.ONS BLAD"
Brieven uit Frankrijk.
ZIJN SLACHTOFFER,
No. 493.
Maandag 22 Mei 1922.
14e Jaargang.
Abonnementsprijs:
Advertentieprijs;
Aan alle abonné's wordt op aanvrage gratis een polis verstrekt, welke hen verzekert tegen ongevallen tot een bedrag van f 500,—, f 400,—, f 200,—, t 100,—, f 6Q,—f 35,—, f 15,-
BUITENLAND.
NOORD-HOLLANDSCH DAGBLAD
Per kwartaal voor Alkmaar f 2.
Voor buiten Alkmaar .f2 85
Met Geïllustreerd Zondagsblad 0 60 f hooger.
Van 1—5 regels f 1.25; elke regel meer f 0.25; Reclame!
per regel f 0.75; Rubriek „Vraag en aanbod" bij voor
uitbetaling per plaatsing f 0.60
STIJGING VAN PRIJZEN VOOR
EERSTE LEVENSBEHOEFTEN.
Nauwelijks enkele maanden is een
prijsdaling van de gewone levensmid
delen merkbaar ot een stijging wordt
in het vooruitzicht gesteld. Wiel ver
waren wij nog af van de thans in
Hohand geldende prijzen, is melk van
10 cent per liter een ongelooflijk iets,
waar wij een kwartje betalen, maar de
hoop on pon verder voortgaande da
ling, ste^-vê ons in leder geval te-
treaen. tW9 hoop is thans z«o goed
als geheel den bodem ingeslagen en
verhooging van boter-,, brood- en
vleeschprijzen staat ons twachten.
Wel heeft de Minister van Landbouw
aan het Bakkerssyndicaat doen weten,
dat de Regeering niet geneigd is den
prijs van het brood op 1.10 fr. te
stellen per kilo, maar de meelprijzen
maken het ondoenlijk de verhooging
legen te houden. De bakkers kunnen
onmogelijk op hun kosten komen bij
de tnans geldende prijzen van 1 fr.
per kilo, waar voor 50 K.G. meel
100 trs. dienen betaald. Zelfs niet als
men weet, dat voor luie brood en ge
bak hel vragen van een hooger be
drag wordt toegestaan, om een even
wicht te bereiken. De oorzaak ligt;
voor eetn deel in den al te overvloe-
digen regenval der laatste maanden en
eitccn wanneer de weersgesteldheid
Mijvend omslaat, heeft men reden op
grooteren meelaanvoer en dus op da
ling der prijzen te mogen rekenen,
De prijsstijging voor de boter moet
men elders zoeken. Sedert de douane
rechten wederom in eere zijn hersteld
is er zoo goed als geen aanvoer meer
op de markten «an Australische en
Hollandsche boter-. Deze rechten be
dragen niet minder dan 0 fr. 95 het
kilo. Het zal noodig zijn, dat de Re
geering zich eens daadwerkelijk met
Jen strijd tegen het dure leven gaat
öemoeien en vooral geen maatregelen
treft, die belemmerend werken op een
daling der prijzen. De te ver door
gedreven beschermende rechten, die
eeuerzijds den belastingdruk verminde
ren en de Fransche producenten ten
goede komen, halen aan den anderen
kant de consumenten de vellen over
de ooren.
Waar het hier vooral de eerste
levensbehoeften betreft, is het niet te
veel gezegd, van de meest ondemo
cratische maatregelen der Regeering te
spreken. De minister heeft natuurlijk
een verdediging willen geven en een
uitvoerige nota bevat dan ook eenige
beschouwingen over de oorzaken der
prijsstijging, in het bijzonder van die
voor het vleesch. Ieder jaar, zegt hij,
's aan het einde van den winter, als
het in de stallen vet geworden vee
sehaarsoh begint te worden en de bees
ten uit de wei nog niet ter marhL
komen, een stijging der prijzen merk
baar. Zoo was het, hoewel niet der
mate, eveneens voor dein oorlog. In
de voorgaande jaren 1918, 1919 en 1920
bedroeg deze tusschen Januari en April
33 a 40 i/o, in 1922 daarentegen 23.36
'la. Het verwijt, dat die stijging te
wijten is aan Het invoerverbod van
Deensche koeien, komt den minister
onredelijk voor. Dit aantal bedroeg
in Februari op een bepaalde markt
slechts 368 stuks, ter,wijl op diezelfde
groote markt het aantal aangevoerde
runderen de 24.000 te boven gingj.i
Dit verbod, dienende om de Fransche
veestapel tegen ziekte te beschermen,
heeft niei den minsten invloed op de
stijging gehad. Evenmin de vrijheid
'an veeuitvoer heeft zich in deze doein
gelden. Een uitvoer van 765 runderen
in Maart 1.L is van geen beteekenis.
Bovendien zijn de douanerechten op
bet vee, het vers die en het bevroren
vleesch, die gedurende de oorlogsjaren
waren opgeschort, nog niet opnieuw
ingevoerd. Hij stelt ten slotte zijn vast
vertrouwen in een toekomstige daling,
als de graskoeien in grootere hoeveel
heden op de markt zullen komen, de
consumptie van nevroren vleesch meer
algemeen wordt en de natuur beter
dan tol dusver meewerkt.
Ongetwijfeld valt er weinig in te
brengen tegen deze redeneoringen,
maar zij brengen er op dit oogenblik
niets toe hij de slijging te weerhouden
Een feit blijft het, dat alle dagelijk-
sche levensbehoeften zeer hoog ge
prijsd Dlijven en dat over het algemeen
gesproken, de douanerechten wel dege
lijk. voor een groot deel daar schuld
aan zijn.
De prijzen In hotels en restaurants
sluiten zïcli daarbij aan en al zijn
zij belangrijk verminderd in vergelij
king roet een jaar geleden, alleen de
geitriikige bezitters van goedkoope
francen noemen ze billijk. De vreemde
lingen zelf dragen hieraan veel schuld,
drijven onverstandig de prijzen op,
strooien tooien om zich heen tot in
het belangrijke en begrijpen niet, dat
wat voor hen dragelijk is, voor den
Franschman onbetaalbaar moet heeten.
De schouwburgen hebben heel sterk
dtei druk van net dure leven dit sel
zoeal ondervonden. Een enkele slechts
heeft goede zaken gemaakt door te
speculeeren op de lagere instincten der
genoegen-zoekende massa. De inder
daad belangrijke kunst heeft het loodje
gelegd. Volle zalen zijn hier alles
behalve een teeken van financieel suc
ces. Nergens ter wereld is het aantal
vrijplaatsen zoo groot als hier; zijn de
biljetten met gereduceerde prijzen zoo
gemakkelijk te krijgen als men de
wegen slechts kent en er eenige moei
te voor over heeft De bioscoop laat
ik buiten beschouwing, die is nu een
maal het bedorven kind, waarvoor men
alles, zelfs de laatste stuiver, overt
heeft. En toch ondanks dat dure leven,
ondanks het weinig rooskleurige van
den toestand, heeft men in vergelij
king tot andere landen, geen reden tot
klagen. De werkloosheid heeft dezen
winter zeer geringe afmetingen aan
genomen. De malaise in zaken is niet
buitensporig en de belastingen, wel
is waar zeer hoog vergeleken bij voor
den oorlog, zijn inderdaad niet al te
drukkend. In dit laatste feit is dan
ook voor mij de beste waarborg ge-
jein voor een niet al te soimbereni
economische» toestand van Frankrijk
Een land, dat de belastingschroef nog
niet al te sterk heeft aangehaald, waai
de inning zeer veel te wenschen over
laat en voor verbetering vatbaar is,
waar de bodem vruchtbaar is in
weinig andere landen, behoeft geen
vrees le koesleren de begrooting niet
kloppend te kunnen maken. Zelfs het
dure leven en de momenteele stijging
doen daar niets aan af.
Parijs, 17 Mei 1922.
Mr. P. v. S.
DE CONFERENTIE VAN GENUA.
Een interview van Wirth.
Een medewerker van de „Voss. Ztg."
had gelegenheid met rijkskanselier
Wirth te spreken, onmiddellijk voor
diens vertrek uit Genua. Op de vraag
van den journalist, wat de meening
van den rijkskanselier was over de
Haagsche conferentie, antwoordde dr.
Wirth: Wij nemen officieel niet daar
aan deel; wij kunnen echter in het be
lang van Europa slechts wenschen, dat
er spoedig een overeenkomst tot stand
komt, die het Rusland mogelijk zal
maiken, weer op te leven.
Duitschland's rol blijft dezelfde.
Over de toekomstige politiek der
Duitsche regeering zeide de rijkskan
selier: wij zullen ook in de toekomst
dezelfde richtsnoeren volgen als tot
nu toe, en wij zullen alls doen wat
mogelijk is. Iets onmogelijks van ons
eisöhen 'beteekent den ondergang van
Europa bespoedigen. Over de resulta
ten van de conferentie van Genua was
de rijkskanselier niet ontevreden.
Voor den herbouw van Europa
zijn waardevolle theoretische grond
slagen gevonden; deze moeten nu
echter ook politiek worden doorge
voerd, en dit zal er voor een belang
rijk deel van afhangen, of na 31 Mei
ruw geweld of de wil om tot overeen
stemming te komen zal heersohen.
I)e Economische Commissie.
Eindelijk is ook het verslag der
Economische Commissie verschenen.
Men weet dat deze zich gesplitst had
in twee sub-commissies, de eene, on
der voorzitterschap van den Fransch
man Oolrat, hield zich bezig met de
artt. 41 tot 53 van het memorandum
van Londen, de tweede, welker presi
dent de Fransche expert Pioard was,
me»t de artt. 54 tot 57. Daarnaast was
er nog een technisch comité voor ar
beidszaken.
De eerste subcommissie hield 17, de
tweede 8 zittingen.
Het rapport is verdeeld in 6 hoofd
stukken.
I. Douanetarieven, douanestricties,
tractaten en conventies.
II. Commercieele arbitrage.
III. Behandeling van handeldrijven
de vreemdelingen.
IV. Bescherming van den industriee-
len. litterairen en artistieken eigen
dom.
V. Landbouw.
VI. Arbeid.
Ten slotte de conventie tusschen
Italië en de successiestaten der voorma
lige Donau-manarchie, den 6en April
1922 gesloten ter vermijding van dub
bele belasting. Hoofdstuk I is het lang
ste en bevat 13 artikelen.
Het vertrek der Fransche
delegatie.
Barthou en Colrat vertrokken Zater
dag om 10.55 naar Parijs, uitgeleide
gedaan door Facta en Schanzer. Aan
Barthou werd een prachtige ruiker, in
de Italiaansche kleuren aangeboden.
Er weid geroepen „Vive la Fran
ce!"
Het vertrek der Duitschcrs.
Zaterdagmorgen om half tien zijn dr.
Wirth en dr. Rathenau met de overige
leden der delegatie van Genua afge
reisd.... Facta en Schanzer waren
aan hot station en eenige Genueesehe
autoriteiten. De Duitsche kolonie te
Genua was oo'k sterk vertegenwoor
digd. Zoowel de leden der delegatie als
de typisten werden rijkelijk met bloe
men bedeeld.
Afscheid van de Pers.
De leidende staatslieden hebben het
,uist geacht, de te Genua aanwezige
vertegenwoordigers van de internatio
nale pers de hand tot afscheid te druk
ken. De eerste was Lloyd George, die
onmiddellijk na de plenaire zitting de
Italiaansche journalisten bij zich aan
tafel noodigde en hun aan het einde
van den maaltijd zijn meening mede
deelde voornamelijk over wat hij van
de uitbreiding der Engelsch-Itaiiaan-
sche betrekkingen hoopt. Later op den
middag namen rijkskanselier Wirth en
dr. Rathenau afscheid van de Italiaan
sche pers. De rijkskanselier heeft er
op gewezen, dat van de zijde van
Duitschland te Genua alles is gedaan
om tusschen het Westen en het Oosten
te bemiddelen. Barthou bood allen
journalisten een thee aan, waarbij de
Duitsche journalisten echter voorzich
tigheidshalve niet waren versohenen.
DE VREDESONDERHANDELIN
GEN.
Havas maakt melding van een inter
view van de „New York Herald" met
minister Lasteyrie waarin deze ver
klaarde, dat men de Fransche belas
tingschuldigen, die al vijf maal meer
betalen dan in 1914, geen nieuwe las
ten kan opleggen; dat Frankrijk dus
niet van de bedragen voor de vergoe
ding kan afzien en dat het budgetair
evenwicht afhangt van de uitvoering
van het verdrag van Versailles. Die is
een kwestie van leven en dood, meen
de de minister.
Naar aanleiding van een brief hem
door het parlementslid Klotz gezonden
zeide Poincaré o.a., dat Frankrijk
nimmer afstand heeft gedaan van eenig
recht, verkregen bij het verdrag van
Versailles, dat zoowel in Frankrijk als
in Engeland kracht v. wet heeft en dat
slechts gewijzigd kan worden op de
zelfde wijze als het werd gesloten,
goedgekeurd en geratificeerd.
Indien de Commissie van Herstel op
31 Mei het opzettelijk in gebreke blij
ven van Duitschland constateert, zul
len de betrokken regeeringen volgens
par. 18, annex 2, achtste gedeelte van
het veidrag, het recht hebben tot de
noodige sancties over te gaan.
De Fransche regeering is voorne
mens zooals zij reeds heeft ver
klaard met de geallieerden samen
te werken en zal alles doen wat in
haar vermogen is om hun medodemo-
crat-ie op de werkzaamheden van de
aangekondigde Haagsche conferentie
uit te oefe-nen, terwijl door de La
bour Partij en de Belgische arbeiders
partij bij -het uitvoerend comité der
Twee-de internationale en door de Fran
nche arbei-derspa^ij, bij het uitvoerend
comlïe Tier Weeristhe Unie, stappen
zullen worden gedaan om een arbei
dersconferentie tijdens de eonferentie
der regeeringen in Den Haag te doen
plaa-ts hebben.
D.E TOESTAND IN CHINA.
De „Tim-es" verneemt uit Pelring,
dat Woe-pei-fo-e verklaard heeft t'lians
niet voornemens te zijn Tsjang-lso-lin
nan te vallen, indien laatstgenoemde
naar Manlsjoerij-e te-rugLrekt. Inmid
dels verleent Woe-pei-loe zijn steun
aan een beweging voor eenheid. Hij
heeft een gemeenschappelijken grond
slag voor een actie gevonden met
Tsj-eng-Isoengming, een machtig hoofd
van het Zuiden, die onlangs door Soen-
yan-si.ii is ontslagen.
1>E ENGELSCHE- DELEGATIE TE
LONDEN TERUGGEEFF.RD.
Tan gevolge van de mist op net
Kanaal kwam de Engelse he delegatie
Zondag te loonden uit Genua met groote
vertraging aan. De premier werd opge
wacht door honderden leden van hel
parlement, die hem door hun aanwezig
heid hulde brachten voor den door
hem te Genua verrichten arbeid. Bij
zijn aankomst werd liij door heil leven
dig toegejuicht.
De hertog van Alholl overhandigde
Lloyd George een w el komst s chrij ven
van den koning, waarin deze de hoop
uitsprak, dat Lloyd George's gezond
heid niet door de drukke werkzaam
heden zou hebben geleden.
Daarna sprak de Italiaansche gezant
den premier toe. Lloyd George dankte
in een korte rede voor de hulde.
Ook de groote menigte, die buiten
het s-tation wachtte, juichte den pre
mier toe, toen deze in zijn auto naar
zijn woning in Downing Street reed.
DE IERSCHE KWESTIE.
Een nieuwe campagne.
Troepen gewapende Sinn Feiners
zjjn Zaterdag Ulster binnengevallen en
een nieuwe campagne van geweldda
den begonnen, Geuurende de laatste
24 uur stichtten zij een reeks van bran
den, in het Zuiden beginnende over
Belfast tot in het graafschap Antrim
toe, daarbij de landhuizen, kazernes,
spoorwegen, telefoon- en telegraaflij
nen vernielende.
Een kasteel verwoest.
Een troep Sinn Feiners heeft een
aanval gedaan op het kasteel Shanes
bij Ransdal-stown aan den oever van
het meer Neagh, in het graafschap
Antrim, dat bewoond werd door Lord
O'Neill, den vader van den speaker
van het Ulster parlement.
Een aantal Sinn Feiners stak van
Tyrone uit in booten het meer over en
slaagde er in het kasteel in weerwil
van den kraohtigen tegenstand te ver
meesteren en in -brand te steken. Het
werd geheel in de asch gelegd.
De 80-jarige Lord O'Neill en zijn
vrouw werden door de buren gered.
Collins en De Valera.
Naar gemeld wordt, zijn Collins en
De Valera tot overeenstemming geko
men.
De Dail Eireann zal onmiddellijk bij
eengeroepen worden.
Het kabinet van Ulster hield een
dringende vergadering ten huize van
den premier om over den toestand te
beraadslagen.
Ingevolge de nieuwe Iersche over
eenkomst zal voor de a.s. verkiezingen
een caudidatenlijst worden vastgesteld
goedgekeurd door beide partijen, waar
bij ten aanzien van de politieke par
tijen dezelfde verhouding is in acht
genomen als thans in de Dail bestaat.
De beide partijen zullen later een
coalitieregeering vormen.
Onlusten.
In Ulster hadden hevige oulusten
plaats. Bruggen werden opgeblazen en
drie kasteelen werden door brand ver
woest.
Te Belfast zijn sinds Zaterdagmor
gen in het geheel 10 personen gedood.
Daarmee is het aantal slachtoffers bin
nen een week gestegen tot 32.
De overeenkomst.
In de te-Dublin tusschen De Vele-
ra en Collins gesloten overeenkomst
wordt het volgen-de bepaald:
1. er zal een coalitie-bloc van beide
partijen in den Dail Eireann worden
gevormd.
2. Dit bloc zal bestaan uit officiecle
Sinn Fein-candidaten en het aantal
van elke partij zal uit evenveel verte
genwoordigers bestaan als zjj op het
oogenblik in den Dail Eireann bezit
ten.
2. Buiten dit bloc staat het een ieder
vrij aan de verkiezing deel te nemen.
4. In districten, waar geen verkie
zing nee g zal zijn, omdat er maar
één candidaat is, zal de huidige verte
genwoordiger den zetel in den Dail
Eireann innemen.
5. Na -de verkiezingen zal de coali-
tie-regeering bestaan uit een premier,
een minister van verdediging en nog
9 andere ministers, waarvan 5 uit de
meerderheid en 4 uit de minderheid
zullen worden gekozen.
6. Indien de coalitie-regeering het
noodig mocht vinden, het parlement te
ontbinden zal een algemeens verkie
zing plaats hebben.
VLRSPRLIDE 8e.RICHTEN
DE BRAND IN HET HOSPITAAL.
Uit nadere bijzonderheden over den
vreeselijken brand, welke in het Santo
Sipirito-hospitaal le Rome heeft gewoed,
blijkt, dal deze te middernacht uitbrak.
Het vuur was in een der wasohkamers
ontstaan en verspreidde zich mei groote
snelneid door het gebo-uw, waar 800
patiënten werden verpleegd. Het eerst
werd de afdeeling voor ongeneeslijke
zieken aangetast, waar een paniek ont
stond. De 19 verpleegden sleepten zich
uit de bedde» en trachtten een heen
komen te zoeken. Er waren te weinig
verplegers aanwezig om hulp te bie
denden, zoodat de ongelukkiger] allen
in een hoek van een der zalen samen
scholen. Plotseling zakte de vlo-er in
een en de hulpeloozen stortten naar
beneden, gevolgd doo-r brandende bed
den en huisraad, om in de vlammen
om te komen.
imusschen waren alle zieken door
een paniek aangegrepen. Onder groole
moeilijkheden én in volslagen duister
nis werden ze in lakens gewikkeld
door het verplegend personeel uit de
ramen op het binnenplein neergela
ten. Alle zal-en waren in duister
gehuld, belwlv-e die, waar de vlammen
liet dichtstbij woedden. Jammerkreten
vervulden de lucht en smeekbeden wer
den lot de brandweerlieden gericht
door de nog niet verloste zieken. Om
twee uur 's nachts waren meer dan
20 spuiten aan het werk; pas om drie
uur was men het vuur mieester.
De brand is door kortsluiting ont
slaan.
SCHEEPSRAMP BIJ DE
FRANSCHE KUS f.
Zaterdagavond 7 uur vond od
28 mijt aisiand van den vuurtoren
aan de kust van Tinistcre een bot
sing plaats tusshen een scMp van
de P. en O., de „Egypt" en een
Fransche soorner, dè„Seine'. Er
was een lichte mist op het water.
De „Seine" trof de „Egypt" op
een piaa s tusschen de twee sch-oor
steenen en maakte een g oo-t gat
in de zij-van he. schip.
Door de passagiers werd later
verte d. dat een aantal Laskanen in
'n reddingsboot sp.ongen en daar
door aan de vrouwe,ijke passa
giers beletten, er in piaais te ne
men. De kapitein en de of.icieren
van de ,.,Egyp." slaagden er ech
ter in, spoedig de orde te her
steken. De bemanning van- de
„Egypt" wist 29 van de 44 passa
giers te redden, terwijl evenens
nog 210 leden van de uit 2J0 kop
pen bes aande bemanning werden
gered. Er worden dus nog 95 per
sonen vermist. De geredden zijn
gisteren te Brest aan den wal ge
bracht.
Zij verkeerden in deerniswek-
kenden toestand. Velen hadden
nauwelijks kleeren aan en verschei
denen waren gewond.
De préfet maritime begaf zich
aan boord van de „Seine", en
had een lang gesp.ek me. den com
mandant van het Fransdie sc.,ip,
kapitein Lebarzat en met de over
levenden. Kapitein Lebarzat legde
de volgende verkaring af:
„Ik was op weg van La Pallice
naar Havre de mist was zeer dik.
Ik bevond mij op de brug. Ik was
reeds verscheidene schepen ge
passeerd en had als maa.regel van
vei.igheid de snelheid tot vijf
knoo-pen verminderd. Om onge
veer zeven uur, zonder dat ik
eenige waarschuwing van te vo
ren had gehoord, zag ik plotseling
een groot stoomschip v,ak voor
mij. Het was de „Egypt".
Er waren nog verschillende an
dere schepen in de buurt van de
„Egvpt" toen de ramp plaats vond.
Daaraan is het dan ook te danken
FEUILLETON
82.
„Welnu," vroeg hij, wat is er aan de
hand Er schijnt iets ernstigs gebeurd
te zijn."
„Ik zal 't u dadelijk zeggen," ant
woordde de bankier, die voor zijne
schrijftafel was gaan zitten, dan zult ge
er zeiven over_ kunnen oordeelen.
De heer de Saint-Elme slingerde met
zijn beenen, zonder het minste blijk
van ontroering te geven. In den toe
stand van onverschilligheid, waarin
hij vervallen was, moest er wel iets
verschrikkelijks gebeuren, om hem uit
zijne plooi te brengen.
De heer de Saint-Elme is een oude
kennis van onze lezers, want hij is
niemand anders dan de ellendeling,
dien wij reeds vroeger aan het werk
fezien hebben, Constantin Buraillon,
ijgenaamd Eendenbek.
Nadat hij, zooals wij verhaalden, bij
zijn vroegeren medeplichtige in betrek
king getreden was, om allerlei denk-
.feSSl&KlJisa&tüiiS bêwfeen, had hii
zich oogenblikkeiijk overgegeven aan
een leven van uitspatting en do! genot.
Zooals hij zelf verklaarde, leefde hij
thans in de hoogste kringen., hij be
zocht de speelhuizen, de wedrennen, de
groote koffiehuizen en de schouw
burgen. In den eersten tijd was hij
in het spel nog al gelukkig geweest,
maar toen de kansen weer minder ge
lukkig liepen, was de heer Lantin er
nog, die nooit de sommetjes van vier,
vijfhonderd frank weigerde, welke hij
noodig had.
De man, dien wij' vroeger zagen
werken onder den bijnaam van Een
denbek, zag er thans fatsoenlijk uit,
hij was groot, slank, bleek en had een
zwaren knevel, dien hij goed onder
hield. Hij was bepaald leelijk met zijn
vooruitstekende lip, maar toch maak
te hij geen kwaden indruk, omdat hij
zich bovendien zeer goed kleedde.
De heer de Saint-Elme bracht byna
al zijne nachten aan de speeltafel
door. Overdag verscheen hij slechts
zelden, en dan had hij steeds holle
oogen met roode randen en een doods
bleek gezicht, zoodat 't dadelijk merk-
De heer Lantin zag hem niet, can
wanneer hij behoefte had aan geid,
en nog liever was het hem, den vroege
ren medeplichtige in 't geheel niet
meer te zien, door hem het geld te
doen toekomen door den kassier.
Mits deze slechts afschoof, was hij
hoogst tevreden en hij was ook in de
hoogste mate verbaasd geweest, over
de naast, waarmede hij dien morgen
ontboden werd.
Hij vroeg op onverschilligen, spot-
tenden toon „Is er 't een of 't ander
niet in orde
„Wat er is," zei de heer Lantin,
die moeite had zich bedaard te hou
den, want hij kookte innerlijk, „er is,
dat ik woedend ben."
„Op mij 1"
Op u
De heer de Saint-Elme schommelde
voort durend even bedaard met de
beenen.
„En waarom dat?"
„Omdat gij mij voor den gek gehou
den hebt. Omdat, toen Ik opgedra-
had, het spoor van markiezin
gen had, het spoor van
d'Arbols te volgen, na hare vlucht uit
baar was, dat hij den geheelen oacht, het krankzinnigengesticht, het n It ïs niet mogelijk, 4êt 8Ü V Iets
niet gerust hgd hun^uhekkep voihaRtipe ■m~
ken heeft. Eindelijn:, omdat uwe on
handigheid ons wellicht allen ten ver-
derve zal brengen
De heer de Saint-Elme richtte zich
een weinig op. 't Scheen, alsof hij
luisterde met een ziertje van onrust:
„Wat bedoelt ge?" vtveg hij.
„Ge hebt markiezin d' Arbois niet
teruggevonden
„Dat erken ik. Maar ik heb alles
gedaan, wat In mijne macht was."
„Oe hebt beweerd dat ze dood moest
zijn."
„Wat vertelt ge mij daar
„Zij is niet dood. Zij is te Parijs, 't
Is nog geen twee uren geleden, dat
ze bij markies d'Arbois was."
„En wie heeft tt dat verteld
„De markies, die juist heen gaat.
Zij heeft In tegenwoordigheid den
den markies beschuldigd haar eersten
man vermoord en last gegeven te
hebben tot den moord op dokter Ber
nau en zijne dienstbode.
De heer de Saint-Elme huiverde.
Dat was het eerste ernstige teeken
van ontroering, waarvan hij blijk gaf.
„Maar dat Js niet mogelijk,' zei hij,
van;
„Heeft men 't haar verteld V Heeft
zij 't geraden Gedroomd Ik weet 't
niet. Maar deze misdaad heeft zij den
markies in 't gezicht verweten."
„Zij heeft gedroomd," zei de vroege
re Eendenbek, „want zij heeft nooit
van een sterveling kunnen hooren, hoe
de daad bedreven isnoch door wien,
noch om welke redenen."
„Alleen de markies had er belang bij
dokter Bernau te doen verdwijnen."
„Dat heeft zij zeker niet begrepen.
Zij zal hem echter beschuldigd hebben
zonder iets met zekerheid te weten."
„Ik hoop dat ge gelijk hebt. Maar al
is 't zoo, toch is het bestaan van die
vrouw een vreeselijk gevaar voor ons
allen, als haar zoon zich aan hare zijde
schaart."
„Ik kan dat alles niet gelooven. Die
jonge man zal toch niet voetstoots
aannemen, dat de man, die hem een
vader geweest is...."
„Neen, hij heeft 't niet dadelijk be
loofd, maar het zien zijner moeder heeft
hem in verwarring gebracht, en hem
ontroerd, Hij was ontroerd door het
verhaal van haar lijden.
En dan, er is een stem des bloeds."
,4iu.di8t SDtookJe zulle» we iwwr
laten rusten. Dat hoort thuis op 't töö«
neel."
„Dat komt er niet op aan Wij ver-
keeren alien in gevaar. En ik heb op u
gerekend, om ons uit de moeielijkheden
te redden."
„Op mij," riep de heer de Saint -
Elme in de uiterste verbazing en den
bankier met een angstigen blik aan
ziende.
„Wel zeker op u."
„En wat kan ik er aan doen.
„Gij moet de markiezin terugvinden.
,,'t Is dus bekend, waar zij zich op
houdt
„Neen de markies is zoo dwaas ge
weest, haar niet te doen volgen."
„Duivels,"., bromde Eendenbek
de handen door zijn haren strijkende,
„het geval is, dat ik niet bijzonder ge
schikt meer ben voor dergelijke werk
jes. Sedert ik er niet meer aan doe,
leb ik alle handigheid verloren."
„En toch kan ik ongelukkigerwijze
niemand anders gebruiken dan u., nog
anderen in vertrouwen te nemen, dat
gaat niet,"-
.(Wordt yervolgd.J