ONS BLAD DE BANK VAN WiSSELilK Ingezonden Mededeelingen, Bureau: HOF 6, ALKMAAR. - Telefoon: SKSffi'SF.S'433 BUITENLAND. ZIJN SLACHTOFFER, No- 492. Brieven uit Duitschland Zaterdag 20 Mei 1922. 14e Jaargang. ORD-HOLLANDSCH IS 39 Abonnementsprijs: Per kwartaal voor Alkmaar f 2. Voor buien Alkmaar....f2 85 Met Gefiustreerd Zondagsblad 0 60 f" hooger. Advertentieprijs; Van 1—5 regels f 1.25; eikeregel meer f 0.25; ReclamQ per regel f 0-75; Rubriek „Vraag en aanbod" bij voor. uitbetaling per plaatsing f 0.60 Aan alia abpnné's wordt op aanvrage gratis een polis verstrekt, welke hen verzekert tegen ongevallen tot een bedrag van f 500, f 400,—, f 200,—, t 100,—, f 60.—, f 35,—. f 15.- DE VERVOERMIDDELEN. Toen 'k e^ns op een regenachti gen dag in Alkmaar bij het station on den tram stapte, wend het ge- d i!d van paard en koetsier buiten gewoon op den proef gesteld door net 'ange uitblijven van den con ducteur. De koetsier ui de zijn on geduld door driftig bellen, het paard dom' her i deliik omkijken terwijl" de 6 a 7 passagiers rustig de- dingen afwachten. Het bleek, dat de conducteur nog eenige pas sagiers op het perron had aange worveneen drietal oudere dames met wie hij dan eindelijk druk ge- sticuleerend kwam opdagen. Va derlijk vriendelijk hielp de goede man de dames bij het instijgen. Hii blies op zijn flui je en alis een pijl uit den boog (bij wijze van spre ken') vlogen paard en tram voor uit. teridat hetzelfde signaal bij de Schoutenstraat het zaakje toi stil stand bracht. Hier stapten de meer genoemde dames uit. Toen ze, daar staande midden in de Langestraat, nog een paar woonden wisselden mei den conducteur, kwam deze tot de ont dekking, dat de dames eigenlijk bij de Boterstraat hadden moeten uitstappen, dies noodigde hij ze vriendelijk uit, dan maar weer in te stappenEn zóó vriendelijk zóó landelijk gemoedelijk was al les, dat ons conducteurtje zelfs vermaande, zoo op dien bekenden half-zingenden toon: „Kallempies an, kal'lempies an maar!"We hebbe de tijd!" 't Is lang geleden en de vriende lijke conducteur is reeds overleden en alles bij de A. T. M. is natuur lijk thans modern dus kan haar geen „verwijd' van gemoedelijk heid meer treffen. Een verwijt: Verwijten? Spotten? Ik denk er niet aan!! Het zal wel niet verwonderen, als ik zeg, dat ik aan deze uiter ste gemoedelijkheid wel eens denk, wanneer ik op den Berlijnschen tram den modernen Pruisisch en trambeambte gadeslaeen toon beeld van de alleruiterste onge- «moedelijkheid. Er zijn natuurlijk uitzonderingen, maar dan toch neel wéinige. Een zeer gematigd oordeel zou kunnen luiden: De Berlijnsche tramconducteur op z'n best is niet bepaald vlegelachtig en ook niet direct grof, hij snauwt U wel toe, ais ge hem om. inlichtin gen^ waagt, maar hij geeft ze U Hij is communist en zooals zijn voorgangers in den Gemeente raad, in Lands- en Rijksdag zich meenen te moeten gedragen, zoo wil hij zich gedragen op zijn ter rein. Onlangs bood een passagier den conducteur zijii „Sammelkarte" (ze venrittenkaart) aan, om te knip pen. Otadat de kaart dubbelgevou wen' was, wilde de conducteur ze niet aannemen, maar eischte op al le ronhebbelijkste wijze, dat de pas sagier hem de kaart opengevou wen zou aanbieden. Toen aan de zen eisch niet werd voldaan, on derhandelde de conducteur met de wagenvoerder en de vol-belette wagen werd op een zijlijn gebracht en tot stilstand, totdat de „onwil lige" passagier zou zijn uitgestapt of onder excuses zijn kaart open gevouwen zou hebben aangebo den. Sociaal voelt zoo'n ultra-radi- caal-soeialist absoluut niet, dat be wijzen de veelvuldige dode stakin gen, waarvan duizenden, die voor Hun dagelijksch bes aan zwoegen de dupe zijn. Door nog andere oor zaken steekt de Gross-Berliner Strassenbahn ongunstig af bii de Hotlandsche trams, oa. en vooral bii de Amsterdamsche, waar de conducteur in den regel voorko mend is en beschaafd m zijn optre den en waar de wagens een lust zijn om te zien. Het materiaal in Berlijn is oud, de wagens zien er Verwaarloosd uit en slingeren ge-, weldig. Beter is 't gesteld met de andere middelen van vervoer, die bewondering afdwingen, hoewel ook hier evenals bij den tram het rollend materiaal' niet talrijk ge noeg is. L>e ..Hoch und Untergrundbahn! Hier maakt alles een uitstekenden indruk.. Men daalt van de straat de breede trappen af en vindt be neden rechts de loketten voor den kaartjesverkoop. Door de controle betreedt men de ruime perrons, die goed verlicht zijn en prettig gestoffeerd met enkele kiosken voor couranten-, sigaren- en bloe menverkoop en verschillende auto maten. De wanden der tunnels zijn bii de stations met witte tegels be kleed en eenvoudig, fraai versierd. Komt een trein uit de duisternis schieten, dan staan de passagiers reeds op de juiste plaats van het perron, waar ze weten, dat moet worden ingestapt Rookooupé's steeds voor, niet-rooken achter. In- en uitstappen zóó vlug, dat de trein hoogstens 1 minuut opont houd heeft en dat, terwijl telkens drommen van menschen in- en uit stappen. De wagens glijden in vliegens Vluggen vaart door den tunnel, om op een gegeven oogenblik in het daglicht op te duiken. Men stijgt tot op circa 10 meter hoogte en de Untergrundbahn is Hochbahn ge worden, eveneens met stations en perrons op .die hoogte. Gaat ge in een bepaa'de richting verder, dan voert de trein U op nog grooter hoogte over het sta- tionsemplacement van Potsdam; mer Bahnhof naar station Gleis- dreieck, een kruispunt waar voor ongeveer 15 jaren een ontzettend ongeluk plaats greep door botsing welk gevaar nu uitgesloten is, doordat men „eenvoudig" de krui sende lijn nog een tiental meters hooger heeft gebracht: zoodat men daar nu heeft de lijn Gieiss- dreieck-Leipziger platz, onder de lijn Gleisdreieck-Hallesches Tor en boven den spoorweg Berlijn— Potsdam. Vele duizenden worden door •den Hoch und Untergrundbahn dagelijks vervoerd, steeds zijn de ■wagens overvuM en toch neemt men nergens een hinderlijk ge drang waar, ook niet op de sta tions der spoorlijnen: Stadtbahn, Ringbahn en Wannsee-bahn, die een regelmatig verkeer miet de voorsteden onderhouden en waar het vervoer nog beduidend groo ter fs. In de ochtenduren tot 10 uur, alle 3 minuten een trein, steeds van een lengte, zooals men die bij Hol'andsche treinen a'leen op bij zonder drukke dagen ziet. Meerma len zijn coupe's met de traditionee le 10 zitplaatsen, bezet door een twintigtal menschen. Later op den dag bestaat er op deze lijnen een 10 minuten-dienst. De treinen worden niet begeleid door conducteurs; de passagiers openen en sluiten zelf de portieren en toch ook hier weer aan elk sta tion een oponthoud van hoogstens 1 -minuut Vóór aan eiken Locomo- is een groot wit bord aangebracht waarop het eindstation staat aan gegeven. Practisch is, dat onveranderlijk de 3e k'laswagens zich voor en achter in den trein bevinden, de 2e klaswagens in het midden. Op elk perron staat langs de lijn op een gegeven punt eèn bord waarop vermeld staat „Hier halten die wagen 2e klasse", een maatre gel, die veel heen en weer gédraaf en gedrang voorkomt. Een vlug £n goed middel van vervoer zijn ook de auto-omnibus sen, mooie wagens met zitplaatsen ook bovenop, die evenwel niet tal rijk genoeg zijn, om'den tram' be duidend te ontlasten. Het publiek gedraagt zich-over het algemeen zeer beschaafd. Zoo dra in tram of trein een oorlogs invalide komt, wordt voor hem een zitplaats ingeruimd. Voor oude menschen en dames heb ik meestal dezelfde voorko mendheid waargenomen. Toch schijnen hierover'klachten verno men te zijn, waardoor het noodig wordt geacht, in alle middelen van vervoer als trams en treinen op vallende plakkaten aan te bren gen, met de volgende woorden, die wel overal verdienen ter har te genomen te worden: „Vor einem grauen Haupte solist du aufstehen." H. L. Anno 1886. Volgestort kapitaal f 1.000.000. Reservefonds f 270.000. DE CONFERENTIE YAN GENUA. De houding der V. S. De „Times" verneemt uit Washing ton, dat Amerika bereid is met de an dere mogendheden deel te nemen aan een zuiver wetenschappelijk onder zoek naar de omstandigheden deT po sitie van Rusland en naar de middelen om den handel, de nijverheid en de financiën van dit land te herstellen, maar Amerika weigert categorisch deel te nemen aan beraadslagingen, welke een erkenning van het sovjet-regime zouden meebrengen, Lloyd George in actie. Naar de bladen uit Genua vernemen heeft Lloyd George Donderdagmiddag achtereenvolgens Schanzer, Barthou, Motta, Wirth en Rathenau ontvangen: Het bezoek der Duitschers duurde on geveer een uur. Onmiddellijk daarop zette de Britsche premier de bemidde- lingsaetie voort tussehen Italië en Zuid-Slaviö, waartoe de gedelegeerden dier landen in de villa Alberti bijeen kwamen. Optimisme van Lloyd George De correspondent van de „Daily Ex press" te Genua heeft een interview met Lloyd George gehad, waarin deze het feit, dat de conferentie haar werk voortzet in anderen vorm na de geva ren, welke zij te doorstaan had, bemoe digend noemde. Lloyd George wees met voldoening op het jongste resultaat, dat voor de eerste maal in de geschiedenis in Oost Europa een effectief vredesverdrag was tot stand gekomen, geen schijn- vrede van het oogenblik, maar een plechtige overeenkomst met de belofte van wederkeerige non-agressie, niet al leen voor den duur der onderhandelin gen te 's-Gravenhage, maar nog voor maanden langer. Gevraagd wat hij van de Haagsche conferentie dacht, zeide Lloyd George dat het gevaarlijk is voorspellingen te doen, maar zij moet ons in staat stel len een blijvend vredesmonument ep te richten. Britannië moet, kan en wil het groo- te werk, met zooveel sucees te Genua begonnen, niet stopzetten. Lloyd George over de Russen. In de rede, door hem Woensdag in de politieke subcommissie gehouden ter aanbeveling van de conferentie te 's-Gravenhage, heeft Lloyd George in antwoord op de opmerkingen van Tsjitsjerin, openhartig gesproken te genover de Russen. Zonder twijfel, al dus de premier, waren de twee regee- ringsstelsels, n.l. dat in Rusland en dat in andere deelen der wereld, volkómen onvereënigbaar met elkaar, maar toch kwamen ze dichter naar elkaar toe. Lloyd George meende niet, dat er bezwaar kon zijn tegen twee afzonder opent rekening-courant en cbèqoe- Incasseert en disconteert verleent bedrljiscredlelen aan belast zich met den aan- en neemt gelden jp deposito tegen de navolgende rente met 1 dag opzegging*) 3 voor maand vast 3'/« n m 4 1 jaar Bedragen tot f 25 000 zijn desgewenscht direct opvraag baar, mits de opvraging geschiedt op de kasuren der Nederland- sche Bank. rekeningen met eene rentevergoeding van 3% op binnen- en bnftenlsnd, Lanobouw, Handel en Nijverheid, verkoop van effecten voor geldbelegging, verhuurt in hare zwaar gecon strueerde ondergrondsche Safe- Deposit loketten, waarvan de huur iedraagt Model A per jaar f 6. B f 12— c fl8._ 0 f27.- De inrichting biedt tevens ge legenheid tot plaatsing van eigen brandkasten der cliënten. lijke commissies, omdat het in de prac tijk daarop toch zou neerkomen of men het een gemengde commissie noemde of niet. De Russen met hun acht onafhankelijke republieken, zou den afzonderlijk bijeenkomen en de an dere mogendheden zouden bijeenko men met hun vijf en twintig naties, die naar hjj hoopte meer onafhankelijk waren. Spr. bepleitte het pact van non agressie "omdat hij niet wensehte, dat Rusland aangevallen werd of aanviel. Aan het slot zijner rede besprak de Britsche premier, de invallen in Rus land. Hij zeide, dat Engeland niets niet Wrangel te maken had gehad. Een rede van mr. Patijn. Gisteren werd de slotzitting gehou den. O.a. voerde het woord mr. Patijn. „Het is mij een zeer bijzondere eer", aldus de heer Patijn, „om te verklaren dat mijn regeering zich gelukkig zal achten een dienst te bewijzen door de commissies elke faciliteit te verschaf fen om in Den Haag bijeen te komen en te arbeiden, de stad, waarop de keuze der geheele conferentie gevallen is. De Nederlandsche regeering zal de commissies, welker bijeenkomst de con ferentie van Genua noodig acht in het belang van den wederopbouw van Europa, zoo goed mogelijk ontvangen" „Wü verhelen ons niet dat de taak, welke ons is opgelegd, hoe aangenaam zij ook is, ditmaal zeer moeilijk wordt gemaakt door het feit, dat men tot ons zal komen onder den nog levendigen indruk van de schitterende ontvangst, welke de Italiaansche regeering ons heeft bereid. Ik verzeker u nochtans dat de commissies in Den Haag de in ternationale atmosfeer zullen vinden, waarvan de heer Lloyd George gewag heeft willen maken bij het rechtvaar digen der keuze. Ik uit de- beste wensehen voor het welslagen der werkzaamheden; mogen zij bijdragen tot de vriendschappelijke betrekkingen van alle volken en haar aandeel voegen bij den economischen wederopbouw van Europa." De heer Facta betuigde hierna zijn dank. De rede van Colrot. Colrot, gaf een overzicht van de re sultaten van den arbeid van de econo mische commissie en zette uiteen, dat de verbreking van de harmonie tus sehen productie en de behoeften van het verbruik ertoe leidt het aangaan aan te bevelen van ententes en conven ties, die strekken tot het herstel der oude handelsbetrekkingen, noodig voor den status van het nieuwe Europa. Oolrat verzocht de vergadering de resoluties van de commissie te beltrach tigen en herinnerde eraan, met welk een ijver zijn medewerkers hadden ge arbeid voor het herstel van Europa. Ten slotte verklaarde hij, dat de toe stand in Europa gegrondvest is op verdragen. Al degenen, die deze zou den trachten te niet te doen, zouden het herstel van Europa tegenwerken en handelen tegen den geest van de ge delegeerden te Genua. De rede van Rathenau. Tsjitsjerin aan het woord. De. rede van Barthou en van Lloyd George. Nadat Colrot gesproken had en Bos- si, in naam der Italiaansche delegatie gezegd had, dat de conferentie te Ge nua de belangrijkste uiting is geweest van het verlangen om terug te keeren tot de economische samenwerking van vóór den oorlog, kreeg dr. Rathenau het woord. Deze zeide, dat de histori sche waarde der conferentie meer en meer in de toekomst geapprecieerd zou worden. Een historische gebeurtenis der conferentie is, de toenadering tot Rusland; de Duitsche delegatie acht zich gelukkig daartoe meegewerkt te hebben. Daarna nam Tsjitsjerin het woord, die op het oogenblik dat over het be sluit der economische commissie ge stemd werd, in herinnering wensehte te brengen de voornaamste bezwaren der Russische delegatie, tijdens de be sprekingen geopperd. Onder deze re serves nam de delegatie echter de be sluiten aan. De besluiten der economische com missie werden toen aangenomen. Daar na ging men over tot de besluiten der politieke commissie. De gedelegeerde van Lithauen maak te reserves betreffende het non-agres sie-pact. Skirmunt zeide d£'t Polen het instellen van een neutrale zone tus sehen Polen en Lithauen aanvaardde, conform de aanbeveling van den Vol kenbond. Hij voegde er nog aan toe, dat Polen nooit Lithauen zou aanval len, waarmee het in vriendschap wilde leven. Nadat Barthou de Italiaansche re geering voor haar gastvrijheid had bedankt, ging hjj nog eens het resul taat der conferentie na. Hij zeide, dat Frankrijk oprecht van plan was de besluiten van Genua tot levende werkelijkheid te maken. Ook FEUILLETON 81. „Komaan," zei de bankier, zoo hoor ik u gaarne spreken. Ik van mijn kant za! den nieuwen storm, waar door de markies bedreigd wordt, wel weten te bezweren. Ik beloof n dat ik al het mogelijke zal doen, wat in mijn vermogen is." „Het Is goed," zei de heer d'Ar- bois. „Ik reken op u." „Mijn eigen belang staat er u voor ir, dat ik talles zal doen, wat In mijn vermogen is." t Markies d'Arbois stond op. De heer Lantin stak hem de hand toe. „Tot spoedig dus 1" „Tot Spoedig," antwoordde de mar kies, de hand aannemend, welke hem geboden werd. En de twee mannen namen af scheid van elkander, als twee kerels, die een uiterst deftige zaak afgehan deld hadden. w De waehtkamsr was thans gevijld 'met een aantal personen dïê op den heer Lantin wachtten. De bankier ging met den bezoeker tot op den drempel van het vertrek mede. Ten aanschouwe van allen drukten de beide mannen elkander hartelijk de hand, maar hij ging zijne werkkamer weder binnen, zonder de menschen, die op hem wachtten, zelfs met een enkelen blik verwaardigd te hebben. Hij belde den portier. „is de heer de Saint-Elme in het bureau ,Neen, mijnheer, hij is ten zijnent." „Laat hem dan oogenblikkelijk telefoneeren, dat ik hem dadelijk wacht." „Zeer goed, mijnheer." „En ik ontvang niemand, niemand, begrepen, uitgezonderd den heer de lint-EIme. Verwijs al de menschen naar mijnen secretaris." „Ik zal 't zeggen, mijnheer." De Dortier ging naar de deur en verdween De heer Lantin volgde hem en schoof den grendel voor de deur, waarna hij neerviel in een gemakkelijken stoel. Hij gevoelde er behoefte aan. alieen te zijn,. XVI. HET PLAN. Om een juiste en tevens zeer ouwe lijke uitdrukking te gebruiken, was het den heer Lantin, of plotseling het dak boven hem was ingestort. ^Reeds sinds langen tijd, sedert hij Eendenbek tam had gemaakt geloofde de machtige bankier dat hij niet het minste gevaar meer liep. Nu zijn fortuin een werke lijk ontzaglijke hoogte bereikt had, meende hij op het punt te zijn, waar op eene eervolle loopbaan, waarnaar hij zoo smachtte, voor hem geopend zou worden. Bij groote algemeene rzmpen, had hij steeds met veel ophef in de dagbladen, aanzienlijke sommen gegeven en in ruil daarvoortrachtte hij de ridderorde van het legioen van eer te verkrijgen. Hij rekende er op het lintje weidra op zijn borst te zien prijken. Een der ministers had reeds iets laten doorschemeren. Eiken keer er verkiezingen in Touraine waren, stelde hij zich Candi- daat en de door hem betaalde bla den kwamen eiken dag uit met berichten over zijne kunde, zijn wel dadigheidszin en ae hooge plaats,welke hjj in de Franschegcldwereld had. Hij was werkelijk op weg iets in ae staatkundige wereld te worden en iuist in dit oogenblik werd hij als door e me schikking van het noodlot, genood zaakt wederom zijwegen te bewande len en personen te gebruiken, die 't des te 'erger op zijn zak zouden aan leggen, nu hij een plaats in de wereld bekleedde, die iets beteefcende. En toch, hij moest wel. Door den stroom werd hij voortgedreven en er was geen tijd te verliezen. Ziin leven en rijn fortuin stonden op het spel. Als graaf u.Arbois hem ontsnapte, hem en den markies, als hij naar zijn moeder terugkeerde, welke verschrik kelijke moeielijki.eden konden daar van het gevolg niet zijn Men kon zich van de moeder meester maken, haar opsluiten, maar de graaf, hoe moest 't daarmede dan gaanTNog nooit was de bankier in zulk eene moeielijk- heid geweest. Welk eene fout had hij begaan, welk eene onherstelbare fout door Christine te vergeten en haar op vrije voeten te laten. Hoe bitter verweet hij zich dien misslag op dit oogenblik en nog ern stiger verweet hij dien aan zijnen vroe- geren medeplichtige Eendenbek. Hij zou de helft van zijne fortuin gesteven hebben, als hij het onderhoud dat tussehen de markiezin en haar zoon had plaats gegrepen, had kunnen ver mijden. Hij moest thans met den uiter sten spoed handelen. Moeder en zoon mochten elkander in geen geval meer zien. Geheel onder den indruk van die vrees, stond de heer Lantin op. Hij >,vas te onrustig om te blijven zitten. Hij kon niet méér op zijne plaatsblijven Hij drukte op een electrische bel en reeds voor men aan het bevel gehoor had kunnen geven, snelde hij naar de deur. De portier verscheen. „Welnu," zei hij, „is er naar den heer de Saint-Elme getelefoneerd." „Zeker, mijnheer." „En wat is er geantwoord „Mijnheer de Saint-Elme was te huis, maar hij, sliep nog. Zijn knecht stond mij te woord." „Zal hij dadelijk komen Ja, zoodra hij gekleed is." ïft elefoneer nog eens en vraag hem zich zooveel mogelijk te haasten. „Zeer goed, mijnheer." De portier verwijderde zich, maar zjin ip««ster, die op eej nieuw enk beeld gekomen was, riep hem terug* „Weet ge wat," zei hij, 't is beter» dat ge zelf dadelijk een rijtuig neemt om den heer de Saint-Elme te halen, dan zai hij spoediger hier rijn." De bediende stond op het punt te gehoorzamen, maar in hetzelfde oogenblik hoorde men iemand snel naderen, en de heer de Saint-Elme ver- scheen. „O, zijt ge eindelijk daar," riep de heer Lantin met een zucht van verlich ting. „Ja, hier ben ik. Ge ziet, dat ik haast gemaakt hebt," zei de ander, geheel buiten adem., „Ik heb dadelijk een rijtuig genomen." De heer Lantin wendde zich tot den portier. „Laat ons alleen." En "toen de man verdwenen was, sloot hij zorgvuldig de deur. De heer de Saint-Elme was in een gemakkelijken zetel neergevallen. Hij streek zijne knevels eens op en sloeg de beenen over elkander, als een mail die zich erg op zijn gemak gevoeit.j flJVdl vervolgd-)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1922 | | pagina 1