s 3 meer of mindei a al opzien Pas tang^daarn^vernam^n^ ff haa^TmeC? S°ed w °f me®r.P°Pulair Persoon geworden. tator, mijn beste, niets „,OCJ ul mlI nunziata, dat Luigi slechts afscheid Tnt>n i r,<>+ ^snneer hij ergens optrad, hoorde hij Mijn macht is onbegrensd ik ben van haar genomen had om den dood marHn rit het regeenngsbesluit aanstonds den naam Guillaume Le- niemand verantwoording over miin da tegemoet te gaan. d°°d Zh/tfll het pairschap werd afge- vrault mompelen. Zijn groote gehoef- den verschuldigd. Allemachtvadete Graaf de Chagny verhaalt nog altijd roofd.H? sloot zichSp'inVn kamer om zift ?choenen' ,ziJ V'^eelen br0ek' Senwoordige autoriteiten houdt bij mij, gaarne van zijn .avontuur met de roo- dP Hipnti «n ri™ jfnmna T van ro 'aken< zijn jas met ne komst op in de provincies die dt vers van Amalfi. „Het is een der aan- waarin zijn verwachtingen 6 tarra ffht knoopen .ga^n hem het uit- republiek mij toevertrouwd heeft, is al genaamste herinneringen aan onze gestort Hpf hart vol Hrnpfhsia hp f cht van een op zijn Zondagsch aange- leen mijn wil wet. Het leger en de magit laatste Italiaansche reis," zegt hij; fchouwde h!i met drÓ eSblik de" ""tl? me*SterkneCbt "ij ging nooit tratuur staan te mijner beschikking „sindsdien hebben wij Italië niet meer wapens die boven ziin erafefiik kroontie Y° 1J eei? ,s v°°ï de gewonden zon- Wanneer uw houding, uw gesprekker teruggezien; mijn vrouw schijnt toen zouden moeten komen en ziin Drachtig der er een handvo1 stuivers In te werpen mij gevaarlijk toeschijnen, wanneer ei een vreeselijken afkeer van haar ge- co^tumt w^annee^iii in dr Tibllprieën °PAe^de"J-prekkra, die hij mt uw mond een woord komt waar- 1 stuiversin te werpen mij gevaarlijk toeschijnen, wanneer ei -rogesprekken, die hij uit uw mond een woord komt waar- boortestreek gekregen te hebben!"" zou paferif Mes was'als cra^aarten" ff ?v d'8 ff de symPathie van door de democratie beleedigd wordt, hu^s in elkaar geslort: titels^ hof, ka- 5.at ff'ÜfF»»"** een J GOUD EN ADELDOM ^^ijii" "'i ji*!4 "Mil»" "ii ji»*5 "üii»3 "«ïii»15 ">iiïi:i "«iiïï" "Mjii»* VII de oorzaak van een geheimzinnigen simpel hoofdknikje naar de gevangenis ■nlfhefff00" naC1 nem een angst Zijn woorden schenen hem even- doen verhuizen. Ik ben de levende wet markiezin was buiten zichzelve Z°°fe!bedreiginS®n toe- Nadat hij de rechtbank kan aan mijn besluiten woede ze had een hekel all aJ" f rauw 2e?chreeuwd had tegen niets veranderen. Wees dus, ik herhaal b d p i den adel, de slechte rijken, tegen het het, voorzichtig, mijnheer Levrault trpkkpnpfaf/frlf egoïsme defr hoogere standen en de Sinds lang kent ge reeds mijn onver- Ge zijt hier bij Guillaume Levrault k®" e"_deVeindée tot opstand bren- exploitatie van den mensch door den anderhjke beginselen, ondanks de oud-lakenkoopman van Elboeuf. Kent g n, In den beginne had ze naar La niensch, ging hij, het hart vol bange vriendschap die ons vereenigt zal ik ge dan Jolibois met. Dat was mijn che andier willen vluchten, maar voorgevoelens naar huis. En's anderen- nooit mijn plicht verloochenen" beste vriend. Ik ging met hem naar de Gaston had haar tegengehouden. Hij daags vond men h natuurliik weer mr Kamers, toen ik u ontmoette. Dit hier kende geen vrees en was van meening, terug te midden van de 0PIt00tjes (Wordt vervolgd.) is mijn dochter, een kind uit het volk, dat een man, die het hart op de rechte en straatscènes. Langzamerhand begon een hart van goud. Alles behoort u plaats droeg, verplicht was te midden ook ziin eerzucht rlis m.n m»i«r, hier toe, ge hebt gevochten als leeuwen van de gevaren te Parijs te blijven Men zou reeds lang 'onder de puinen der en ge kunt hier uitrusten. kan zich gemakkelijk een denkbeeld monarchie begraven moest zijn den De gewonde herhaalde: „Breng me vormen van de eensgezindheid, die er kop omhoog te steken. Weg met het ko naar het hospitaal. in de familie Levrault heerschte. Elke njnpschan we? met het Levrault trok aan de bel en gaf een dag bracht zijn nieuwe twisten mee. den overwonnene! Waaüm zou Guil- bediende opdracht wijn te brengen. Levrault had zijn deur gesloten voor al ]aume LevrauIt dee, h bfa WANNEER WORDT 'N FRVNSFHF Levrault schonk zijn nieuwe vrienden de bezoekers, die hem in de oogen der de vruchten van de 2egepraai OESTER EENE ENGEI SOHf? 7Pl]f in p.n hond Hp.n crp.kwfitstft eveneens reDUbllkeinen in verrienVinor rnnHfln 1 1 6 S he-imi L-iNLrliJ^bLrlE Toen hij op zekeren dag droomend Te Londen werd onlangs eërTrecht- Hii had zich oonieuw als meester °Vf fl" bou/eY.ard wandelde, ont- zaak behandeld, waarbij de vraag Geen in het hotel Levrault oneewonJen H°r hl*- Plotfhng °P den hoek van moest opgelost worden: Wanneer Levrault opgeworpen de Capucijnenstraat vicomte Gaspard wordt een Fransche oester een En- de MontHanquin, die pas uit de gevan- gefsche? In de Engelsche wet op de zelf in en bood den gekwetste eveneens republikeinen in verdenking zouden een glas aan, zeggende: „Laat ons op kunnen brengen, den groei en den/bloei van onze nieuwe republiek drinken, vrienden. Geen koningen meer, weg met den adel, weg én om zich op de matkiezin en met de burgerij. Laat ons nog alléén zoon te wreken, keurde hij alle decreten ëënïs4nts?apen'waf rvff lmt/llrl\C oeswf,ëtm.r één familie vormen, een arbeiders- en besluiten van de nieuwe regeering Levrault aan als eeii hno?e hoe Ian? «»m w' nailïf }k de waag, ieder ,llen °"rf fT'T .onv»»™sar<leFl' beschermeling. Op Jjn gelaat lag Brlteche,® bodem Z D.' giaaen klonken tegen elkaa, en '"To IShjTu™?,'Vo',":, teSoto Tt" StT*"- ""éKtoteSKst'-'rssr "!i scho'd avnlet ix2s ïLSJKra.'s „Leve het ranjsche volk, nep Guii- meer van onzen tijd en maakte ze op toestand? Wat - ueeIt 1111 laume Levrault, zijn glas opheffende, zoo'n onbarmhartige wijze uit, dat een me uevraun, zijn gias opneiienae. zoon onoarmnartige wijze uit, aat een is nu jui t t fff vraVischhandelaars dR Vereeniging van do(Yï«T"i I? „•sr*r isssrhet niel be,er - «*-' n Si sr l 'PP' J hebben. A-+flr, stand te klagen, mij heeft men zeer oesters ontzien moeten worden loopt Ondanks deso „aarscho.lng vnldon saline torffaS ,1°ESS™!.'™ S .it',''oeS S5 ta de vrienden hun glazen opnieuw, dron- had hij den mond steeds vol over prinsen fsch"f f ff f ff f moete7vLraTde wf ff ken ze in één teug leeg en keken el- hertogen ra markiezen, thans kende hij vertrek morden Jot ThZ tot ^van eenff mdf ff df-7^ kaar ongeloovig aan. De gewonde ver- nog slechts één woord en dat was „bur- c j „eneraal van olef ië henf genomen" Wat i 7-1J" loop het bewustzijn. Levrault deed hem ger." Eiken avond verlieten zij elkaar CongsuI ?eneraal rill 1 pvratiH «ce heer Williamsonff ff fr" sWeehImfeTiferaTd°f1ietnran ia d« hoogste ruzie, den anderen morgen weIkeiftitel h;bt gfdoen gelden Sf"he oesters 'een£'maa ndï fa d an'deren W-fS a» IStSSS gaf hij toestemming zich in een vleugel r>e gewonde die door Levrault zoo z n x., xr- J J£ianlen van zijn hotel te installeeren. Hij keerde liefderijk opgenomen was bleef een JL- voornaarnste aller titels, mijn willfmë oes ,...zei de naar het salon terug, waar zijn dochter vijandige houding aannemen en wacht- p 1 16-e Se^an2easchap. De republiek nestors" n '-z:,n aog a ijd Fran- hlppk en verdacren in een leuningstoel ;1JanQ1se noaQ e" was mij eerherstel verschuldigd en dat sc,ie °'estel& De vischhandelaars he- bleek en verslagen m een leuningstoel te met ongeduM op het oogenblik dat heb ikdJanook gekregen gisteKrenavond weerden daarentegen: ,,'t zijn Engei- "Oneelukkige fluisterde hii haar hll het huis van den mill ona r werd mijn benoeming bekrachtigd. D® z?ak kwam nu voor en *Ts toé' nu zie ie waar ie dwaasheid fve at.®n- Ge kunt wel denken dat dit slechts j'echter besliste, dat de Fransche oes- Tk wiid. ilS foi,- w,V™idih;l SS*ÏSfUS h" "wryp1'»,'»"'™ kort E"" bois laten trouwen, maar je wilde mar- Marche-Toujours (dit was de naam van LT!! MaaFg.ntt TLj w®erop,te verliezen lonalltci[ ntct We" W" r 4 - lngeTn lesie flvTul .""ve'r e di ous woraen zaï. De markiezin en haar zoon waren So- Meteen snelde hij naar de remises, jon geen enkele maal komen bezoeken, trok het wapen van de rijtuigen, deed De vrienden van den gekwetste, die Kochelandiers u een kwaad j—s-, ccu zou„tje van het zilverwerk verdwijnen en verborg Levrault in zijn huis binnengehaald had fVkif ffthforlf f fff zi.l'u vriend. Hij houdt hst ion-Ike het in zijn kelder en liep de stad in om waren oorfak van veel fast en wan- steande vraagt ziloiSS eemge dozijnen couverts van de fabne- orde. Ze aten en dronken elk voor drie, n°arlf '4 ff fff f 1,ff ff fff °P «chool. ken van Ruolz en Elk.ngton. ingen elk uur van den dag en den °ceanl®,een velIlg toevluchtsoord zult Dus t h;j M morgen en heb nog heel wat te regelen. Wanneer uw bloedverwantschap met de Rochelandiers u een kwaad ER IN GELOOPEN. Een goedig, oud Duitsch heer komt een jongen tegen, een zoo*ije Xiv fCht f f Uit 6IL Vdden wf gehee|6 Meteen maakte vicomte Gaspard de f Wat gflbbsid te hebben' met T huis met hun geschreeuw. Vol veront- Montflanquin era buiging en verwij- "fff zfljt goed op streek, - De profetie van Jolibois was in ver- waardiging had Gaston gedreigd hen derde zich met haastigen stap Levrault kunt ge goed van buiten loeren! iiu«« «örvonr. Aet vanttKiïöir «roe nï+r»o_ wp.cf tft ïacrftTi T.ftvrfliïlt bad er i ir 1 O, miiulieer, dat beteekeut nie- vulling gegaan, de republiek was uitge- weg te jagen maar Levrault had er b,eef als"aan den d a ld v roepen. Het regende decreten van het zich met kracht tegen verzet. Op zeke- verbazj staan, Een, ^inutSen later A 11iH-nlr. Taa>4- ron mnrpfon «rarH hor rronno a nine An 0 men dal. Zoo? Wilt u het eons hoorrat Gaarne, vriendje. Kent ge 't adresboek van Berlijn Zeker. - - sla? Wf f/ gescn"a: °e vnenaen van hij de rue de Grene],e ssee"rd werd Hij had zich tegenover zijn vrouw vrij Solon hadden op de binnenplaats een y- doQr j0jjL,0is begroet van alle schuld gevoeld door haar mar- met lintjes en vlaggetjes versierden Drommels riep Tolibois hemonite kiezin te maken, doch nu stond hij als vrijheidsboom, gemonteerd met de drie- sc'bouders kloppende het'doet me -i-~ j f bladzijden wilt ge, dat een schuldenaar tegenover een schuld- kleur en bekroond met een roode muts, waarjjjk c,enoepen u hier aan tr treffer, u dadelijk uit mijn hoofd opzeg? eischer. Hij begreep wel dat het verle- opgericht. Levrault haastte zich naar ™|k eenf oeLn raad te Hoevcel bladzijdenl Nu zeg den door een simpelen pennestreek van beneden om met hen den vrijheidsdans de regeering niet doorgehaald kon wor- rond den boom te dansen. een goeden raad te ge- .er maar eens een van op Zeg aan de Rochelandiers dat zij, jk zal u er drie p den en dat hij heden nog evenveel was als gisteren, maar hij kende de kinder achtige ij delheid van Laura. Laura had de zaak heelemaal niet van den lichten kant opgenomen. Z was alleen met Gaston getrouwd on een titel te hebben, ze had haar millicc nen geruild tegen een markiezenkroon tje, vanaf het oogenblik dat dit kroontj vernield en haar titel verdwenen was, was zij met haar hoop bedrogen uitge ven.0 ..„.«„u.wj ucb jj- zal d Meerenmeerdoorangstgekweld.be- Bretagne terugkeerénf icïeofdfe eé" ^orddc de knaaP. z'jn schooltaschje steedde hij het grootste gedeelte zijner dra hebben en te'rdege lp moeten ff°f, f"a3St fkh neerleggend. dagen aan het ronddolen op de publieke Dassen want d„t jk k«Ln f» i J In Postum' staan en be- pleinen, door de straten en steegjes, PfAf i IfLf1 k be. 4ten ben hun met een guitigra blik op den overal een gretig oor leenende aan dé fff?, f'ff' 8® moede lijken ouden heer: ojiruiers en redenaars in de open lucht. Westeliike departementen "ai f t ir Muller, Muller, Muller. Muller^ Als door een magneet aangetrokken, Iaar Lt ?erin?ste MuI1f' MlI,l2r> Mul^r, Muller...../ bevond hij zich steeds in het brandpunt durft te ondernemen zal weten met 'i Jv^a,.ongen' bromde dt! oude mar. oor aYnT.te ondernemen, zal weten met ik zal 't je vader zeggen, dat beloof man wien hij te doen heeft." „Algemeen commissaris van de re- Ier revolutie. Telkens wanneer er een riieu w lid van de regeering op het balcon -w - - 'e«chera om het volk toe te spreken, publi?k/';" HepTefë/ir'v^rëtëfT lit" komen. Van den anderen kant kon zo gaf Levrault het eerste teeken voor de ;jdat wn zeggen dat ?e dus nu een soort hem niets verwijten. Gaston had geen toejuichingen. Na eenige dagen was hij prefect bent?" «ctniy aan de gebeurtenissen. Intna- door zijn luidruchtig optreden een Prefect Om té lachen 1 Neen die ik je! VOORBEHOUD. A. Leen me even je parapluie B. Met genoegen als liet len min ste niet regent; want dan moet ik haar *e1.f Öjphl'v -Jr«p f L O C r" 1 -4_j f tri <i> *5 •fi-C W tl/) O .5 H *5 o <X) 1ZT i 'r< Pil O a 3 f-ö I s. c o co rt a ca 3 'S. g g s v a ■c -a e? <y J=3 3 TZ C/3 cö 2? "w a a ai S 3 cs fl a S 'lil 3 3 3üS 3 d S>g g a CC O 2100 •3 O a a - 3 aa -d o .iS a v g, a -jj tü.Z •S IS Iq '-z CJ cc cjd ZL -3 'n. -Q LL«-rj ty O bDo T3 3 3c O S r cc ö°2Ü V S 2.S I f! q S SS 3 a^3 il s A TC 3^ d e S o ^1 O 'ZZ co O v s H L tf] to S"3 O 60 O r o S" d a-^i w d t- CJ 3 'O |5» r-l V lii ft ra 1 g E° a -3 8 2 3 oo 3 .S d '3 5 g-aa o a3 d 3 .S =1 cal ra -e Si a v A CZ r-« ij v -s a 3 Hl 3 <o u 3 E d =S v eo 3 ^3 d .2 A v 3 ■3 "r0-^ a"n Jlc-2 flj cc Q CJ "3 S>V Ti to <f S ■v a o S "3 2 t M 7 i—- a) o a p to Pd- o 0> V 'M O hJ V o fl ft CJ 73 fl o Z B O O <y o cj CO 73 u 7? O I— LU D LU Ll <33 «D «33 CD tuO 2 O C 1> t- c *o zz 3 !- O 'O CJ O •OS CO cj- -o 03 N - -o s c p o cn O - P b c J O i Si"-1: s g> s 3 S 1 ',n f i CU - CU CJ ro 73 '5 c CU tZ c CJ CU n 5 O co Ö.0 !7J C/3 si •o cj "r; go> cj G CJ OJ c CJ .^.S CO CU 1^ CJ ft •a •2 c- CJ co N) cu cj ft 73 T 73 C cu:^5 .re N"! C o cu Id'S <U O 73 s*c3 C 3 r—> CU C CU O ój CU «H S O O Li mi§È I - i= S ft •+-*' 'o 2 O) c 3^ "JU cj O - N C wT "L* c CU ft O 3 7 <L flj 13 cj ai -O b 'ft C o o 3^; cTcï t.0 CJ CJ toe !S D CU CJ Li 'O h: li Q -a cLS""? c Q CO o :zr>-4-» x: ft c s c ^CJ :o tf) O "tj DO 7 ft u C 73 ^CU c y s CJ CU cu 13 o CJ u o -H C-tJ o CU c Sjd N B ra ra .2 ra- rg'5 S"' cr 2 o ft N ïc-2, "Sod ft ft g .'4 e.-- «Nj GO D V*' vb *i VT o O co ~tZ G» o O - - - O! '7 cö *n Ir ft VJ D -r. L ai O W)2 ft CU 73 G/ O W q O 4, .7 ft ft OJ NUMMER 22 mralal^raZ,:;,; ■VOOR mm jgsasBissasasasasEessssssssssgggg^ 1 annunziata eaaBsssassHasasasasassssssHasggag.g De streek ten zuiden van de Golf /an Napels brengt den reiziger in be wondering door haar prachtige oranje- bosschen, wijnbergen, aloë-en olijven- boomen en palmen, haar witte stadjes tusschen de rotsige hoogten en haar diep blauw water. Het is daar altijd het paradijs der toeristen geweest. De zoete, volle geur der oranjebloe sems waait u tegemoet, als ge op de warme, maanheldere avonden op het balcon zit met het uitzicht over de golf, als de tonen eener mandoline in de ver-' te omhoog klinken en weer wegsterven en iemand ergens beneden u de „Santa Lucia" of „La bella Sorrentina" zingt, als de Vesuvius een langen rookkolom naar den hemel opblaast en de lichten van Napels ilikkeren aan de andere zijde van de golf. Over dit deel van Italië ziet men zich nooit teleurgesteld. Platen, gedichten, reisbeschrijvingen, alles wat men over deze streek gehoord gezien of gelezen heeft, blijft beneden de liefelijke werkelijkheid. De hemel en het water zijn blauwer, de bergen violet- ter, de plantengroei overvloediger dan de levendigste fantasie ze geschilderd kan hebben. De bewoners lachen, dan sen, zingen en praten van den morgen tot den avond., zelfs hun werk schijnen zij spelend te verrichten. Zij halen hun ne netten open binden hun wijnstok ken als waren zij daar slechts om het lachende beeld der natuur te stoffeeren. Alles in dit verrukkelijk, geurig, de zinnen betooverend land is zoo vro'olijk en zoo sprookjesachtig, dat men nauwe- lij les gelooven kan dat moeite en zorgen oor; hier haar plaats kunnen vinden en dat de bewoners nog wat anders te doen zc den hebben dan zich schilderachtig te kleeden, te dansen en te zingen van de wieg tot aan het graf. En toch moe ten de bewoners van deze heerlijke streek zorgen en lijden even goed als wij, stervelingen, die in minder be voorrechte streken van onze planeet wo nen. Hier speelde zich ook de geschiedenis van een man en een vrouw af, die in Sorrento geboren en opgegroeid waren. In hun jeugd leerden beiden het gebrek en den nood kennen en de man had zelfs meer leed ondervonden dan de meeste menschen dragelijk zouden ge vonden hebben. De naam van Annun ziata Vannini, de bekende primadonna, is wereldberoemd geworden, terwijl die van Luigi Ratta waarschijnlijk zonder een bizonder toeval nooit buiten zijn geboortedorp bekend geworden zou zijn Ontelbaren hebben Vannini gezien en gehoord, maar zelfs de armen, die zich zulke dure genoegens niet kunnen ver schaffen, moeten haar hebben leeren kennen uit de fotografiën i'n de winkel kasten, waar zij in honderd verschillen de costuums vijftien jaar lang tentoon gesteld is. Een groote menschenmenig- te juichte haar toe, wierp haar boe ketten, lauwerkransen en soms zelfs diamanten toe, als zij zich in de schouw burgen van Parijs,Londen, of St. Peter burg deed hooren, maar slechts weini gen wisten dat zij, nog niet lang geleden als weeskind blootvoets rond'iep, dat zij haar tante, de oude Martha Vannini, aan de waschtobbe hielp, maar zeer zelden eer ~*»k.ie vleesch over de liDpen kreeg, soms slaag opliep en dikwijls met honger naar bed ging. In die dagen was zij een mooi, aar dig en zachtzinnig kind en aller lieve ling. De boeren van Sorrento gaven haar den bijnaam van „la bella Sorren- tia Aan jeugdige vereerders ontbrak het haar natuurlijk niet. maar zij had reeds in het zuiden zijn de menschen vroeg volwassen den leeftijd van achttien jaar bereikt en nog steeds ge weigerd één van hen het jawoord te geven—zelfsaan Luigi Ratta, ofschoon die haar het beste beviel en beiden reeds als kinderen gaarne met elkander speel den. Ook Luigi was, toen ons verhaal be gon, wees geworden. Zijn vader was al twee jaar geleden gestorven en liet hem een kleine som gelds na, zorgvuldig in een doosje gesloten verder het deel genootschap in een tamelijk groote vis- schersboot, eenige netten en een kleine hut, even buiten Sorrento. Deson danks was Lu igi echter nog allesbehalve welgesteld, maar hij meende een vrouw te kunnen onderhouden en hij had'ook niet lang naar een meisje behoeven te zoeken, want hij was bevallig, werk zaam en krachtig van bouw. Maar er was slechtséén meisje, waarvoor Luigi neiging gevoelde, als hij echter met Annunziata over trouwen sprak, liep zij gewoonlijk het huis bin nen en sloeg de deur voor zijn neus dicht. Het was om je dood te ergeren, maar Luigi bezat een lankmoedig, geduldig karakter en twijfelde er niet aan,of zijn hoop zou nog wel eens vervuld worden. Hij wachtte geduldig en verheugde zich, als hij op mooie avonden, na gedaan werk, aan het einde van den tuin der oude Martha Vannini, vanwaar men uitzicht had over de golf, zich op den lagen muur van lavasteenen kon neer zetten. Dan placht hij zijn guitaar te nemen en te zingen, tot het Annunziata lustte zijn aanv/ezigheid op te merken, naar hem toe te komen en wat met hem te praten. Toen Luigi daar eens op een mooien Novemberavond zat te musiceeren, bleef een corpulent oudachtig heer, die een sigaar rookend, uit het hotel kwam, in zijn nabijheid slenteren en luisterde naar het landelijk concert. De lucht was heerlijk mild en warm, een zacht zui denwindje lispelde in de kronen der olijven en der altijd groene eiken en het volle maanlicht sc bitterde op de witte muren van MarthaVannin's huisje.Lui gi zong uit volle borst met zijn krachti ge stem „La bella Sorrentina" en wel dra kv/am een wondermooi meisjes hoofd uit een open venster in het maan licht te voorschijn. Den ouden heer be viel dit tooneeltje zoozeer, dat hij ook op den muur ging zitten en haar' eenige minuten aanstaarde, terwijl hij groote trekken aan zijn sigaar deed. Hij zag, hoe Annunziata knikte en haar musicalen vereerder een kushand je zond. Hij bleef zitten en hoorde het lied aan tot aan het laatste woord van de laatste strofe, slechts bij wijlen, als Luigi valsch zong, v/at nogal eens ge beurde, ontsnapte hem een „ah-a-ai." Toen stond hij op en keerde naar zijn hotel terug. Maar waarom draaide de oude heer zich plotseling met een kreet van verba zing om Waarom wierp hij plotseling met een woest gebaar zijn stroohoed op den grond, om hem dadelijk daarna op ta rapen en zoo snel als zijn kleine beentjes hem dragen konden, naar zijn hotel terug te ijlen Omdat Annunzia ta begonnen was te zingen Struikelend klom hij de houten trap naar de „Albergo della Sirena" op en liep een kamer binnen, waar zijn vrouw die nog wel ééns zoo gezet was als hij -in een leunstoel sluimerde. „Lieve," kuchte hij, „lieve—" „Wel, Sassi, wat is er," vroeg zii nog maar half wakker. „Lieve, ik heb een engel hooren zin gen 1" „Och wat 1 Er zou in den Hemel geen plaats genoeg zijn voor alle engeltj es die Ji] al gehoord hebt, Sasso „Kom dan eens luisteren, lieve Dan kun je zelf oordeelen, jij kan goed keuren. Het is niet ver hier vandaan bij een kleine hut, geen honderd meter ver En de enthousiaste dikkerd greep den arm van zijn nog dikkere weder helft en wilde haar met zich voortslee- pen. „Ik doe het niet," schreeuwde de dame tegenspartelend. „Ik sta niet uit dezen stoel op, vóórdat ik naar bed ga Laat mij los, Sassi! Je doet mij pijn en je ergert me 1" Eindelijk uit zijn greep bevrijd, zonk zij met een diepen zucht weer in haar leunstoel terug. Signor Sassi berustte. „Goed dan 1" zef hij 1" „ik zal ze morgenochtend hier brengen. Je zult ■haar hooren en je overtuigen. Ik wil dit meisje gelukkig maken „Och kom, antwoordde de signora met een kwalijk verborgen geeuw. „Jij wil altijd vreemde menschen gelukkig maken en wat heb je ervan Denk aa" dat meisje in Venetië dat je zes maanden in huis gehaald hebt zooals ik je vooruit gezegd had, bezat ze met meer verstand van muziek dan deze tefel 1 Denk aan dien tenor, zoo als jij hem noemde ofschoon hij een banton was en herinner je, dat hij in Ancona mijn ringen en jou geld stal Maar wat haalt al dat praten ook uit bij iemand, die niet hooren wil Vermoedelijk ben je van plan van morgen af deze nieuwe engel tot je te nemen. Maar let op wat ik je zeg, je pogingen met haar zullen mislukken en zij zal bovendien met hetgeen ons toebe hoort er vandoor gaan „Je zult zien je zult zien," ant woordde Sassi, met het hoofd schud dend en hij kneep als een kat zijn oog jes dicht. Den volgenden morgen stond Martha Vannini aan de waschtobbe en werkte hard om haar dagelijksch broodje te verdienen, toen er iemand met den knop van een stok aan de deur tikte Verwonderd deed zij open en stond tegenover een oudachtig heer met vrien dehjk gelaat. Hij nam zijn stroohoed af en boog diep. „Signora," zei hij, „laat mij u eerst gelukwenschen Mijnheer is wel goed," antwoordde het verbaasde vrouwtje, „maar in de zen slechten tijd weet ik waarlijk niet." „U bezit een schat, signora „Heilige Maagd! een schat'l Ik lean mij'nheer de verzekering geven dat ik da t voor de eerste maal hoor l'j „Ik bedoel dat u een schat bezit in uw nicht „O," zei Martha met een lang ge. zicht. „Och, het is een goed meisje, ik mag er niet over klagen, maar zij ver dient nauwelijks haar onderhoud en wij, arme menschen, moeten dat op de eerste plaats bedenken Op zijn beurt zette de dikke heer een verwonderd gezicht en antwoordde: „Haar onderhoud! Maar signora, is zulk een stem dan nog geen verdienste genoeg om een heele stad te onderhou-. den Slaat uw hart niet van storm achtige vreugde, als u uw nicht hoort zingen „Maar mijnheer" zei Marths lachend, want zij begon te denken dat haar bezoeker niet wel bij het hoofd was, „zij moet werken. Men kan wel den heelen dag zingen, maar dat brengt geen geld op „Dat is juist een leelijke vergissing van u, goede vrouw, het zingen brengt soms geld genoeg op om heel Sorrento te onderhouden. Hebt u dan nooit van een Albani gehoord, van een Grisi of een Malibran Elk dezer namen was Martha volko-' men onbekend. „Het waren dames die voor haar ge zang voor éénen avond in de opera' meer geld ontvingen dan u vermoede- lijk met wasschen in een paar jaren ver' dient. Wat denkt u daarvan „Het is buitengewoon," antwoordde Martha met een zucht, „maar mijnheer meent toch niet dat Annunziata dat zou kunnen doen „Wie weet Ik zou het u betér kan'r nen zeggen, als u mij toe zoudt staan met haar te spreken en haar eenige minuten lang te hooren zingen „Annunziata," riep de oudemet schelle stem. „Laat de wasch zoolang staan en» kom eens hier 1 Er is een heer die je wil spreken 1 1 Glimlachend en verwonderd ver scheen het meisje en werd met groote hartelijkheid door signor Sassi begroet. Evenals de meeste Italiaansche meisles was zij vrij van alle verlegenheid en of schoon wat uit het lood geslagen door het verlangen van haar bezoeker maakte zij geen tegenwerpingen, toen' hij haar vroeg hem wat voor te zingen Zij zong hem een lied voor, toen nog een en eindelijk stemde zij er zelfs in toe terwijl zij haar lachlust met moeit» onderdrukte, voor den eersten keer in haar leven de toonladder door te 7 «?en Hooger en hooger klonken heldere, volle zuivere tonen, tot signor Sassi zijn ver bazing niet meer kon bedwingen. Hij greep de beide handen van het meisje en zou haar in zijn verrukking het liefst omhelsd hebben. "^Ignorina'" rieP hiï uit, „de wereld staat voor u open! Wat studie, wat volharding^en alles wat ge aanraakt, zal in goud veranderen Daarna wendde hij zich tot Martha. „En nu signora, begon bij, „moet ik eens met u praten. „Jk ben signor Sassi; u hebt mis schien wel eens over mij hooren spre- ha\faaJu ¥?rtba wist evenveel van de bek®ndhe,d van den signor als van den roem der Grisi s en Albani's. h.™-" gromde de dikkerd 2™ w!" ?let heeIemaal onbekend.' Zou het toeval u eens naar Parijs. Lon-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1921 | | pagina 8