„ONS BLAD" BUITENLAND. lie* verdwenen meisje Bureau: HOK 6, ALKMAAR. - Telefoon: BE CONFERENTIE TE «SilfliïCli, Kweekerij „De Dan «ia'' Roode Gele en Witte Kru sbessen GEfig. BUITENL BERICHTEN. FEUILLETON No. 374 NOORD DINSDAG 3 JANUARI 1922 14de JAARGANG DAGBLAD 1 y Abonnementsprijs Per kwartaal voor Alkmaarf 2. Voor buiten Alkmaarf 2 85 Met Geïllustreerd Zondagsblad 0 60 f hooger. ADMINISTRATIE No. 433 REDACTIE No. 633 Advertentieprijs: Van 1—5 regels f 1.25; elkeregel meer f 0 25; Reclames per regel f 0 75; Ru wiek „Vraag en aanboc" bij vooi- uitbetaling pe: plaats ng f 0.60 Aan alle abonné's wordt op aanvrage gratis een polis verstrekt, welke hen verzekert tegen ongevallen tot een bedrag van f 500,—, f 400,—, f 200,—, f 100,—f 60,—f 35,—, f 15,-y Mogmaais ue zomertijd. De vorige week meldde een telegram, dat de Fransche Senaat met 195 tegen 90 stemmen tot afschaffing van den zomertijd l\ad besloten. Het is voor ons land, waar de strijd om den zomertijd, zooal niet even groot als in Frankrijk toch de gemoederen voortdurend bezig houdt, van belang de ac tie op dit gebied in het buitenland te volgen. Zooals overal, gaat ook daar de strijd tus- schen de steden en het platteland. En waar nu de boerenstand in Frankrijk een overwegen den invloed op het maatschappelijk leven uit oefent en in den Senaat zeer sterk vertegen woordigd is, behoeft het niet te verwonde ren, dat de Regeering te Parijs het met haar voorstel tot behoud van den zomertijd moest afleggen. Toch had de Regeering sterke argumen ten, welke in een tijd van bezuiniging en in een verarmd land als Frankrijk meer aandacht hadden verdiend. In de „Tel." vinden wij eenige mededee- lingen, welke Minister La Troquer aan den Franschen Senaat deed en welke op het volgende neerkwamen: Wat de gasverlichting betreft, heeft men te Parijs alleen dcor het gewonnen uur „daglicht" een bezuiniging van 6.23 ge constateerd, lerwijl de eleelrische verlich- ün. een besparing van 15 opleverde. Vanaf den loden Maart 1921, toen de zo mertijd in Frankrijk een aanvang nam, tot 25 Oct. (toen deze eindigde) werd een to tale besparing verkregen van 200.000 ton brandstoffen, wat een bezuiniging van bij- ng. honderd millioen francs opleverde. Nog grooter voordeelen zijn die van de sociale hygiène, omdat de fabrieksarbeiders en kan toorbedienden nog vele uren na hun werk kunnen genieten van het daglicht. Een der laatste argumenten van den mi nister was, dat Engeland een conferentie heeft bijeengeroepen om den zomertijd te unificeren. De verschillende landen welke aan den zomertijd vasthouden, waren het tot nu toe niet geheel eens over den datum, waarop de zomertijd zou moeten ingaan.... en ophouden, waardoor verwarringen ontston den vooral op het gebied van internationaal verkeer. De meerderheid der gedelegeerden heel. zich uitgesproken voor de handha- van den zomertijd. Engeland heeft ge vraagd, dien op 1 April te laten ingaan en op 1 October te laten eindigen. Indien Frankrijk nu den zomertijd afschafte die zoo erkend vele voordeelen bood, en de andere staten die handhaafden, dan zou Frankrijk bet eenige land zijn, dat in West- Europa in den zomer een tijd had, die niet met de omliggende landen klopte, iets waarvan Frankrijk het meeste last zou -on dervinden. Hij wilde een nieuw wetsont werp, aangaande den zomertijd indienen, verzocht daarom den senaat niet op zijn plannen vooruit le loopen. Aldus de Fransche Minister; maar de Senaat ging zijn eigen gang. Wij vreezen, dat, wanneer ook in de Fransche Kamer een meerderheid voor af schaffing van den zomertijd te vinden is, België spoedig zal volgen en het ook voor ons land moeilijk zal worden te volharden bij een der weinige, doch ontegenzeggelijk zegenrijke overblijfselen uit den oorlogs tijd. Nu lezen wij tot ons genoegen, dat in Frankrijk een actie gaande is, om, bij defi nitieve afschaffing van den zomertijd, uit voering le geven aan een denkbeeld, dat wij reeds een jaar- geleden in dit blad be pleitten en dat hierop neerkomt, dat men de boerenstand weer vrijlaat om met de zon op te staan en met de zon naar bed te gaan en dat men van boven af in de steden de bevolking dwingt haar leven naar de na tuur in te richten. Zoo langzamerhand moet de weldadige invloed van den zomertijd loch wel tot iedereen zijn doorgedrongen. Wij hebben nu verscheidene jaren de stedelingen des zo mers gedwongen een uur vroeger op le staan, door de klokken te lalen liegen. Men kan hetzelfde effect evengoed en eerlijker bereiken wanneer het openbare leven in de zomermaanden een uur vroeger begint; wanneer postkantoren inplaals van te acht uur te zeven uur opengaan, de scholen, kantoren, winkels, fabrieken enz, het ope nings- en sluitingsuur een uur vervroegen. Alle voordeelen van den zomertijd zouden dan behouden blijven en de boerenstand zou gelijkertijd van een grooten last zijn be vrijd. Voor de overwinning, die het platte land op deze wijze op de sleden zou be halen, zouden de stedelingen zich niet be hoeven te schamen. Wij moesten ons eer der schamen, dat wij alleen tot vroeger op staan zijn te bewegen, doordat men ons als kinderen behandelt en de klok een uur ver zeil De Fransche politiek. Er komen onheilspellende berichten uil Washington. Reeds herhaaldelijk heeft de houding der Fransche- gedelegeerden ont stemming op de conferentie gewekt eo hel heeft er nu allen schijn van, of al hél reeds gedane werk vergeefsch zal zijn. Dezer dagen heeft de Fransche kapitein- Ier-zee Gastex, leeraar aan de opleidings school voor zeeofficieren, een artikel gepu bliceerd, waarin hij met kennelijke bedoe lingen verklaarde, dat het eenige wapen, hetwelk Frankrijk bezit om zijn kusten te verdedigen en in geval van oorlog de Brit ten aan le vallen, de duikboot is. In de Zaterdag gehouden bijeenkomst der marine-commissie uit de Washinglon- sehe Conferentie, zeide de Engelscbc afge vaardigde. Lord Lee, naar aanleiding van deze publicatie: „Deze officier, die een van de voornaam ste docenten is aan den cursus voor hoofd officieren, zal zonder twijfel tenzij een wijziging- in de politiek intreedt -den of ficieren der Fransche marine leerstellingen bijbrengen, welke wij als een schande en als vergif beschouwen. Dit is de rechtvaar diging voor de opvatting, de bitterheid zelfs, die wij moeten gevoelen bij de gedachte dal onder alle denkbare omstandighèden onze tegenwoordige geallieerden en vroegere ka meraden in den grootsten oorlog dw we reld de mogelijkheid van een dergelijke oor logvoering zouden kunnen overwegen." De Franschen hebben zich gehaast, den indruk, door dit artikel gewekt, te ver zachten. Admiraal De Bon verklaarde namens" Frankrijk: „Castex heeft iets geschreven, wat wij als een monsterachtigheid beschoü- wen en wat wij in naam der Fransche ma rine formeel laken". Sarraut zeide., dat de Fransche delegatie plqchtig De Bon's ver klaring bevestigt, en de campagne in de bladen, alsmede de biltere kritiek op de be weegreden van Frankrijk, welke als impe rialisme en militarisme worden voorge steld. „Wanneer wij telkens gewaar worden", zoo zeide hij, „dat het denkbeeld bestaat, hetwelk ons aanvalplannen toeschrijft legen hen, die hun bloed met ons hebben ge mengd, dan zien wij met ongeduld uit naar het einde der conferentie, welke ons de bitterheid zulk cener teleurstelling ge bracht heeft." In de rede, waarin Sarraut de verklarin gen van admiraal De Bon bevestigde, be dankte hij Lord Lee voor de hem verstrekte gelegenheid een misverstand uit den weg te ruimen, dat bovendien gemakkelijk ver meden had kunnen worden door een vriendschappelijke en feehtxtreeksche be: spreking, waartoe de Fransche gedelegeer den volkomen bereid waren, doch welke hunniet werden verschaft. Dergelijke uit eenzettingen zijn noodig, alvorens af te wachten totdat dé openbare meening be ïnvloed is. - Ten besluite deed .Sarraut, een dringend beroep op de conferentie, het wederzjjdsch vertrouwen, .zonder voorbehoud le doen herleven. De Fransche regeering heeft reeds haar denkbeelden ten aanzien van den duikbootoorlog tot uiting gebracht. Haar woord moet voldoende zijn. Indieq ik, aldus Sarraut, niet verzoek de beraadslaging over de tweede resolutie voort te zetten en de besluiten te formuleéren, welke mij op de lippen komen, dan is dit opdat de gevoelens, welke ik zou uitspreken, niet slechts het gezag van het hoofd der delegatie zullen hebben, doch gedekt zijn door dc moreele kracht, welke is verbonden aan de beslui ten der Fransche regeéring. Nauwelijks was dit incident voorbij of er rezen veel ernstiger moeilijkheden, in den vorm van Onthullingen over Fransch-Japan- sche plannen ten opzichte van Siberië. De correspondent van het „Hbld." te Washington seinde n.m. gisteren: Uil zeer gezaghebbende' bron vernet» ik het verontrustende nieuws een er gehei me correspondentie, welke 'lussciïeu Frankrijk en Japan zou zijn gevoerd ge- d'uneirdie de maanden, die zijn verloopen tusschen Harding's voorstel tot het hou den der ontwapeningsconferentie en ere opening dezer conference.- De correspon dentie iiep over de Fransche en Japansc-Ue belangen in Siberië. De vertegenwoordigers van de regeertn# van Tsjiita, thans te Washington, hebben dëzè correspondentie in hun bezit, en zul len haar morgen publiceer en. Zij toont- onder andere dingen, hoe Frankrijk, In ruil voor Se bescherming en uitbreiding der Fransch-Siberdsche belangen tegenover de Britsoh-Amerikaansohe belangen, de Japansche militaire bezetting in een deel van Siberië wilde steunen, en 'lot haar handhaving wi-l-de bijdiragen. In dit verband wijs ik op de verklaring vail Borah in een hedenmiddag gehouden rede volgens welke de vertegenwoordigers van Tsjita het Staalsdepaiiement er van in kennis stelden dal zij de viervoudige entente in zake de Stille Zuidzee als een onvriendelijke daad' jegens Rusland be schouwen. In het licht dezer 'nieuwe onthullingen wordt het duidelijk, dat Engeland en Amerika, door een verdrag gebonden, vrij heid vair actie tegenover Frankrijk zoneten vinden en de Japansch-Siberusche politiek ernstig zou kunnen worden geschaad. De Siberische kwestie staat nog op d'e agenda der ontwapeningsconferentie, doch het is'onzeker of zij op ernstige, wijze zal worden Ier hand genomen. Evenals Ja pan's houding ter verhindering van het openen van de bespreking der 21 eisohen van China, zou de Japans-ch-Fransoïie op positie gemakkelijk de kansen voor een nieuwe regeling der Siberische kwestie in dien weg kunnen staan, in het bijzonder daar de Fraïiisdhe politiek ten opzichte van Rusland zich niet gebonden heeft mei betrekking tot de aJgeheele Russische in tegriteit, en ernstig in strijd is met hef Amerikaan .sche standpunt. Indien Tsjita's onthullingen juist zijn en ik heb ernstige redon. het le gelooven. ■dam befeekent diit niets minder dan dat de conferentie door Frankrijk eh Japan is beetgenomen met een' flagrante scïien- dting van het goed ver [rouwen en van de 'Openhartige' politiek der andere deelne mende naties. Het zou Frankrijk en Ja pan plaatsen in een positie op willekeu rige wijze den lot dusver verrichten ar beid le hebben vernietigd, welke In -de eerde plaats'berust op een eerlijke samen werking en een volledig wederzijdseh ver trouwen. Het is duidelijk'dial geen der te Washington genomen-besluiten sia,nd hou den kan, wanneer ontdekt word'l dat er onderhands een overeenkomst tusschen twe-e mogendheden beslaat om zich te ver- bi den tegen andere deelnemers ïn een fpndamenfeele kwestie als Siberië, welke van overwegend belang is voor >de toe komst van geheel Rusland. •Indien zij juist zijn, zullen de onthullin gen een uitbarsting van verontwaardiging tén gevolge hebben en de wereld voider •dan ooit afbrengen van de vredelievende atmosfeer, welke Washington ernstig poogde f? scheppen. De gevolgen zouden kunnen leiden tot het meest biltere an tagonisme en elk vooruitzicht op 'n inter nationale goede gezindheiid voor de ko mende jrren een doodelijke .wonde toe brengen. Amerika's liiüp 'aari Frankrijk Een letterkundig tijdschrift heeft bij -de Amerikannsch-e bladen een enquête inge steld over de vraag, wat de- V-ereenilgdc dl aten zouden doen indien Frankrijk we derom hét slachtoffer zou woncf-en van eer aari val. Op de 273 ontvangen antwoorden héb bén zich 228 uitgesproken ten gunst' van een rerleenen van finaincieelen en mi" lila hen steun Dit is natuurlijk .gebeurd vóór boven slaande" publicaties 1 Het economisch herstel. Wij -deelden gisteren een en ander me-1 over -de plannen tot stichting van oen! con sortium tot opheffing der door den oorlo ge teisterde 1 nndien. In de statuten zijn waarborgen opgenomen, waaraan de regee- ringen van landen, die geholpen willen worden, moeten voldoen: Het is duidelijk, dat dit alles meer bij zonder mot het "oog op Rusland is uitge werkt. Dat is juist, hetgeen maakt, dal men er te Parijs zoo weinig voor voelt en de de Fr-ainsche hladén volstaan me' sarcastische opmerkingen over doze neve l-ge wereldplannen. Voor de Franschen is het probleem der reparatie het alles beheerschend'è en men meêat te Parijs, •dat, als dat nu maar eens eerst geregeld werd, de rest wel vanzelf komen zou. Men hoort toch te beginnen, oordeelt men in Fransche 'kringen, met wat het meest voor cte hand ligt. Bovendien heeft men aan so-cialistischen kant achterdocht legen een plan, dat betiteld wordt als -oen poging •ot kapitaflis'fisdhe exploitatie vaai Rusland. Over het algemeen is bet rè n in Frank rijk zeer weinig populair, al vindt men er goede kanten aan niet name, 'dat nu niet één land en wel Duilschland zich in Rus land mono;poliseeren kan en alle voordee len pukken, die men van een economische reorganisatie van den Russisclien chaos verwaci L' Men kan veiig aannemen, dat de confe rentie le Cannes die aldus uitgewerkte plannen ralificeeren zal en dat de groote economische conferentie met de neutralen en Duitsohland en Rusland dan spoedig zal bijeenkomen oni het voorloopig vast gestelde definitief vast le leg,gen. Omtrent de bijeenkomst dc-r geallieerde ministers van ibuiben'landsche zaken leT bespreking van do quaes ties van het nabije oosten wordt ongemerkt, dal die vastge steld blijft op 12 Januari te Parijs, Het zou niet de bedoeling zijn daarover le Cannes te spreken, imaar het is duidelijk, dat ze toch geheel van de conferentie te Cannes afhangt en dat zij niet zou kunnen beginnen, indien de besprekingen daar op dien datum nog niét beëindigd waren. Havas seint inmiddels uit Parijs: Een. bevoegde persoonlijkheid -uit de omgeving van Loucheur heeft aan eene vertegen woordiger van Havas medegedeeld, dat'de geallieerde industrieele en financieele ge delegeerden zich reeds hebben bezig ge houden met verschillende vraagstukken der schadeloosstelling, welke de interna tionale economische conferentie zal behan delen. doch dat tot heden ioe n-o<2 «een enkele mogendheid, en ook Duitsch 1 and en Rusland niet tot het bijwonen dezer con ferentie een uilnoodiging hebben ontvan gen. EEN RI J'N-MAIN-DON AUK ANAAL. Te München is een „Domau-A'ktiengcsell- schaft' opgericht met een kapitaal van 900 millioen markt tot den aanleg van oen waterweg voor groote schepen van Rijn naar. Main en Don au. Deze „Grosschiffaiirlstrasse Rshein Main—Don au" zal op Beiersch gebied de verbinding tusschen de drie rivieren tot stand 'brengen, van Aschappenburg in liet Wesiiien tot Passau in 'hel Oosten. Deze maatschappij zal, volgens in Juli gesloten contract tusschen het rijk en Beieren, voor den.aanleg yan den waterweg zorgen. Hel onderhoud en de exploitatie komen daar na v.oor rekeen'ing van het rijk. DE SPOORWEGSTAKING IN DU1TSOILLAND VOORKOMEN. - De onderhandelingen- tussGhen de drie u-ganisaties van spconvegpersoncel en 't rijksvorkeers-ministerie over de loon- risclién van het .personeelzijn met een rvereenstemmii g geëindigd. De ergani- atiea hebben zich verplicht met alle haar jen dienste' staande middelen invloed uit in oefenen ten gunste van .oen onmid- ■eliijke hervatting van het werk. Het was té voorzien, dat de belrei- ring met een algemeene spoor wegsla- .ing nog wel met eon sisser zou afloó- •en. Want de inzet van het spel was to groot, van beide kanten, om dooi* len onvoorzichtigheid do kans om te ver liezen te loopen. Het ging ten slotte )m een formaliteit: De vakverenigingen moesten erkennen, dat deeisch der ar beiders in het Westen die heet ge bakerd reeds in staking waren gegaan om een Kerstgratificatie van 2p0 tot 1000 mark in voorschot op het salaris, Sf. Pancras. - Telefoon 14 alleen groote soorten. Aanbevelend J. GROEN deelinsr Coblenz, die toch tob staking aanspoorde, door de Amerikanen was ge vangen genomen. Toen was het met dc wilde staking in het Westen, in he'. Centrum van de radicaalste broelers ge daan. En hiermede is da positie der spoorwegarbeiders in het rijk zoo ver zwakt, -dat de besturen der organisaties gaarne de onderhandelingen met de' ie* geering begonnen. En de regie-ing heafl- het harerzijds dezen besturen niet moei lijk gemaakt een compromis te aanvaar den, waarbij bepaald wordt, dat de sa larisverhogingen terugwerkende kraeht hebben tot 1 Oct. 1921 en waarbij toch voorschotten werden betaald aan arbei ders en aanbteua'en van bepaalde Ioon- klaasen. WRIJVING TUSSCHEN ENGEL '.ND 'EN CHINA. De „Times" meldt uit Peking, dat de Britscbo gezant, Sir Beilby Alston, en zijn personeel zich in het oog loopend onthouden 1; eb ben van bijwoning der nieuwjaarsreceptie van den president, als teeken van de ontevredenheid van Brit- •feumiö over de houding der Ohineesche regeering in de quaestie van Amoy. Se dert drie-en-veertig jaar zijn de Briteche voorrechten in Amoy gevestigd en erkend; niettemin betwisten de plaatselijke auto riteiten zolcere rechten aan de kust van de firma Butterfi"ld in de Britsehe con cessie. Ofschoon bepaalde geschilpunten herhaaldelijk op onbetwistbare wijze spe ciaal zijn geregeld, is de firma geboy- cott, zijn leien van haar personeel met teer ingesmeerd, met veeren beplakt, en zijn hun de coren afgesneden en zijn de Britten in het algemeen ain andere vernederingen onderworpen, een cn an der ten gevolge van de agitatie der f*tu- dentén, die de plaatselijke autoriteiten niet pogen te onderdrukken. Het de partement van buitenlandsche zaken te Pekking erkent, dat de houding der En- gelschen correct is en dat het optre den te Amoy onbehoorlijk is, maar de door dit departement tot Amoy gerichte vertpo'gen zijn zoo zwak, dat de ambte naren daar feitelijk worden aangemoe digd om do Brits :he rechten met voeten te treden. Amoy is een der weinige pun ten in China, waar de centrale regee ring in staat is haar wil door te drij ven en toch weigert zij feitelijk op te treden zooals noodzakelijk is, hoewel over de rechten, waarom het gaat, geen Ver schil van meening bestaat. EEN VORSTELIJK GESCHENK. De Belgische bankier Hugo HerZfeld heeft den Rijikspresidcnt een bedrag van in strijd was met dc bepalingen van het vjjf .millioen ter beschikking gesteld voor looncontract. Zonder deze erkenning wil le de regcering niet onderhandelen. Het heeft moeite gekost de „Deutsche Eisen- bahnerverband", do sterkste van de drie organisaties de socialist i; cbe -- tot deze erkenning te bewegen. En het zou misschien niet zoo spoedig gelukt zijn, indien de bezettingsautoriteilon niet bet machtswoord hadden gesprokon, dat het uit moest ziju met de staking in het bezette gebied cn indien niet onmildal- lijk de plaatselijke voorzitter van de a£- bcgaafde zoneni van- niet bemiddelde ouders, die sludceren, zonen van arbei ders, van kleine ambtenaren, van officie ren, zonder onderscheid van godsdienst oi partij. De gemeenteraad van Salzburg heeft besloten tot het bouwen van een speclcasino. Een financieel consortium zal het geld geven, wanneer haar een aandeel inde winst wordt "gewaarborgd. Behalve het casino zullen er gebouwd worden een schouwburg, eenige hotels,, vijftig groote villia's en een.... Mozarthuis. Hij verkeerde derhalve in geen geringe verlegenheid,. Daar hij nog niets omtrent de toekomst van het meisje bepaald had, schreef hij per omgaande aan Renard, het kind voor- ioopig onder een of ander voorwendsel bij brave menschen te besteden. Tegelijk voegde hij er een aanzienlijke som bij, waarvan hij een gedeelte ter •aanwending van het kind bestemde. In plaats van een antwoord ver scheen plotseling Renard zelf in Belle- lourhouse. Bijna tegelijk vroegen vader en bracht?" "Heb hct khld meeSe" „Neen antwoordde hij stotterend, t ".?tu.urliik dc vraag ook was, had hij haar toch niet verwacht hij verkeerde derhalve in zichtbare verlegenheid. „Wat is er van het meisje gewor den vroeg Bellecour heftig Hpt is toch niet.. s-„nex „Dood voleindigde Renard ik geloof het niet." „Mcnsch Je weet het derhalve niet met zekerheid „Ik kan het, helaas! niet zeggen. Nadat ik het kind uit het ouderlijke huis geroofd had, bracht ik het ter stond naar mijn eigen. Maar mijn vrouw Mary wilde het niet dulden, ik gaf het voor het kind mijner zuster uit. Zij geloofde het niet, zij vreesde iets anders, want zij is zeer ijverzuch tig. Ik smeekte, ik dreigde. Het baatte niets. Tijdens de reis die ik ondernam, om de navorschingen der poiitie op een valsch spoor te brengen, deed zij het verdwijnen. Waarheen, kon ik onmogelijk van haar te wfeten komen. Liever had zij zich door mij laten worgen. Het eenige wat zij ant woordde was: „Het is in goede han den." Zoodra het mij mogelijk was, deed ik onderzoek naar het kind, maar tot heden tevergeefs. Ook vrees ik, dat, wanneer ik teruggekeerd ben, al mijne moeite vruchteloos zal zijn." Renard deed dit verhaal met zulk een openhartig voorkomen, dat er aan de waarheid daarvan niet te twij felen was. Men kon gemakkelijk be speuren, hoezeer ook hij het verlies van het kind betreurdehierdoor was voor hem een rijke geldbron op gedroogd. Een poos ging Bellecour nadenkend in de kamer op en neder. Eindelijk bleef hij voor Renard staan en zeide met nadruk „Stel al het mogelijke in het werk om het kind terug te krijgen. Ik moet het hebben. Versta mij goed, ik moet het hebben." „Ook wanneer het toevallig aan de ouders teruggegeven ware vroeg Renard loerend. »Is het dat misschien "Heen want dan was ik niet hier." „Hoezoo „De heer Meerveldt zond mij uit oni hier naar het kind onderzoek te doen. „Wat zegt ge „Stel u gerust Het is een louter vermoeden van hem, zonder eenigen aanneembaren grond." „En wat breng je hem tot ant woord „Dat gij er ten eenniale vreemd aan zijt. „Goed Mocht hij echter zijn kind zonder jouw toedoen terugkrijgen zal het henl niet ten tweeden male door mij ontscheurd wofflen." Door Bellecour weggezonden, begaf Renard zich naar zijne kamer, die hem door Cesar aangewezen werd. Nauwe lijks had hij er bezit van genomen, of Melanie trad bij hem binnen. Zij had liet onderhoud bijgewoond, zonder er zich in te mengen. Des te scherper had zij den sluwen politie-agent gade geslagen. Daardoor had zij ontdekt, dat hij dengene diende, dien zijn diensten het hoogste beloonde. Om hem voor haar doel te winnen, stond zijha tns voor hem. Er had een langdurig onderhoud tusschen beiden plaats. Op het punt de kamer te verlaten, zeide Melanie tot hem: „Ik vertrouw op je ijver om mijn wenschen te vervullen. Tot eiken prijs wil ik het kind in mijn macht hebben. Ofschoon ik een be looning voor je vastgesteld heb, zal mijn dankbaarheid ook nog verder duren." Renard keerde naar New IJork terug en berichtte gelijk vermeld is, den uitslag zijner reis. Met het oog op de toegezegde over- groote belooning wendde hij alles aan om „«^^tggepvjfO^di^e verblijf plaats van het kind te ontdekken. Ondanks hij zijn vrouw niet den dood dreigde, als zij hem niet zeide, waar heen zij het gebracht had, weigerde zij standvastig elke inlichting. „Het is in goede handen," was het eenige antwoord, dat hij van haar bekwam. Dus moest hij afwachten, of niet liet toeval hem soms op het rechte spoor bracht. Ook Melanie hoopte van dag op dag, van maand op maand. Er verliepen echter jaren, zonder dat haar wraak zuchtige wenschen vervuld werden Zij werd steeds harder voor hare s'aven. Om de geringste beuzeling liet zij ze dikwijls onmenschelijk gee- selen, ai waren het mannen of vrouwen of zelfs nog onschuldige kinderen. A len sidderden voor de gestrenge meesteres. Herhaaldelijk poogde haar vader haar tegen te werken hij ver bood haar zelfs alle bestraffing zonder zijn voorafgaande toestemming. Maar dit alles hielp nietsintegendeel, het verbitterde haar nog meer. Zij was van lieverlede geheel hardvochtig voor de s aven geworden. Ve'en ont vluchtten en leidden liever een leven vol ellende en ontbering in de bos- schen. Onder allen heerschte een doffe gisting, die de meesteres niet veel goeds voorspelde Op zekeren dag was Melanie uitge reden, om eene familie, die eenige mij-" len van daar woonde, te bezoeken. Tegen den avond keerde het paard zonder berijdster terug. De vader ver moedde, dat haar een ongeluk over komen was en zond terstond eenige slaven ut, om haar te zoeken. Hij zelf reed spoorslags naar de familie toe. Hier vernam hij, dat zijn dochter reeds vroegtijdig den tèrugweg had ingeslagen. Ten hoogste bekommerd en liet ergste vreezende, keerde ook hij terug. Nauwelijks had hij zich eeni ge minuten, rust zoekend, op een otto- mane neergelegd, of de uitgezonden slaven naderden met een groot mis baar het huis. Daar zag hij in het mid den van de schreeuwende hoop vier slaven, die een van boomtakken ge maakte baar droegen. Zij hadden dus zijne dochter gevonden. Of zij nog leefde Langzaam en met knik kende knieen klom hij de trap af. Tegelijk met hem kwamen de dra gers op de breede veranda aan. Een oogslag op de baar toonde hem het bloedige, afzichtelijke lijk zijner doch ter. Deze oogslag zeide hem, dat zij aan de wraak der gemartelde eii weg- geloopen slaven ten offer gevallen was. Bewusteloos zonk hij naast haar neder. Ten gevolge van de hiervoor gemel de gebeurtenis verviel Bellecour in een langdurige ziekte. Maanden ver liepen voor hij het bed verlaten kon. Eindelijk kwam de verjaardag van de vermoording zijner ongelukkige dochter. Op een stok steunende, wankelde hij naar het graf. Hoe diep was hij gebogen hij had nu bij onder vinding geleerd wat liet zeggen wil, een geliefd kind te verliezen. Want lief had hij zijn dochter ondanks haar hardvochtig karakter. Wel bezat hij nog een zoon, maar dezen had hij sinds lang verstooten en zelfs ver boden diens naam in zijne tegenwoor digheid te noemen. Wat had deze dan toch wel misdreven, dat hij hem zoo hard gestraft had Na eenige jeugdige streken was hij door zijn gestrengen vader daarover onder houden geworden. Deze terechtwij zing beantwoordde hij met aanmati genden trots. Hierover verontwaar digd, tuchtigde de vader hem met eenige stokslagen. Hiertegen verzette zich de zoon hij ontrukte zijn vader den stok, verbrak dezen op zijn knie en slingerde hem de stukken voor de voeten. In den overmaat zijner woede gelastte de vader zijn zoon hem te verlaten en hem nooit weder onder de oogen te komen. Verschrikt over de uitwerking van zijn weerspan nigheid, wierp de zoon zicli voor den vader neder en smeekte om verge ving. Maar deze was te veel opge wonden. Hij stiet hem met den voet van zich af en herhaalde het bevel dat hem verbande. De zoon ging heen en werd niet meer in Bellecourhouse gezien. Waarheen hij zich begeven had, ja, of hij nog wel in leven was, kon niemand zeggen. Hij was en bleef weg. Jarenlang bleef de wrok des vaders onverzwakt voortduren. Het viel hem oneindig moeilijk hem te vergeven. Hij verkeerde in den waan, dat de zoon zich met berekend overleg tegen hem verzet had. Dat deze enkel uit jeugdige lichtzinnigheid en door valsch eergevoel gedreven zoo gehandeld had, kwam hem niet in de gedachte.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1922 | | pagina 1