NAAR VASTE GR Df&T Tante Sabine ËU$lrPËAA.lrjiS CHefarine ,4' PUZZLE-RUBRIEK v 9 m 91 P Wij luisteren Tussen waarheid liefde en Een kikker-wetje Voor de Vrouw GEREVANCHEERD BLAUWTJE van Boenzel en Jonker Flonker w muggen vliegen vlooien luizen .u. -- grijpt m Dezer dagen zag ik in Amsterdam het toneelstuk „De comedie van het ge luk", een spel van de Rus Evreïnow. Het is onmogelijk, en ook onnodig de gehele inhoud van dit stauk hier te om schrijven. Een paar dingen zijn vol doende. In 't eerste bedrijf maken we kennis met een paar mensen, die naar een kaartlegster gaan, omdat zij innerlijk zijn vastgelopen. Het is een student, die een poging deed tot zelfmoord, omdat hij geen zin meer in het leven zag. Het is een wat ouder wordende typiste, die angstig is dat zij alleen en ongetrouwd zal blijven. Het is een verzuurde, heel keurige onderwijzeres. Zij zoeken alle drie het geluk, maar vinden het niet. In het tweede bedrijf maken we ken nis met een troepje toneelspelers. Wat willen zij doen met hun werk? Zij wil len de mensen een illusie brengen -\.or enkele uren. En in het brengen van de illusie van het toneel willen zij een stukje geluk, wat vreugde, een vlaag zonlicht schenken. In het derde bedrijf maken we mee het leven in het pension, waar de stu dent, de typiste en de onderwijzeres wonen. Maar in dat pension hebben ook drie fmeelspelers hun intrek geno men, een danseres en haar man, samen met een komiek. Nu is het aardige van dit stuk dit, dat deze toneelspelers de opdracht hebben in dat pension een to neelrol te spelen. De danseres wordt er dienstmeisje; haar man is er een ver zekeringsagent; de komiek doet zich voor als een militaire dokter met pen sioen. Dan zien we, hoe langzamerhand het leven van de andere bewoners een nieuwe glans krijgt. De onderwijzeres kan toch maar heel goed opschieten met die leuke dokter. De student schenkt extra aandacht aan het dienstmeisje. De verlepte typiste houdt het met de zogenaamde verzekeringsagent. Zo blij ven deze drie toneelspelers in dit pen sion in hun rol. Zij toveren een illusie voor aan de student, de typiste, de on derwijzeres. En deze illusie brengt voor die mensen, die eerst vastgelopen waren, het geluk. Het laatste bedrijf brengt dan de ontknoping. De militaire arts zegt tegen de schooljuffrouw, dat hij helemaal geen dokter is, maar komiek. Het was illusie. De verzekeringsagent vertelt aan zij'a typiste, dat hij in werkelijk heid getrouwd is met de danseres. Het was illusie. En het dienstmeisje vertelt aan haar student, dat ook zij slechts een rol speelde; zij is danseres en al ge trouwd. Het was illusie. Toch eindigt het stuk vrolyk, met een dans. Want de illusie bracht geluk. ILLUSIE EN GELUK. De illusie maakt gelukkig zo wil dit stuk eigenlijk zeggen. De drie mensen, die in het eerste bedrijf vastgelopen bleken te zijn in hun leven, hebben ge luk gevonden, doordat zij in de illusie geloofden. „De comedie van het ge luk". En zelfs wanneer aan het eind van het stuk de waarheid wordt ge openbaard en alle huwelijksplannen in duigen vallen, dan nog blijven de daar bij betrokken personen dankbaar voor wat zij hebben gevonden. Zij vonden immers geluk, omdat zij vast geloofden in iets. Dat „iets" bleek dan later welis waar een niets te zijn, een droombeeld, een brok toneelspel, een illusie, een ideaal. Het deerde niet. Je kunt het ge luk vinden in een geloof, zelfs in een geloof in een illusie. Het leven is zo vaak een comedie. De mensen zijn zo vaak toneelspelers. Wat voor de hoogste waarheid en werkelijkheid gehouden wordt, blijkt zo vaak een droombeeld. Maar speel mee! Speel mee in de co medie van het leven! En ge vindt het geluk! Dit uitstekende toneelstuk roept al lerlei vragen op. Over twee daarvan wil ik hieronder nog iets naders zeg gen. Het Tsjecho-Slowaakse ministerie van Onderwijs werkt aan een nieuwe wet „ter bescherming van de natuur", volgens welke o.a. hagedissen, kikvorsen, salaman ders, hazelwormen en zekere niet- giftige slangen beschermd zullen worden, om uitsterven van deze „wetenschappelijk waardevolle" dieren te voorkomen. ALLEEN DE WAARHEID? Lijkt het u misschien vreemd, dat da schrijver Evreïnow met zoveel kracht verkondigt, dat ook een illusie gelukkig kan maken? Vreemd is dit toch niet. Een heel gewoon voorbeeld kan dit verduidelijken. Wanneer u wel eens een patiënt verzorgd hebt, die ernstig zie.c was, zult u uw patiënt ook met een illusie hebben trachten te helpen. U zult hem alle mogelijke hoop gegeven hebben, zijn toesLVd beter hebben voorgespiegeld, dan hij in waarheid was. U hebt comedie gespeeld tegenover uw patiënt, hem een illusie gegeven, een droombeeld. Want, dat zou zijn pijn verzachten, zou hem moed geven tot weerstand tegen de kwaal; dat zou de angst voor de dood verdoezelen. In zo 'n geval hebt u, evenals de to neelspelers in dit stuk, een leugen ge bruikt. Een leugen is een onwaarheid. Maar waarom hebt u bij uw zieke aan de comedie van het geluk meegedaan? Uit liefde, uit barmhartigheid. Het kan barmhartiger zijn om de waarheid te verdoezelen, en de leugen te gebruiken. Ik durf zelfs zeggen, dat het in vele ge vallen christelijker is. De bijbel geeft daarvan een voorbeeld. Wie dit voor beeld wenst te overdenken, vindt het in Exodus 1 vers 1520, de noodleugen der vroedvrouwen, die door God daar voor worden beloond. Zo zijn er omstandigheden, waarin eer, mens in staat tussen waarheid en liefde. Zal hij de waarheid spreken, en daarmee onbarmhartig zijn? Of zal hij zich houden aan de leugen, en daarmee liefde bewijzen? De toneelspelers uit het besproken stuk en de dokter die zijn patiënt moed in spreekt, houden zich niet aan de waarheid, maar aan de liefde. Dit kan christelijker zijn. U wilt wel letten op dit woordje „kan". WAT IS WAARHEID? Maar nog dringender is de vraag „Wat is waarheid?" die dit stuk op werpt. Men vraaagt zich, na het gezien te hebben, of niet alles illusie is? Hoe kan ik waarheid van illusie onderschei den? Nog een paar woorden hierover. Het is niet altijd mogelijk waarheid en illu- s:e te onderscheiden. Bovendien kan zo wel de waarheid, als de illusie geluk kig maken. Op voorwaarde slechts, dat men er in gelooft. Geloof tenslotte is een innerlijke zaak, wonend in het diepste van het hart. En zou een mens, in geloof inkerend tot zijn diepste zelf, niet vinden wat meer is dan hemzelf? Geluk is harmonie, volkomen innerlijke overeenstemming. Naar mijn mening heeft iemand, die het geluk als een vol komen innerlijke harmonie gevonden heeft, altijd iets gevonden van God. En God is de hoogste waarheid. Maar bo venal de hoogste liefde. Er is ons rijst beloofd, rijst, die we al zo lang niet meer gegeten hebben. Er zijn verschillende manieren om rijst op te dienen. Het lekkerste smaakt zij droog gekookt. Was de rijst, tot 't weglopende water goed helder blijft. Neem nu driemaal zoveel water als rijst en breng het aan de kook. Doe er een snufje zout door. Zodra de rijst kookt de vlam temperen en de rijst op een klein vuurtje langzaam gaar laten worden. Dat duurt ongeveer een 20 minuten. Tijdens het koken mag de rijst niet geroerd worden. Zodra zij gaar is neemt men het deksel van de pan en laat de rijst drogen dat duurt nog ongeveer 10 minuten. Men kan rijst als dessert eten met boter en suiker of met bessensap of, wat heerlijk is: met verschillende ge stoofde vruchten. Maar ook bij vlees of hard gekookte eieren smaakt rijst bijzonder lekker. De een eet er graag wat kerrie en kruiden doorheen, de ander geeft de voorkeur aan gewone witte rijst met jus. Wilt u de rijst stomen, dan moet u ze in een klein pannetje doen met 1% maal zoveel water als rijst. Dit pannetje plaatst u in een grotere pan met net zoveel water, dat dit niet bij de rijs kan komen. Sluit beide pan nen goed af en laat de rijst op deze wijze gedurende een uur gaar stomen. TÉGfcN PUNEN EN GRIEP 30 TA8UTJEN t I 0.7» De schemering verdrong tegen de avond van die dag. waarop de toorn van het najaar in ononderbroken regen en onstuimige Windvlagen was losge barsten, het spaarzame daglicht. Gordijnen werden neergelaten en lampen ontstoken. „Heerlijk om zo beschut tegen de ongunst van het jaargetijde, hier te vertoeven", zeide de bejaarde baron Delo van Taden tegen zijn dochter. Deze had, na het overlijden van haar gemaal, haar intrek genomen bij haar vader om hem in zijn eenzaamheid wat troost en gezelschap te verschaf fen. Zij zag hoe de oude man het boek. waarin hij geruime tijd platen had be keken, terzijde legde en van de bureau stoel opstond om bij de haard in de comfortabele fautteuil niets anders te gaan doen dan te luisteren naar het geraas daar buiten. In het huis was de stilte volkomen. Het personeel was al vroeg naar het dorp getrokken om daar in de grote zaal van de herberg het jaarlijks terugkerende najaarsfeest te vieren. Tot laat in de avond werd er gedanst, gezongen, voorgedragen en gedronken. „Ze hebben goed weer voor dit ge noegen uitgezocht", merkte de baron met een lachje op en Charlotte. zijn dochter, kon deze opmerking niet an ders dan beamen. Hoeveel jaren was het alweer geleden, dat zij zo'n feest avond had meegemaakt? Het was toen op een mislukking uitgelopen. Nie mand was van haar komst verwittigd geworden en had haar aanwezigheid bemerkt. Maar toen, bij een dans, waarbij 'n jongeman geblindoekt een partnerin moest zoeken, had zich het noodlot voltrokken. Voor zij had beseft wat er gebeur de, was ze bij de hand genomen en in het midden van de kring geplaatst. Er PUZZLE 46. WELKE ZIN? (opl.) De bedoelde zin was de volgende: FRAAI ZOMERWEER LOKT DE MENSEN NAAR BUITEN. Een puzzle, die toch moeilijker bleek, dan zij er uitzag. Na loting onder de inzenders van een goede oplossing is de wekelijkse prijs van f 5 ditmaal ten deel gevallen aan de heer B. G. ZITS, JULIANAPARK 16, DEN HELDER. Gefeliciteerd! Deze prijs zal worden toegezonden. En nu onze nieuws opgave. PUZZLE 47. EEN INTERESSANT ZESTAL. Hieronder vindt men een zestal z.g. VISITEKAARTJES. Uit de letters, die er op voorkomen, is het beroep van een heer of dame samen te stellen. 1. T. T. BREEKIJS, AALSMEER. (Iemand die grabbelt in het geld). 2. Dr. I. T. SUCTOR, EPE. (Hoofd van belangrijke tak van dienst). 3. Mr. A. TONBAND, WERKEN DAM. (Is een echte vuurvreter). 4. G. EYKILMANS, TER AAR. .Is een echte spring in 't veld). 5. P. E. WERKGEVER, YLST. (Is een heel bedrijvige dame). 6. I. B. WRIJFKIN, RAALTE. (Zorgt dat alles wat sneller gaat). Welke beroepen zijn bedoeld? OPLOSSINGEN (per briefkaart) tot en met Donderdag 26 Augustus aan de redactie van dit blad. (Er wordt weer een prijs van f 5 verloot). vê t - - .-.-V 1 f ,'-,y i *'-*•. •i.; ^'V<- i t;i- :'AS r r 'C r :v. ft mk - .V K,1 r-, k 'f :V 48. De kerels kwamen drigend op Jonker Flonker af, die langzaam ach teruit week tot ie niet verder kon door een muur, Boenzel was in de vechthouding voor z'n baas gaan staan en gromde. „Geef op die kazen", siste de man met het vette hoedje verbeten tussen z'n tanden door. Boenzel keek even op naar z'n baas. „Leg ze hier neer. Vlak voor me, zei ie snel. Jonker Flonker legt de kazen op de straat, vlak voor Boenzel's poten. „Maar dat is diefstal", zuchtte hij. „Hahahalachte Arie honend. „Die spreekt van diefstal.... We ston den op wacht voor het museum, omdat we wisten dat die kazen daar waren en we zagen je in en uit gaan. Dat heb je verduveld netjes gelapt, fijne meneer. „Die kazen waren gestolen uit het huis van Professof Splitserzei Jonker Flonker zo rustig mogelijk. „Gestolen....? riep de man met het vette hoedje verontwaardigd. „We kwamen voorbij een villa en daar waren een stuk of wat kinderen aan 't voetballen met drie kazen. We heb ben die kazen toen rustig meegeno men en aan Slaffer gevraagd of hij ze voor ons verkopen wou. En nou horen we, dat ie duizend gulden er voor ge kregen heeft, maar ons wou ie afsche pen met 75 cent.... Roep je hond te- tug, of ik sla hem, z'n hersens in...." Een de man maakte een dreigende be weging met z'n knuppel. Jonker Flonker hief z'n ogen op naar de grauwe lucht boven hem alsof van die kant enige hulp te verwachten was. Toen viel het licht van een lan taarn, die naast hem aan een stang hing, op z'n gezicht. ,",Hij is die vent in dat nachthemd", brulde Arie opeens triomfantelijk. „Die gek, die we in die villa van Slaffer zagen. Dan speelt ie met Slaffer onder een hoedje...." Arie's mes blikkerde in het licht van de lantaarn. Jonker Flonker dacht, dat het met hem afgelopen was. „Kalm an wat", riep ie trillend. Neem die kazen dan maar...." D. D. T. POEDER in de practische en voordelige stuifzak 65 cent was een korte weifeling bij de toe schouwers geweest, dan een gefluister en plotseling een spreekkoor: de freule, de freule! De ceremoniemeester had zijn hand opgestoken ten teken dat het stil moest zijn en daarna, tenvolle bewust van zijn waardigheid, de mededeling ge- daan, dat ook die avond een oude en heilige traditie diende gehandhaafd te worden. De geblinddoekte jongeman had. mits hij, evenals zijn keuze, on gehuwd was. de plicht en het recht haar na het feest huiswaarts te gelei den. Daarna was hij van zijn blinddoek verlost en freule Charlotte Delo van Taden was komen te staan tegenover de tuinknecht van haar vader. Haar ontsteltenis over de onmogelijke situa tie waarin zij beland was sloeg over in schrik toen zij in het pokdalige ge zicht van de jongen keek. Hij lachte verlegen, maar in zijn ogen stond te lezen, dat hij van zijn recht gebruik zou maken, ook al was zij de freule. Zij had de ceremoniemeester bij zich geroepen en hem verteld dat zij niet van dit oude gebruik op de hoogte was geweest. Maar de man was onge naakbaar en met een brede lach om zijn eigen geestigheid zei hij: „Iedere feestganger wordt geacht de gebrui ken te kennen, freule!" Toen had zij zich in het oog der dor pelingen voor eeuwig geblameerd door met haar gezelschapsdame te vertrek- ken. Met een onuitgesproken vijandigheid was zij. de weinige keren, dat ze zich onder de dorpelingen moest begeven, door hen tegemoet getreden. Lang had die houding haar gehinderd, maar op deze avond kon ze bij de herinnering aan de oorzaak daarvan glimlachen. Niet iedere freule heeft haar „avon tuur"! Haar gepeins werd gestoord door 't zware geluid van de koperen deurbel. „Wie kan er op dit uur met zulk hondenweer zich nog melden?" vroeg de baron geschrokken door het geluid dat afweek van dat, waar naar hij zo behaaglijk zat te luisteren. Charlotte liep al naar de gangdeur om. vanavond ter ere van het feest, als bellenmeisje te fungeren. „Zou je er niet beter aan doen om niet te openen? Tenslotte loopt er zo veel gespuis langs de wegen," hoorde zij haar vader zeggen. „Bij het klimmen der jaren, daalt de moed strijder van Taden!" spotte ze en haaste zich naar de deur, waar de bel voor de tweede maal zich liet ho ren. Snel verwijderde zij de koperen ket ting en ontsloot het slot van de mas sieve hoofddeur. „Wie daar?" Uit het duister trad een in haveloos costuum gestoken man de hal binnen. „Wat is er van uw dienst?" vroeg Charlot wrevelig. Met onbeschaamde blik keek hij haar aan. Zij herhaalde haar vraag. „Niet zo haastig dame", sprak de be zoeker op irriterende toon, „niet zo haastig, wees blij om mijn gezelschap in dit eenzame huis." Charlotte deed vergeefse pogingen om haar houding te bewaren. Deze man, blijkbaar een zwerver, bracht haar van haar stuk. „Ik ben niet eenzaam, mijn vader „Uw vader is zojuist, toen de bel voor de tweede maal overging van schrik gestorven", onderbrak hij haar. Charlotte kon geen woord uitbren gen. De man bleef meedogenloos. „U gelooft mij niet, wel roep maar. Hij zal niet antwoorden. „Wat wilt u" stiet ze uit. „Niets anders dan u geleiden van deze hal tot het vertrek waar u tot 't moment waarop ik belde, vertoefde. Biedt mij Uw arm aan." Gewillig deed de jonge barones het geen hij haar beval. Bij de kamerdeur gekomen drukte hij haar een kaartje in de hand, keerde zich om en vertrok. Geschokt trad zij de kamer binnen. Bij de haard zat haar vader stil te dut ten. Welke vreemde gebeurtenis had zij zojuist beleefd? Of had zij ge droomd, zoals vader nu deed? Maar in haar hand bemerkte zij het kaartje. Daarop stond in gebrekkig handschrift geschreven: De oude Tuin knecht, nu hypnotiseur, heeft u dan eindelijk op een najaarsfeest geleid en dankt u. G STAVENUITER... PROGRAMMA 'VOOR HEDENav HILVERSUM II, 415 m Nieuw^?*» ore 6, 8 en 11 uur VARA: s 15 y successen van het Klng Coie.trlo De Troubadours 7,00 Artistiek kaart - VSRO: 7,30 wie komen Augustus in Amsterdam en wie 'r i» 7,45 Vijftig jaren godsdienstig w*? - van Ai 8.05 Dlneen v»n h» *0 Omroep-orkest 0,15 Socialistisch"" 1,11 mentaar 9,30 Vindobona SchrtnC0Tt- 10,00 Intercommunaal 10,35 Pi» 11,15 Een dansje tot besluit no"** HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberi u om 7, s en 11 uur KRO: s ts "*5 nalistiek weekoverzicht 6.30 Voo Strijdkrachten 7,15 GramofoonrJ, 7,30 Franse Chansons 7,45 uitz^ïï* voor de Nederlanders in Dultsl«nij Gramofoonmuzlek 8.30 Lichtbik^i''* 8,50 700-jarig bestaand van de Kathw in Keulen 9,25 Gramofoonmuzlek Weekend-serenade 10.37 Actu.üL, 10.45 Avondgebed 11,20 Kwartet PROGRAMMA VOOR ZONDAG HILVERSUM n, 415 m Nieuwsbericht m 8, 1, 6, 8 en 11 uur VAR*- 1 Gramofoonplaten 8,30 „Nederland canietland" 8,40 „Intermezzo" J'" Men vraagt.... en wij draaien Geestelijk leven 10,00 Paul Godwln.J. 10,30 De zaak Selvin 10,50 Sia^n Torch speelt 11,05 Omroep-orkest AVRO: 12,00 The fairy Avatlon Wotv" Band 12,30 Het Praagse Mannenkoor 12,40 Twintig minuten Boedapest njT York 1,20 Muziek uit Hongarije en R» menlë 1,50 Reportage van de Wer-eta' kampioenschappen wielrennen Gramofoonplaten 2,05 Boeken-halfuL 2,30 Het Kamerorkest 345 praatje 4,00 John Renova and Hls Muitj 4,30 Avro's reportagedienst met sport, flitsen VARA: 5.00 Harmonie „SHV" 5,15 Gemengd Zangkoor 5,30 Accordeon vereniging „Dizzy Flngers" 5,45 Dewe[ reldkampioenschappen wielrennen te Valkenburg 6,15 De Wereldkampioen, schappen wielrennen te Valkenburg 6 30 Uitzending van de Wereldraad slt Kerken AVRO: 8,05 Avro's reportege| dienst met actualiteiten 8,15 Waitzttm, 8,45 „Drie mannen 1 de sneeuw" j-. Fragmenten uit Opera's 10,20 Openlngs. zitting van de Wereldraad van Kerken tt Amsterdam 10,50 Edward German-melo. dleën 11,15 Frans Liszt-coneert HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 9,30, 1, 7,30 en 11 uur KRO: 8,00 700" Jarig bestaan van de Kathedraal te Keu. len NCRV: 9,45 NCRV-koor - un Kerkdienst 11,30 Na de kerkdienst - KRO: 12,15 Apologie 12,35 Het orkeit zonder naam 1,20 Het orkest zonde: naam (vervolg) 1,40 Splneuza „Reisgenoten" 2,40 Muziekkorps 3,00 Gramofoonplaten 3,22 Middenstand in opgang 3,32 Muzikale tombola 4,11 Wereldkampioenschappen wielrennen te Valkenburg 4,25 Vespers NCRV: S.00 Studiodienst 6,30 Voor de Strijdkrach. 7,00 „Oude psalmen in een nieuwe tijd" 7,15 Bladzijden uit mijn Indisch deg. boek KRO: 7,45 BBC Theater-orkest - 7,50 In *t Boeckhuys 8.05 Arthur Ru. benstein (piano) 8,12 Klein orkest - 8,45 Beethoven-concert 9,40 „Een ge. schiedenis van het geluk" 10,02 Septet Johnny Ombach 10,37 Actualiteiten - 10,45 Avondgebed 11,15 Boston Sympho. nie-orkest PROGRAMMA VOOR MAANDAG HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6, 8 en 11 uur VARA: 1,11 Lichte morgenklanken 9.00 Gramofoon. platen 9,35 Janacek (grpl) VPRO: 10,00 Morgenwijding VARA: 10,20 Gra. mofbonplaten 10,30 Vocrr de vrouw - 10,45 De Regenboog 11,20 Alex van Ame- rongen (plano) 11,40 Verkoopkunde - 12,00 Stravlde-sextet 12,33 De Wereld, kampioenschappen wielrennen te Valken, burg 12,38 The Kilima Hawaiïans - 1,20 Vaudeville-orkest 2,00 Beethoven (gr pl) 2,30 Zomer en gezondheid MS Gramofoonplaten 3,25 De vleugels ven de tijd 4,47 Musette-klanken 5,00 Voor de jeugd 5,30 De Wereldraad ven Kerken 6,15 Wereldkampioenschappen wielrennen te Valkenburg 6,30 Vari- varia 6,35 Dolf van der Linden en zijn Metropole-orkest 7,00 As it simmer in Frieslftn ls 7,30 Mees'er-trio 8,00 Dingen van de dag 8,15 The Ramblers 8,45 Er zijn maar weinig8,05 Actueele kanttekeningen 9,35 Gramo foonmuzlek 9,55 Johan Jong (orgel) - 10,15 Omroep-orkest 11,15 De Wereld raad van Kerken 11,20 Wereldkam pioenschappen wielrennen te Valkenburg HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7, 8 en 11 uur NCRV: 8,15 Te deum laudamus 9,00 Gramofoon platen 9,15 Ochtendbezoek bij on« jcnge zieken 9,30 Lichte morgenklanken 10,15 Gramofoonplaten 10,30 Mor gendienst 11,00 Braziliaanse indrukken 11,20 Van oude en nieuwe schrijvers li,40 Muziek 12,00 Wereldraad van Ker ken 12,33 Nederlands Kamerkoor l,11 Robert Moehren (orgel) 2,00 Een va- cantievertelling 2,30 Uit opera's van Russiche componisten 3,30 NCRV-koor 4,00 Bijbellezing 4,45 Gramofoonpla ten 5,00 Het kleuterklokje klingelt - 5,15 Piano-recital 5,45 „De Chinezen als handelslieden 6,00 De vijf Zap»- kara's 6,15 Sportrubriek 6,30 Voor de Strijdkrachten 7,15 Het leven van Hugo de Groot in roman-vorm Het acuetel geluid 7,45 Driehonder Jaar groei van ons nationaal bewustzijn 8,05 Programma-proloog 8,15 Zomer- avond-kerkconcert 8,45 Over ,.sleeP" boten" op stations 9,05 Ensemb e „Euphonia" 9,35 Nieuwe aanwinsten van onze discotheek 9,45 Volksconcer 10,30 Met band en plaat voor U Pir*' ROMAN I VAN MARIA SAWERSKY 27. Er mankeerde inderdaad nogal heel wat. Irene wilde juist haar mond ope nen om de nodige critiek te oefenen, toen de bel ging. Peter ging naar voren om open te doen en onmiddellijk daarop trad Sabine Reuder de kamer binnen. Kapitein Mengelberg nam, als gast heer, de honneurs waar en stelde de dames voor: „Mijn nichtjes, Beate Mengelberg en Irene Larsenjuf frouw Sabine Reuder". Bij het horen van die naam spitste Irene haar oren, maar zi.i kreeg geen gelegenheid iets te zeggen, want juf frouw Sabine nam het woord. „U heb ik al eens als klein kind ge zien, juffrouw Larsen". Van Irene dwaalde Sabine's blik r.aar Beate. Hemel, dat was inderdaad geen knap meisje; vooral bij haar knappe nicht stak ze wel zeer af. Nochtans bezat juffrouw Reuder nogal wat mensenkennis en ze stelde dan ook bij zich zelf vast, dat Beate haar goed beviel, Irene daarentegen heel wat minder. Op dit ogenblik opende Peter de deur naar de eetkamer en het gezel schap ging aan tafel. Juffrouw Sabine trok een lang ge zicht, toen ze de bescheiden gerechten zag. De harde ham wees ze van de hand. „Ik ben bang, dat m'n tanden daar niet meer tegen bestand zijn, kapitein". Ook de kaas voldeed niet bepaald aan haar smaak, want toen ze de stolp oplichtte, verspreidde zich een zo be denkelijke lucht, dat ze haar neus op trok en Irene een geparfumeerd zak doekje tegen haar reukorgaan drukte. De kapitein voelde zelf wel, dat zijn souper in het water was gevallen en det maakte de stemming er niet beter op. „Vrouwen zijn ook zulke verschrik kelijke fijnproefsters", bromde hij „Peter en ik leven altijd zo, maar de dames schijnt het menu niet aan te staan". „Neen", zei juffrouw Sabina openhar tig. „Ik ben een oude vrouw met een zwakke maag en zulke scheepskost ben ik niet gewend. Ik zal me maar aan de beschuit houden. O, foei, wat is die oudbakken!" Mengelberg werd rood van ergernis, wat goedig weer het medelijden van de goedhartige Sabine Reuder opwekte. „Nou ja, trekt u het zich maar niet aan, kapitein", trooste ze. „Ik zal wel genoeg krijgen. En nu u twee jonge dames in huis hebt, zal u wel gauw wat beters worden voorgezet, nietwaar?" Irene gaf geen antwoord, want ze dacht juist aan haar half gepakte kof fer. Beate was veel te verlegen om iets te zeggen. Ze keek tersluiks naar haar oom, die onhandig met een dik eind worst manoeuvreerde. Ook zij voelde plotseling medelijden met hem in zich opwellen. Wanneer echter de maaltijd al geen succes was geworden, er was nog een andere troef, welke Mengelberg in han den had. En die speelde hij uit, terwijl liij Sabine spottend toelachte. „U wacht zeker nog altijd op uw neef, hè? Nou, mijn nichten zijn eerder gekomen, juffrouw Reuder". Daar klonk die naam weer en Irene keek op. „Hebt u een neef?" vroeg ze." „Nou en een beroemde boven dien!" schamperde 'de kapitein. „Juf frouw Reuder is geweldig trots op hem!" „Is dat misschien de bekende dr. Felix Reuder?" Juffrouw Sabine knikte stralend. „Maar die ken ik", riep Irene, een en al verbazing. Jules Mengelberg sloeg met zijn vuist op tafel en lachte daverend. „Nou. is dat even een verrassing, ha, ha, ha!" „Ikben werkelijk zeer verrast", bracht Irene er met moeite uit. „Docter Reuder kwam, vóór hij op reis ging \ecl bij ons thuis en., en.." „En de volgende week komt hij hier!" riep de kapitein. „Dan kunnen jullie de kennismaking hernieuwen. Wat zegt u daar wel van, juffrouw Reu der?" Sabine zei niets. Zij keek Irene scherp in het, plotseling zo stralende gezicht en daarbij bekroop haar een iet wat onaangenaam gevoel. Zou er tussen Felix en deze knappe, maar niet be paald sympathieke jongedame mis schien een verhouding bestaan? Die ge dachte liet haar voorlopig niet meer los en hoewel er eigenlijk geen reden voor was, zette zij toch enigszins een dom per op haar goede stemming. Na de maaltijd begaf men zich naar de salon, waar de kapitein een robber bridge voorstelde. Juffrouw Sabine wees dit echter van de hand. Zij pro beerde Irene in een gesprek te betrek ken. Ze wilde weten met welk doelen waarom Fehx vroeger bij haar thuis 1-ad verkeerd, maar dat zou, althans deze avond nog. voor haar verborgen Wijven, want Irene ontweek haar vra" gen. w pnD"r e5 tuj*en de zwijgzame Beate en de rokende kapitein geen behoor lijk gesprek op gang was te breng®11' ging Irene tenslotte achter de Pian° zitten. Het was een verschrikken^ valse, oude kist, maar nochtans boo zij Irene gelegenheid haar muzikal® talenten te demonstreren en meer In1" don mooi zong ze een lied van winter stromen, die plaats maakten voor ne naderende lente. Sabine Reuder was het echter van lenteachtig te moede. Ze bedank'e voor de genoten gastvrijheid, wen<Me vermoeidheid voor en ging, vol va8 minder prettige gedachten, naar huis- De_ beide meisjes begaven zich na haar kamers, waar Irene neuriënd ha koffer weer begon uit te pakken. T°® Beate binnen kwam om haar go® nacht te wensen, zei deze verbaasd „Hé, ik dacht, dat je morgen vertrekken „Ik ben van gedachten veranderd- blijf", was het, bepaald vergenoeg klinkende antwoord, „omdat ik °o Jules zo allergezelligst en zijn grapP1® buurvrouw allerliefst vinty" (Wordt verv •olgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1948 | | pagina 4