„Uitschot der aarde" Het contact verbroken ARTHUR KOESTLER'S De economische fusie tussen de Engelse en Amerikaanse zones Kort verhaal door MAURITS UYLDERT Gebroken illusie EEN AUTO-DRAMA Prijzen v. kerstboomartikelen Van de trouwzaal naar de gevangenis FEUILLETON Gebrek aan predikanten in Indië 100.000 vaten haring naar Rusland Regeringsvliegtuig aangeschaft Maaltijd voor elke dag Wij luisteren morgen naar De naam van den Hongaarsen journalist en romanschrijver Koestier wordt ten on- rent sinds de bevrijding met bewonde ring genoemd. En daartoe is alle aanlei ding. Deze auteur bezit een zeer sugges tieve en visionaire schrijftrant die de menigte boeien moet. Toen de oorlog uitbrak vertoefde Koest- Ier in Frankrijk; hij werd, als vreemde ling, geïnterneerd en wist na de capitu latie der Republiek slechts door list aan de greep der Nazi's te ontsnappen. Te Londen heeft hij toen, nog tijdens _de oorlog, het relaas van zijn sinister avón tuur te boek gesteld onder de titel Scum of the Earth" Uitschot der Aarde in het licht gegeven. Zijn boek ls geen roman; het ls een reportage. Maar tevens een aanklacht Want het ls een schildering van de he! der bureaucratische domheidsmacht, waarin alle, destijds in Frankrijk vertoe vende vreemdelingen, voorzover zij niet kwamen uit een land dat met Duitsland in oorlog was, werden ondergedompeld, tot de Gestapo zijn worgende klauw om hun uitgemergelde halzen sloeg. Duit sers, socialisten en joden, Italianen, Hon garen, zelfs Polen, door ras of politieke overtuigig tot vluchten gedoemd en die ln het vrije Frankrijk een wijkplaats had den gevonden werden, als misdadigers veroordeeld tot dwangarbeid ln honger kampen. Arthur Koestier was Hongaars onder daan. Hij was geen vluchteling uit een vijandelijk land en geen communist. Hij vertoefde voor zijn beroep in Frankrijk en beschikte over onschatbare relaties. Zelfs de toen invloedrijke Léon Bluir. behoorde daartoe. Maar toen hij, als vreemdeling, eenmaal ln de greep van de Franse Veiligheidsdienst was geraakt kon niemand meer de versperring ver breken ener bureaucratie, die hem als een kleverig, ondoordringbaar weefsel om ving, die hem als drijfzand opzoog en zou hebben verstikt als een gelukkige Inval hem niet op het allerlaatst redding had gebracht. Koestiers reportage ls te aangrijpender omdat deze journalist tevens kunstenaar Is. Hij begint zijn verhaal met een schets van een idyllisch dorpje aan de Franse Rivièra, een klein Paradijs van zonnige vreedzaamheid. Dan breekt de oorlog uit en hij keert terug naar Parijs. En daar begint weldra zijn lijdensweg, die hem van de gevangenis naar het concentratie kamp voeren zal. Het contrast tussen deze landelijke Paradijs-toestand en de martelingen daarna vormt ln zijn verhaal een inslag van ongemeen dramatische kracht Hij schildert de verschrikkingen van Frankrijks dèbftcle in het voorjaar '40; de wanhoop der vluchtelingen, de des organisatie van de legermacht, de alge. hele ineenstorting die onvermijdelijk vol gen moest. Maar vooral het Innerlijk lij den van de tot machteloosheid gedoem- den, mannen als hij, die gereed stonden om de wapens op te nemen tegen de vij and, die toch in de eerste plaats hun vijand was, wordt suggestief uitgebeeld „Zij heben de oorlog, die onze oorlog was, van ons gestolen en zij hebben die oorlogverloren", constateert hij met smartelijke bitterheid. Ja, en zij hebben mannen van betekenis die hun medestan ders hadden kunnen zijn, gemaakt tot het uitschot der aarde. XXX Waarom werden deze mensen uitge schakeld? Laten wij aannemen dat dit geschied ls omdat zij ln de ogen van de Franse autoriteiten onbetrouwbaar wa ren. Maar waarom werden zij getergd, mishandeld? Het geeft te denken. Na tuurlijk valt een vergelijking met de Duitse moord-kampen, met Dachau en Bergen-Belsen ten gunste van de Franse kampen uit. „In Vernet was ranselen aan de orde van de dag, In Dachau werd het voortgezet tot de dood Intrad. In Vernet stierven de mensen door het ontbreken van medische hulp; in Dachau werden zij met opzet vermoord. In Vernet moest de helft van de gevangenen zonder de kens slapen in een temperatuur van 20 graden beneden vriespunt; ln Dachau werden zij in boelen geslagen en op zettelijk blootgesteld aan de kou." Maar wie van Koestiers reportage ken nis neemt ontdekt dat de zucht tot ge weldpleging ook de Franse bewakers niet vreemd is geweest. En tenslotte waren deze Franse kampen slechts het vagevuur waarop de Duitse hel onontkoombaar vol gen moest. De oorlog heeft in den mens de bestialiteit ontketend, alom ter we reld. Welke natie is er vrij van ge bleven! Koestier heeft zijn boek ogedragen, o.a. aan de nagedachtenis van enige uit Duits land gevluchte schrijvers, die de hand aan zichzelf sloegen toen Frankrijk capi tuleren moest: Walter Benjamin, Carl Elnstein, Walter Hasenclever, Irmgard Keun, Otto Pohl, Ernst Wetss. Maar hoe groot Is het aantal van hen die, na in het vrije Frankrijk asyl te hebben gezocht docr de schuld der Franse bureaucratie, aan de Duitse Gestapo uitgeleverd zijn en door de zegevierende Nazi's zijn ver moord! Een Gelderse jongeman en een dito meisje, beiden zo om en bij de 20 jaar, vonden hun- landstreek nat, kaal en schriel. Zij verlangden naar het zonnige Zuiden. Ze wisten de nodige papieren te be machtigen en trokken getweeën liftende naar het lokkende land, Zuid-Frankrijk. Zij zochten daar vergeefs werk om aan de kost te komen. Hun onvoldoende kennis der Franse taal zat hen dwars. De zon praalde er onvergelijkelijk mooi en het bdlauw van de hemel was er weergaloos schoon, maar dat vulde hun magen niet. Beide jonge mensen stonden zonder een cént op zak in dit vreemde land. De consul zei: „Ben je hier liftende gekomen? Ga dan ook maar liftende terug. Geld mag ik je niet geven". Tenslotte kregen ze acht gulden los. Maar wat doe je daar mee in een land, waar alles duur en schaars is. Ze zijn tenslotte behouden ln het vaderland teruggekeerd. Een koude winterregen begroette hen. „Te denken, dat we nog kortgeleden heerlijk in de zon op een bankje in Nice zaten", zei de jongeman spij tig, toen hij dezer dagen zijn gezel linnetje voorzichtig uit de laatste liftauto hielp. c~7ne&r M, *AT tS fctM TRAGISCH GfcVAl JOHfefc '.ÜN&T&CHIL&SR PHiTS VT8tS tS AIS GA VI AA* BOOtp Bu V1SSC.R t« Z'JM ZUSXfcq JANNI& HU lAA' ZKW ACUTER OE BOOT AAMSLCPtM AAH Et* TOUW. EH IS OLOT.SE.UM& VERDWENEN. MIEHAHD MEEPT U£T CH6ELU* Afc* 6EBEUREM fc* HOtWEi. DE POUTlt BAbtl'Jir aan het DREG4E.N IV Gt SlAéEN-MLEfT «EN 10T nu TOE HIITS. BIlitiKT. JAHWE HEI ET OE SCHRIK zo It PAKKEHPAT Z'J ZICH MlEl MEE R OP HEI WATER LAAI ZIEK. HAAR ZUSTER RiKKI.OlE ftij OE RECHERCHE werkzaam IS, DOCH JIJIST VAGANTlE HEEET. PPO&ECRT haar OVER. TE HAIEJI WEER MEE TE &AAH Z"J WiHl ER HiETS MEE DOOR IM HUIS TE BL'JVEH ZITTEH IK 3EH nu TOW MAAR 0L'J DAT JE ME e>ENT HOMEM HALEM. Over deviezen en deskundigen Er wordt in Nederland over het geheel genomen, zuinig met de de viezen omgesprongen zie de ti agi-comedie met de sigaretten. Toch zijn er ook gevallen, die wel eens een andere indruk wekken. Ziet U maar zelf. Nederland heeft in Amerika on geveer 13000 vrachtauto's en 850 autobussen gekocht. Hieronder be vinden zich 280 tien-ton-trucks, die onder Leen- en Pacht-voorwaarden werden verkregen. Deze heeft de ATO grotendeels overgenomen voor haar vrachtdienst op Tsjecho-Slo- wakije. Tot zover is alles in orde. Bij dit autopark zijn echter ook 578 zestonners, eveneens onder lend- lease verworven. Hiermee hebben de regermgsinkopers een minder ge lukkige greep gedaan Deze wagens worden nl. gedreven door een ben- zine-motor; het gevolg is, dat ze niet rendabel kunnen worden ge maakt, zodat niemand ze wil heb ben. Hetgeen zeer tot schade is van ons toch al zo mager deviezen pot je. Men heeft er toen maar 220 in be drijf gesteld bij de Mijnopsporings- dienst. Voor 276 wagens heeft men nu nog geen emplooi. Deze poogt men thans naar het buiten land te verkopen. Bovendien is men min of meer bedot met 123 autobussen, die ver schillende gebreken blijken te ver tonen. Hiervoor wil de regering nu trachten, schadevergoeding te krij gen. De voornemens zjjn goed. Maar intussen zitten we met het zaakje. En de vraag rijst, of de regerings inkopers op het stuk van auto's wel voldoende deskundig zijn geweest. Verschillende glasblazerijen, die zich voornamelijk bezighouden met de ver vaardiging van sierglaswerk, hebben voor de komende Kersttijd Keratboomversler- selen in de handel gebracht. Soort en kwaliteit lopen uiteen. De prijzen, die ln de winkel mogen worden berekend, zijn overzichtelijk. Een doo3 met een dozijn verzilverde ballen koat naar gelang bewerking en doorsnee vsn f 1,65f 3,30. Een verzilverde plek van 0 cm doorsnee van f 1,10—f 1,40 Grote ver zilverde ballen met een aantal deuken versierd kosten f 4,10 per doos van een dozijn. Wanneer zij van gekleurd glas zijn vervaardigd of zijn beschilderd ls di prijs aanmerkelijk lager. Er zijn ook ver sierselen ln de vorm van klokjes en paddestoelen, doch deze worden meestal in combinatie met andere ln een doos verkocht. Tipn grote verzilverde ballen en twee klokjes, met slerdeuken, ln één doos kosten dan f 4,10. evenals zes klokjes en zes paddestoelen ln één doos. Ook andere combinaties zijn denkbaar ln ver schillende uitvoeringen. Over het alge meen kan men zeggen, dat de prijs voor een doos met 12 versierselen zich tussen f 1,63 en f 4,15 beweegt BERTUS Dl HARDER GAAT WEER SPELEN. Bertus de Harder zal Zondag a.s weer in de competitie-wedstrijd uitkomen en wel als linksbuiten van VUC tegen Herrules'. De Harder heeft van medische zijde toestemming gekregen om bet wedstrijdspel te hervatten. Het gebeurde na afloop van een huwelijksinzegening. Het jonge paar was ln de echt verbonden en daar aan hadden, zoals gebruikelijk, twee getuigen hun medewerking verleend. Het feest zou natuurlijk daarna pas goed beginnen, doch één van de ge tuigen bleef verstoken van zijn „loon naar werken", want toen meneer zijn handtekening ln ,,'t gro'-e boek" had geplaatst, stond daar voor de par ketwachters het overtuigende bewijs, dat hun vermoeden juist was geweest en men te doen bleek te hebben met den man, die nog recht had op enige weken gratis logies, doch daarop geen prijs scheen te stellen. De parket wachters ontfermden ilch over den getuige, die in de gevangenis volop gelegenheid kreeg, om de heerlijk heden van een bruiloftsmaal en.... zijn zonden te overpeinzen! door J. S FLETCHER 45) En zoals ik al zei, ik vond haar onrus tig en veel zieker en dat is nog het erg ste niet" „Wat is dan het ergste vroeg Col- iinogwood „Zeg het mij maar; het is be ter, dat ik het weet, ik kan u wellicht van dienst zijn" „Het ergste is", zeide zij, .dat moeder mij niet wil zeggen wat die man kwam doen Zij weigert pertinent iets los te la ten Alleen beweert zij dat het haar eigen zaken waren. Zij wil mij verder niets toe - vertrouwen, mij niet, denkt u eens na, haar eigen dochter Wat kan zij voor za ken met hem hebben, of hij met haar? Eldrick en Pascoe doen nooit zaken voor ons. Er is een of ander groot geheim.." „Wilt u mij eerst op een of twee vra gen antwoorden?" vroeg Colilngwood Hij had Nesta nog nooit ontstemd gezien en het drong plotseling tot hem door, dat et heel wat sluimerde in haar karakter op het gebied van vastberadenheid en vurigheid, wat werkelijk formidabel kon worden als zij gërriteerd werd „Eerstens, die kamenier, waar u over sprak, ls die betrouwbaar?" „Dat durf ik niet met zekerheid te zeg gen, maar onvoorwaardelijk vertrouw ik haar toch niet", antwoordde Nesta „Mijn moeder heeft haar al twee jaar, zij komt uit Barford Nu heb ik haar echter zulke strikte bevelen gegeven, dat zij het niet wagen zal, ooit nog iemand zonder mijn voorkennis toe te laten" „De tweede vraag is, heeft u enig ver moeden, waarom Pratt uw moeder wilde spreken?" „Ik heb er geen flauw idee van, tenzij het was over dat rentmeesterschap. Maar hoe zou dat moeder nu kunnen doen verschrikken? Bovendien, het ls hele maal van de baan Normandale ia nu van mij en als ik een rentmeester nodig heb, zal ik er zelf we! voor zorgen Neen Ik weet werkelijk niet, wat hij is komen doen Er is ergens een geheim Het zon derlinge van het geval ia Wat?" vroeg hij, toen zij ophield met spreken „Nu, begon zij weer, „dat ik er zeker van ben, dat moeder, tot voor korte tijd niets van het bestaan van dien man, Pratt, afwist Zij kende zijn naam niet eens En ik weet ook, hoe zij hem voor het eerst heeft leren kennen Dat was on geveer omtrent de tijd, dat u hier ook voor de eerste maal gekomen is Zo on Het „Luthers Weekblad" neemt uit een brochure van ds. H. H. van Herwerden, dien voorzitter van het bestuur <}er Protest Kerk in Indië, het. volgende over: Batavia. Drie predikanten staan voor de geestelijke verz-orRiniR van de Prat. jreimeenite van 60.000 leden met een uitiRestrekthekl als Parijs. Vele gemeenteleden verloren allps. Soerabaja. Twee predikantep heb ben ieder die jyeesteijke verzor^n# van 20.000 personen. De ene predi kant is tijdelijk afgestaan door de Zending, de ander moet wegens ge zondheidsredenen evacueren, doch er is geen vervanger, en hij blijft dus. Bandoemg. Een gemeente met een uitgestrektheid als Den Haag en 30.000 leden, wordt bearbeid door 3 predikanten. Seimarang, zo uitgestrekt als Gro ningen, bezit één predikant, die voor enigs duizenden gemeenteleden staat Sumatra (18 x Nederland1) wordt bearbeid dooréén (zegge 1) pre dikant;, die door de lucht de ge meenten Palembang, Medan, Pa- dang, Sabang, Tandjong Pinang en Singapore bezoekt In Makassar, de komende groot stad voor de Grote Oost, werkt één predikant AmTxm, het grootste predikante n- reasort ter wereld, wanneer het bij behorend gebied wordt medegere- kend, is vacant T)e Molukse Potestantse kerk mot 200.000 (twee honderd duizend) le den, vraagt dringend om een predi kant, die leiding kan geven. Er is echter niemand beschikbaar. De Egyptische minister Mohamed Alt Alloeb Pasja die een tegenstander Is van de ontwerp-overeenkomst tussen Groot-Brlttannlé en Egypte, heeft gewei gerd zitting te nemen ln het nieuwe Egyptische kabinet Waarschijnlijk reeds dese week zal een aanvang gemaakt worden met de voor ons land zo belangrijke export van 100 000 vaten gezouten haring naar Rusland. Dinsdag Jl. hebben twee Russische deskundigen de haring gekeurd. Het Russische vaartuig ..Budennl" is onderweg naar Rotterdam, waar het de haring zal inladen. Het schip kan elk ogenblik in de haven worden verwacht. Van Nederlandse zijde is de haring gekeurd door controleurs van de dienst van de Nederlandse haringcon trole. Ook de verscheping van de gezou ten haring naar de Russische zone van Duitschland zal vermoedelijk reeds de ze week beginnen. Bij de onderhandelin gen over de levering is overeengeko men, dat san Nederland kalizouten ge leverd zullen worden. De binnenlandse markt. In verband met de blokkering van de voorraden gezouten haring deelt het ministerie van landbouw, visserij en voedselvoorziening ons mede, dat zeer binnenkort de handel zo veel mogeljjk de vrijheid zal worden her geven tot de normale afzet over te gaan, indien gebleken ls, dat aan de verplichtingen aan het buitenland voldaan kan worden Verwacht wordt, dat er voor 6$ bin nenlandse behoefte voldoende haring ter beschikking blijft, welke voorname lijk als bokking of gemarineerde haring ln consumptie gebracht zal worden. Daarnaast zijn er nog de haringproduc ten van de Nederlandse visconserven- industrie. Wij wonen in een prettige buurt. Niet zo'n buurt waar iedereen weet, wat ieder een dagelijks eet, neen, écht prettig. En ik bedoel daarmee dat de bewoners van onze buurt practisch niets van elkaar weten. De reden daarvan is in hoofdzaak dat zij ln standj intellect en levensopvat ting, en niet te vergeten ln financiële positie, zodanig van elkaar verschillen, dat een blijvend contact niet mogelijk zou zijn. Maar ook bijna ieder heeft in deze buurt een gelijke van geest en/of positie ontdekt, waarmee dorps-, stads- en we reldnieuws besproken en becritiseerd kan worden, en waar af en toe, als het heel noodzakelijk ls, een beroep gedaan kan worden op de hulpvaardigheid. De „Docters" is de verzamelnaam voor de twee ongetrouwde zusters die met hun goedhartig kindse grootvader en hun hond een huis of tien van ons af wonen, en zij zijn degenen bij wie ik contact heb gevonden. Het contactpunt is echter niet gelegen in onze financiële positie, want de „Docters" zijn renteniers, en zo ver hebben wij het nog niet gebracht. Neen, het is een zuiver geestelijk contact; het is nl onze wederzijdse dierenliefde, die een stevige band heeft gelegd. En Ten behoeve van de leden van het Ko ninklijk Hul» en van de leden der rege ring la overgegaan tot de aanschaffing van een Dotiglas Dakotavliegtuig. Voor aanschaffing en onderhoud van dit vlieg tuig ls op de verkeersbegrotlng voor 1946 alsnog een post van f 95,000 uitgetrokken. Dikke jam toe. ZATERDAG groentensoep, flensjes met Op 1 Januari 1947 wgrdt de economische eenheid van de Engelse en Amerikaanse bezettingszones in Duitsland een feit. Het doel van deze EngelsAmerikaanse overeenkomst is te geraken tot een eco nomische zelf-voorziening van dit gebied, waarin 40.000.0000 mensen wonen. Een ander gevolg van deze een wording is, dat de grote bezetitings- kosten, welke Enigeland en Amerika thans ieder afzonderlijk te dragen hebben, belangrijk zuilen worden verminderd. Uiteindelijk ligt het in het voornemen om deze kosten te bestrijden uit de opbrengst van de Duitse exporten. Van de zijde van Engeland en Amerika is die wens geuit, deze uni ficatie uit te breiden tot de Russi sche en Franse zó nes van DudtsliamL Frankrijk heeft imimiddels echter verklaard, voorlopig geen plannen te hebben deze eenwording te on dersteunen. Voor de verenigde zones is een geheel nieuw programma opgesteld, voor het gebruik van de steenkool en de industrie, waarbij als doel is gesteld, dat de zelfvoorziening van het betrokken gebied binnen 3 jaar bereikt moet zijn. De begrotiingscij fers voor '47, '48 en 1949 illustreren deze plannen zeer duidelijk. Men gaat hierbij van de veronderstelling uit, dat de kosten, benodigd voor de bestrijding van ziekte en onrust verminderd kunnen worden, terwijl de export in deze 3- jarige periode met ongeveer 50% zal moeten stijgen. (Zie hiervoor de in de kaart getekende grafiek.) Vabr de nabuurlanden, waaronder ook Nederland, is echter als eerste gevolg van deze plannen een ver laging van de kolenexport noodzake lijk geacht, teneinde de eigen be hoeften te kunnen voldoen. De ver laging van de export zal zich aan vankelijk kunnen uitstrekken tot 'n derde deel van het huidig kwantum. Men hoopt echter door opvoering van de productie binnen afzienbare tijd deze verlaging weer op te van gen. De productie is reeds gestegen van een da.egemiddelde van 150.000 ton tot 190.000 ton. Voor het Ruhr- gebied wordt in 1947 een stijging verwacht van 50%. Ook zullen de thans nog gelden de belemmeringen voor de handel niet dit Duitse gebied zo spoedig mo gelijk worden opgeheven. Naast de noodzakelijke financiële regelingen zullen ook aan belangrijke afne mers van Duitse goederen verblijfs vergunningen verstrekt worden. Als toekomstige hoofdstad van dit gebied wordt Frankfort genoemd. bovendien xijn ilj degenen die op xeer be reidwillige wijze mij hua stofzuiger ter beschikking hebben gesteld, toen ik met mijn handen in 't haar zat. oi liever met het stof op de vloer, omdat mijn nieuwe apparaat weigerde zijn plicht te vervul len. Steevast moest lk echter ellenlange verhalen over de belevenissen van Teddy, de hond aanhoren, hetgeen mij nooit heeft verveeld, want, zoals reeds geiegd, is het punt van contact: de dierenllelile. Nu is echter Opa Docter sinds een paar dagen lijdende aan bronchitis, en Teddy heeft van de weeromstuit ook steu nend zijn mand opgezocht, terwijl de zusters zich steeds verdiepen ln het vraagstuk wat de oorzaak kan zijn van Teddy'a plotselinge ongesteldheid. Daarom zie ik er vandaag een beetja tegen op om de stofzuiger te gaan halen, want Henk en tk moeten vanavond vroeg weg, en ik ben bang dat ik veel te lang wordt opgehouden. Maar ja, gewoon ve gen duurt minstens even lang, en dus be sluit ik, toch maar even te gaan. Vlug schiet lk mijn mantel aan en loop op een drafje naar nummer 6?. Juist wil ik mijn hand opheffen om een flinke ruk aan de ouderwetse trekbel te geven, als mij plotseling weer Opa's ziekte te bin nen schiet, en ik zeg hardop tegeo mij zelf: „Zachtjes, hoor!" Het duurt lang voor lk iets hoor, doch juist als ik voor de tweede maal wil bel len, gaat de grote deur langzaam open. Half verborgen achter de deur, om haar behuild gezicht niet te vertonen, staat Aafke, de oudste der zusters, haar ogen bettend met een grote witte zakdoek. Haar handen en haar lippen beven; °t haar hangt In verwarde slierten om haar, anders zo keurig gekapte hoofd. Een schrik slaat door mij heen, en ge luidloos vraag ik; „Opa....?" Aafke stoot, onder hevig snikken er uit: „Hijisdood!" Stil sta ik en lk kan geen woorden van troost vinden. Dit ls te onverwacht, en Ik moet het eerst verwerken. Dan echter word ik bevangen door een diep medelijden, en lk neem Aafke bij de hand, en samen gaan wij naar de rommelige voorkamer. „Hoe kan dat nu zo plotseling?" vraag ik zacht. „Ik.... begrijp het ook.... niet!" anlkt Aafke, „gisteren leek hij wat beteren nu.... vanmorgen.... was het ineens afge lopen!" Het wil nog -niet goed tot mij doordringen, en ik peins over de vergan kelijkheid en over de onmacht van de mens. Piepend hoor ik dan de deur opengaan, en, nog in gedachten, hef ik mijn hoofd op' Daar, vóór mij, zie ik het genoeglijk lachende gezicht van Opa, die in zijn on vervalst Westfries dialect tot mij zegt: „Zó, maid, ben Jai d'r 6k weer?" Met grote vraag ogen kijk Ik eerst naar Aafke, die nog steeds half in elkaar ge doken, zit te huilen, en dan weer naar Opa. En Aafke, haar hoofd opheffend, zegt: „Het lijkt wel of het Opa niets kan sche len, dat die arme Teddy dood ls!" En dan dringt de vergissing ten volle tot mij door. en ik begin te lachen Ik kan haast niet ophouden en omdat ik voel dat mijn pret, en Aafke's verdriet niet goed combineren, verdwijn lk maar gauwzonder stofzuiger! Nadien li de goede verhouding tussen mij en de Docters wat verflauwd.... ELS Hilversum I, 301 m.: 7, 8, 13, 18, 20 en 23 nieuws, 9.15 VARA, Werken van Saïnt- Saëns; 10 VPRb, morgenwijding; 10.20 VARA Radiofeuilleton; 10.34 Voor de ar beiders in de continu-bedrijven; 12 Vaudeville-orkest; 13.30 Nederlandse ca rillonklanken; 14 30 sportpraatje; 15.45 Van boek tot boek; 16 accordeon-orkest; 17.40 Om en nabij de twintig; 19 Neder lands Kamerkoor; 19.30 VPRO Voor de jeugd; 20.08 VARA Dingen van de dng; 21.10 Brieven aan iedereen; 2215 The Ramblers. 23.30 Nachtvoorstelling Hilversum II, 415 m-; 7, 8, 13, 19, 20 en 23 nieuws, 7.15 KRO Ochtendgym nastiek, 8.15 Pluk de dag; 9.50 Neder lands programma; 10.30 Kamermuziek; 11 De Zonnebloem; 12 03 Zangrecital, 12.30 lunchconcert, 14.15 Engelse les; 15 KRO-kiosk; 16.15 „De Vliegende Hol lander"; 17 De Wigwam; 18.35 Diner- muziek; 20 05 De gewone man20 15 Wie weet hoe deze p!aat heet? 20.20 Lichtbaken; 23.20 cello; 23.30 Klaas van Beek en zijn orkest. geveer, toen uw grootvader stierf Onze oude huisknecht heeft het me vanmorgen pas verteld, dat Pratt toen op een avond heel laat kwam en moeder te spreken vroeg Ze waren een hele tijd samen ln de bibliotheek O, waar gaat het toch al lemaal over en waarom zegt ze het mij niet?" Zwijgend staarde Collingwood uit het venster Zo omtrent de tijd van Bartle's dood? Een late visite en klaarblijkelijk nogal geheimzinnig En waarvoor had hij, toen Juist, mevrouw Mallathorpe nodig Ineens keerde hij zich tot Nesta „Wat kan ik voor u doen?" vroeg hij „Als u eens met mijnheer Eldrick ging praten, stelde zij voor „Zeg hem, dat zijn klerk niet meer moet proberen hier te komen of mijn moeder moet trachten te spreken te krijgen Ik wil het niet hebben" ^Collingwood keerde terug naar Barford en ging rechtstreeks naar het kantoor van Eldrick Het viel hem op, toen hij het klerkenkantoor doorliep, dat Pratt niet op zijn gewone plaats bij het raam zat Gewoonlijk was het niet mogelijk El drick te spreken te krijgen of men moest eerst met Pratt overleggen „Hallo", zei Eldrick „Ben je terug uit de grote stad Dat treft, ik heb een moei lijk proces voor je" „Ik ben gisterenavond teruggekomen". zei Collingwood „Het eerste wat ik van morgen gedaan heb, is, gaan naar Nor mandale Grange. Daar ben ik zo Juist van teruggekomen. Luister eens Eldrick, ik moet je eens 'n beroerd zaakje vertellen", en hij verhaalde zijn collega alles wat hij van Nesta had vernomen, ook van Pratt's bezoek vlak na Bartle's dood. „Wat net ook is", eindigde hij met nadruk „Het moet uit zijn. Als je nog iets over je klerk te zeggen hebt...." Eldrick hief zijn hand op „Hij is mijn klerk niet meer, wierp hij ertussen in. ,,Een week zowat nadat je naar Londen bent gegaan^ is hij van hier vertrokken. Wij hadden hem bij de week gehuurd en daar maakte hij ge bruik van om ons met een week op te zeggen. Nou vraag ik je, wat voor een spelletje speelt de jonge heer Pratt? Hij is knap. hij is ook stiekum. Hij Hij werd onderbroken door den jong- sten bediende, die mijnheer Robson aan diende, de rechtskundig raadsman van de familie Mallathorpe Dit was 'n druk doend, enigszins ongegeneerd type die binnen kwam met een gezicht dat niet alleen boos, maar uiterst verbaasd was. Hij viel neer op een stoel bij Eldrick's bureau. „Kijk eens hier, Eldrick," begon hij, ademloos „Wat ter wereld heeft die klerk van Jou die Pratt met mevrouw Mallathorpe uit te staan? Weet je wat mevrouw Mallathorpe gedaan heeft? Beware, zij moet haar verstand verloren hebben Of er zit iets achter waar ik met de pet niet bij kan Zij heeft jouw klerk Linford Pratt volmacht gegeven om al haar zaken te beheren en al haar eigendommen erbij O, ja, 't ls ln orde. Pratt is bij mij op kantoor geweest en heeft me het ding laten zien, met een air of hij minister van financiën was. Eldrick keek stom verbaasd Colling wood aan, Collingwood staarde sprake loos naar Eldrick, toen keerden beiden zich naar Robson HOOFDSTUK XIII DE EERSTE TROEF De familie-notaris der Mallathorpe's schudde ongeduldig het hoofd bij die vragende blikken. „Jullie behoeven mij heus niet aan ie staren alsof ik er meer van weet, riep hij uit. „Ik heb je alles en alles verteld Die vent stapt mijn kantoor binnen, ijs koud, zowat een half uur geleden en houdt mij die volmacht onder de neus, heel correct, getekend en gezegeld door mevrouw Mallathorpe. En zover ik weet heeft mevrouw Mallathorpe ze nog alle vijf op een rij, nou, daar zitten we." „Wat is het voor een volmacht," vroeg Eldrick. „Een algemene of een bijzon dere?" ,0, algemeen, algemeen," zei Robson gemelijk. „Geeft hem het recht alle za ken voor haar af te doen Dat betekent natuurlijk een enorme macht en de be schikking over een bom geld. Het land goed is natuurlijk van mejuffr. Malla thorpe, daar kan hij niet aankomen, maar mevrouw Mallathorpe deelt gelijk op met haar dochter wat aangaat al t roerend goed, Harold's aandeel in de zaak, de fabriek en alles wat er zo al over is. Daar komt dan nog bij dat mevrouw de gehele administratie van het roeren de goed heeft en houdt. Zij heeft ge woonweg een enorme macht in handen van dien Pratt gesteld. En.... waarom? Wie ter wereld is Pratt, wat voor titel, of recht of qualificatie heeft hij, dat m zo n enorme zaak toevertrouwd wordt? Ik heb in mijn hele practijk nog nooit zo iets meegemaakt." „Ik ook niet," stamde Eldrick toe. .Toch vergis je je op één punt, Robson. Je vraagt me daar wat voor kwalificatie Pratt heeft voor een dergelijk baantje? Pratt is een hele knappe zakelijke vent." „Natuurlijk, het is jouw klerk, snauw de Robson ,Het spreekt vanzelf dat je hoog opgeeft, van zijn kundigheden. Even goed...." ordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1946 | | pagina 3