m IELDERSC1E H HE EN NIËUWED1EPER COURANT. Nienws- en Advertentieblad voor Hollands Noorderkwartier. 1879. N°.37. Woensdag 26 Maart. Jaargang 37. Mijne nicht Estella. Verschijnt l':ngsdag, Donderdag en Zalnrdag namiddag. Abonnementsprijs per kwartaalƒ1.80. franco per post 1.65. HELDER cn NIEUW EDI EP, 25 Maart. In liet vooruitzigt, dat dc mailbooten der Maatschappij Nederland met Mei a. s. liier niet meer zullen uitgaan of binnenkomen, wordt bet ambtenaars-personeel der belas tingen eerstdaags belangrijk ingekrompen. De verificateurs Carpentier en de Jongli zullen worden gepensioneerd en oen assistent-verificateur zal worden aangesteld voor de haven en de reede: verder zou het getal commiezen met drie worden verminderd. Teregt vraagt men zich hier af, of aTnbtenaren die zoo veel jaren den lande trouw hebben gediend, moeten beje gend worden als voornoemde heeren, die Zatardag jl. hunne pensioneering ontvingen, ingaande 1 April a. s. Ter vervanging van den controleur Haentjes, als zoodanig overgeplaatst naar Schiedam, wordt hier tijdelijk geplaatst de heer Bouman, van Amsterdam. Bij de dd. Artillerie-Schutterij alhier zijn bevorderd tot korporaals de schutters: A. de Waard, .T. Bakker, G. van Dijk, J. Knijper, P. Goudswaard, P. Simonse, N*. A. Snel en D. M. van Otteren. Den hoofd-ingenieur der Marine dr. B. J. Tideman, te Amsterdam, is de vereerende taak opgedragen om met den kapitein van de Russische Marine Goulajeflf liet plan te ontwerpen voor eèn nieuw aan te bouwen keizerlijk stoomjagt. Beroepen te Oosterland, Stroe en Oever op Wierjngen ds. J. Pb. van der Land, te Wons en Engwier. Beroepen te Callantsong ds. A. J. Onnekes, predi kant te Mastenbroek, die echter voor dit beroep en voor Koedijk, waar liij mede in aanmerking kwam, lieeft bedankt. Aangenomen de toezegging van beroep naar Uitgeest door ds. Paree, predikant te Midwoud. Thans zijn verzonden de statuten der Harddra vcrij- Vcreeniging, welker doel is: in liet belang van den landbouw liet aanlokken van schoone cn hnrdloopende paarden aan te moedigen door middel van harddraverijen, bij voorkeur van jonge paarden, welke een of meerjaarlijks afwisselend in Noord- en Zuidholland zullen worden gehouden op banen, langer dan nu in gebruik, terwijl door belooningen als anderszins de goede berijding en behandeling der paarden zullen worden bevorderd. Ook zal een stamboek worden voorbereid door liet houden van een register, waarin de mededingende paarden, hunne afkomst, cn voor zoover mogelijk hunne afstammelingen vermeld zullen worden. Tc Terschelling is gestrand het Noordduitsch schip Adèle Ottilie, kapitein Lutli, van Hamburg naar Londc-n bestemd, en geladen met zout. Schip cn lading zijn ver moedelijk verloren. De equipage is gered. Men meldt uit Ivolhorn: Jl. Zondag nacht brak een felle brand uit in de boerderij van den beer J. Kamp in den Waardpolder. Door den stormwind lag in één oogenblik Naar het Engelsch van NELLA PAREER, dooi DIEXA. „Mijne arme papa werd gisteren begraven, cn na de begra fenis was het, hoewel ik bijna ziek was van droefheid, nood zakelijk, eenige plannen voor mijne toekomst te maken. Oom 1'ierre was zeer vriendelijk en wcnschte mij mede te nemen naar zijn huis; maar ik geloof, dut dit denkbeeld taote Stephauie niet beviel, cn zelfs indien het haar beviel, konde ik het niet verdragen hen tot last te zijn, want gij weet, dat zij een gioot huishouden hebben, en tante Stephauie maakt zich zeer bezorgd omtrent huwelijkskausen voor Marie en Mathilde; dus zeide ik, dat ik liever naar Engeland wilde gaun en u zou schrijven, om u te vragen, of ge mij eene betrekking als onderwijzeres kan bezorgen, niet aan eene school, want ik ben treurig gesterad en vrees, dat ik geen orde onder de kinderen zou kunnen bewaren. Ik moet niet vergeten u te zeggen, dat mijne inkomsten 30 pond 's jaars bedragen, zoodat ik gedurende den eersten tijd met een gering salaris tevreden z u zijn. Totdat ge mij antwoord zendt, be vindt ik inij ten huize van madame Renée, die belooft, indien ik naar Eugeland vertiek, iemand te vinden, die mij kan vergezellen. Ik omhels u en mijne nicht Margueiite en blijf altijd, lieve tante Ellen, Uwe u liefhebbende nicht, Estella." Dit was het einde van een brief, dien mijne moeder mij voorlas, toen wij op zekeren morgen aan het ontbijt zaten en onwillekeurig maakte ik de opmerking, dat er groote bezorgdheid over haar gelaat verspreid lag toen zij las, terwijl hare stem voor een oogen blik werkelijk besluiteloos klonk toen zij den brief weder in de enveloppe stuk en zeide: „En nu, Marguerite, wat zal ik doen?" „O, mama! Alsof het noodig was mij dit te vragen, terwijl ge reeds zeer goed weet, wat ge moet en zult doenriep ik vroolijk uit, want ik had dien morgen ook een brief gehad en zag alles door een rooskleurig licht. „Natuuilyk zult ge Estella geen onder wijzeres laten worden, het denkbeeld is te ongerijmd; daaren boven zal het heerlijk zijn, haar bij ons te hebben. Ik heb oefening in de Frausche taal iioodig en gij moet iemand hebben, die u kan atnuseeren, als Stephen hier is." „Maar 't kan zijn, dat Estella niet zulk eene verplichting tegen over mij wil hebben." „O, lieve mama, welke verplichting kan daaruit met mogelijkheid ontstaan? Estella zou werkelijk belachelijk zijn in hare denkbeelden ▼an onafhankelijkheid, indien zij beweerde, daarin eenige verplich ting te zien. Er is plaats genoeg voor haar iu huis en ik denk niet, dat haar hierzijn veel verschil zal brengen in de slagers- of bakkers-rekening; terwijl, wat de kleeding betreft, l.stella zoo zorgvuldig en handig i«, dat haar 30 pond 's jaars daarvoor vol doende zullen zijn, en dan, Stephon heeft haar nooit gezien en ik wenschte, dat hij haar zag." „Neen, Stephen heeft haar nooit gezien," herhaalde mijne moeder langzaam, meer alsof ze tot zichzelven, dan tot mij sprak, „en Estella is zeer schoon." „Eene reden te meer, waarom ze geen gouvernante moet worden. Wel, mama, al de zoons van den huize zouden op haar verliexen. Denk eens, .wat een geval dat zou zijn „Wel, vooronderstel, dat zij hier komt, Marguerite, zijt ge volkomen zeker, dat Stephen bestand zal zijn tegen hare betoovcring?" Ik bemerkte twijfel in de woorden mijner moeder, in spijt van den glimlach, waarmede zij vergezeld warenmaar er was geen zweem van twijfel in mijn hart, toen ik vroolijk antwoordde: „O, mama. ik denk wezenlijk, dat ik Stephen moet vertellen, hoe wantrouwend ge zijt en het aan hem overlaten om eene straf voor u uit te vindenWel, indien Estella tienmaal liefelijker was, dan zij is niet, dat ik denk, dat dit mogelijk is zou ik niet bevreesd zijn. Stel uw hart hieromtrent dus volkomen gerust en schrijf een van die lieve, vriendelijke brieven, die niemand zoo goed kan schrijven als gij; zeg aan ma belle cousine, dat zij bij ons moet komen en geen nonsens moet praten om gouvernante te worden, want wij zullen allen blijde zijn haar hier te hebben en zeer veel van haar houden, Stephen inedegerckend, op eene broederlijke wijze natuurlijk," voegde ik er ondeugend bij en ik lachte in de blijdschap var. mijn hart, toen ik mijn hoed nam en in den tuin ging, mijue lieve, zorgzame moeder overlatende aan hare geringe huishoudelijke bezigheden en aan liet schrijven van haren brief. Mijne moeder en ik waren zeer gelukkig in ons rustig huis. De dood mijns vaders, die plaats had toen ik 15 jaar oud was, was de eenige groote smart van ons leven geweest; doch ter wille van mij, zooals ik zeer goed wist, had mijne mo»der hare droefheid moedig gedragen en hoewel het haar schoon, bruin haar had ver grijsd en den helderstee zonneschijn uit haar leven had wegge nomen, was zij evenwel hoopvol en blijmoedig iu de zekerheid van een heerlijk wederzien hier namaals. Zjo zou het „tehuis" waarheen Estella kwam, iu weerwil van ons verlies en van het hare, geen ongelukkig tehuis zijn: daarenboven kon zij niet gevoelen, dat de Sood van haren vader haar zulk een groot en onherstelbaar verlies was, als de dood mijns vaders voor mij geweest was, want van af den tijd, dat hij en mijne meeder te zamen kinderen tehuis geweest waren, was mijn oom Claude wild en ongehoorzaam geweest en de man was opgegroeid met grooter geneigdheid tot kwaad, dan dc knaap had gehad. Zijne jonge Fransche vrouw, van wie mijne nicht hare wonderbaarlijke schoonheid erfde, stierf drie jaien na Prijs der Advertentièn: Van 14 regel» 60 Cents, elke regel meer 15 Cents. Groote letters of vignetten worden naar plaatsruimte berekend. De vereeniging, want dat is 't café tegenwoordig, Leeft daar Luizen gekocht en men beweert, dat men den lantsten kooper f 30.000 winst Leeft gegeven om meester van Let terrein te worden. De grond wordt Lier onrustbarend duur. De terreinen Lij de gevangenis bragten p. in. f 11,000 per stuk op f 11.000 alleen voor den grond van een huis, 't is bar f 80 per verk. Meter; dat duurt nog korten tijd en dan komt de Krach dat kan niet missen. liet spoorweg-ongeluk te Tilburg beeft eene schade aan locomotieven, waggons, enz. veroorzaakt van circa f 80,000. Uit Zwolle meldt men aan de Arnh. Crt.: „Met Let oog op onzen uitgebreiden veehandel en de wenschelijkheid, dat Let vrije handelsverkeer met Duitsch- land spoedig geopend worde, lezen wij aangaande den veestapel en den veehandel in Noord-Duitschland Let na volgende: De runderpest is in het geheelè Duitsche Rijk verdwenen. Alle bezwarende voorschriften omtrent Let vervoer van vee zijn Ingetrokken. Overal vertoont zich nieuw handelsleven, maar weinig vee. Wenschelijk ware Let geweest, dat de gezondheids-certificaten voor het ver voer waren blijven bestaan, want dan zou de versleping van ziekte verhinderd en de kooper in staat, gesteld worden om met zekerheid te kunnen nagaan, waar het vee gekocht werd. Jammer is het, dat van de longziekte dit nog niet* met zekerheid kan gezegd worden. De voortdurende sluiting der Nederlandsche grenzen heeft den veestapel in Oldenburg, Oostfriesland, Jeverland en vooral in Holstciu bereids zoo uitgedund, flat er bijna geen mager vee voor de vetweide meer te vinden is. De fokkerij, hoe geforceerd ook, beteekent hoegenaamd niets meer. Kalveren zijn thans nergens meer te koop. Uit Holstein zijn schepen naar Amerika gezonden, om vee voor de vetweiders en de fokkerij aan te voeren. Alleen in Angeln, Oldenburg en Oostfricsland zijn nog enkele dragtige koeijen te koop. Wanneer de verschillende pogingen, die zoowel in Dnitsch- land zelf, als in ons land met kracht worden aangewend, om den uit- en invoer van vee open te stellen, gunstigen uitslag verwerven, dan zal onze nu reeds zoo gerenom meerde veehandel eene ongekende uitbreiding ondergaan. Wanneer wij een oog slaan op de kolossaal groote massa handelbaar vee in de noordelijke provinciën alleen, dan ware de vrije beweging voor Duitschland en Nederland een groote zegen!" Iu den nacht van jl. Zaturdag op Zondag heeft het in de omstreken van Deventer zoodanig gevroren, dat daardoor aan het wintergraan groote schade is toegebragt. De heer Ililson zegt de Ulustration heeft be langrijke bijzonderheden medegedeeld over de hoeveelheid suiker, die sommigen planten bevatten en over de inzameling die er door dc honig voortbrengende insekten uit verkregen worden. Honderd vijf en twintig bloemhoofdjes van klaver brengen ongeveer 1 gram suiker voort, zoodat honderd vijf Uitgever A. A. BAKKER Cz. I! ii r c a uMOLENPLEIN N°. 163. het gehcclc gebouw in de asch. Twanlf koeijen en twee paarden zijn verbrand. Ter naauwernood redden de bewoners hun leven. Van landbouw-werktuigen, granen en huisraad werd niets gered. Uit Hoorn wordt gemeld, dat ter vervanging van de door brand aldaar vernielde Roomsch-C'atholieke kerk, een nieuw kerkgebouw wordt gesticht op een der best gelegen gedeelten van die stad. Dc mede door brand vernielde Hervormde kerk zal, naar men verzekert, eerlang in een anderen stijl worden herbouwd. De firma A. E. de Wit en Zoonen te Amsterdam heeft bij circulaire ter kennis gebragt, dat zij besloten heeft de zaken niet verder voort te zetten en de firma te ontbinden. In het Grand-Théatrc van van Lier te Amsterdam heeft jl. Zaturdag een kabaal plaats gehad, waaraan schijnt deelgenomen te zijn door een 14tal mariniers, die, naar men zegt, gesalarieerd waren om de kahaalmakers te onder steunen. Men verzekert, dat de autoriteit zich deze zaak heeft aangetrokken. Tegenover malle praatjes, door enkele bladen verspreid, deelt Semper Virens mede, dac de verkoop van het geboomte der uitgestrekte kersen- en pruimenboomgaarden op het koninklijk lustslot het Loo, dezer dagen aldaar gehouden, geschied is, dewijl het overtuigend was gebleken, dat de bodem aldaar voor dergelijke cultuur niet geschikt was. De kersen- en pruimenboomen ontwikkelden zich niet goed, en de bodem leverde derhalve geen voldoende renten op. Oin die reden heeft men dien grond voor een andere cultuur bestemd. Men meldt ons uit IJmuiden, dat een oppassend en ijverig huisvader, M Sinjewel, die zich onlangs aldaar als schildersbaas had gevestigd, op eene noodlottige wijze om het leven is gekomenhij schijnt door eene geheel onbe grijpelijke omstandigheid in het Noordzeekanaal te zijn geraakt. Zijn lijk is jl. Zondag bij den seinpaal opgevisclit. Het „Bosch van Watervliet" te Velsen, groot 65.7182, is in publieke veiling verkocht voor f 45.465) aan graaf van Limburg Stirum te 's Hage. Tijd en belangstelling is er voor iojfijhvilzen, zoo meldt men uit Amsterdam aan het Rolt. Nbld., waar men alles drinkt behalve koffij en die men vroeger cafés noemde, maar nu passages gaat noemen. Roetemeyer bouwt een prachtige passage met alles wat er bij behoort, lang voor die af is, openen de eigenaars van het Café Suisse de passage de Londres, schuin over Roete meyer een keurig net koifijhuis met nette meubelen en goede boeken, voldoende kranten en tijdschriften en heel goed consumahel den naam passage ontleent 't zeker aan den breeden gang, dien men doorgaat om in 't eigenlijke café te komen en waar ook tafeltjes staan. In deze zelfde buurt zal Krasnapolsky ook gaan bouwen en wel op de Botermarkt. haar huwelijk, tengevolge van een gebroken liart, zooals zy klaagde in hare ijlhoofdigheid, evenwel niet voordat mijne moeder haar had leerea kennen cn liefhebbenwant mijn oom had gedurende een zijuer reizen zijne vrouw en zijn kind verscheidene maanden bij mijue ouders achtergelaten en tijdens eeue langdurige ziekte mijner moeder, die kort na mijne geboorte plaats had, had mijne tante Majgueritc getoond, eene der zorgvuldigste en vriende lijkste verpleegsters ie zijn. Mijue moeder was gewoon te zeggen, dat het aardig gebroken Engelsch van hare lieve schoonzuster haar altijd scheen te kalmccrcn, wanneer niets auders dat kou doen; daarom werd ik, zoowel uit dankbaarheid als uii toegenegenheid, genoemd naar mijne Fransche tante en herinner mij, hoe kinderlijk verontwaaidigd ik dikwijls placht te zijn, als de menschen vol hielden mij Margaret te noemen, iu plaats van Margueiite. Natuur lijk vond mijn oom, in zijn koud, egoïstisch karakter, na den dood van mijne tante zijn tweejarig dochtertje een te grootcn last en gedurende jaren bleef zij bij dc ouders haver moeder, terwijl mijn oom haar op zijne zwerftochten naar the continent nu en dan bezocht. Maar ten laatste, toen >ij ongevepr 14 jaar oud was, besloot haar vader, plotseling getroffen door hare wonderbaarlijke schoonheid, haar in dc toekomst bij zich te houden en, in spijt van de beden der grootouders, Estella's tranen en de ernstige pogingen mijner moeder om hem te overtuigen, dat het eene gevaarlijke beproeving was om een jong meisje iu te wijden in de geheimen van zulk een leven, als hij leidde, bleef hij bij zijn voornemen, koel zeggende, dat Estella hein zon amuseeren cn dat hij haar ter zyuer tijd een goed huwelijk zou laten doen. Daarna zagen wij Estella niet gedurende drie jarentoen bracht haar vader ecuigen tijd in Londen door en, in spijt van de tooneelcn, die zij had. bijgewoond cn het gezel schap, waarin zij verkeerd had, vonden wij haar even zuiver en onschuldig van hart als hare moeder geweest was, zoodat ons kinderlijk welgevallen in elkander in de warmste toegenegenheid ontwikkelde. Ik was werkelijk oprecht, toen ik zeide, ifat ik blijde zou zijn haar bij ons te hebben, terwijl ik daar hare groot ouders gestorven waren sedert zij hen verliet eenigszins gevoelde, dat zij ons rechtmatig toekwam; en dan, ik wenschte dat zij en Stephen dc twee personen, die ik na mijne moeder liet meest liefhad op de wereld elkander keuden en genegen waren, en ik had mijne nicht zooveel te vertellen omtrent mijn engagement en de toekomst, die Stephen en ik nooit moede waren te bepraten, hetgeen zelfs in den langsten brief niet kon worden verteld, zoodat het niet te verwonderen was, dat ik verlangde om haar te zien. Toen ik mijne bloemen had verzorgd cn weder onze vriendelijke huiskamer binnentrad, zag ik, zooals ik wist dat ik zou zien, dat mijne moeder haren brief aan Estella geschreven had. De inhoud daarvan was zoo vriendelijk, zoo lief, zoo vol sympathie voor het eenzame meisje, dat ik mij verzekerd hield, dat mijne nicht de uitnoodiging zou aannemen in den geest, waarin ze gedaan was.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche en Nieuwedieper Courant | 1879 | | pagina 1