van den dag. onstuimigheid over de aarde suist en gras en bonte bloemen op de weiden toovert. Want de bloemen, die onze lente te voor schijn brengt, groeien niet uit de aarde; die zitten alle aan den blauwen hemelkoepel, zijn uit ijle wolken geweven en hebben witte vleugels. Als geheel trouwens speelt het heele rijke voorjaarsleven zich boven de aarde af, om-, dat dè rotsachtige, met ijs bedekte bodem geen enkel gewas vermag voort te Drengen. Als dan de wind in niet te stillen scheppings drang achter de wolken aanjaagt en ze op een hoop drijft, ontstaan, voor men er erg in heeft, de mooiste tafereelen. Nu eens is het een groot bosch, dat zich tegen den blauwen achtergrond afteekent, dan weer zijn het jachtende paarden, trotsche dravers, die een praalwagen trekken. Daarop volgen onge kende dieren met zonderlinge koppen en pooten en strijders in volle wapenrusting, reuzen vogels met lachwekkend lange stel ten, draken, kasteelen, booze en goede gees ten, kortom de geheele dieren-, planten- en sprookjeswereld Dat is de Noordsche hemel in lentetijd! Dat is het voorjaar in den Poolcirkel! Den 15en Mei, toen de middernachtzon zich voor het eerst liet zien, spande ik de honden voor de slede teneinde een bezoek aan de Walvischbaai te brengen. Het was immers reeds zeven weken geleden, sinds ik mij daar voor het laatst had laten zien. De tocht verliep vlot. De wind ging den zelfden weg als ik *en weldra ontspon zich tusschen ons beiden een geanimeerd gesprek. Toen hjj mij tenslotte van de lente en de liefde in de ooren begon te zingen, ontspan den mijn longen zich en zong ik dapper mee. Vroeger heb ik nooit gezongen, hoogstens zoo nu en dan eens zachtjes voor mij heen geneuried. Daarom klonk het mij eigenaardig in de ooren, toen ik mijn stem zoo luid en ongebreideld over de ijsvelden hoorde schal len. Maar aangezien mijn liederenvoorraad niet toereikend genoeg was om uiting te ge ven aan mijn gevoelens, zag ik mij genood zaakt mijn eigen huisdichter te worden. Het was maar gelukkig, dat de honden niet ver stonden, wat ik in mijn uitgelaten stemming aan de verlatenheid rondom mij toever trouwde. Een trotsch rendier, dat argeloos mijn pad kruiste, ried ik aan de volgende maal voor zichtig te zijn, want dan zou ik het als jager niet meer mogen ontzien. Den honden offer de ik een stuk van mijn brood, teneinde hun te beletten het vluchtende wild na te rennen. Zoo mooi als de tocht begonnen was, zoo mooi liep hij ook ten einde. Toen ik den laat- sten heuvel opstoof, liet ik nog eenmaal mijn stem door de wijde lucht schallen: een hoe-, zee voor de lente en een hoezee voor het leven Nauwelijks echter had ik den top van den heuvel bereikt, toen het laatste geluid mij in de keel bleef steken. Mijn oogen ontwaarden iets totaal onbegrijpelijks: een pas getimmer de doodkist. Mijn hart scheen even stil te staan. Voor wien was die gemaakt. Toen ik beneden aankwam, trad Rodion mij met loome schreden tegemoet en drukte mij ernstig de hand. Een heeft er nu toch aan moeten geloo- ven. Gisteren is zijn levenslicht uitgegaan als een lamp zonder olie. Wie Semjon Neen. dien gaat het iets beter. Z(j het dan, dat hij er uitziet als de dood zelf. Ik heb voor Semjón een flesch wijn meegebracht. Katja kwam met haar zoontje aan de hand uit huis. Toen ze mij ontwaarde, stuur de ze het kind naar mij toe en zei: Voor uit, Fedja, zeg dien oom eens netjes goeden dag. De jonge vrouw zag er afgetobd en verbit terd uit. Zij leek in niets op het frissche, levenslustige kind, dat tijdens den overtocht alle opvarenden met haar kwinkslagen en haar aanstekelijken lach om zich heen had weten te verzamelen. Wil hij mij geen handje geven? wendde ik mij tot haar. Met je man gaat het, naar ik hoor, iets beter? Het ging hem wat beter. Tot vanmor gen. Toen heeft hij door het raam die kist gezien en sindsdien heeft hij geen rust meer. Ik ging met Katja haar woning binnen. Semjon weigerde echter een woord met me te spreken, ja, hij wilde me zelfs niet aan zien. Hardnekkig keerde hij zijn gezicht naar den muur. Het doet .iem pijn. als hij gezonde men- schen ziet, fluisterde Katia mij toe. Hij is zelf altijd ctn van de gezoidsten en sterksten geweest. Nochtans trad ik op hem toe om hem de hand te drukken. Hij kromp ineen, als door een electrischen .chok ge roffen, maar uit het krampachtige trekken van het gewel dige lichaam begreep ik, dat de dood geen gemakkelijk werk zou hebben om dezen man er onder te krilg-n. En deze ontdekking eed in mijn hart nieuwe hoop ontwaken. Geef hem direct wat van den wijn te drinken, ned ik Katja. - Misschien knapt hij daar wat van op Buiter wachtte Rodion op me. Hjj vroeg of ik niet mee wdde gaan om den doode een der nieuwelingen, die tegelijk met mij op het eiland waren gekomen de laatste eer 8.30 Berichten (Engelsch). 8.45 Concert voor de weermacht. 9.45 Engelsche berichtèn ANP. 10.00 Nieuwsberichten ANP, sluiting. t Nederlandsch Programma. Hilversum II. 301.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 Gramofoonmuziek. 8.30 Nieuwsberichten ANP. 8.45 Gramofoonmuziek. 10.00 Christelijke Radio Stichting: Morgen dienst. 10.20 Gramofoonmuziek. 10.50 Zang en piano. 11.30 Declamatie. 11.45 Gramofoonmuziek. 12.00 Berichten. 12.15 Celesta-ensemble. 12.45 Nieuws- en economische berichten ANP 1.00 De Romancers en soliste. 2.00 Pianovoordracht. 2.30 Amusementsorkest en gramofoonmuziek, 3.30 Voor de zieken. 4.00 Amabile-sextet. 4.3Q. Voor de kinderen. 5.00 Christelijke Radio Stichting: Lezen van Christelijke lectuur. 5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten ANP. 5.30 Schrammelkwartet en soliste. 6.00 „Geautoriseerde misbaksels", dialoog. 6.15 Omroeporkest. 6.45 Reportage. 7.00 Persoverzicht voor binnen- en buiten land ANP. 7.15 Gramofoonmuziek. 7.30 Causerie „De stand van het tooneel in Nederland". 7.45 Gramofoonmuziek. 8.00 Nieuwsberichten ANP. 8.15 Spiegel van den dag of gramofoonmuz. 8.30 Omroepssymphonie-orkest en soliste. 8.55 Causerie over den dichter Rabindranath Tagore. 9.05 Vervolg van 8.30. 10.00 Nieuwsberichten ANP, sluiting. te bewijzen. Ik antwoordde bevestigend. Maar eerst wilde ik Pelka en de anderen nog even goe dendag zeggen. Pelka zit daar bij den doode. Alle vrou wen zijn er trouwens. De mannen zijn weg gegaan om een graf uit te hakken. Zij kun nen elk oogenblik terugkomen. Zwijgend zaten de zeven kolonistenvrou wen en Pe.'.ka bij den doode. Als een eere- wacht. Toen wij binnentraden, keken zij nauwelijks op. Alleen Pelka kwam mij tege moet en gaf me een hand. Stepanida en haar moeder begroette-, mij slechts met haar oogen. Ik zocht een plaats in den ■'onkersten hoek van het vertrek, maar mijn blik hing ge boeid aan het vreedzame gelaat van den overledene. Van zoo ver te zijn gekomen, moedig alle gevaren en ontberingen van den langen, strengen Poolnacht te hebben door staan en dan na drie dagen aan een acute longontsteking te bezwijken... Het was wel hard. Een traan welde in mijn oog. Het was voor het eerst in mijn leven, dat ik om een vreemde schreide. Na korten tijd keerden de mannen, die het graf hadden uitgehakt, van hun moeilijk werk terug. Nu werd de doode in de kist gelegd. De eenige bloem, die hij in de hand hield was van wit papier. Ik herkende er Pelka's werk in. Je hebt onder ons gewoond als een broedernam nu Rodion het woord, terwijl hfl den doode een kruis op voorhoofd mond er borst sloeg. En het eenige onrecht, dat je ons hebt aangedaan, is, dat je te vroeg van ons bent heengegaan. Maar daar- mee heb je gehoor gegeven aan een hooge- ren wil Dien wil moest je vervullen. Je kon niet anders. arop. le£de hlJ' den doode eer hand vol ,op. de borst ...want stof zijt gij en tot stof zult gij wederkeeren!..." De kist werd dichtgespijkerd. „r,f"'ten jachtte reeds de door honden' be- s!ee- Nadat de kist hierop was beweging" Ze"e dr°8Ve 8t0et zich in <ml=jiep hand ln hand met Pelka. Wtj noet W6inig' maar hct was mij ge- Weir'p tZI' n me liep en ('at ik 'haar Hop i stevige hand in de mjipe voelde. "?8 'a,ns, lk naa*t dit zeldzame kind voort- (Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1941 | | pagina 6