DELFTSCHE SLAOLIE Wie zal Stalin straks opvolgen? PRIJS FL.1.80 PER FLES Onze Damrubriek Hilmi neemi hei leven, zoals het nu eenmaal is Residentie Malenkof, de „spek-leeuw" van het Kremlin Groot geworden achter de brede rug van Stalin Het Radioprogramma *9 r.M vm m m. Pim, Pam en Pom en het Afrikaanse avontuur Twintigduizend Amster dammers hoorden Weense muziek Nederlanders leggen een Turkse haven aan Droogte in de V. S. bedreigt de oogst AVONTUUR (Door Nils Sandberg, Stockholm) «smmunr M„ v„. doo<l in de Sowjetunle een diepgaande n ih' ?er"athtinff. «lat er na Stalins In hoeverre deze verwachting gerechtvJLdlrd^T"^*111* 7Al lntreden' bevroeden. Wel kan men op het no-enhm niemand thans nog waarschijnlijkheid zeggen wie StaHn nlet aan zekerheid grenzende voor niet in aanmerking Stalin ÏÏl» TTJ'"1 7ij"' Mo,otof k°m* „itverkoren. Ma"n heeft «eorKi Molenkof als „kroonprins" Georgi Malenkof is voor de westerse wereld de e Sovvjetleiders. Maar de meer ter zake k„nai- ,g tf onbekende onder de Malenkof de komende man is. weten, dat de thans 48-jarige 2^0ALS MEN WEET zjjn er in de Communistische Partij der Sowjet- unie drie machtige bestuursinstanties Dat zijn: het Politieke Bureau (polit- buro), dat de hoogste leiding uit oefent: het Organisatorische Bureau (Orgburo) dat alle kwesties der par tij-organisaties regelt en voorts het Secretariaat van het Centrale Comité der Partij, dat eens Stalins citadel was in zijn strijd om de macht. Molo- tof zijn naam betekent: man met de hamer heeft slechts in één van die drie lichamen zitting, namelijk in het Politieke Bureau. Malenkof ech ter is plaatsvervanger van Stalin in het partijsecretariaat en hij heeft be halve in het Politburo en het Orgburo ook nog zitting in het kleine kabinet van de Raad der Ministers. Alle draden komen in Malenkofs hand bijeen, hoe wel hg geen ministerieel ambt be kleedt. Malenkof laat weinig van zich spreken en zelf vervult hij in het open baar veelal een zwijgende rol. Maar zoals Stalin eens in de scha duw van Lenin groot werd, zo groeide Malenkof op achter de brede rug van Stalin, die hem ten slotte heeft uit verkoren. Wie Is Malenkof? Malenkof heeft een machtige sche del, brede schouders, een sterke vita liteit en veel energie. Hij is ondanks zijn zware lichaam merkwaardig be weeglijk. Hij geeft zich soms de schijn opgewonden te zijn. Daarom noemt men hem „de kalkoense haan van 't Kremlin" en een andere bijnaam duidt hem aan als „spek-leeuw". Maar van geen der elf mannen, die sinds de plotselinge dood van Zjdanof en de degradatie van Wosnessinski in 't Politburo overbleven, is zo weinig in 't Westen bekend als van Malenkof. Hij werd in 1901 in Orenburg aan de RussischSiberische grens geboren Op 19-jarige leeftijd studeerde hg aan een technische school, waar hg als politiek leider der studenten optrad. Op één of andere manier kwam hij in aanraking met Stalin, die hem bruik baar vond en iiem secretaris maakte aan het partijsecretariaat, hetgeen be tekent, dat hij verbonden werd aan 't sterkste machtsapparaat, dat vijf jaar later in de worsteling tegen de Trots kistische oppositie zulk een verbit terde strijd voerde en ten slotte over de hele linie zegevierde. Malenkof bleek een uiterst bekwa me secretaris, een geboren partijfunc tionaris of zoals men in Rusland met zekere minachting zegt: een apparat sjik. Maar hij wist de weg in alle ver zamelingen van schriftstukken spe lenderwijze te vinden. Hij kende het materiaal en breidde het uit, zodat we VOOR DINSDAG HILVERSUM I, 301 M. Nieuwsberichten om 6, 8 11 uur. AVRO: 6.15 Tom Eiich (piano). 6.30 Strijdkrachten. 7.15 Achter het voetlicht. 7.30 Top-hits. 7.45 Rubriek. 8.05 In het radiozoeklicht. 8.15 gr.pl. 9.45 Buitenlands overzicht. 10.00 Werken voor piano's. 10.30 The Skymasters fll.15 B.B.C.-symphonie-orkest. HILVERSUM II, 415 M. Nieuwsberichten om 7, 8 11 uur. KRO: 6.10 Sportpraatje. 6.20 Actualiteiten. —.30 Lezing. JT.15 Amusementsorkest. 7.45 „Dit is leven". 8.05 De gewone man. 8.12 Radio Philharm. Oikest. 9.15 School en radio. 9.25 Zang én piano. 9.50 Kamermuziekconcert. VOOR WOENSDAG HILVERSUM I, 301 M. Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6, 8 en II uur. - VARA: 8.15 Johan Jong (orgel). 12.00 Miller-sextet. 12.38 Hammond-klanken. - 1.20 Omroep orkest. 6.20 André Koestelanetz en orkest. 6.30 Strijdkrachten. 7.00 Lezing. 7.15 Paul Godwin trio. VPRO: 7.30 Ds. B. Gast. 7.45 Voor de studenten. 8.00 Nationaal programma. 8.05 Marinierskapel. 8.45 Eindexamen. 9.05 Amusementsprogramma. 10.20 Ons lied. - 11.15 Dolf van der Linden xnet orkest. HILVERSUM II, 415 M. Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7, 8 11 uur. NCRV: 8.15 Muziek bij het werk. 12.00 Boston „Pops - orkest. 1.15 „Vrij en blij". 8.00 Onze Nederlandse koren en korpsen. 6.30 gr.pl. 6.45 Pianoduo. - 7.15 Nieuws uit Indonesië. 7.30 Actueel geluid. 8.05 Nationaal pro gramma. MALENKOF spek-leeuw op de geschikte momenten te voor schijn kon worden gehaald om dienst te doen tegen alle mogelijke opposan ten in de periode van de „grote zuive ring". Als privé-secretaris en als dis cipel van Stalin, leerde hij de gedach ten en de opvattingen van zijn leider kennen alsmede diens aziatische boe- rc sluwheid. Malenkof herhaalt het woord Stalin: het kader geeft bij alles de doorslag, „zo dikwijls, dat velen hem voor de' man aanzien, die deze uitspraak zélf het eerst formuleerde. Malenkof heeft een itzonderlijk sterk geheugen, dat namen, gebeurtenissen en getallen gemakkelijk opneemt en vasthoudt. Hij kent de hele chronique scandaleuse van de bolsjewistische kopstukken, en hg houdt er van zijn gesprekpartners te imponeren door hun de allergeheimste en onaangenaamste bijzonderheden uit hun leven voor te houden. Hij voegt er dan gemeenlijk boosaardig glimlachend aan toe: „Ge ziet, towaritsj, voor de partij blijft niets verborgen!" Malenkof versterkte zijn uitnemen de geheugen door een niet minder voortreffelijke kartotheek. Hij heeft een onvergetelijk registratie-systeem, dat niet slechts de hele communisti sche partij omvat, maar practisch het hele land, van de ministers af tot aan de arbeiders en boeren toe. Dit onge looflijk ingewikkelde controle-sy steem is de ruggegraat van de Sowjet- macht. En Malenkof houdt de sleutel tot dit systeem in zijn hand. Bij de grote partijzuiveringen leverde Malen kof als alwetende „kartotheker" aan dè toenmalige procureur-generaal Wys- jinski de nodige bewijsstukken. Wys- jinski werd Malenkofs toegewijde werktuig. Toen Malenkof tien jaar la ter zich tot de hoogste functie had op gewerkt, toonde hij geen ondankbaar heid; hij liet Wysjinski als opvolger v an Molotof in het ministerie van bui tenlandse zaken binnentreden. Op de hoogste sport Malenkof heeft vijftien jaar lang op de achtergrond gewerkt. Vrijwel nie mand kende zijn betekenis en nog min der kende men in hem de toekomstige dictator van de Sowjetunie. Hij was intussen allerminst een kluizenaar. Zijn buitengewoon mooie vrouw, die als artiste aan het Dramatische The ater te Moskou verbonden is, ver zweeg voor de directie en voor haar collega's toch maar liever dat ze de echtgenote was van Malenkof. Men kent haar dan ook uitsluitend onder haar meisjesnaam. Pas in 1939, na vijftien jaar in het partijsecretariaat te hebben gewerkt, kwam Malenkof voor het eerst meer op de voorgrond. Stalin beloonde zijn trouwe diensten door hem als lid van het Orgburo te benoemen en tevens en dat was een ongehoorde promotie! tot secretaris van het Centraal Comité der Partij. Tijdens de tweede wereldoorlog werd hij lid van de Verdedigingsraad, die uit Stalin, Beria, Molotof, Wo- rosjilof en Malenkof bestond en waar aan alle partij- en regeringsinstanties ondergeschikt waren. Malenkof werkte hard en systematisch. Hij moest de productie bevorderen, vliegtuigfabrie ken uit de grond stampen, in de Oekraïne de partisanenbenden organi seren en in het hele land de partij zuiveringen doen plaatsvinden. Hij aanvaardde als hoge commissaris van Verdediging de verantwoordelijkheid voor het standhouden van Stalingrad. Toen de Duitse troepen moesten te rugtrekken werd Malenkof commissa ris van Wederopbouw. Hij is de man, die met weergaloze gestrengheid de collaborateurs strafte en de bewoners van de Krim, en de inwoners van ver schillende „autonome" republieken bij tienduizenden naar Siberie zond. Plaatsvervangers In 1946 bereikte hij de hoogste sport: hij werd plaatsvervanger van Stalin. Alleen Zjdanof, de stichter van de „Kominform" was voor hem nog een rivaal. Maar Zjdanof stierf plotseling. Sindsdien is Malenkof de machtigste man na Stalin, hij is de grote „mana ger", die persoonlijk zijn mensen uit zoekt, ze voorbereidt, examineert en ten slotte op de voorgrond plaatst. In partijkringen worden deze invloedrijke lieden aangeduid als „Malenkofzy"- mannen van Malenkof. Sinds enkele maanden dragen de proclamaties in de Prawda slechts twee ondertekeningen. Het is naar menselijke berekening zeker, dat de eerste ondertekenaar, Stalin, door de tweede, Malenkof, zal worden opge volgd. Of dit ook een politieke koers wijziging zal betekenen? Malenkof heeft zich hierover nog niet uitgespro ken. Hij heeft daartoe nog tijd, naar hij gelooft! Oplossing probleem 71. Stand: Zw. 9 sch. op: 7, 8, 12, 18, 19, 24, 28 29 36 Wit 9 sch. op: 16, 33, 39, 40, 41, 43, 44, 45. 48. Opl. 1. 40—34 (29x49), 2. 39—34 (36x 47), 3. 16—11 (47x40), 4. 11x33 (49x29), 5. 45x14!! En nu nog even het volgende standje. Zw. 5 sch. op: 14, 17, 20, 21, 26. Wit 5 sch. op: 23, 25, 32,33, 34. Zwart was aan zet en speelde de vrij onschuldige zet 1722, die stellig tot remise zou leiden. Wit zag geen kwaad en liet volgen 2319 zw. 14x23, wit 25x14 en nu was het meteen winst voor zwart n.1. door 2228, 2329 en 2127. Hoe wit nu ook slaat steeds volgt 26x10! Ter oplossing voor deze week: Probleem 72 van H. F. Antonisse. -?25— baas /)sss&/ i m WÈ m WZ Wi 22 SK WW/ "ww. mi 'JM M 9. mm.. jm.. w7//.. 'M '%M Zw. 10 sch. op: 7, 8, 9, 10, 12, 15, 17, 18, 26, 35. Wit 10 sch. op: 20, 21, 23, 24, 31, 32, 37, 39, 44, 48. Wit speelt en wint. Moderne Turk, maar irouw Mohammedaan (Van onze correspondent te Ankara) gOY HILMI DURANDÜSCHER bete kent in Istanbul net zoveel, als Jan sen in Amsterdam, Brown in Londen en Duran in Parijs. Met dit verschil echter, dat Hilmi zijn achternaam Du- randüscher pas sinds 1935 draagt. De vooruitstrevende regering van Ataturk stelde een wet in, die iedere Turk dwong zich een achternaam aan te schaffen. De brievenbestellers hebben het nu gemakkelijker dan toen zjj uit de duizenden Hilmis, Mehmeds, Fueds enz. de juiste man moesten zoeken. Hilmi is vijftig jaar. Toen hij gebo ren werd, schreef men in Turkije het jaar 1935. Intussen heeft Turkije de Europese jaartelling aangenomen, met het gevolg, dat Hilmi, van de middel bare leeftijd daalde tot die van een op geschoten knaap, in welke omstandig heid hij zich op zijn manier uitstekend aanpast. Reeds als opgroeiende man kleedde Hilmi zich naar Europese mode. Voor enkele jaren bedekte hij zijn hoofd nog steeds met de wijnrode fez, ten teken van de mohammedanen. Hilmi is op het ogenblik nog nauwe lijks te onderscheiden van zijn Neder landse of Portugese collega's. Zonder het fanatisme van zijn voor vaders is Hilmi toch een goede mo hammedaan. Zijn beroep laat niet toe, dat hij de Vrijdag en de vastenmaand Ramasen heiligt, doch de feesten van de Islam zijn nog altijd de hoogste feestdagen van de Durandüschers. Bij „Ram-Bayram" kiest hij uit de in de stad stromende kudden zelf het offerdier uit en draagt het, als in een rugzak, over zijn schouder naar huis. Persoonlijk voltrekt hij de rituele snede en houdt zich stipt aan de op roep in de dagbladen, waarin de ver maning staat, dat het vel van de die ren niet te gelde gemaakt mag worden en geschonken moet worden aan de een of andere vereniging. Op „suiker-Bayram" schraapt hij zijn spaarduitjes bij elkaar, vraagt zijn di recteur om een voorschot, schrijft en ontvangt ontelbare gelukwensen, koopt voor zijn verwanten kleverige snoep jes en gaat dan met zijn hele familie naar een kermis met bazuinblazers, schommels, worstelaars en koorddan sers. Of hij gaat met zijn familie in de groen gestreepte tweede klas van de tram naar het Europees-Amerikaans aandoende centrum van vermaak. Hij moet echter genoegen nemen met „al leen maar te kijken" naar de geëtaleer de luxueuze artikelen en de bonte aan plakbiljetten van de vermaaksgelegen- 98. Pom en Pam zijn sprakeloos als Pim hun vertelt, dat hij vanavond de „Salmiak" wil verlaten. „Hoe wil je dat doen? Dat is onmogelijk!" roepen ze allebei tegelijk uit. „De kapitein zal dat nooit goedvinden." „Ja, dan zullen we het zonder goedvinden van de ka pitein moeten doen," antwoordt Pim. „Het spijt me voor de kapitein, maar ik ben niet van plan om nu weer met een naar Buldogstad terug te gaan, zon der één voet in Afrika gezet te hebben. Bovendien is het onze plicht te zorgen, dat Pepi veilig bij zijn vader terug komt. Vergeet niet dat hij een prins is. Enprinsen reizen nooit zonder een gevolg. Prinsen hebben altijd iemand nodig, die op hen past en voor hun veiligheid zorgt. Nu en dat moeten wij voor v Pepi over hebben", besluit Pim zijn relaas. „Ik zou moeder niet onder de ogen durven te komen, als ik haar moest vertellend dat we Pepi eenzaam in Afrika hebben achtergelaten." Pom en Pam knikten. Ja, er zit veel waars in hetgeen Pim hun vertelt. heden .Een bezoek aan deze inrichtin gen laten zijn financiën niet toe. Hilmi is al tevreden, wanneer hij in de bioscoop in de voorstad de Holly wood-wereld van directeuren, gangster koningen en revuesterren kan aan schouwen. De radio, waarvm de afbe talingstermijnen weer op zijn budget drukken, gebruikt hij om naar de zen der van Ankara te luisteren, waarvan de zwaarmoedige muziek uit de Oriënt hem afsluiten van de wereld. Het gaat Hilmi niet zo erg voor de wind, hij klaagt over de slechte tijden, is bang voor nog slechtere en is een vijand van de revolutie. Zijn altijd ijverige vrouw wil niets met de politiek te maken hebben. Met opgetrokken wenkbrau wen leest zij in de krant, hoe een vrouw kortgeleden bij een congres van de democratische oppositie-partij een zoon geboren kreeg, die door de aan wezigen gedoopt werd met de naam „congres". De „Hanum" wat zoveel betekend als „mevrouw" heeft ge noeg te doen met haar eigen kleine wereldje, met de aanschaffing van houtskool voor de winter of zij ergert zich over de „Bakkal", de Turkse winkel van Sinkel op de hoek van de straat, die de prijs van de eieren nog maar steeds niet verlaagt. Met afschuw denkt zij aan de achter haar liggende jaren, toen het hoofd voedsel het wittebrood alsmaar zwarter werd en dikwijls zelfs nauwelijks te krijgen was. Op het ogenblik heeft zij het ge makkelijker dan menige Europese huisvrouw. Groente, vis, yoghurt en kaas worden door de straatventers met hun ruige paardjes in de nauwe stegen gebracht. Hilmi verdient niet meer dan in 1938; de prijzen van de levensmiddelen zijn daarentegen zesmaal zo hoog gewor den. Oude familiestukken, tapijten en alle koperen vaten uit de keuken, die gemist konden worden, zijn aan de bazar verkocht. Van de emancipatie van de Turkse vrouw moet de „Hamum" niet veel weten. Zij gaat nog steeds in het zwart gekleed met een zwarte sjaal om het hoofd gewonden. Neriman, haar 15-jarige dochter, die het lyceum bezoekt en onder haar scho lierenmuts brutaal de wereld inkijkt, zal het makkelijker hebben. Zij moet en durft haar eigen weg zoeken. Maar evenals haar 19-jarige broer Orhan, die op kosten van de staat studeert, zal zij na het examen eerst haar studie er gens in een verlaten oord in het dun bevolkte Anatolie, door werken moe ten terugbetalen. Voor Orhan is dat een erezaak. De vlag met de halve maan en de gelaatstrekken van Ata turk zijn zijn idealen. „Welk een trots is het om Turk te zijn", staat er met gouden letters op zwart glas in het schoolgebouw van Orhan. De gedachten van vader Hilmi vlie gen niet zo hoog. Hij is al tevreden wanneer hij op een warme zomeravond aan het meer van Marmara op een café-terras zijn gezoete koffie kan drin ken of met zijn buren een partijtje kan schaken of dammen. Wanneer hij dromerig de rook van zijn goedkope sigaret nastaart, denkt hij aan de goe de tijden, toen men zich de gebakken makreel of in de melk gekookte kip penborst goed liet smaken. Misschien, wanneer het geld nog toereikend is, zal Hilmi met de zijnen Zondag een tocht gaan maken met een boot op de Bosporus naar de beroemde bronnen van Hunker-Suyu. Zijn vrouw moet dan bladerdeeg-pasteitjes bakken; men zal in de schaduw van oude plantanen gaan zitten, over de oude tijd praten en zo weinig mogelijk aan de winter denken. Dat zou heerlijk zijn. De kin deren zullen het er echter niet mee eens zijn. Orhan zal liever naar de zwemclub gaan en Neriman zal haar opstel moeten maken over de positie van de vrouw in het nieuwe Turkije. Dat muziek de mensen dichter bij el kaar kan brengen, bleek Zondagavond in het RAI-gebouw te Amsterdam, waar „dicht op elkaar gepakt", 20.000 Amsterdammers, onder wie dé eerste burger van de stad, mr. A. J. d'Ailly. luisterden naar een Weens muziekpro gramma, dat aan de bevolking van Am sterdam werd aangeboden door het be stuur van de stichting „Holland Fes tival 1949". Vóór de pauze voerde het Concert gebouworkest, dat onder leiding stond van de Weense dirigent Erich Kleiber, werken uit van Haydn, Schubert en Mozart. Na de pauze kwam een iets lichter genre aan de beurt. Een tweetal ouvertures en. een wals van Johann Strauss vielen dusdanig in de smaak van het publiek dat het applaus aan zwol tot een ovatie. De burgemeester huldigde Erich Kleiber aan het slot van de avönd met een lauwerkrans. De directie van de Nederlandse Maatschappij voor Havenwerken N.V. te Amsterdam heeft Vrijdagavond j.1. in Turkije een contract gesloten voor de aanleg van haveninstallaties te Zon- guldak aan de kust van de Zwarte Zee. Het bouwen van de nieuwe ha ven, die moet dienen als exporthaven van Turkse steenkool uit het mi.inge- bied via de Zwarte Zee naar de Egei- sche Zee, zal vier jaar in beslag ne men. De kosten zullen bedragen 25.000.000 Turkse ponden. Het project zal gedeeltelijk door schenkingen krachtens de Marshall-hulp worden gefinancierd. De Turken bleken algehele waarde ring te hebben voor het Nederlandse aanbod, dat geaccepteerd werd na be studering van Amerikaanse, Engelse, Franse, Italiaanse en Deense aanbie dingen. Alexandro Lerroux, voormalig radio- caal minister-president in de Spaanse republiek, is Maandagmorgen op 85-ja- rige leeftijd te Madrid aan hartzwakte overleden. Te New York heerst nu al dertig dagen droogte. Het strand van Long Island is overstroomd met badgasten en auto's. Deskundigen menen, dat de oogst verloren is als het niet spoedig gaat regenen. De temperatuur te Washing ton is 37 graden. Phoenix, in de woes tijn van Arizo^a registreerde een tem peratuur van 39 graden. BISSCHOP VAN HAARLEM 50 JAAR PRIESTER In alle kerken van het bisdom Haar lem is een schrijven voorgelezen van het Kathedraal Kapittel, in verband met het gouden priesterfeest van Z.H. Exc. Mgr. J. P. Huibers op 15 Aug. a.s. Hierin wordt medegedeeld, dat op Zon dag 3 Juli a.s. in alle kerken een col lecte zal worden gehouden voor het „Fonds voor Kerkenbouw in het Bis dom Haarlem". VALSE BANKBILJETTEN IN WASHINGTON De Amerikaanse geheime dienst heeft in een zakenpand in hetzelfde blok waarin het hoofdbureau van de Wereldbank is gelegen, niet ver van bet Witte Huis. valse bankhiljetten in beslag genomen, die een gefingeerde waarde van 100.000 dollar vertegen woordigen. Vier mannen en een vrouw werden gearresteerd. DE STOFFELIJKE OVERSCHOTTEN BIJ VUGHT Zoals reeds gemeld heeft men Zater dag in de buurt van het voormalige concentratiekamp Vught een aantal stoffelijke resten gevonden, vermoe delijk van slachtoffers der Duitse ter reur. Uit het onderzoek, dat de dienst indentificatie en berging heeft inge steld, is echter gebleken, dat de over blijfselen niet afkomstig kunnen zijn van menselijke lichamen. Op 53-jarige leeftijd is te Londen overleden de vroegere repetitor van de Weense Staatsopera, Je-zy Maliniak. IN DE 131 DOOR TJEERD ADEMA Twee kansen bleven hem over. Nog- tnaals deze groep en daarna de andere. Het wolkenrood bleek meer vooi- speld te hebben dan tft gehoopt had De regen wachtte niet tot morgen, maar tikte in nog kleine druppeltjes op de bladeren der bomen en vandaal af op zijn cape die hem gelukkig vol doende beschutting bood. Het ziekenhuis leek uitgestorven. Ergens blafte een hond, een straat jongen floot hoog en vals een populaii geworden melodietje, een tramwagen Werkte zich kreunend door een bocht Hij wachtte Wanneer hijwanneer hij er vanavond niet in slaagde de documen ten in handen te krijgenwat dan? Hij overdacht het nog, toen de zwar te processie opnieuw voorbij kwam. „Hebben jullie 't druk?" vroeg zus ter Veronica. „Morgen een dubbele breuk, twee blinde darmen, een linker been en een wandelende nier", zei zuster Jo- hanna zakelijk. „Nou, nou", zei een jong zustertje, „dan moet je Haar stem ging in het bladerengeruis verloren. Vóór Steensma het besefte was de karavaan weer voorbij. Hij zuchtte, toen hij even later de tweede groep naar buiten zag komen. „Laus Deo", dacht hij en hij verwon- derde zich er over, dat zelfs de taal zijner gedachten zich onmiddellijk bij deze omgeving had aangepast. Een donkere wolk trok over de maan en zette ze achter een zwart dus- ter gordijntje. Zeven zuster trokken hem in op tocht voorbij. Daar achter, op enige afstand, kwam er nog een, die moeite deed het groepje in te halen. „Zuster Blanca!" riep een jonge stem, toen de groep in het zusterhuis verdween. „Kunt u wel zien?" „Ja, ja," zei de vrouw, die in het donker bijna onzichtbaar was gewor den. .Zuster Blanca??" vroeg hij zacht. Het nonnetje stond stil en keek om zich heen. „Roe.... riep daar iemand?" vroeg zij nerveus. „Ja, ja," zei Steensma, „schrik niet, zuster, ik ben het.... Van Waarden burg." Zuster Blanca staarde in zijn rich ting. „Ik kan u niet herkennen, mijnheer." „Ik.... ik heb een uniform van de post aan," legde Steensma uit. „Ik ik mag nog niet gezien worden. Ik wilde u vragen zusterde stuk ken „Nu herken ik uw stem", zei zuster Blanca „Welke stukken wenst u alleen maar de stukken?" „En de ring", zei hij. „In orde, mijnheer Van Waarden burg", zei zuster Blanca, „Nu weet ik zeker, dat u het is". Zij dacht even na. „U zult moeten wachten tot wij ge geten hebben. Dan komen we hier weer voorbij en dan zal ik ze u ge ven". „Dank u zuster", zei hij. „Zuster Blanca!" riep een vrouwen stem in de deuropening van het zus terhuis. „Is u nog buiten?" „Ja, ja, ik kom al!" riep zuster Bi- anca. Zij haastte zich naar de deur en Steensma bedacht, dat zijn geluk hem ook ditmaal niet in de steek had gela ten. Hij wachtte heel wat geruster dan tevoren tot ook deze groep haar maal tijd had beëindigd. Toen de nonnetjes weer voorbij kwamen, telde hij er zeven, maar een minuut later ging de deur van het zusterhuis opnieuw open en zuster Blanca kwam naar buiten. ..Meneer Van Waardenburg?" vroeg ze, bij de heesters stilhoudend. „Ja zuster", zei htj. „Blijf waar u staat, ik geef u de stukken". Zij overhandigde hem in het voor bijgaan vlug twee enveloppen, de grote dikke met de documenten, de kleinere met de ring. „Zuster", zei hij verheugd, „hoe zal ik u'ooit kunnen danken?" Het nonnetje, dat de lantaren droeg stond stil. „Zuster Blanca!" riep ze.... „zullen we op j wachten?" „Ik kom al!" riep zuster Blanca. „Veel geluk, meneer Van Waarden- burg", fluisterde ze. „Horen we nog eens van u?" „Nog deze week, zuster", beloofde Steensma. Zij knikte en haastte zich naar de donkere groep, die op haar wachtte en toen de kleine karavaan in het ziekenhuis was verdwenen, liep Steensma over de graskanten der pa den naar de moestuin. Hij zette een groentenbakje tegen het prikkeldraad en Was juist van plan er op te stappen, toen hij de stemmen van twee vrouwen hoorde, die langzaam naderbij kwamen. Zij hadden boodschappentassen aan de hand en staakten hun wandeling vlak bij het tuinschuurtje. „Me man kan ze niet meer ete", zei een jonge stem. „Dan mot u d'r een tikkie azijn op doen", adviseerde een oude vrouw „enne een klein pietsie mosterd". „Zou u denken, dat 't zo „Zeker, juffrouw, me zwager heb 't ook gehad, maar dat was nog wat an ders. Die kon zelfs geen glasie melk,..." „Mens toch!" „Ja, ja en zo inenenM'n moe dor zee altijd Steensma keerde zich wrevelig om. Dat gesprek was vooreerst niet af gelopen. In een overmoedige bui besloot hij iets te wagen. Hij liep de gestichtstuin door en maakte de achterdeur van het '.ic-kenhuis open. Een lange, lege, goed verlichte cor ridor strekte zich voor hem uit. Hij zette de kraag van zijn cape hoog op en stapte zo vlug hij kon de gang door. De portier in zijn hoekje bij de voordeur keek op, toen hij langs kwam. (Wordt vervolgd). V

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1949 | | pagina 3