Nederland werd mijn tweede tehuis Europa trok Piin, Pam en Pom in Sijmen Beiael aan 'i woord JIMMY BHOWN TERUG IN DE DIERENTUIN 1 Zelfverzekerd en resoluut man Scheepvaartberichten EEN jaar bleef hy in Nederland, maar in 1947 moest hij weer terug naar Amerika. Hij wilde echter weer naar Nederland en verliet Aneta. In Mei 1948 ging hy eerst voor ver schillende bladen, voornameiyk voor „The Christian Science Monitor" naar Indonesië en in Juli 1948 was hij weer terug in Nederland. Sindsdien heeft hij hier onafgebroken gewerkt als vast medewerker voor de Benelux- Ianden van „The Christian Science Monitor", „The New York Times", Columbia Broadcasting System en de Londense „Daily Mail". Tot voor een jaar was hij de enige Amerikaanse journalist in Nederland. DANIËL SCHORR: AMERIK JOURNALIS 2500 dollar en een gouden medaille Het Radioprogramma De handelsbalans in hei eerste halfjaar 1951 VRIJDAG 24 AUGUSTUS 1051 op te knappen! (Advertentie, lng. Med.) Agamemnon, 23-8 van A'dam te Georgetown verwacht Alkerk, R'dam—Kobe, 23-8 v.m. te Manilla Alchiba, Buenos Aires—R'dam, pass. 22-8 Fernando Noronha Arendsdijk, Buenos Aires—New York, pass. 22-8 Kaap San Roque Aalsdijk, R'dam—Golfhavens, 22-8 te Gal- vesfcon Amstelpark, 23-8 van Newport News te A'dam Alderamin, R'dam—Hampton Roads, 23-8 v.m. van Falmouth Almdijk, R'dam—New Orleans, 23-8 te Bremen Al- phacca, New York—Buenos Aires, 23-8 te San tos verwacht Aludra, 22-8 van R'dam naar Hamplon Roads Bennekom, A'dam—Chili, 22-8 van Cristobal naar Eten Blijdendijk, 23-8 van New York te R'dam Blommersdijk, 22-8 van R'dam te Boston Callisto, 22-8 van New Orleans naar Nederland. Celebes? A' dam—Indonesië, 23-8 te Genua Cistula (t), Auckland—Curagao, 21-8 n.m. van Colon Ce ram, Calcutta—R'dam, 22-8 van Genua naar Marseille Dalerdijk, Vancouver—R'dam, 22-8 te Antwerpen Duivendrecht (t), Liverpool— Lagos, 23-8 van Bonny Esso Den Haag (l), 22-8 van R'dam te Aruba Elmina, 23-8 van Hatnburg te A'dam Gooiland, 22-8 van A'dam te Bramen Gaasterland, A'dam— Buenos Aires5 22-8 te Santos Gouwe, Roche- £ort--R'dam, 22-8 n.m. van Bilbao - Groote B^er, A'dam—Australië, 22-8 180 mijl zuid west van Flores naar Twnidad Ilecuba, 22-8 van Georgetown te A'dam Heelsum, 23-8 van New Orleans te R'dam Kieldrecht, Japan—R'dam, 22-8 van Aden - Katwijk, 23-8 van Helsinki te Zaandam Klipfontein, 23-8 van Hamburg naar A'dam Langleescot, 22-8 van A'dam naar O.-Afrika. Laurenskerk, R'dam—Perzische Golf, 23-8 te A'dam Lisse- kerk, 22-8 van R'dam naar Hamburg La- wak, Seattle—Basrah, 23-8 te Kuweit verwacht Malvina (t), 22-8 van Singapore naar Buenos Aires Mapia, Tandjong Priok-Singapore, 22-8 van Surabaja naar Belawan Meliskcrk, Calcutta—R'dam, 22-8 te Kosseir - Muider- kerk, Perzische Golf—R'dam, 23-8 te Antwer pen Omala (t), 23-8 van Cochin te Mena el Ahmadi verwacht Oberon, 23-8 van A' dam naar Kingston Overijssel,22-8 van S>dney naar R'dam - Oranjestad, Kingslou- A'dam, pass. 23-8 Finisterre naar Plymouth - Torna (t), 22-8 van R'dam naar Mombasa - Poel au Laut> 20-8 te Singapore - Prins Alexan- der, Threerivers—R'dam, 22-8 van Antwerpen naar Hamburg Prins Maurits, Chicago—R' dam, 19-8 te Montreal - Raki, A'dam-Tanr- jong Priok, 22-8 te Penang - Rijnkerk, A'- dam—O.-Afrika, 22-8 van Tanga naar Zanzibar Roepat, Tandjong Priok—A'dam, 20-8 te Belawan Soestdijk, 22-8 van Bal timore naar New Orleans - Salawati, Makassar-Tandjong Priok, 22-8 van Makassar naar Semarang - Stad Alkmaar, vertr. 23-8 van Vlaardingen naar Narvik - Stad Arnhem, Casablanca-A'- dam, pass. 22-8 Finisterre Stad Dordrecht, Siax—A'dam, 22-8 van Gibraltar - Tegelberg, Buenos Aires—Japan, 23-8 te Rio de Janeiro verwacht Tjikampek, Kaapstad—Kobe, 20-8 te Durban - Tjisadane, Rio de Janeiro—Kobe, 20-8 van Nagoya Utrecht, Colombo—Pac. Kust, 22-8 van Penang naar Port Swettenham Vulcanus, 23-8 van A'dam te R'dam - Wel tevreden, 21-8 van New Orleans naar Char leston Willem Ruys, Tandjonk Priok- R'dam. 22-8 van Singapore naar Belawan Zeeland, 22-8 van Balik Papan op rede te Ternate. was net of ik hier al eerder had ge leefd en alleen maar terug kwam". Te gelukkig Het bevalt Dan Schorr zo goed in Nederland, dat hij er hard over zit te denken om weer weg te gaan. Dat klinkt paradoxaal, doch zijn stand punt is, dat een buitenlands corres pondent, wil hij zijn werk goed kun nen doen, niet al te zeer moet thuis- raken in het land waar hij werkt. En Schorr is hier thuis geraakt! Er zullen niet alleen weinig buitenland se correspondenten zijn, die onze taal zo goed beheersen als hij (dat is ab soluut noodzakelijk voor een journa list, zegt hy), maar hij heeft hier een macht relaties gekweekt en vele goede vrienden verworven. „Ik ben t e gelukkig hier", be weert hy, „en al zou ik nog zo graag hier biyven, omdat ik dit land en zyn bevolking zo graag mag, beroepshalve is het beter dat ik weg ga. Ik denk. dat dit over een jaar wel gebeuren zal. Ik heb me hier echt op myn ge mak gevoeld, zoals alle Amerikanen zich hier op hun gemak voelen. Dit land is een tweede thuis voor my ge worden. Het is een goed land voor een journalist. De mensen waar je mee te maken hebt, zqn altijd zo ze ker van hun feitenmateriaal, byna iedereen is op zyn gebied een expert. Ze zijn ook wel een beetje conserva tief waar het de krantenpubliciteit betreft, doeh dat is niet zo erg als men denkt, als men er maar in slaagt het vertrouwen te winnen. (Van onze speciale verslaggever) ^LS ik zeg, dat Dan Schorr een knappe kerel is, dan bedoel ik niet zijn uiterlijk. Hy is een man met grote gaven van geest en hart, maar hy is geen idealist. Hij verheugt zich oprecht ais zijn werk, op een of andere manier, aan Nederland ten goede komt, doch het enige wat hem werkelijk interesseert is een „good story". Hij spaart Nederland zijn critiek niet, doch is altijd objectief. Als journa list ontziet hy niets of niemand, doch hy respecteert de regels van het vak. Zyn optreden is zelfverzekerd en resoluut, doch nimmer brutaal of arrogant. By het kiezen van zijn relaties vraagt hy zich af wat ze hem opbrengen, by het kiezen van zijn vrienden, wat zy hem waard zyn. Als vast medewerker van „The Chris tian Science Monitor" en „The New York Times" is zyn invloed op de Ameri kaanse publieke opinie zeer beduidend. gCHORR werd op 31 Augustus 1916 in New York geboren. Zyn vader, die zakenman was, stierf toen Danny vijf jaar oud was. Zyn moeder wilde hem voor advocaat laten studeren, maar Dan zag op tegen de lange studie en gaf de voorkeur aan de journalistiek. Hy kwam in het vak, toen hy 17 jaar oud was. Van jongsaf aan had hij een hevig verlangen om naar Europa te gaan en dit verlangen werd later zo sterk, dat hy er doel bewust naar streefde het te verwe zenlijken. Toen hij in 1941 in dienst trad van het Nederlandse persbureau Aneta te New York, dacht hij die kans wel spoedig te krygen, doch de oorlog verhinderde zijn vertrek. Tien duizend Amerikanen, die niet weg wilden, kwamen in Europa terecht en hij die zo graag wilde kreeg geen kans. Die kans kwam echter in 194C. Hij werd toen verbonden aan het A.N.P. in Den Haag, als correspon dent voor de Amerikaanse Nieuws dienst van Aneta. Het was op de Wilhelminakade in Rotterdam, dat hij voor het eerst voet op Nederlandse bodem zette, „en ik herinner me nog steeds", zegt hy, „dat dit land voor mij helemaal niet vreemd was, het Terughoudend ■pOEN ik vanuit Indonesië terug in Nederland kwam, had ik het ge voel, dat men een beetje terughou dend was tegenover mij, om niet te zeggen gereserveerd. Ik had uiteraard de hele Indonesische kwestie met Amerikaanse ogen bezien en blijkbaar dingen geschreven, die men hier niet zo prettig vond. Na de bezetting van Djogja evenwel veranderde dat plot seling. Later heb ik gehoord, dat er in Djogja een memorandum gevon den was, door een republikeins voor lichtingsambtenaar over mij geschre ven, waarin stond, dat ik in mijn uit latingen altijd zo scherp en critisch was en dat men mij zeker moest be schouwen als een vriend van Neder land en een vijand van de republiek. Nadat dit rapport hier bekend ge worden was, heeft men tegen mij ge zegd: „Je bent tegen ons net zo scherp en critisch, maar blijkbaar ben je wel objectief". Daniël L. Schorr is byna 35 jaar, van top tot teen Amerikaan en journalist in hart en nieren. Hy leeft en werkt sinds verschei dene jaren in ons land, spreekt onze taal en heeft door zijn werk veel voor Nederland kunnen doen. Zijn publicaties worden (door Amerika) duur betaald en (ook door Nederland) zeer gewaar deerd. Hy was de eerste, die de Willem de Zwijger Prys kreeg (een gouden medaille en 2500 dol lar) voor het beste artikel van het jaar door een Amerikaan over een Nederlands onderwerp in de Amerikaanse pers geschre ven. Zelfs als hij zo openhartig spreekt, is het moeilijk om de ware gevoelens van Schorr te peilen. Zyn gezicht is wel markant, doch weinig expressief, zijn gebaren zijn zeer sober en in zyn stem klinkt zelden enigerlei emotie door. Men moet hem kennen om te weten dat, zoals zijn idealisme geheel schuil gaat achter zijn plichtsbetrach ting, zijn menselijke gevoelens meest al worden gecamoufleerd door een aangewende houding van strikte za kelijkheid. Dat echter Nederland, als Schorr werkelijk ons land gaat Ver laten, een goed vriend verliest, staat als een paal boven water. Velen zul len hem node zien vertrekken. ZATERDAG 25 AUGUSTUS HILVERSUM I, 402 m7.00 VARA, 10.00 VPRO, 10.20 VARA, 19.30 VPRO, 20.00- 24.00 VARA. 7.00 Nieuws. 7.18 Gram. muziek. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.18 Orgelspel. 8.40 Gram.muziek. (9.30—9.35 Wa terstanden.) 10.00 „Tijdelijk uitgeschakeld" causerie. 10.05 Morgenwijding. 10.20 Uitzen ding voor de arbeiders in de continu-bedrijven. 11.30 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuin- bouwmededelingen. 12.33 Hawaiïanmuziek. 13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muziek. 13.45 Gram.muziek. 14.00 Voor de jeugd. 14.20 Fanfarecorps. 14.40 Nederlandse liederen. 15.00 Boekbespreking. 15.15 Accordeonorkest en solist. 15.45 „Van de wieg tot het graf", causerie. 16.00 Gram.muziek. 16.30 Sport- praatje. 16.45 Kamerorkest. 17.30 Voor de jeugd. 18.00 Nieuws. 18.15 Vara-Varia. 18.20 Metropole-OrkesL 18.45 Gram.muziek. 19.00 Artistieke Staalkaart. 19.30 „Passepartout", causerie. 19.40 „Het Oude Testament in deze lijd", causerie. 19.55 „Deze week", causerie. 20.00 Nieuws. 20.05 Actualiteiten. 20.15 Gram. muziek. 21.00 Let op Uw tellen. 21.15 Tiroler- muziek. 21.45 Socialistisch commentaar. 22.00 Instrumentaal Sextet en soliste. 22.30 „Onder de pannen", hoorspel. 22.50 Gram.muziek. 23.00 Nieuws. 23.30—24.00 Gram.muziek. 23.30—24.00 Gram.muziek. HILVERSUM II, 298 m.: 7.00-24.00 KRO. 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7.30 Koorzang. 7.45 Morgengebed en Liturgische ka lender. 8.00 Nieuws en weerberichten. 8.15 Gram.muziek. 9.00 Voor de huisvrouw. 9.35 Viool en piano. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram.muziek. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gram.muziek. 11.50 „Als de ziele luistert". 12.00 Angelus. 12.03 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuinbouwmededelingen. 12.33 Lunch concert. 12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws en katholiek nieuws. 13.20 Lichte muziek. 14.00 Instrumentaal Septet. 14.20 Piano-duo. 14.40 Tiioler-muziek. 15.10 Kroniek van letteren en kunsten. 15.45 Gram.muziek. 16.30 „De schoonheid van het Gregoriaans". 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Piano-recital. 18,15 Actuali teiten. 18.25 Gram.muziek. 19.00 Nieuws. 19.15 „Dit is leven". 19.21 Actualiteiten. 19.27 Gram.muziek. 19.52 Journalistiek week overzicht. 20.00 Nieuws. 20 05 Gram.muziek. 20.15 Lichtbaken. 20.40 „Stéék eens op, heren, dio feestpeuk". 21.50 Sport. 22.00 Operette muziek. 22.30 „Wij luiden de Zondag in!". 23.00 Nieuws. 23.15 Nieuws in Esperanto. 23.25—24.00 Maastrichts Stedelijk Orkest. 36. Pim. Pam en Pom begrepen, da zy op het spoor van Pepi zyn geko men. Die aap in de kist kan nieman anders zijn dan hun vriendje P^ „Wanneer vertrekt er een boot naa Hal-Es-Asem, havenmeester? vraa0 Pim. „Vanavond nog", zegt de haven meester en hij voegt er aan toe: „1 hoop, dat u succes hebt. Ik ben er van övertuigd dat die handelaars m wilde dieren ook niet geweten heb ben, dat zy een prins hebben gevan- gen. Die twee handelaars reizen niei geregeld op en neer en leveren hun gevangen dieren dan aan één of an der circus. Zodoende let ik er niet eens meer op, wat zij iedere keer vei- sturen". „Goed havenmeester, U kunt er ook niets aan doen, maar nu heb ik nog een verzoek van Koning Sam. ba. Hij wil dat u een biljet in uw kan. toortje ophangt, waarin duizend gulden beloning wordt uitgeloofd aan ieder, die inlichtingen kan geven omtrent zyj zoon Pepi". De havenmeester belooft de hondjes, dat hij dat in orde zal laten maken. „Ja die twee heren handelaars zullen zich ook wel achter het oor krab. ben, wanneer ze horen, dat er onder hun vrachtgoed een echte prins zat", zegt de havenmeester. „En dan te be.' denken", zegt Pim later, dat wanneer zy later op de avond aan boord van hun boot s'appen, „dat wij samen hebben gereisd met die meneer Spinner, niet wetende, dat hij op weg was om Pepi te gaan halen". Het aantal leerlingen van de Weense volkshogescholen voor de cursus 19501951 bedroeg 54.000. Dit is ten aanzien van de vorige cursus een toeneming met 24 procent. £)-u in ons land ingevoerde goe deren beliepen in het eerste halfjaar 1951 een bedrag van 5137.1 millioen gulden, terwijl de uitvoer „slechts" 3425.2 miljoen bedroeg. Het verschil, dus 1711.9 millioen gulden, zijn wy formeel dus armer geworden. Wil Neder land aan deze verarming een halt toeroepen, dan dient dus ofwel de invoer te worden beperkt, ofwel de export te worden opgevoerd. MUL op het request! schreef een der dagbladen en ik kan het helaas ook niet anders zien. Het is ongetwijfeld van algemene bekendheid, dat met name de mid denstand zeer moeilijke tijden beleeft. Minister Mansholt mag dan wel be weren dat elke plattelandsbakker jaarlijks nog f 5.000.verdient, maar ik zou ze niet graag in de kost heb ben, die een dergelijke winst op geen stukken na maken. En getuigen de vele uitverkopen tegen soms fabel achtig lage prijzen ook niet ln het bijzonder van de grote moeilijkheden waarin de winkeliers verkeren? Er moet geld komen en dus verkopen, desnoods met meer of minder belang rijke verliezen. Een ander s> mptoom vormt stellig de ontsparing. Ondanks kostbare propaganda voor het sparen, werd gedurende het eerste halfjaar van 1951 voor niet minder dan 151 millioen gulden meer terugbetaald dan ingelegd. Het is deze nood, die de commis sie van overleg van de middenstands- vakcentralen op 10 Juli j.1. een adres deed richten tot de hoogste belasting autoriteit in den lande. In dit adres werd verzocht by de invordering der belastingen de nodige soepelheid te betrachten. Volgens de commissie zou door de cumulatie van aanslagen, welke het middens tan dsbedryfsleven ontvangt en de huidige liquiditeits moeilijkheden, al te straffe invorde- 26. Ongeveer een uur vóór de offi ciële heropening van de dierentuin haalde Jimmy uit de woning van Van Knüllenburgh diens zwarte pand jesjas en zijn hoge hoed en daarmede wandelde hij naar het nachthok van wijlen de olifant Alie. Hij ontgrendelde het hok en stapte kalm binnen. „Me neer Van Knullenburgh", zei hij be leefd. „uw straftijd is verstreken en ik hoop van harte, dat u er uit geleerd zult hebben, dat het niet aan gaat die ren beestachtig te behandelen. Ik zal u uw vrijheid hergeven en u in de ge legenheid stellen uw functie van di recteur van deze dierentuin te hervat ten. Het zal van uw eigen gedrag af hangen of u niet voor een tweede maal met dit hok zult kennis maken. Kleedt u een beetje netjes, aan, want straks komt de burgemeester ons bedrijf her openen en u zult een woordje tegen hem dienen te zeggen". Meneer Van Knullenburgh was te verbijsterd om ook maar meer dan één woord te kun nen terug zeggen. „Her-her-hervat ten....", stamelde hij. Toen trok hy gedwee zijn pandjesjas aan, drukte de hoge zijden op zijn hoofd en trad knip perend met zijn ogen tegen het felle zonlicht, in de buitenlucht. Beduusd keek hij in het rond. Hij zag al die bloemen en al die keurig opgeschil derde hokxen. „W-w-w-waar hei-je de centen vandaan gehaald", vroeg hij verschrikt, „toch niet uit mijn brand kast?" 'E WAGEN IN HET KLOOSTERBOS DOOR MARJOR1E VERNON 20) Maar alles verliep vlot. Het gesprek v/as tamelijk algemeen en hoewel de gasten kennelijk in hem geïnteresseerd waren en meer over hem wensten te horen, waren ze te wei-opgevoed om vragen te stellen. Neville liet terloops enige details over zijn vroeger leven los. die hem door Heritage waren verteld en begon er zelfs echt plezier in te krijgen toen hij merkte dat hij zeer overtuigend was in zijn rol van erfgenaam Slechts één keer dreigde gevaar en dat was toen kolonel Lampley midden in één van zijn eindeloze verhalen plotseling op hield en zich tot hem wendde. dat. En ook in een minder fatsoenlijke in de Essebieh, avond aan avond kon je de Engelsen daar vinden, aangetrok ken door een zeker danseresje. Hemel, ook daarvan ben ik de naam vergeten! Hoe heette dat ding, Heritage? Vertel me niet dat jij daar niét heen ging! Iedere Engelsman deed dat." Gedurende een enkel afschuwelijk ogenblik voelde Neville zijn handpal men klam worden, toen echter beheers te hij zich en antwoordde luchtig: „Dan vrees ik dat ik de uitzondering op de regel was, kolonel, ik ben in geen van heide gelegenheden ooit geweest." De kolonel keek hem van onder zijn borstelige wenkbrauwen een ogenblik strak aan, toen grinnikte hij sluw en insinuerend. „O, een stiekemerd, hé? Nou, het heeft mij nooit kunnen schelen om te bekennen dat ik in mijn tijd een flinke partij heb meegeblazen. En hoe!" „O, kolonel, we weten allemaal hoe slecht u bent! U heeft zo'n ondeugend lichtje in uw ogen en dat is voor vrou- „Maar ik zou helemaal vergeten dat jij omstreeks '36 in Cairo moet zijn ge- wen gewoon onweerstaanbaar! Vind je weest. volgens de geruchten. Hoe heette dat café ook weer op de Sharia Beula, je weet wel, waar alleen Engelsen al tijd samenkwamen? Ik kan me die naam nooit herinneren, hoewel ik er een paar maanden achtereen bijna iede re dag heenging. Iedere Engelsman deed ook niet. Elisabeth?" Mevrouw Darley deed een beroep op de vrouw van de dominee; die met haar vogelkopje knikte en opgewekt antwoordde: „Maar natuurlijk, als jij het zegt. Agatha. Jij weet zoveel meer van deze dingen af dan ik!" Nu barstte mevrouw Darley in een schaterend gelach uit. „Wel, is dat niet lelijk van haar om me tzo voor slechte vrouw uit te ma ken?" Ze gaf de kolonel een speels klopje op zijn arm. „Straks zult u na zoveel aanmoediging nog wraak nemen en zeggen dat ik een ondeugend lichtje in mijn ogen heb!" „Op mijn woord, dat heb je, Agatha! Ik heb me altijd afgevraagdmaar dat is het! Een beetje zondigheid is zo veel aantrekkelijker in een vrouw dan waterige onschuld, Vind ik altijd." En zo ging het gevaar Neville voorbij en hij wierp een blik op de dominee en zyn vrouw en vroeg zich af hoe die deze gesprekken zouden opnemen. Maar de dominee, te oordelen naar de vage uitdrukking.in zijn ogen, was mij len ver weg en „Elisabeth" was te stom, naar Neville dacht, om zich een goedkeurende mening over welk on derwerp ook te vormen. Nadat ze in de salon met zijn ge makkelijke met cretonne beklede stoe len en rose fluwelen gordijnen koffie hadden gedronken, stelde iemand een partijtje bridge voor, maar de vrouw van de dominee speelde niet en de dokter kreeg een dringende telefoon voor een bevalling die hij al had ver wacht en daarom had verzocht door te geven. „Doen jullie het dan met je vieren, dan gaan meneer Heritage en ik een beetje dansen," stelde Peta snel voor. Ze zette een slepende wals op de gra- mofoon en toen Neville zijn armen naar haar uitstrekte, liet ze zich daarin glijden en zweefden Ze samen zonder enige inspanning over de gladde vloer. De geur van haar glanzend haar be roerde zijn reukorgaan en haar slanke lichaam vlijde zich soepel tegen het zijne. Neville had hét gevoel of hij droomde, het kon niet waar zijn dat hy het was die hier in dit gezellige huis als een geëerde gast werd ontvangen, had gedineerd aan die tafel met dat sierlijke zilver en prachtige kristal op antieke kanten kleedjes, en nu danste m deze naar bloemen geurende kamer met het mooiste meisje dat hy ooit had gezien, vast in zijn armen. „Wat bent u stil". Peta's stem, die zacht en gevolleerd klonk, wekte hem uit zyn dromen. „Het was te heerlijk om met praten te bederven" Hy glimlachte op haar neer en toen de muziek ophield, maak- |en 0m de plaat te verwisse- fn'pü danSt hepl goed" merkte ze op toen ze opnieuw wegzweefden, ditmaal op de maat van een quiekstep. Zefhtt UW befn ,geen Pij" als u danst? Zeg het vooral als u moe wordt." (wordt vervolgd) ring fatale gevolgen hebben. Een m.i. alleszins gerechtvaardigd en geens zins overdreven verzoek. We kennen zo langzamerhand de glimlach waarmede Minister Lieftinck onaangename dingen ter tafel brengt. Tevens kennen we de breedsprakig, heid, welke deze bewindsman zo gaar ne ontplooit. Hoe dikwjjls werden de Kamerleden door een veelheid van woorden met een kluitje in het riet gestuurd. Zo ook nu ten opzichte van het adres van de middenstand, welk adres in wezen weinig minder moet zijn geweest dan een cri de coeur. Het antwoord is zeer uitvoerig, zeker, maar het resultaat is vrijwel nihil. In de gevallen, waarin de aanslagen regelmatig binnenkomen, meent de Minister niets te moeten doen. Het verlenen van uitstel wordt in deze gevallen niet in het belang van de belastingbetaler geacht Deze belas tingbetaler zou immers, indien hem uitstel werd verleend, het volgend jaar noj; meer in de moeilijkheden zitten, nt dan moet hy zowel een ouc' v als een nieuwe aanslag voldoen. Het weigeren van uitstel is hier dus in het belang van Sijmen. Het kan echter voorkomen, dat ln enig jaar als gevolg van de achter stand ln de aanslagregeling oneven redig veel aanslagen aan het zelfde adres worden bezorgd. Voor deze ge vallen is de Minister bereid toe te staan, dat op verzoek van belang hebbende voor de extra aanslag(en) uitstel van betaling wordt verleend. Dit uitstel zal dan echter niet langer mogen duren, dan tot het einde van het volgende jaar. De moeilijkste gevallen zijn die, waarbij niet alleen aanslagen over 1948 en volgende jaren moeten wor den betaald, maar ook nog aansla gen over oudere jaren moeten wor den voldaan. De belastingdienst is thans bezig deze oude belasting schulden, waarvan de aanzuivering moeilijkheden oplevert, stuk voor stuk te bestuderen. Deze studie heeft ten doel om, indien enigszins moge lijk in overleg en met instemming van de slachtoffers, vast te stel len: a. welke bedragen alsnog kunnen en behoren te worden betaald, b. in welke termijnen de betalin gen zullen geschieden, c. welke bedragen als oninbaar moeten worden beschouwd. Dit lykt op een sanering van oude belastingschulden. Met deze stellig omvangrijke saneringsarbeid hoopt men nog voor het einde van het jaar gereed te komen. Belanghebbenden zullen dus op korte termijn weten welke belastingbetalingen zij in wer kelijkheid nog zullen hebben te ver richten. Ten slotte heeft de Minister mede gedeeld, dat er geen sprake van Ift dat aan de ontvangers een opdracht zou zyn verstrekt, de belastingen z° spoedig mogelijk te incasseren. Het streven moet er op gericht blijven, dat de belastinggelden regelmatig binnenkomen. Maar zelfs de huid 7' nood der schatkist zal geen reden zün om het pad der gerechtigheid en re" delijkheid te verlaten. Bij de invordering zullen "lechts zuiver zakelijke factoren een rol sPe' len. r, Wat vnnkt dat allemaal schoon. Het lykt Ie mooi om waar te zijn. EeD redelijke inspecteur en een redelijk® ontvanger worden by deze gereser veerd voor Sijmen Betael- VEPZENDING ZEEPOST Met de volgende schepen kan *ee* post worden verzonden. De data, waar op de correspondentie uiterlijk «r P°»1 moet zijn bezorgd, staan, tussen haak' jes vermeld. Indonesië m.s. „Indrapoera" <27 Aug'- Nieuw Guinea m.s. „Telemachus" (29 Aug>- Antillen m.s. „Oranjestad" (4 Sept.)- Suriname m.s. „Stentor" (28 Aug.)- Australië via Engeland (25 Aug.). Canada m.s. „Prins Alexander" (28 AUgb s- .American Lawyer" (30 Aug-)-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1951 | | pagina 4