Pim, Pu, Pom als fotografen Ü'EJ De 0 nbekende Voogd spons ar avarf Radioprogramma voor dit week-end Voor een gezonde Toonkunstenaars breken met het NVV JIMMY BROWN ALS KANAALZWEMMER fJ m mui:> 1 t l V- W 19 Koffers Welke Stad is dit? Lt Wereldkampioen schermen dodelijk gewond EXAMEN OPLEIDING gaat vissen Rood-Wit geblokte kousen Dat was de ▼raag ZATERDAG 26 MEI 1951 Enka- sponsen voor de Nederlandse mdvslrie (Advertentie, Ing. Med.) ZONDAG 27 MEI HILVERSUM I, 402 m.: 8.00 KRO, 9.30 NCRV, 12.15 KRO, 17.00 IKOR, 19.00 NCRV, 19.45—24.00 KRO. 8.00 Nieuws en weer berichten. 8.15 Gram.muziek. 8.25 Hoogmis. 9.30 Nieuws en waterstanden. 9.45 Omroep orkest. 10.00 Chr. Geref. kerkdienst. 11.30 Dubbel Mannenkwartet. 11.45 Gewijde muziek 12.15 Apologie. 12.35 Gram.muziek. 12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws, weerberichten en katholiek nieuws. 13.20 Gevarieerde muziek. 13.15 „Uit het Boek der Boeken". 14.00 Ka-# merorkest en solist. 14.50 Gesprek rond de tafel. 15.15 Vocaal kwartet. 15.40 -Viool en piano. 16.10 „Katholiek Thuisfront Overal". 16.15 Sport. 16.30 Vespers. 17.00 Ned. Herv. kerkdienst. 18.15 Zangdienst. 19.00 Orgelcon cert. 19.15 „Mensen op de achtergrond", cau serie. 19.30 Nieuws, sportuitslagen en weer berichten. 19.45 Herdenking van de sociale en cyclieken. 19.52 Boekbespreking. 20.05 De ge wone man zegt er 't zijne van. 20.12 Geva rieerd programma. 22.45 Avondgebed en Litur gische kalender. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 298 m.: 8.00 VARA, 12.00 AVRO, 17.00 VARA, 18.30 VPRO, 19.00 IKOR, 20.00—24.00 AVRO. 8.00 Nieuws en week berichten. Daarna: Postduivenberichten. 8.18 Gram.muziek. 8.30 Voor het platteland. 8.40 Gram.muziek. 9.00 Vacantietips. 9.12 Postdui venberichten. 9.15 Verzoekprogramma. 9.45 „Geestelijk leven", causerie. 10.00 Instrumen taal trio. 10.25 „Met en zonder «omslag". 10.50 Amusementsmuziek. 11.15 Cabaret. 12.00 Ac- cordeonmuziek. 12.30 Voor de jeugd. 12.40 „De Nederlandse Athletiek in het Goud", klank beeld. 13.00 Nieuws en weerberichten. 13.15 Mededelingen of gram.muziek. 13.20 Gram. muziek. 13.50 „Even afrekenen, heren!". 14.00 Gram.muziek. 14.05 Rubriek van kunst en cul tuur. 14.30 Klein Vrouwenkoor. 14.45 Film praatje. 15.00 Concertgebouw-orkest en soliste. 16.00 Dansmuziek. 16.30 Sportrevue. 17.00 Voor de jeugd. 17.25 „Martin's geheime raket- vlucht naar de maan", hoorspel. 17.45 Piano spel. 18.00 Sportpraatje. 18.15 Nieuws en sportuitslagen. 18.30 Korte kerkdienst. 19.00 Kinderdienst. 19.35 Bijbelvertelling. 20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten. 20.15 Avro-orkest en dameskoor. 20.50 „De Forsyte Sage": „Een man van Fortuin", hoorspel. 21.30 Orgel en viool. 21.50 Hersengymnastiek. 22.15 Suri naamse volksmuziek. 22.30 Cabaret. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram.muziek. MAANDAG 28 MEI HILVERSUM I, 402 m.: 7.00-24.00 NCRV. 7.00 Nieuws. 7.18 Gewijde muziek. 7.45 Een woord voor de dag, 8.00 Nieuws en weer berichten. 8.10 Sportuitslagen. 8.20 Gram. muziek. 9.15 Voor de zieken. 9.30 Waterstan den. 0.35 Gram.muziek. 10.30 Morgendienst. 11.00 Gram.muziek. 11.15 Gevarieerde muziek. 12.30 Land- en TuinbouwmCdedelingen. 12.33 Orgelconcert. 13.00 Nieuws. 13.15 Instrumen taal Ensemble. 13.45 Gram.muziek. 14.00 Schoolradio. J4.35, Gram.muziek. 14.45 Voóf de vroliw. 15.15 AltCt>i^noi en viool 15.40 Giam.muziek. T61ÖÖ fij|bfe?fëz!*ng. 7 25 jKte'i) koor, gitaar en bas. '1^48 Voor"~~d£-jètig natuurlijke gelaatsverzorging Namea-cröme. 45-90 ct (Advertentie, Ing. Med.) 18.00 Lichte muziek. 18.15 Sportpraatje. 18.25 Gram.muziek. 18.30 Boekbespreking. 18.45 Engelse les. 19.00 Nieuws en weerberichten. 19.15 „Volk en Staat", causerie. 19.30 Gram. muziek. 19.40 Radiokrant. 20.00 Nieuws. 20.05 Orgelconcert. 20.25 „Van Liefde jong en oud", hoorspel. 21.30 Symphonie-orkest en solist. 21.50 Internationaal Evangelisch Commentaar. 22.00 Salon-orkest. 22.30 Vocaal ensemble en orgel. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Nieuws. 23.15—24.00 Gram.muziek. •HILVERSUM II, 298 m.: 7.00 VARA, 10.00 VPRO, 10.20-24.00 VARA. - 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtengmnastiek. 7.33 Gram.muziek. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.18 Gram. muziek. 10.00 „Voor de oude dag", causerie. 10.05 Morgenwijding. 10.20 Voor de kinderen. 10.35 Voor de vrouw. 10.50 Voor de zieken. 11.45 Vioolduo. 12.00 Gram.muziek. 12.15 Ac- cordeoumuziek. (12.30 Land- en Tuinbouw- mededelingen. 12.33-12.38 Voor het platte land.) 13.00 Nieuws, 13.15 Voor de midden stand. 13.20 Klein koor en orgel. 13.45 Gram. muziek. 14.00 „Hoe horen wij?", causerie. 14.15 Piano-kwartet. 14.50 Gram.muziek. 15.20 „Onze oude Dundas", hoorspel. 16.10 Haar lemse Orkest-Vereniging, koor en solisten. 17.00 Voor de kinderen. 17.30 Piano-duo. 17.45 Regeringsuitzending: Mevr. S. de Bruyn-Botma: „Ervaringen op Nieuw.-Gujnea". 18.00 Nieuws. 18.15 Militair commentaar. 18.30 Vara-varia. 18.35 Metropole-orkest. 19.00 Parlementair over- Het dagelijkse hoofdbestuur van de Nederlandse toonkunstenaarsbond heeft telegrafisch het lidmaatschap van de NTB bij het NW opgezegd, omdat naar zijn mening het NW de autonomie van de Bond aantast en het gezag van het dagelijks hoofdbestuur ondermijnt. Het Verbondsbestuur van het NW heeft naar aanleiding van het ontvangen telegram medegedeeld, dat er naar zijn weten van enig con flict tussen de NTB en het NW geen sprake is. De Fin Ilmari Vartia, wereldkam pioen sabel van het vorige jaar, is bij een partij op de degen tegen de Deen Luckow tijdens de wereldkampioen- schappes te Stockholm gedood. Bij een risposte drong de degen van Luckow de wereldkampioen in de lon gen. Vartia, die hevig bloedend ineen zakte, werd in allerijl naar een zie kenhuis vervoerd, doch overleed kort na zijn aankomst aldaar. De Finse ploeg heeft zich hierop van de wereld kampioenschappen teruggetrokken. zicht. 19.15 Viola da samba en clavecimbel. 19.45 Begermgsuitzending: Ir. J. M. A. Pen den: „Wat heeft de Amerikaanse landbouw ons te zeggen?'*. 20.00 Nieuws. 20.05 Instrumen taal Sextet. 20.35 Cabaret. 21.10 Lichte mu ziek. 21.35 „De Kraaiende Haan", klankbeeld. 22.05 Badio Philharmonisch Orkest ep solist. 23.00 Nieuws. 23.15 Socialistisch nieuws in Esperanto. 23.20 Orgelspel. 23.40—24.00 Gram.muziek. 13. Het heeft veertien dagen lang geregend in Dierendorp. En dat is heel lang. Zelfs zolang, dat Pom en Pam hun uitgeknipte kranten als bijna weer vergeten zijn. Bovendien is er nu weer iets heel anders dat hun aandacht op eist. Dierendorp zal een nieuwe burge meester krijgen. Dg tegenwoordige bur gemeester wordt gepensionneerd en Dierendorp zal een nieuwe burgemees ter gaan kiezen. Iedereen is er vol yan. Pim, Pam en Pom natuurlijk ook! Want er zijn heel wat candidaten voor het baantje van burgemeester. De die ren mogen zelf kiezen, wie burgemees ter zal worden. De meeste stemmen ït; gelden! Maar het zal nog moeilijk zijn een keus te maken De geitenl willen graag meneer Bokma als burgemees ter hebben. Heeft hij niet elke dag ver se groene blaadjes beloofd? Maar de kippen brengen de Haan weer op d voorgrond. „Kiest onze Haan, om nooi: meer ie laat., op te staan!" Hst staat er te lezen op hun aanplakbiljet. Ja, want' de dieren plakken overal biljetten op de muren en schuttingen, biljetten, waarop alle kwaliteiten van hun can didaten vermeld staan. Het zal een moeilijke keus worden voor Dieren dorp! 54. Jimmy Brown ging vlak tegen meneer Pozzio aanstaan en zei op een dreigende toon: ,Als ik 't goed begrijp, dan betwijfelt u het of ik deze wedstrijd wel op een rechtmatige wijze heb ge wonnen, is het niet zo?" Meneer Pozzio schrok wel een beetje van het boze ge zicht, dat Jimmy trok, maar hij had nu eenmaal A gezegd, hij moest nu ook B zeggen. „Ja meneer, zo is het precies. Ik geloof er geen snars van, dat u de winnaar is van deze wedstrijd. Mijn Bombassie heeft zo verschrikkelijk hard gezwommen, zo verschrikkelijk hard, dat het menselijkerwijs gesproken ón mogelijk is, dat een ander nóg sneller heeft gezwommen. Onmogelijk meneer „Kort en goed, het is bedriegerij", schreeuwde Bombassi nu zelf. „Ik en niemand anders dan ik ben winnaar en als..." M ar de brave Argentijnse zwemmer kon zijn zin niet afmaken. Jimmy Brown, in woede ontstoken, had hem een tik op zijn neus verkocht. DOOR MARY BURCHELL li) In de grote, indrukwekkende eet kamer zat Norma tegenover haar voogd aan een lange tafel en vond dit de enige sombere kamer die ze tot dusver had gezien. De lambrizering was don kerder en de ramen hadden zwaarder houtwerk. Bovendien was het avond licht ér al uit verdwenen, daar de meeste ramen op het Oosten lagen. De brandende kaarsen op tafel voor kwamen dat deze somberheid werke lijk drukkend werd, maar terwijl ze ih het matte schijnsel der kaarsen naar haar voogd keek, vond ze dat hij zelf, net als zijn omgeving, kouder en grim miger scheen dan in de zachte belich ting uit het Westen in de zitkamer. „Is dit het oudste gedeelte van het huis, mijnheer Yorke?" vroeg ze, ter wijl ze even aarzelde hoe ze hetfi moest aanspreken. „Ja". Hij accepteerde dit zonder enig protest; had er blijkbaar geen enkele behoefte aan als „oom Justin" te wor den aangesproken, en inderdaad was het moeilijk zich hem als „oom" voer te stellen. „Een gedeelte van de Oostelijke vleu gel is het enige overblijfsel' van het oorspronkelijke gebouw. De rest van het huis is in het midden van de vo rige eeuw uitstekend gerestaureerd en de badkamers en keuken zijn natuur lijk geheel modern". „Het is een verrukkelijk huis, vindt u niet?" Norma lachte hem toe en haar donkere ogen straalden in het kaarslicht. „Denk je?" Hij glimlachte ook even heel even maar, alsof hij het riet kon helpen. „Ja, het is bijzonder aar dig. Maar toch lang niet het mooiste <hpis in.de onsg^vocig".. f 'f „Neen?1* Norma sperde haar ogen 'Wijd open. „Welk dan?" „Murley Towers, de bezitting van baron Richard Inwortle. Misschien heb je het aan je linkerhand opgemerkt, toen je van het station kwam rijden". Maar Norma was te zeer door haar conversatie met Paul Cantlin in be slag genomen geweest om huizen aan haar linkerhand op te merken. Ze had de merkwaardige indruk dat haar voogd iets dergelijks vermoedde, want zijn glimlach werd spottend, terwijl hij haar aanzag. Maar hij ging heel rus tig door met over Murley Towers te spreken. „Het is ook 16e eeuws, maar prach tig bewaard gebleven. Bishopstone was slechts een soort jachthuis en werd ge ruime tijd practisch niet meer ge bruikt. Maar Murley Towers is intact gebleven. Onze familie bezat het vele eeuwen lang". „En bezitten we ik bedoel u het nu niet meer?" Norma vond dat Murley Towers een heel goede achtw- grond voor haar voogd zou vormen. „Neen", zei hij kortaf, en ze vroeg zich af in welk opzicht ze hem had ge ïrriteerd. Hierna vroeg hij naar haar school en ze legde uit dat ze in de hoogste klasse zat. „Laat me eens zien je wordt ach- tien in September, is het niet?" Haar voogd zag haar nadenkend aan. „Ja!" zei Norma, lichtelijk gevleid dat hij niet alleen haar leeftijd, maar zelfs haar verjaardag wist. Tante Janet had in deze details nooit enige belangstelling getoond. „Zou je met Kerstmis graag van school gaan?" Hij scheen te denken ook al weer in tegenstelling tot tante Japet dat ze het recht had geconsulteerd te worden over haar eigen toekomst. „Ik had eigenlijk gedacht dat ik tot de volgende zomer zou blijven", be kende Norma. „Maar als ik door mijn examen ben, is het eigenlijk niet strikt nodig dat ik langer blijf dan tot Kerst mis". „En hoor je dat over een paar we ken?" „Ja". „Geloof je dat je het nogal goed hebt gemaakt?" „Jawel, als ik Latijn maar niet heb verknoeid",, sprak Norma somber en hij lacht®- „Ubent zeker geweldig goed in Grieks"en Latijn?" voègdfe ze er aan toe. „Waarom denk je dat?" vroeg hij vrolijk. „Ik ben inderdaad vrij goed in de oude talen, maar ik wist niet dat dat op mijn gezicht stond geschreven!" „Ik kan niet zeggen wat het precies is". Norma bestudeerde hem met op rechte belangstelling. „Maar u maakt Middenstandsdipl. Spaans en Engels voor Emigranten RESA HILVERSUM Bekende Schriftelijke Cursus (Advertentie, Ing. Med.) de indruk van de meeste dingen een heleboel te weten". „Zo'n intellectueel aureool moet ik werkelijk van de hand wijzen", sprak hij droog, maar Norma dacht bij zich zelf dat haar beschrijving niet ver mis was geweest. Na een ogenblik te heb ben nagedacht, vroeg ze: „Bedoelt u dat ik met Kerstmis van school mag, als ik dat wil?'* „Ik zou niet weten waarom niet. Ver moedelijk zal ik gedurende een groot deel van de winter in Londen zijn. Het zou een heel goede gelegenheid zijn je wat mee uit te nemen en de laatste hand te leggen aan je omgangsvormen". Zijn toon hiéld in, dat er nog een heleboel aan haar omgangsvormen zou moeten worden gedaan, maar Norma was er, door de opwindende vooruit zichten die haar voogd voor haar open de, niet door gekwetst. „Dat zou heerlijk zijn", zei ze wat verlegen. Waarop hij haar met zijn lichtelijk-ironisch glimlachje aankeek en sprak: „Ik geloof dat ik het ook prettig zou vinden". Juist toen ze van tafel opstonden, kwam er een bediende binnen, die tot Norma zei: „Er is telefoon voor u, juffrouw". „Voor mij?" Ze keek verbaasd. Toen herinnerde ze zich Paul Cantlin en ze sprak: „O ja, dat is waar ook. Wilt u me even excuseren?" Ze wendde zich tot haar voogd. Hij knikte. Maar zijn door dringende blauwe ogen rustten koud en licht-ontstemd op haar. En terwijl ze de kamer uitging wist ze, dat hij pre cies uit haar toon had afgeleid dat ze eerst verbaasd was geweest en zich ver volgens de gemaakte afspraak met vreugde had herinnerd. De bediende wees haar een klein telefoon-kamertje en liet haar daarin alleen. Norma nam de hoorn op en sprak met ingehouden opwinding: (Wordt vervolgd.) I<; Miesje klein had bij haar eten Graag een lekker stukje vis, Maarzoals je zult begrijpen, Liep het voor haar weer eens mis. Kijk, daar loopt ze met een netje En een hengel naar de vliet. Ja, Mies gaat een visje vangen, Zingt daarbij een vrolijk lied. Gauw heeft ze een steen gevonden, Heel dicht aan de waterkant, Daarop gaat ze rustig zitten, Neemt de vishaak in haar hand. Hij heet Willem Bijde hand en hij doet zijn naam eer aan, want Willem is een echte belhamel. Wan neer er iets in het dorp te doen is, staat hij altijd met zijn neus vooraan. Op school heeft hij tegen de andere jongens en meisjes 'n grote mond en kent nooit zijn les. Ja zo is Willem Bijdehand. Maar een paar weken ge leden was Willem onherken baar. Schoorvoetend liep hij naar school, steeds links en rechts om zich heen kijkend, zijn hartje klopte ongerust. Het scheen of alle moed uit de druktemaker was ver dwenen. Hoe dat kwam, zal ik jullie vertellen, Willem had het op school het meest gemunt op het kleine ma gere zoontje van de horlo gemaker. Willem had hem het bijnaampje „Spriet" ge geven en soms kon hij de jongen zó erg plagen, dat deze luid snikkend naar huis rende. Op een dag, toen Willem tussen al de jongens en meisjes op het school plein stond, kwam het ke reltje trots aangewandeld met een paar splinternieu we rood-wit geblokte kou sen aan. „Kijk eens wat Ik gekregen heb!" riep hij. Willem rende echter op de jongen af. „Oh Spriet!" snuifde hij, „oh, wat ben jij mooi vandaag, haha ha, je lijkt wel een dambord. Echt wat voor ons Sprietje om met die rooie dingen om zijn benen te lopen! Zal ik ze nu eens nóg mooier maken? Wacht maar!" en voordat het kereltje het wist, kreeg hij van Willem een duw, zo dat hij achterover in een plas tuimelde. Aan de overkant van het plein had Willems Vader alles gezien. Eerst wilde hü op zijn laffe zoon toesnellen om hem een draai om zijn oren te geven, maar plots kreeg hij een ander plan. Om 12 uur kwam Willem uit school. „Kijk eens flin kerd", sprak zijn vader, „ik heb een paar kousen voor je gekocht! Mooi hé? rood met witte blokken. Je trekt die kousen nu meteen aan en gaat er vanmiddag mee naar school! Luister goed." Eerst protesteerde Willem heftig, maar omdat hij wat bang was voor zijn vader, zat er niets anders op dan naar school te gaan met de zelfde kousen als Spriet. Dat Willem danig is uit- Snel een stukje deeg eraan En floep.... daar drijft de dobber al. „Nou", zegt Mies, „zal mij benieuwen Of ik gauw wat vangen zal." Maar er wil geen visje bijten, Niet een kleine, niet een knaap. Mies begint ervan te geeuwen. Miesje krijgt een reuze slaap. Rustig zit de muis te soezen, Maar, o muisje, dat is wat! Kijk, de dobber is verdwenen, Wordt toch wakker zie je dat? Maar in plaats, dat Mies de vis vangt, Vangt de grote vis de muis, Plons.daar trekt hij haar in 't water, Nat en koud rent Mies naar huis. gelachen op het schoolplein zullen jullie begrijpen en 's avondsmoest hij de kousen weer terug geven. „Ja", sprak zijn vader kwaad, „je dacht zeker, dat je met je fraaie gedrag nog een paar kousen verdiend had!" In een heel groot huis met 19 kamers woonden negentien studenten. Op ze kere dag zouden ze met z'n allen een tochtje gaan ma ken in een autobus. Jullie weten, dat studen ten altijd vol grappen zitten en zo kwam het, dat ze alle maal met opzet hun koffer tje in hun kamer lieten staan en vrolijk in de auto bus klommen. „Chauffeur", sprak er een, „we hebben allemaal onze koffer verge ten! Let goed op, in iedere kamer staat één koffer en alle deuren in het huis zijn open. Nu ga je de voordeur in, je haalt alle koffers op en komt de achterdeur weer uit. Maar...... je mag iedere kamer maar één keer betreden!" Hoe moe' de chauffeur nu lopen?. Nu ga ik jullie een korte beschrijving van een grote stad in Europa geven en ge holpen door de silhouetteke ning hieronder moeten jul lie uitvinden, welke stad dit is. Het geeft zoveel beziens- waard'gheden, dat ik niet1 weet, waar ik beginnen moet. Maar goed, ik stap in een ondergronds vervoer middel en kom terecht bij een geweldig hoog gevaarte, dat genoemd is naai een be kend ingenieur, die dit bouwwerk tussen i§87 en 1889 opgezet heeft. Een lift brengt me naar de 3e ver dieping, op 274 meter hoog te en van hier af heb ik een prachtig uitzicht over de stad en haar omgeving. Ik zie een grote rivier, die door de stad stroomt en in die ri vier een flink eiland, waar op een grote kerk staat. Och, wat is deze stad toch rijk! Veel musea, kunstzin nige kerk-, opera- en con certgebouwen en dan die be roemde triomfboog. Dit alles maakt een grote In druk op de vele touristen, die jaarlijks uit alle delen der wereld naar deze stad 'komen. Op de terrasjes langs de boulevards rusten ze graag uit van hun om zwervingen door de stad en dan hoor je zo'n mengel moes van vreemde talen, dat je oren ervan toeteren. En dan de stad bjj avond! Ge lijk een zee van licht door al die néonreclames, van daar haar bijnaam: licht stad. Nu weten jullie zeker wel, welke stad we bedoelen. Toen Gerrit met zijn va der op een Zondagmiddag een wandelingetje maakte, kwam er plotseling een grote hond, luid blaffend op hen af. Gerrit drukte zich angstig tegen zfjn vader aan en het huilen stond hem na der dan het lachen. „Malle kerel", zei de vader van Gerrit. „je weet toch wel, dat blaffende honden niet bijten". „Ja", antwoordde de bange jongen, „ik weet dat heel goed, maar lk ben bang, dat die hond dat spreekwoord niet kent". out i

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1951 | | pagina 1