NAAR BERLIJN DE HUISVROUW EN HET BOEK ONZE DAMRUBRIEK A. Roland Holst officier in de Orde van Oranje Nassau H„CHANTAGETj Via Russisch gebied naar het Britse deel der Duitse hoofdstad Londense Brieven Het derde programma van de B.B.C. PUZZLE-RUBRIEK Aap verdwenen Stijn Streuvels vijf-en-zeventig Hij schrijft uit Zuid-Afrika: Nederlandse ministers naar België Vaderdag FEUILLETON (Van een eigen verslaggever) Via Russisch gebied, naar het Brit se deel van de Duitse hoofdstad. Dat óe wegen der militaire admini stratie vreemd en onnaspeurlijk zijn. is in soldatenkricgïn bekend. Toch verwonderde het mij nog, toen de on volprezen Royal Air force politie ontdekte, dat zij nog een sergeant- tolk in Berlijn nodig had en daarvoor niemand anders geschikt scheen te achten dan mij. Tot aan het tijdstip der demobilisatie heb ik nl. nog •lechts vijf weken voor de boeg, die Ik rustig in mijn eigen sectie, in één der miniatuur-stadjes van Schaum- burg-Lippe, had gedacht door te brengen. Blij van zin ging ik. nu enkele da gen geleden, op weg naar de Britse sector van Berlijn, een tocht van bij na 300 km, waarvan ongeveer de helft door Russisch bezet gebied. Dat de Duitsers zonderlinge verhalen over de Russische zóne ophangen is niet zo verwonderlijk, maar geschiedenis sen, die ik van Engelsen gehoord had. deden het mij wel de moeite waard vinden, zélf eens een kijkje te nemen. Ik kan niet ontkennen, dat de maat regelen bij de Britse grenspost enigszins alarmerend werkten. De chauffeur van onze wagen meldde zich in het met de Union Jack getooide hokje bij de slagboom. Aan de over kant kon ik de Russische post zien: een rood geverfd' houten gebouwtje, op het dak een groot aantal kleine rode vlaggetjes, aan beide zijden van de slagboom enkele Russische solda ten in hun typische, met een koppel riem, samengesnoerde jakken, twee met het geweer bij de voet. Na korte tijd kwam de chauffeur terug en terwijl we ongehinderd hun post passeerden, salueerden de Rus sen. Men had mijn reisgenoot verteld dat onze gegevens doorgeseind zouden worden naar de Britse sector van Berlijn, opdat men daar maatregelen kon nemen, voor "het geval we bin nen een bepalde tijd niet aan zouden komen. Dit systeem was ingevoerd als gevolg van in de laatste tijd voor gekomen vermissingen van voertui gen en personeel. Verdere bepalingen waren, dat de „Autobahn", die recht streeks naar Berlijn voert, niet ver laten mocht worden, dat alle reizigers gewapend moesten zijn en dat elke chauffeur ten minste één passagier bij zich moest hebben. Dat gaf mij een vreemd, prikkelend gevoel, toen we, na nauwelijks een km op Russisch gebied' afgelegd te hebben, door een soldaat van het Ro de Leger tot stoppen gemaand wer den. De „Autobahn" loopt daar door een bosgebied en er was opvallend weinig verkeer. We stonten en de soldaat over het portier leunend, vroeg in gebroken Duits of we een blik benzine te koop hadden. Hij was jong en lachte gemoedelijk. Ik keek naar de vreemde, brede epauletten van zijn uniform en naar het geweer aan zijn schouder, de loop naar be neden hangend. Hij vroeg nog, of de kameraden sigarettan te koop hadden. Ik vertelde hem, dat ook dót niet mo gelijk was. maar gaf hem een Player, die hij met een vergenoegd gezicht opstak. Toen keek hij naar onze blau we uniformen en merkt an op, dat we zo goed Duits spraken. Waren we soms Duitsers? We ontkenden het lachend en zeiden, dat we van Hol land waren. Hij had er nog nooit van gehoord. Maar schudde ons de hand en liep verder in de richting van de grens. Dit zou het enige vermeldingswaar- dige voorval op onze reis blijven. En nu zit ik dan hier. in een tame lijk door het oorlogsgeweld gespaarde wijk van Charlottenburg. Dit is dus Berlijn. Vanochtend was ik bij de „Brandenburger Tor"; de voorkant is Brits. de achterkant Frans gebied. Het beeld op het dak tijdens de oorlogshandelingen tot een onherkenbaar hoop rommel gescho ten, de beide paarden hangen amech tig tegen elkaar aan en één heeft een gebroken nek. Alle zuilen dragen de sporen van mitrailleifrvuur en overal in het rond is puin en ver wrongen ijzerwerk, zover men ziet. Vlakbij staat een nieuw, groot Rus sisch oorlogsmonument, een rij blan ke strakke zuilen, een flauwe boog vormend, bovenop een reusachtig beeld, een Sovjet-soldaat. In de lin kerhand houdt hij het geweer en enigszins vooroverleunend tuurt hij in de verte. Vóór dit monument staande, ziet men tussen de zuilen door de ruine van het Rijksdagge bouw, nu omgevm met roestig prik keldraad. Ik beklom de brede trap pen, waarover Nazi-harlekijnen de zwakke Duitse democratie ten grave droegen, beurtelings „ja" en „Heil" schreeuwend in esn dodelijke cadans. Ze zijn nu bezaaid met brokken mar mer uit de gevel en omhoogziende, waar dit allemaal vandaan was geko men, las Ik daar nog het oude op schrift „Dem Deatschen Volke". De ingang, eronder, was dichtgemetseld met ruwe klinkers. (Van onzen specialen correspondent) Londen, October. Zondagavond om zea uur is het der de programma van de BBC. waarvoor de eerste plannen al geruime tijd voor het einde van <ie oorlog werdsn opge zet, dan eindelijk werkelijkheid ge worden. De meesten van U kennen de BBC waarschijnlijk in de eerste plaats als de hoopgevende stem in de duis ternis, terwijl ook naar de Engelse programma's veelvuldig in Nederland wordt geluisterd, al zorgt de taal daar vaak voor een moeilijkheid. Dit Derde Programma (de officiële benaming is werkelijk „Third Pro- gramme" al is er van vele zijden op gewezen dat dit ezn tamelijk zonder linge titel is) is evenals de bekende „Home Service" en het wat meer po pulair gehouden „Light Programme" wel degelijk in de eerste plaats voor Engeland zelf bedoeld, maar wanneer de gedane beloften in vervulling gaan zal het een manifestatie van zo groot belang blijkïn, dat er ook in het bui tenland voldoende aandacht aan ge schonken behoort te worden. In opzet verschilt het nieuwe pro gramma namelijk volkomen van de twee andere, die immers in grote lij nen het geijkte patroon volgen. Het geijkte patroon, dat wil zeggan: voor elk wat wils, tamelijk korte program- maoelen, en opgebouwd rond enkele vaste punten, het dagelijks nieuws, en de wekelijks terugkerende uitzen dingen. Door zulke vaste punten is het derde programma niet gebonden, en wat veel belangrijker is de hele geest is veel rustiger en gedragener, veel meer doorlopend gericht op de kunstzinnige kanten van het leven dan die van „Home" en „Light". Misschien is dit alles het beste met een paar voorbeelden uit de program ma's der eerste weken te illustreren. Dinsdag was er allereerst een volle dige uitvoering van het toneelstuk „Man and Superman" van Shaw, in drie delen die samen bijna 4 uur in beslag nemen. Vrijdag Donizetti's opera „Don Pasquale" (ruim 2 uur) en het fascinerende toneelstuk „Huis Clos" van Sartre, dat in de Hel speelt. In de komende week zal onder an dere de „Elias" van Handel worden uitgevoerd, de „Faust" van Berlioz en „De Schending van Lucretia", de nieuwe opera van Benjamin Britten. Al deze langere brokken worden afge wisseld door korte besprekingen, reci tals, concerten, enz., zodat er welis waar veel aandacht van den luisteraar wordt gevergd, maar toch het geheel niet langdradig of vervelend wordt. En misscltien is hier het kernpunt van de zaak wel benaderd: zoals in het be geleidend woord In „The Radio Ti mes" (het Engelse Programmablad) wordt gezegd: het heeft weinig zin om het Derde Programma domweg aan te zetten en aan te laten staan, men moet er bewust voor gaan zitten, zoals man naar een concert of een theatervoor stelling gaat. Boze tongen beschuldigen de BBC van aanstellerigheid en pedantheid, en beweren het „het gewone volk" voor dergelijke uitzendingen op voortdu rend hoog cultureel peil geen belang stelling heeft. De tijd zal het moetan leren. Vast staat, dat de radio als „amusementsbedrijf" in een nieuw sta dium is getreden. Dèt zijn we allen met elkaar eens, het ls niet al tijd even prettig, om huis vrouw te zijn. Natuurlijk voelt de ene vrouw dat va ker en sterker dan de An dere, maar ieder heeft wel eens de neiging te zeggen: „nu doe ik het niet meer." Nu de herfst is ingetre den en de middagen zo vreemd stil en somber om ons heen kunnen staan voelen we ons soms een gevangene in de vlcieuse cirkel van het dagelijkse werk. Ook de vrouwen, die vroeger hulp hadden moeten nu dikwijls alles alleen doen, en dan is het maar koken, afwassen, verstel len, stof afnemen.... of er niet anders meer bestaat. Op zulke ogenblikken moest er een kleine ka. bouter te voorschijn sprin gen, die ons een verhaal tje ging vertellen. Bij voorbeeld dit: Het leven is, ondanks alles, duizend maal waard om geleefd te worden. Alleen zien we 't niet altijd zo. Ieder mens, op welke plaats hij ook staat, heeft de opdracht, van zijn eigen leven iets moois te maken. De taak, die hij kreeg is op krachten berekend. dus moet en kan hij die taak volbrengen.... Helaas bestaan er alleen maar kabouters in de sprookjesboeken van onze jongste bengels, dus horen wij geen opwekkender ge luid dan de wind en het ritselend vallen van de bladeren. Als het zó met ons ge steld is, moeten wij aan ontspanning gaan denken. Dat lijkt een heel onprac- tische raad, want o, die kapotte kousenmaar toch is ontspanning het enige geneesmiddel tegen dat sleurgevoel. Wel te verstaan: goéde ontspan ning; en één der beste soorten van ontspanning is nog altijd: het boek. Gelukkig is het aantal huisvrouwen, dat lezen tijdverspillen vindt, nog maar heel klein. Bijna iedere vrouw is er van doordrongen, dat de op voeding van haar kinde ren een voorlichting ver eist, die in het goede boek te vinden is en dat de vor ming van onze eigen per soonlijkheid voor een niet gering deel wordt beïn vloed door goede lectuur. Wie leest wordt in een ruimere denkwereld ge plaatst. We verdiepen ons in de karakters, in lief en leed van andere mensen en vinden onze zorgen toch niet meer zó erg; we vergelijken onze proble men met die van de per sonen uit het boek en ko men tot de conclusie, dat we toch eigenlijk veel meer kunnen doen dan we deden. Als we ons boek dicht klappen, zien we, dat we in de ruimte staan. We ontdekken, dat het herfst is; het jaargetijde van warmte en kleur: we be ginnen ons eigen leven ook als een „verhaal" te zien en zijn van plan er een prachtige roman van te maken. Plotseling voelen we ons geïnspireerd, om 't beste van onszelf te ge ven. En tot hun grote vreugde vinden de kinde ren een moeder, die niet op alle vragen slechts „ja" en „neen" zegt! Wie de moed heeft, haar dagelijkse zorgen even fe laten liggen voor intense, geestelijke ontspanning, vindt als beloning een schat van energie en nieu we gezichtspunten, die haar in staat stelt veel te kunnen doen en veel te kunnen zijn. En dat is zo heel nodig! Oplossing vmn de lettergreep-pnxzle. De 13 bedoelde woorden waren: 1 Epilepsie; 2 engageren; 3 naturalisatie; 4 Dendermonde: 5 ritselen; 6 Ob; 7 eventueel; 8 vogelvrij; 9 Eduard; 10 ma terie; 11 overdaad; 12 Ramona; 13 ge weldig. De eerste en laatste letters van boven naar beneden gelezen vormen: Een droeve morgen, een blijde dag. En- dit laatste gedeelte was het in derdaad voor ons 23 September jl. PUZZLE 2. Een letterdeling. Gevraagd wordt de volgende kleine deling, die geheel in letters ls gege ven, in cijfers samen te stellen. Dezelfde letters stellen steeds het- zefde' cijfer voor. PPP)CDEFG(GH C S S P C N N G C N N G Hoe zou deze deling er in cijfers uit zien? Wij ontvingen oplossingen van ver schillende lezers, die met genoegen de rubriek weer hadden gevolgd. Wij komen hierop nog nader terug. Wij mochten reeds na onze eerste rubriek van jl. Zaterdag verschillende brieven ontvangen van damliefhebbers, die hun voldoening uitspraken over 't weer-verschijnen van deze rubriek. Zij deden hun schrijven soms vergezeld gaan door bijdragen voor onze rubriek in de vorm van problemen en standen. Hun belangstelling wordt zeer op prijs gesteld. Oplossing probleem 1. Stand: Zwart 9 schijven op: 10-15, 18, 19. 23. Wit: 9 schijven op: 21, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 40, 44. Wit wint door: 27-22. (18x29), 21-28 (32x 32), 16x20 (15x35), 34x5. Zwart 32-38 ged. wit 5-37, zwart 38-43, wit 37-48, zwart 43-49, wit 48-30. zwart 35x24, wit 40-35, zwart 49x40, wit 35x44 wint. II. In de partijstand zwart 17 schijven op 2, 5 tot 9, 12 tot 21, 23 en wit 17 schijven op 25 tot 29, 31, 32. 34, 36 tot 39, 42, 44 45, 48, 49 mag zwart aan zet niet afruilen door 20-24 en 15 x24. Wit liet hierop nl. in de par tij volgen 27-22, 31x11. 28-22, 26x17, 34-30, 25-20, 44-40, 38x 18. 32x1! Ook het volgende was mogelijk: 28-22, 26x17, 34- 30, 25-20, 44-40, 38x29. 32x1, 1x46!! Ter oplossing: Probleem 2 van O. G. Veen te Alkmaar (zie diagram). Zwart 10 schijven op: 5, 8, 14, 17. 18, 21, 23, 24, 35, 36. Wit 10 schijven op: 26, 32, 33, 34. 38, 39, 41, 42, 45. 48. Een bijzondere oplossing. NOG EVEN GEDULD. De oplossingen van onze wedstrijd komen nog steeds binnen. Daarom wachten we tot de volgende week met het bekend maken van de winnaars. Heb je nog even geduld? 1. Het circus. Mop heeft het de vorige week al ge zien op de kleurige aanplakbiljetten in de stad: er komt een circus! Vanmiddag zullen ze komen in een haast eindeloze stoet: de paarden, de olifanten, de apen, de dwergen en de clowns. Er gaat muziek voorop en Mop heeft gehoord, dat de paarden op de maat meedansen. Alle kinderen uit de straat gaan kijkenn, Piet en Daan, Joke en An neke en kleine Siem, die een zeer beentje heeft en in een wagentje wordt gereden. O, als ze komen!! Mop heeft een prachtig plan gemaakt. Hij en Daan en Piet zullen zich verkle den en dan denken alle mensen, dat ze ook bij het circus behoren. Bij Daan in de schuur hebben ze oude kleren aangetrokken en Anneke heeft met zwart krijt snorren en baar den op hun gezichten getekend. Nu springen ze uitgelaten in het rond en maken vreemde geluiden. Ze spreken een eigen taal. circustaal met allemaal o's en a's achter de woorden. Dat is net echt! Op het sportveld zijn grote tenten opgezet. Er om heen staan woonwagens van de circusmensen. Gistermiddag heb ben de jongens en meisjes er na de schooltijd heerlijk rondgeneusd, maar vanmiddag is er een bordje opgehan gen met „verboden toegang". DE UITZENDING VAN TROEPEN. Volgens de Republikeinsche zender te DJokjakarta zal te Malang een volkscon gres worden gehouden. Daar zal worden voorgesteld om met spoed een 17-Augus- tus-devisle op te richten (17 Augustus ls de onafhankelijkheidsdeg der Republik) ln verband met het feit, dat de onderhan delingen over een wapenstilstand op een dood punt zijn gekomen door de uitzen ding van de 7-December-diviste. ZALIGVERKLARING VAN EEN OSSENDRECHTS MEISJE. Op 24 November a.s. zal voor het eerst sinds vele jaren weer een Nederlandse door de Katholieke Kerk te Rome zalig verklaard worden. Het is zuster Marie Adolphine van het instituut der Francis canessen Missionarissen van Maria, die op 3 Maart 1866 te Ossendrecht ln West-Bra bant werd geboren en in 1900 ln China den marteldood stierf. De grote Vlaamse proza-schrijver Streu vels heeft zijn vijf-en-zeventigsten ver jaardag gevierd en Noord-Nederland deelt gaarne in het hulde-betoon, dat Zuid-Nederland den zonnigen schrijver brengt. Hij is de schepper geweest van een dichterlijk proza, dat zich toch nooit in vage fantasie verloor en altijd een zichtbare, natuurlijke werkelijkheid op riep, waarmede de lezer zich vertrouwd voelen kon. De wereld van Vlaanderen zoals hij die uitbeeldde, mag dan niet in overeenstemming geweest zijn met de alledaagse wereld die ieder nuctUer waarnemer ervaren kon, die wereld bleef toch een karakter van realiteit dragen welke aannemelijk was. Stijn Streuvels schreef geen sprookjes, maar het leven dat hij beschreef had er de liefelijkheid en een enkel maal de ver schrikking van. Streüvels' taal is licht en vloeiend van klank, maar ook sterk en gespierd en een instrument dat zich tot een grote verscheidenheid van uitbeelding leent. Zijn werk is rijk aan contrasten en men zou soms menen dat er meer dan één Streuvels bestond Zijn geest fonkelt als een brilliant en schiet tal van kleuren uit. Het is de laatste tijd Stil om Stijn Streuvels geworden. Deze schrijver, die eigenlijk Frank Lateur heet, is 4 October 1871 te Heule bij Kortrijk geboren, een neef van den groten Vlaamsen dichter Guido Geze'le, die hem ten dooo gehou den heeft. Boeken waardoor hij vooral ln Noord-Nederland grote bekendheid verwierf zijn „Langs de Wegen", „Min nehandel" en vooral „De Vlaschaard" Maar twee oorlogen zijn over het schone land van West Vlaanderen ge trokken; jonge schrijvers zijn opgeko men en hebben de andacht der lezers opgeëist. Streuvels ls niet vergeten, maar zijn werk staat niet meer in het brandpunt der belangstelling. Doch het is sterk genoeg om zich ondanks de ongunst der tijden te handhaven. Het zijn niet altijd de onbeduidendste boe ken waarover men in deze woelige tijd niet spreekt. M. U. Enige Nederlandse ministers, verge zeld van vooraanstaande personen uit de Nederlandse industriële-, handels- en bankkringen, die uitgenodigd werden door een aantal Belgische organisaties, zullen binnenkort een bezoek aan België brengen. Belgische industriëlen be zochten in April 1946 Nederland op uit nodiging van de Nederlandse Kamer van koophandel. De Nederlanders zullen op 12 October a.s. de gasten zijn van de Waalse economische raad te Luik, waar 'zij de industriële- en haveninstallaties gaan bezoeken. De afgevaardigden zullen nadien op het paleis der prinsbisschoppen door den gouverneur van de provincie worden j ontvangen. Onze dichter A Roland Holst* sinds 1910 in Bergen woonachtig en daarom in ons gewest meer dan enig ander dichter bekend, is bij de laatste lint jesregen begiftigd geworden met de on derscheiding van Officier in de orde van Oranje Nassau. Ongetwijfeld behoort hij tot degenen, die men over de aanvaar ding van deze onderscheiding niet ge polst heeft, aangezien hij 13 Augustus voor een reis van tien maanden naar Zuid-Afrika vertrok en tot zijn vertrek van het voornemen om hem met deze onderscheiding te begiftigen, onkundig was geblev sn. Roland Holst behoort tot die kunste naars, die men sterk individualistisch kan noemen. Zijn religieuze inslag deed hem besluiten, zich te scharen onder hen, die van oordeel zijn, dat noch de mens, noch de overheid gerechtigd zijn, het leven van een mens te ne men. Hoewel bevriend met de dichters Marsman, Menno ter Braak en Edgar du Perron behoorde hij toch niet tot hun geesteswereld. Daarvan getuigt hij in zijn in 1940 clandestien uitgegeven „In Memoriam Charles Edgar du Perron en Menno ter Braak". Daar toch zegt hij: „Hun zin was niet mijn zin, en tot de jaren waarin wij vrienden werden, wist ik niet, dat ik eens woordvoerders, zoals zij waren, met trots zou noden binnsn het gebied, dat mij de wereld liet. Roland Holst is zeer óp zijn persoon lijke vrijheid gesteld hn als een waar lijk beschaafd mens eerbiedigt hij ook de vrijheid van een ander. Van de de mocratie is hij geen bewonderaar. So cialisme leidt z.i tot een nivellering die een vervelende Pemeenschpn zal brengen In vertrouwelijke gesprekken noemde hij lieden, die de maatschappij willen hervormen, lieden die de waar de van een schone dag niet weten te erkennen en die zich verbeelden, dat wat alleen God gegeven is, te kunnen verbeteren. De overval in 1940 door de Duitsers, deed ook in hem het saamhorigheids gevoel ontwaksn en in een eveneens clandestien uitgegeven gedicht, dat la ter in Het Geuzenboek een plaatsje vond, sprak hij zijn verachting uit over de lieden met een onderkaak, die de wereld willen beheersen. Toen in 1942 de z.g.n. Cultuurkamer werd opgericht en de kunstenaars tot aansluiting werden gedwongen meldde hij zich in een brief aan Dr. Bergfeld in termen, die dermate de Duitsers in woede ontstaken, dat zij de marechaus see opdracht gaven, hem te arresteren. Als buurman wist ik echter, door hem tijdig te waarschuwen, deze arrestatie te voorkomen. Bij Eduard Verkade aan de Vecht vond hij een goed onderduik adres, vanwaar hij in tal van plaatsen ten bate van ondergedoken kunste naars literaire lezingen hield. Na de bevrijding zag een dezer lezingen „Eigen achtergronden" bij „De bezige bij" het licht. Steeds bleef hij naar Bergen verlan gen en zielsgelukkig was hij, toen in Juni van dit jaar zijn huisje dermate hersteld was, dat hij daarin zijn intrek kon nemen. Naar Zuid-Afrika. Op initiatief van den dichter Jan Greshoff, werd hij echter door een let terkundige kring in Zuid-Afrika uit genodigd tot een tien-maandelijks ver blijf aldaar en het geven van literaire lezingen aan verschillende universitei ten. Slechts zijn angst voor een winter met brandstofgebrek deed hem beslui ten, die uitnodiging aan te nemen. 13 Augustus vertrok hij van Amsterdam met de Oranje Fontein. 3 September arriveerde hij in Kaap stad, waar hij de beschikking kreeg over een heerlijke, aan de baai buiten de stad gelegen flat en verrukt ge raakte hij over het weerzien van de Greshoffs en de hartelijkheid van de Zuid-Afrikaanders Een verplichte rede voor de radio in het Nederlands en in het Engels vond hij minder prettig, maar met voldoening constateerde hij, dat een lezing over eigen werk, aan de universiteit voor studenten er goed was ingegaan. De politiek, zo schrijft hij, ls hier inderdaad een vrij hachelijk onder werp. De Afrikaanse nationalisten zijn anti-Engels. De Engels sprekende Afri kanen zijn evenwel even talrijk*. Teza men tellen zij 2 millioen en zullen zij tegenover de 10 millioen naturellen (Bantoe's en Zoeloe's) een gesloten een heid vormen. „In Holland" zo schrijft hij, „heeft In de verte klinkt het tsjieng-tsjieng van de grote trom. Daar komen ze! De mensen blijven op de trottoirs stil staan. Moeders houden hun kleine kin deren stevig vast. Stel je voor, dat er een paard begint te steigeren. Mannen in kleurige uniformen bespe len de instrument zn en er achteraan marcheren paaiden, olifanten en al wat je maar bij een circus kunt denken. Heel achteraan lopen een paar jon gens. Aan een koord houden ze ieder een aap. Mop stoot zijn vrienden san. „We gan er gewoon bij lopen jongens en parmantig sluiten ze zich bij de bonte stoet. De clowns merken niets. Ze knikken en wuiven naar de mensen aan de kant van de weg. De directeur merkt hele maal niets. Hij rijdt op zijn prachtig wit paard vlak achter de muziek. De jongens ge nieten. Ze wuiven mee naar de men sen. Ze horen er immers ook bij? Piet loopt stiekum een van de Barnes te aaien. Het is een aardig diertje met gui tige oogjes en hagelwitte tanden. Het springt lustig heen en weer. Volgende week verder. Zeg vaderte, weet je, Ik schaam me een beetje En velen met mij. De vijfde October Gaat altijd so sober Zo heel stil voorbij.... Maar vader, vertrouw me. Wij kinderen houden Niet minder van jou. Ben jij niet de makker Van iedere rakker? Wat zeg je me nou? Alleen: "k weet geen enkel Cadeau te bedenken Dat is het misschien.... Want als er sigaren In overvloed waren, Dan zou je wat zien!! Sten. niemand een juist besef van het enorm vele, dat Greshoff in Z.A. vóór ons cul tureel prestige deed. Dat dit prestige groot was in de kring van jonge Afri kaanse schrijvers, wist ik wel, maar het is niet minder groot bij de professoren •en lectoren van de universiteiten. De masnen van 80 niet alleen, maar ook Boutens, Leopold, Jaques Bloem, Nij- hoff en Buning zijn hier belangrijke fi guren, waarover college gegeven wordt Greshoff en zijn vrouw gaan in Jan. terug naar Holland, maar slechts voor kort. Waarschijnlijk gaan ze een paar jaar in Brazilië wonen, waar hij zijn memoires hoopt te voltooien". Ook aan Johnnnesburg. waar hii te vens lezingen zal houden, bracht Roland Holst een bezoek. Drie dagen reist hij voorts door het zgn. Krügerpark, een natuurreservat voor wilde dieren, zo groot als ons land. In Pretoria, waar hij drie lezingen zal houden, is hii de e—t van onzen gezant. Eind Oct. keert hij In Kaapstad terug, waar hij nog enige maanden hoopt te blijven. Van deze stad leerde hij reeds nu veel houden, vooral door de mensen, die hij er leer de kennen, maar ook om de stad zelf en de prachtige omgeving. „En dan", zo schrijft hij, het klimaat!" Deze maand (September) was het nog midden in de winter, dwz. er waren dagen dat ik. als ik een paar midda gen alleen was, onder mijn flatje op de rotsan ging zonnebaden, na eerst in de zee te hebben gebaad. Enfin, jullie zien wel: het gaat mij hier heel goed en ik had deze reis niet willen missen. En toch, al zal ik al die maanden hier niet werkelijk last heb ben van heimwee er bli'ft in miln hart maar één onmiskenbaar EIGEN wer kelijkheid en dat is het beeld van die zes weken in Bergen vóór ik naar hier vertrok. Dat ik, na bijna 4 jaren ballingschap, dat nog heb mogen be leven, heeft mij een gevoel van dank baarheid gegeven, dat bijna religieus is, want het was als een aalmoes regel recht uit de hemel". Het moet de Bergenaren wel trots stemmen, dat deze. tot hoog asnz'en gekomen dichter, Bergen als een he mels geschenk blijft zien. Hij heeft dit trouwens met veel kunstenaars ge meen. A. Roland Holst hoort bij Bergen en Bergen zal hem het aanstaande voorjaar stellig met blijdschan begroe ten. D.A.K door J. S. FLETCHER. 5) „U heeft veel te veel gepraat," zei hij „Rust nu een beetje uit, mijnheer Bartle, onderwijl bel ik mijnheer El- drick op. Ik zal ook het café proberen, waar hij dikwijls aanloopt na kantoor". Hij verliet de kamer door een zijdeur, en ging naar het telefoonhokje, dat in een gang stond. En terwijl hij op aan sluiting wachtte, overdacht hij, wat deze ontdekking wel zou betekenen voor de tegenwoordige bewoners van Norman- dale Grange. Zijn nieuwsgierigheid, die tóch al tamelijk sterk ontwikkeld was, werd er heftig door geprikkeld. Als Eldrich niet thuis was of als hij hem niet bereiken kon, zou hij Bartle zien te bewegen, hem het pas ontdekte stuk te laten lezen. Als hij er maar even een oo«je in mocht werpen, zou hij met plezier te laat aan tafel komen. Praat nu eens van romantiek. D i t was pas romantisch, en het zou wel bete kenen. t De Telefoonbel rinkelde. Eldrick was nog niet thuis geweest Pratt beide het café op, Eldrick was er niet. Hij hing de hoorn weer op, en ging terug naar het privékantoor. „Ik kan hem niet bereiken, mijnheer Bartle," begon hij, terwijl hij de deur sloot. ,Hij is nog niet huis en niet in de kroeg. Zeg luister eens even, u kon het m« toch ook wel vast Laten zien....* Pratt hield plotseling op Het was akelig stil in de kamer, het moei zame ademen van den ouden man had opgehouden. De klerk kwam vlug naar voren, keek over de hoge leuning van de stoel Hij wist dadelijk wat er gebeurd was, wist, dat de oude man dood was, nog vóór hij de knokige hand had aange raaktdie hulpeloos afhing. Hij was klaarblijkelijk gestorven zonder ge luid of beweging, zo rustig alsof hij in slaap gevallen was Hij zag er uit. alsof hij zijn oude hoofd zoetjes te- gen de kussens van de stoel had gelegd en was ingedut. Pratt, die al eens meer een dode had gezien, be greep dat hij nooit meed ontwaken zou. Hij wachtte een ogenblik, scherp luisterend Dan, zonder aarzelen, en met vaste hand maakte hij Anton Bartle's overjas los en haalde een dichtgevouwen papier uit diens bin nenzak. HOOFDSTUK II. HET TESTAMENT Zo bedaard en rustig als gold het een van zijn gewone dagelijkse werkjes, vouwde Pratt het docu ment open en ging er mee onder de lamp staan, die boven Eldricks' bu reau brandde. Wat hij in de hand hield was een half vel folio papier, gelinieerd, en bedekt met sclirift, dat hij onmiddellijk als dat van Jan Mallathorpe herkende. Het was stijf ouderwets schrift, scherp en duide lijk, iedere letter goed gevormd „Zelf geschreven," fluisterde Pratt. „Hm! ziet er uit alsof hij het geheim wilde houden, Nu dan Hij las het stuk vlug, maar aan dachtig door, de woorden halfluid voor zich uit mompelend. „Dit is de laatste wilsbeschikking van mij, Joannes Mallathorpe, wo nende te Nodmandale Grange, in het graafschap York Ik wijs aan als executeurs: Marti- nus Charlesworth. fabrikant te Bar- ford en Arthur Wyatt, accountant, eveneens te Barfoid. Ik vermaak al mijn goederen, roerend zowel als onroerend, die ik bij mijn dood zal bezitten, aan den voornoemden Mar- tinus Charlesworth en Arthur Wyatt onder de navolger ie voorbaanden: (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1946 | | pagina 3