Feest van Maria Koningin vastgesteld op 31 Mei SMIDJE VERHOLEN en de Body Builder RADIO j Vaat an ze jatig.e Een h IS Zeeuwse mosselvaarder in het IJselmeer gezonken programma H. Vader bidt Moeder Gods voor de vervolgden Scheepsberichten Financiële en Ecenemie Morgen is hel 2ondag NIEUWE ENCYCLIEK OVER MARIA De drie opvarenden gered Televisie HET SPINNENPORTRET ji Door een ACiF.r PAGINA 2 MAANDAG 25 OCTOBER 1954 VATICAANSTAD. Aan de vooravond van de grootse plechtig heden ter ere van Maria te Rome op 1 November heeft Z. H. de Paus aan de gelovigen over de gehele wereld een nieuwe encycliek over Maria geschonken. Dit Pauselijke rondschrijven getiteld ..Ad coelis Reginam" en gedateerd II October, het feest van Maria's Moeder schap, kondigt de instelling van het liturgische feest van Maria Koningin aan. De H. Vader geeft in deze encycliek uitdrukking aan Zijn diepe godsvrucht tot Gods Moeder en komt op buitengewone wijze tegemoet aan het verlangen van de gehele Katholieke wereld door het nieuwe feest van Maria's Koningschap in te stellen. De Paus bepaalt daarbij, dat het feest gevierd zal worden op 31 Mei en dat op die dag ieder jaar de toewijding van heel het menselijke geslacht overal ter wereld zal worden hernieuwd. Het nieuwe feest is aldus de encycliek als het ware een uitvloeisel van het dogma, dat op 1 November 1950 werd afgekon digd. het dogma namelijk van de Opneming van de H. Maagd in de hemel, waar zij met lichaam en ziel vertoeft, temidden van de koren der engelen en heiligen. De encycliek zelf is bedoeld als een hoogtepunt van het Maria- jaar, door de' H. Vader uitgeroe pen ter herdenking van het eeuw feest van een ander dogma, n.l, het doigma van Maria's Onbe vlekte Ontvangenis, dat Paus Pius IX afkondigde op 8 Decem ber 1854. Het Pauselijk rondschrijven herinnert verder aan de uitspra ken van de kerkvaders en van de oude kerkelijke schrijvers, begin nend bij Synesius de Syriër, die de eerste was om aan Maria de titel van Koningin te geven, ver volgens haalt het citaten aan uit de Oosterse en Latijnse liturgieën met name onder meer de Anti- phoon: Regina coeli laetare, alle luja en het Ave Regina coelorum, die zo zeer door de gelovigen op prijs worden gesteld. Vervolgens zet de H. Vader in de encycliek d° gronden uiteen, waarop het Koningschap van Maria berust. Volgens de H Jo hannes Damascenus werd Maria meesteres van de gehele schep ping toen zij moeder van God werd en medeverlosseres. Deze samenwerking in de verlossing van Maria en haar Zoon, blijkt duidelijk uit de gemeenschappe lijke uitspraken van de kerkva ders, die verklaren, dat zoals de zonde in de wereld gekomen is door de vrouw, op dezelfde wijze de verlossing in een vrouw moest beginnen en wel in Maria, gen te geven, geeft de H, Vader dan wederom uitdrukking aan Zijn vurige wens, dat de vereerde Koningin en Moeder ons na de ballingschap op aarde moge voe ren tot Jesus, die onze laatste en eeuwigdurende vreugde is. Koning Saoe»! tegen Christelijke scholen KARATSJI Koning Saoed van Saoedi-Arabië heeft een de creet uitgevaardigd, dat de onder danen in geheel de wereld ver biedt hun kinderen naar christe lijke scholen te zenden. Overtreding kan met verlies van nationaliteit of indien het re geringsbeambten betreft, met ont slag worden gestraft. Een en an der heeft ten doel om de gods dienst van de kinderen en het Islamietische geloof te bescher men. Griekse Koningspaar lunchte in Roermond ROERMOND, 24 Oct. Ko ning Paul en Koningin Frederika van Griekenland hebben van middag met hun gevolg in een restaurant te Roermond de lunch gebrukit. Daarna vertrokken zij per auto naar Soestdijk, waar zij tot morgen de gast zijn van het Nederlandse vorstelijk paar. £iiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiitmiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii£ LEMMER Op het IJselmeer I zoon en de 25-jarige knecht, over is Vrijdagavond omstreeks half negen de Zeeuwse mosselvaarder Iersekc 64 gezonken. De drie op varenden sprongen van boord en konden door een ander vaartuig, dat in de nabijheid voer, worden opgepikt. nieuwe Eva. De eerste heraut van bet koningschap van Maria is .aldus de encycliek de aarts engel Gabriel, toen deze Maria aankondigde dat zij uitverkoren was de moeder te zijn van de Goddelijke Koning. In Z;jn slotwoord spreekt de H. Vader, dan als zijn hoop uit, dat een nieuw tijdperk moge aan breken, een tijdperk vol vreugde door Christelijke vrede en de .glans van godsdienstigheid, door een harmonieuze en zorgvuldige orde onder het hoogste gezag van de Goddelijke wil door de we derzijdse liefde, onder de ver schillende klassen der maatschap pij en door eerbiediging tenslotte van de rechten van de mens. Na alle Christenen te hebben aangespoord tot diepere en .gees telijk meer vruchtbare toewijding aan de Moeder van God en de moeder der mensen, geeft de H. Vader uitdrukking aan de smart en zorg van Hem en van de gehele Christenheid over de kerk der stilte. Z. H. de Paus roept dan de machtige voorspraak van Maria in voor de vervolgden. Alvorens zijn apostolische ze- ■MMIIIMIIII miiiimiiiiiiiHiMimiiiimaBaiiiiiaiiiiiiiiiiii DINSDAG 26 OCTOBER HILVERSUM I. 402 M. KRO: 7 Nws. 7.10 Gram. 7.45 Morgengebed en lit. kal. 8 Nws, weerber. en Katholiek nws. 8.20 Gram. 9 Voor de vrouw. 9.35 Waterst. 9.40 Lichtbaken. 10 Voor de kleuters. 10.15 Gram. 10.30 Amus.muz. 11 Voor de vrouw. 11.30 Schoolradio. 11.50 ,,Als de ziele luistert", caus. 12 Angelus. 12.03 Gram. 12.30 Land- en tuinb.r^eded. 12.33 Gram. 12.55 Zonne wijzer. 13 Nws en Katholiek nws. 13.20 Metropole ork. en soliste. 14 Gevar. progr. 14.45 Gram. 15 Schoolradio. 15.30 ..Ben je zestig?" 16 Voor de zieken. 16.30 Ziekenlof. 17 Voor de jeugd. 17.15 Felicitaties voor de jeugd. 17.45 Regeringsuitz.Ir J. Fokkinga: „In drukken van het bos in Nieuw Gui nea". 18 Voor de jeugd. 18.20 Sport- praatje. 18 30 Pianorecital. 19 Nws. 19.10 Lichte muz. 19.30 Avondgebed en lit. kal. 19.45 Gram. 21 Act. 21.15 De gewone man. 21.20 Viool en piano. 21.50 „Uit het Boek der Boeken". 22.05 Omr. ork. 22.45 „Ken een haan een ei liggen?" 23 Nws. 23.15 Wereldkamp. dammen 1954. 23.20 Maastrichts Stede lijk ork. en soliste. 23.45-24 Gram. HILVERSUM II. 298 M. AVRO: 7 Nws. 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram. VPRO: 7.50 Dagopening. VARA: 8 Nws. 8.15 Gram. 9 Idem. 9.30 Voor de huisvr. 9.35 Gram. 9.40 Morgenwij ding. 10 Gram. 10.50 Voor de kleuters. 11 Voor de zieken. 11.30 Gram. 12 Amus.muz. 12.30 Land- en tuinb- meded. 12.33 Voor het platteland. 12.40 Twee piano's. 13 Nws. 13.15 Meded. of gram. 13.30 Dansork. en sol. 14 Kook kunst. 14.15 Gram. 14.40 Schoolradio. 15 Bariton en piano. 15.30 Voor de vrouw. 16 Gram. 16.30 Voor de jeugd. 17.30 Lichte muz. 18 Nws. 18.15 Piano- sp. 18.30 Rep, 18.35 ,,Het wrak van de Brederode", caus. 18.45 Gram. 19 Voor de kind. 19.05 „Paris vous parle". 19.10 Dierenhoekje. 19.15 Harmonie- ork. 19.45 Toneelbeschouwing. 20 Nws. 20.05 Gevar. progr. 21.15 Amus.muz. 21.35 Meded. 21.40 Lichte muz. 22.20 De Antwoordman. 22.35 Muz. caus. met illustr. 22.55 „Ik geloof, dat 23 Nws. 23.15 New York Calling. 23.20- 24 Gram. DINSDAG 26 OCTOBER AlrRO: 20.15 „Televizier"; 20.35 In diase dansgroep; 21.20 pauze; 21.25 Trio v. volksmuziek uit Paraguay. De Ierseke 64, die met nog een viertal Zeeuwse mosselvaarders op de Waddenzee naar mossel zaad had gevist, keerde geladen met 45 ton mosselzaad via Lem mer en het IJselmeer terug naai Zeeland. De vijf vissersvaartui gen passeerden Vrijdagavond om streeks 6 uur de Margrietsluizen te Lemmer. Enige uren later ge raakten de schepen, die in con- vooi voeren, in moeilijkheden, toen een hevige storm, gepaard gaande met zware regenval, op kwam. Van de Ierseke 64 werd toen het voorluik afgerukt. Het vaartuig maakte tengevolge van de woeste zee, die zware golven over het dek sloeg, water en dreigde in de golven te zullen de verdwijnen. De toestand werd steeds slechter waarom de be manning, de 45-jarige schipper K. Verschuren, zijn 16-jarige Passagiersschepen Aldabi 3 Nov. Santos verw.; Alhena 22 R'dam; Ainati 25 B. Aires/R'dam; Bloemfontein 27 A'dam verw.; Bonaire 26 Parama- ribo/A'dam; Boskoop 25 Belize/ A'dam; Cottica 22 A'dam/Geor- getown; Groote Beer 23 Montreal; Indrapoera 23 R'dam/Priok; Jo- han van Oldenbarnevelt 30 Su rabaya verw.; Maasdam 27 New York/R'dam; Nieuw Amsterdam 27 R'dam verw.; Noordam 23 R'dam/New York; Oranje 23 A'dam verw.; Oranjefontein 31 Durban/A'dam; Oranjestad 22 Pto Limon/A'dam; Rijndam 23 R'dam/New York; Sibajak 22 R'dam; Waterman 29 A'dam/ Kaapstad; Westerdam 23 New York/R'dam; Willem Ruijs 31 Colombo verw.; Willemstad 22 A'dam, Zuiderkruis 29 Aden ver wacht. Tank vaart: Agatha 22 Singapore/Pladju; Aletta 22 Pulu Sambu; Armilla 23 Bangkok; Caltex Delft p. 22 Kp. Bon/Sido.n; Duivendrecht 22 New York/Antwerpen; Esso Am sterdam 22 Sidon; Esso Rotter dam 26 Hoek van Holland verw.; Felipes 23 Pladju; Gadila 22 Cal- cutta/Pladju; Hersilia 23 George town; Hilversum 23 Genua; Mirza 22 voor Colombo/Pladju; Myonia 22 Pladju/Singapore; Papen- drecht 22 Istanboel/Batoem; Rita 22 Tj. Priok/Balikpapan; Rotula 21 Balikpapan/Singapore; Saroe- na 23 Pladju; Sunetta p. 22 Pt. Said/Gibraltar; Thalatta 24 Rot terdam/Amsterdam. Vrachtvaart Aagtedijk 22 Trinidad n. Rio de Janeiro; Aalsum p. 22 Gibraltar n. Pt. Said; Aardijk 23 Antwerpen; Ab- bekerk 22 Pt. Said; Alchiba 23 Porto Alegre; Algenib 23 Rio de Janeiro; Alioth 23 Rio de Janeiro; Alwaki 23 Montevideo; Amor 23 Hamburg; Amsteldiep 23 Djeddah; Andijk 23 Rotterdam verw.; Artemis 22 Am sterdam n. La Guaria; Banka 24 Cal cutta verw.; Bawean 23 Manilla; Bil- liton 22 Colombo n. Bawean; Boisse- vain 22 Hongkong n. Singapore; Cha- ris 22 Savannah; Delft 22 Christobal n. Aruba; Falco 27 Montreal verw.; Friesland S.S.M. 22 Tyne n. Rotter dam; Gaasterland 23 Amsterdam; Gordias 23 Alexandrië; Graveland 23 Rio de Janeiro; Hector 23 Amster dam; Heemskerk p. 23 Guardafui n. Suez; Ittersum p. 23 Key West n. Fernandina; Ivoorkust 22 Dakar n. Le Havre; Kota Agoeng 22 Pt. Swet- tenham n. Belawan; Kota Gedeh 23 Antwerpen Kota Inten 22 Genua; Lawak 23 Casablanca; Lekhaven 22 Las Palmas n. Recife; Lemsterkerk 22 Marseille n. Hamburg; Lieve Vrouwekerk 22 Rotterdam n. Calcut ta; Luna 22 Amsterdam n. Hamburg; Lutterkerk 24 Bahrein verw.; Maas 24 Beyrouth; Marken 22 Huil n. Ver. Staten; Meerkerk 23 Hamburg; Notos 22 Rotterdam n. Savona; Rampang p. 23 Malta n. Beyrouth; Schie 23 Brid getown; Soestdijk 23 Galveston; Stad Dordrecht 23 Palermo; Stentor 23 Trinidad; Tara 23 Hamburg n. Antwerpen; Tarakan 23 Marseille; Tawali 22 Antwerpen; Waal p. 23 Fi- nisterre n. Lissabon; IJsel 22 Istan bul; Zeeland S.S.M. 23 Huil n. Aben- raa. boord sprong. De schipper is een ervaren zwemmer en zwom naai de in de nabijheid varende Ier seke 88. Toen hij aan boord ge haald was, ging men naar de twee bemanningsleden zoeker- Na ongeveer 20 minuten werden ze gevonden. Ze hadden zich drijvende weten te houden met een redidngsboei. De Ierseke 64 was inmiddels in de golven ondergegaan. Met volle kracht stoomde de Ierseke 88 tezamen met de 84 terug naar Lemmer. Hier werden de drenke lingen binnengebracht in hotel ..Wildeman" waar ze van droge kleren werden voorzien. De volgt- morgen zijn de beide sch weer uitgevaren. Door de I vaterstaat is Zater dagmorgen een boei gelegd op de plaats waar de Ierseke 64 ge zonken is. 151. Janus Paxse had in tijden niet meer zo'n klinkende zoen Een droom van een tailleur misschien van echte kérrytweed, E van zijn vrouw gehad. Daarom vertederde hij helemaal en afgezet met een luchtig en vlug garneersel van crepe velvet E werd zijn bonkige hart week als was. „Jij krijgt ook iets a la poule?" „Hoe, hoor je dat Janus", gichelde vrouw nieuws", beloofde hij gul. „We gaan onmiddellijk naar de hou- Paxse luidruchtig. „Hij zegt mademazelle tegen me, da's Frans. E ten koetuure van Sjaak de Fat. Dat moet erg beroemd zijn, Nee, meneer Sjaak, aan mijn lijf geen taljeur van Twiet. Ik E E las ik in de krant. Alleen dames van stand kopen daar. Hij moet een houten koetuure H-lijn." „Ahaik hoor het al", E heeft de A-, de B- en de C-lijn al gehad en hij is zelfs al aan merkte Sjaak de Fat fijntjes op. „Mevrouw is op de hoogte, E de H-lijn bezig. En daarom lieve vrouw gaan we onmiddellijk mag ik u dan even mijn laatste creatie tonen? Zeer gewild bij E 5 naar hem toe. Meneer Kleereboer van Kletserhoven wil wel de betere standen op het moment." De grote meester maak- E zo goed zijn dit uniform even voor me in een doos te pakken." te een bepaald gebaar met zijn welverzorgde handen en on- E Zonder mopperen betaalde Janus Paxse de hoge prijs voor middellijk kwam een kwieke winkeljuffrouw aangelopen, zo'n E zijn nieuwe uniform en even later stond hij al voor de „houten echt grotestadstypetje. „Ah.... Yvette, ben je daar?" kirde E koetuure" van Sjaak de Fat. Een beetje beduusd liep hij met Sjaak. „Luister cherie, breng ons onmiddellijk onze creatie S E zijn vrouw de sjieke zaak binnen, waar de grote meester in 1954, soleil brulant de Septembre. Het is voor mevrouw hier." E eigen persoon zijn klanten begroette. Sjaak was een leep Doch zachtjes voegde de geslepen zakenman er aan toe: E E zakenman genoeg om te begrijpen, dat hij aan deze 'wee een- „Je weet wel, dat mislukte geval, dat we ten einde raad in E E voudige plattelanders alles kwijt kon wat hij wou. Vleierig de kelder hebben gegooid. Ik smeer het deze twee sukkels E vroeg hij: „Waarmee kan ik mademoiselle van dienst zijn? wel aan." S 7Ï111111 ii1111111111111 ii 11111111111 11111 111111111 1111111111111 11 111 111 i 111 11111111111111111111 1111 1111 111111111 1111111 1111 i 1111 11 11111111111 m iP Nieuwe hoofdredacteur van K.N.P. DEN HAAG Met ingang van 21 October is tot hoofdredacteur van het Katholiek Nederlands Persbureau benoemd de Heer J. H, Hetzler te Den Haag. die tot dusver reeds belast was met de leiding van de redactie. De Heer Hetzler begon in 1929 zijn journalistieke loopbaan bij het Centrum te Utrecht en werk te vervolgens aan De Tijd, Het Binnenhof en De Gelderlander In 1951 trad hij als chef-redac- tc - in dienst van het K.N.P. VICE-VOORZITTER K.V.P. TREEDT AF NIJMEGEN De heer Chr. G. Matser. burgemeester van Arn hem, zal binnenkort zijn functie vs i vice-voorzitter van de Ka tholieke Volks Partij neerleggen. De heer Matser heeft dit besluit genomen wegens drukke werk zaamheden Verenigde Majanglaiiden verlaagt het dividend In verband met de belasting op winsttransfer laat het in Neder land te ontvangen 'bedrag slechts een zeer matige uitkeriiw toe, al dus de directie van de N.V. Maatschappij tot Exploitatie der Vereenigde Majanglanden in haar verslag 1953/54. Voorgesteld wordt een dividend van 3 pro cent, te betalen na ontvangst van transfer (vorig jaar 6 procent). Het grootste deel van de koffie-oogst is locaal verkocht. De koffie-oogst in het lopende boekjaar zal vermoedelijk 40 pro cent onder de taxatie blijven wegens de abnormale bloeiwijze en de sterk toenemende diefstal len. In het verslagjaar zijn 15.500 quintalen koffie geoogst. De pro ductie 1954/55 zal waarschijnlijk slechts 7700 qt. bedragen. Goede vraag op Sumatra- labaksinschrijviug Vrijdag is de laatste inschrijving voor Sumatra-tabak van dit jaar in Amsterdam gehouden. Aangeboden werden 3039 pakken van de Se- nambah Maatschappij, die deze week ter bezichtiging hebben gele gen. Er heeft een vrij levendige het algemeen goede vraag naar de ze tabak. Het product werd gekocht door de Hollandse en de Duitse handel. Enige partijen zijn in de loop van deze week reeds onder hands afgezet, maar het allergroot ste deel was Vrijdag nog voor in schrijving beschikbaar. Over de gemaakte prijzen toonde men zich niet ontevreden. De Nederlanden van 1845 keert agio-reserve uit De N.V. Assurantie Maatschap pij De Nederlanden van 1845 te 's Gravenhage deelt mede, dat zij on langs 300 aandelen, waarop 80 pro cent gestort, onderhands heeft ge plaatst. Het daarop verkregen agio gevoegd bij de nog beschikbare fis cale agio-reserve, schept de gele genheid aandeelhouders thans voor te stellen, een bedrag van f 120.000 te bestemmen voor gedeeltelijke storting op nieuw uit te geven aan delen. Deze storting kan vrij van belasting geschieden. Na goedkeu ring door de 2 November a.s. te houden algemene vergadering ligt het in de bedoeling spoedig over te gaan tot afgifte van f 4.000.000 nieuwe aandelen, waarop 80 pro cent te storten, en wel in aande len van f 1250 nom. en in onder aandelen van f 312.50 nom. Op de ze aandelen zal f 350 en op de on deraandelen f 87.50 ten laste van de reserve door de maatschappij worden gestort, zodat nog slechts f 650 op de toe te wijzen aandelen en f 162.50 op de onderaandelen zal zijn te storten. De nieuwe aandelen zullen aan aandeelhouders worden aangebo den in verhouding van een nieuw aandeel (resp. onderaandeel) voor elke vier oude aandelen (resp. oude onderaandelen) in hun bezit. Deze nieuwe aandelen zullen ten volle delen in de winst van het boek jaar 1954. Gezien de tot dusver be kende gang van zaken heeft de maatschappij alle reden aan te ne men, dat onvoorziene omstan digheden voorbehouden op het vergrote aandelenkapitaal over dit boekjaar een onveranderd dividend van f 130 per aandeel (resp. f 32.50 per onderaandeel) zal kunnen wor den uitgekeerd. LANG geleden leefde er eens een spinnenko ningin, die zo dolgraag haar eigen portret zou be zitten. „Haast alle konin. gen en koninginnen heb ben dat" vond ze, „waar om ik dan niet? Als ik een portret van mijzelf had zou ik het precies boven mijn troon laten ophan gen. Wat zou d&t gewich tig en voornaam staan!" Bijna elke dag sprak dc koningin over een por tret en tenslotte besloten haar onderdanen om het dan maar te geven. „Het is wel heel moeilijk" zei den ze tegen elkaar, „doch we moeten in elk geval proberen een spinnenpor- tret te maken. Hoe we dat doen, zien we later nog wel. Laten we nu eerst maar afspre ken, dat onze geliefde vor stin op haar volgende ver jaardag haai portret- krijgt." „Hoera, hoera!", werd er toen van alle kan ten geroepen, „onze Ko ningin op het portret, jon gens jongens wat een pret!" Ja, er werd overal vro lijk gelachen en gezongen, maar dat plezier minderde wel wat, toen de verjaar dag van de Koningin meer en meer naderde. Want nu moest er onderhand eens aan dat portret begonnen worden! „Hoe doen we dat?" vroegen de spinnen met ongeruste gezichtjes aan elkaar, „is er ook Iemand, die tekenen kan?" Nee, er was niemand, die dat kon. Je jioet namelijk weten, dat spinnen prach tige webhen kunnen ma ken, maar dat ze verder vreselijk onhandig zijn met hun pootjes. Als ze een potlood beet zouden nemen, al was het 't klein ste dwergenpotloodje ter wereld, dan zouden ze het beslist weer laten vallen. Of ze zouden het van de ene poot ln de andere la ten rollen en niet weten, wat ze er mee moesten doen.... Nee, er viel dus niet aan te denken, dat er een getekend of geschil derd portret van de Ko ningin zou komen. „Maar wat dan?" vroegen de spinnen zichzelf en elkaar af. Ze pijnigden hun her sentjes suf, maar vonden niets. „Laten we dan in 's hemelsnaam maar iets an ders cadeau doen" riep een dikke spin tenslotte, die te lui was om verder te denken. „We zouden toch ook een schaal vol ge stoofde vliegjes kunnen geven" ging ze verder, „of een mooie statiemantel van het allerfijnste spin rag. Die zou iemand van ons wel kunnen weven". „Wacht eens even!" riep een heel slim spin netje toen, „daar breng je ons op een idee. Weven! We moeten 'n portret we ven! Dat kan toch best?" De andere spinnen ke ken het kleine ding vol verbazing aan. „Tja" zei den er toen een paar, „dat is zo gek nog niet.' We hebben", dacht zij bij zich pardoes tegenaan. Ik had zelf, „want het moet een ook zo'n haast! Maar kom, pracht van een portret kom, zo'n web is toch in worden, wat zeg ik, een een ommezientje opnieuw droom van een portret, .gemaakt?" Toen had je al Levensgroot en levens- die spinnen eens moeten echt." Die Spinella! Ze was ijverig voor tien en ver gat gewoon een vliegje te verschalken voor haar middagmaal. „Dan maar hongeren" dacht ze moe dig, maar zo ver kwam het gelukkig niet. De an dere spinnen brachten haar af en toe een lekkere vangst. Meestal bleven ze dan even babbelen, terwijl Spinella zonder ophouden voortging over de fijne draden, die ze al gespan nen had. Ze werkte zo vvvw.wwMjvvArvwvnwAMnwww C - r, O - 1 - .:aU8ën een web kunnen opzetten en midden in dat web zouden we dan van de allerdunste draadjes 'n portret kunnen maken. Wel, wie doet ons wat?" In een wip waren alle spintien weer in de beste stemming. Ze begonnen zelfs weer te zingen van, „onze Koningin op het portret, jongens, jongens wat een pret!" Alleen de dikke luie spin deed niet mee. Die vond, dat ze al meer dan genoeg had ge daan. Was zij soms niet op het idee gekomen om iets voor de Koningin te weven? Dat was immers het begin van het mooie plan geweest? De dikke spin rustte dan ook heer lijk uit en keek enkel toe, toen de overige spinnen een verloting hielden. Het ging er om, wie het por tret van hare majesteit nu zou mogen weven. „Hoera voor Spinella!" werd er opeens luid geroepen. „Spinella heeft gewon nen!" Ja, spin Spinella had het bloemblaadje getrok ken, waarin een rups ze ven gaatjes had geknab beld. Zeven is het geluks getal, ook bij de spinnen. En nu had Spinella het geluk, dat zij was uitver koren om het portret van de Koningin in eigen per soon te mogen maken! DE volgende morgen begon zij al heel vroeg. „Ik wil er alle tijd voor keurig en zo mooi, dat het wel leek, of ze aan het borduren was. „Het wordt een pracht portret" fluis terden de spinnen elkaar allemaal toe, „laat onze Spinella haar gang maar gaan. Die komt wel klaar, let op." En Spinella kwam ook klaar, gelukkig. Daags voor de verjaardag van de spinnenkoningin was het schitterende portret af. Het hing voorlopig tussen de laagste takken van een elk, waar Spinella het ook gemaakt had. Alle spin nen gingen er naar kij ken, behalve de Koningin dan. Die wist toch immers ook van niets? Och, och, wat waren haar onderda nen in hun schik met het portret. Ze konden er maar niet genoeg van krijgen. Het leek wel een portret van grijsva)^ kant! „Het is gewoon.. zei een klein spinnetje, maar verder kwam ze niet. Ze zweeg verschrikt. Want wat gebeurde daar? Rats, daar kwam een grote scheur in het prach tige portret van de Konin gin. Hela. wie had dat ge daan? Even later stond een dik kaboutertje hijgend tus sen de spinnen in. Het voelde zich erg benauwd, want oei, wat waren ze al lemaal vreselijk boos. „Het spijt me van jullie web" zei het kereltje, „ik liep er horen grommen. „Dat was onze Koningin" bromden ze spinnijdig, „dat was haar portret, omdat ze morgen jarig is. Begrijp je het nou?" Ai, na deze woorden keek het kabou tertje beschaamd voor zich uit. Dat duurde echter niet lang, want opeens klaarde zijn gezicht op! „Maar dan heb ik wat -voor jullie" riep het vrolijk uit, „dan heb Ik iets heel moois, zelf gemaakt. Geef dat maar aan jullie Koningin, dat is ook een soort por tret." Wat hield het dwergje daar in zijn hand? Hela. dat was ook een spin, geen echte natuurlijk, maar toch goed gelijkend. Ze was gemaakt van een dikke kastanje, waarin het kaboutertje pootjes van spelden had gestoken. Om die pootjes heen had hij een grijze wollen draad ge weven, zodat het precies leek, of de spin met haar glanzende kastanjelijfje midden in een web zat. „Aaah" zeiden de spinnen vol bewondering, „dat is ook mooi zeg. Dat is geen portret, maar een stand beeld, een standbeeld voor onze Koningin!" Ze waren hun verdriet al groten deels vergeten, want nu hadden ze tenminste toch iets om de Koningin een pli«ier mee te dóen. EN of de spinnenkonin gin blij was? Reusach tig! Ze drentelde steeds maar om haar standbeeld heen en sloeg al haar po ten van blijdschap tegen elkaar. En toen haar nog verteld werd, dat ze bin nen een paar dagen ook haar portret zou krijgen, kende haar vreugde ge woon geen grenzen meer, „Dat is nog eens een ver rassing!" riep ze, „een standbeeld èn een portret. Daar had ik echt niet op gerekend!" Nee, daar had niemand op gerekend. Het was ook allemaal heel anders ge lopen dan ze verwacht hadden. Maar één ding wisten onze spinnen ze ker: het was allemaal nog heel goed afgelopen! Feuilleton door Louis Matthews 17) Er was een geroeze moes van stemmen achter hem. De grote Ier was opgestaan en wan kelde naar de bar. Hij stiet een kruk om, die hij ondanks zijn dronkenschap uiterst behendig op ving, nog voor deze de grond raak te. Hij lachte wat stupiede, en ging naast Macintosh zitten. „Mag ik u wat aanbieden?" vroeg hij luidruchtig. „Eh.... ach jaMaar jij hebt al meer dan genoeg op, denk ik zo...." zei Macintosh en ver baasde zich, hoe gemakkelijk hij in de toon van cameraderie ver viel, die hij uit zijn soldatentijd vergeten dacht te hebben. „Oik kan wel tegen een stootje. Eens in de twee maanden zet' ik de blommetjes buiten. Anne is weg.maar het kan me niet schelen. Ik weet, waarheen zij ge gaan is, straks vind ik haar wel weer. Zij is gek op mij, en ik mag haar ook wel. Mooie meid. Ik heb een Chinese vaas voor haar mee gebracht. Ik dacht dat het ding stuk zou slaan, bij dat ruwe weer van laatst. Toen we buitengaats waren, begon het te spoken als de hel. Ik heb zelden zo'n weer mee gemaakt...." Hij grinnikte. „Maar de Galway is taai. Net als mensen uit Galway. Die krijg je er niet gauw onder. Ik heb een broer, die al tien jaar tbc heeft. Maar dat weet niemand. Hij werkt in een fa briek." Macintosh luisterde maar half. Weer waren zijn gedachten bij het woord Galway blijven hangen. Hij zag een zwaar beladen schuit voor zich, die moeizaam tegen hoge zeeën optornde. De oude dokter bij ons lacht erom. Die zei, dat ie zelf ook ziek was, maar dat je er niets aan moet doen. En hij is beter. Mijn broer niet, dat weet ik zeker. Je zou het niet zeggen hé, als je mij ziet. Kom maar eens kijken, als ik op mijn dooie eentje, de zwaarste tros naar de kaai slinger...." Hij boog zijn arm en liet zijn biceps spelen. „In orde, niet?" Macintosh knikte. De man naast hem lachte luid en sloeg toen op de toonbank, zodat de glazen op sprongen met een rinkelend geluid. Het werd plotseling stil in de kroeg. Allen keerden hun hoof den naar hem om. Hij draaide zich op zijn kruk om en moest in het voorbijgaan Macintosh' schouder vastgrijpen, om er niet af te tui melen. „Ben ik soms niét de sterkste man van Galway? Durft er iemand soms iets daartegen te zeggen? Wil iemand soms een rondje boksen met mij? Kom maar naar buiten, lafaards, ik zet tien pond tegen' één dollar, en die meneer hier zal scheidsrechter zijn, dat wil je wel, hè? Hij komt ook uit Galway, zegt die meneer. Hij weet dus, dat ik geen opschepper ben.... Nou wie durft?" Hij liet zijn blik door het zaaltje gaan, dat vol rook hing, met een triomfantelijk air om zijn rood ge zicht. Zij keken alle slapjes la chend naqr hem; ze vonden het maar een dwaze vertoning; nie mand had hem immers uitgedaagd of wat gedaan. Zij zeiden niets. Toen begon hij er een paar met name aan te schreeuwen: „Hé, jij daar Philips?Néé? en Masden, met je apengezicht, net of je zo uit het oerwoud komt, ook niet?- Jou hoef ik wel niet te vragen, Carrell, jij komt zelf ook uit Galway, en jij kent meIk heb je trouwens al eens onder han den genomen.En Swinton, zelfs als je niet durft, zal ik toch eens met je moeten spreken; je draait me teveel om die meid heen, glui per, met je heren-gezicht en je fijne manieren...." De kroegbaas stapte van achter de toonbank en ging naar de Ier toe. „O'Donnan", begon hij. „Kalm aan...." Maar deze duwde hem van zich af. „Bemoei je er niet mee. Ik zal je armzalig meubilair heus niet aan stukken slaan. Die zaken handelen wij buiten af, niet jongens?" Hij zocht in zijn zakken en stak een sigaret op. Zijn hand trilde, toen hij die aanstak en er stond zweet op zijn voorhoofd. Hij was helemaal niet dronken, dacht Ma cintosh. De man, die Swinton ge noemd werd, stond op en ging vlak voor hem staan. Swinton was een lange, slanke man, maar het was duidelijk, dat hij gespierd en be hendig was. Inderdaad had hij een wat meisjesachtig gezicht en blau we ogen. Misschien werd dat vrou welijke in zijn wezen onderstreept door de hoogblonde haren, die net jes gekamd over zijn hoofd lagen en die een deel van zijn oren ver borgen. Hij hield zijn handen in zijn zakken en vormde een grote tegenstelling met de hoekige, breed geschouderde O'Donnan, met zijn verhitte gezicht en zijn ronde kop. O'Donnan bleef de ander maar aankijken, die zijn ogen echter niet neersloeg. Macintosh begreep, dat het om dié man ging, en de rest toneel, slecht gespeeld toneel bo vendien, was. Uitdagend, met een uitdrukking van minachting en haat tegelijk, stond hij, zachtwie- gend, met de rug gekeerd naar de toonbank. Macintosh had tegelijk zin om te blijven en weg te lopen. Een massa verwarde gedachten gingen door zijn hoofd. Hij had het gevoel, of hij dit al eens meegemaakt had, of het misschien ergens gelezen had, vroeger. Hij wist zeker die naam Swinton al eens gehoord te hebben. Maar hij kon geen orde brengen in zijn gedachten. Gal waySwintonSwinton Daar hoorde een voornaam bij, die hij ook kende hoe was die voornaam ook weer.Swinton.... Paul Swinton. Paul was het geweest. Natuur lijk. Vanzelfsprekend. Hij wist al leen niet, waarom dat zo vanzelf sprekend was. Nu, Anne was een naam, die je iedere dag tegenkwam. Zijn moeder en zijn grootmoeder heetten allebei zo. Swinton stond daar maar en zei geen woord. Het was donker ge worden en de twee electrische lam pen, die mistig aan hun snoeren van de berookte zoldering afhin gen, zetten alles in een gelig schijn sel, dat zich met de grijze scheme ring van buiten tot een vaal licht vermengde. Swjnton stond onder een van de lampen en zijn blonde haar leek te gloeien. Hij bewoog zijn hoofd even en er flonkerde lichtjes in. (Wordt vervolgd.) 95 ALKMAAR Br gloeiende Gerrit, er breker-insluiper, he dekt opgesteld in ning van Joachim en hoort daar nie uitvoerig relaas va menstreken uit dc lezen, maar komt 1 ten, dat de familir te verwachten heeft Franse hoofdstad or Koossie. Deze heeft tament bepaald, dal leden die elkaar taal onbekend zijn ten verzamelen te Koekebakker, om van een reeds one Parijse notaris haar beschikking te vern Gloeiende Gerril snel werkend brei schuwt aanstonds ger Eefie Prik, die spoedig ten tonele pseudo-notaris. Ger: afwisselend als de i diet en als Tanl Maar daarmee zijr niet met de persoo gen, want een reel zich voor als de nee Sterk en een schoc Tante Koossie. Ap is de tweede man, taris moet spelen ontpopt zich de be maagd Guurtje. Koossie. die helem blijkt te zijn, doch haar familie 'n poet bakken. Weg dus de te is echter wel om de schulden, d bakkers in afwacl erfenisportie reeds ben, te betalen. En volledig te maken Tante op zeer jon ten huwelijk ger knigt nu pas het richt zal trouwen m c'reur en Gloeiend bij zijn 98ste schu hsnden van de po Zoals men ziet, gaven volop gelege c emonstreren van k'uchtige situaties var A. v. d. Lugt 1 b nut gelaten, om sche element uit,/ en-met, er daarbij cat de vlotte en cialoog, rijk doorsi c'iae woordspelingei rj>?n aansloot bij öa'i zich op de plan Geen wonder du; tine der Ringers' heel gevuld met r en hun dames, voortdurend daverc zonde lach om dc en om de schier on wikkelingen, die d te scheppen. P, J. Fernee als kebakker legde t wone toneelroutine die haar hoogtepui de telefoonscène, neemt, dat zijn zot ging tot inbraak g en voorts, als hij heitert" thuiskomt, werk. Isabella, zijn vn B'ankendaal) begoi doch kwamen er al Jozeffie, hun zoc rvas voortreffelijk achtige jongen, a van zijn beeldroma het slagersdochtert] vergeven, dat hij nauwelijks zijn lat dwingen. Het wen een te machtig. Bas Bonk (C. Bc slepen inbreker t; en in zijn travesti denken aan de g huizen Sr. uit di de>- Ter Hall-revue Mej. T. Beuke Koossie gaf blijk Bühne te bezitten, om jammer, dat i schuld ervan wart geveer 40 jaar te optreden en uiterl: Werk opg ALKMAAR .nemersbedrijf P. Heerhugowaard z: sche installaties v ningen. welke in voor rekening van Bouwvereniging aan het Dr. Schat hier, opgedragen a technisch Bureau en Zoon. Boterstra FEEST CHRISTUS ALKMAAR. ons mede te delen met het Koepeleor band' niet de onla ziektuin gehouden Maria-Jaar. dit.ja van Christus Kor dag) de gebruik ■heid bij het Chri; nument aan de *- worden gehouden MAANDAG 2; Bioscopen: HARMONIE: „Bi 8 uur. VICTORIA: „Dl bodem", 14 j„ i REX: „Michael S v. d. Czaar", lf CINEMA: „Wij 8 uur. DINSDAG 26 Bioscopen als op 'T GULDEN Haagsche Com1

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noordhollands Dagblad : dagblad voor Alkmaar en omgeving | 1954 | | pagina 2