nssBg-lJla EEN OORVIJG. r sl tiro®' grfi. SCTQ a* ff? <M m <5 4 1 C-K tre ■"'S-Jgfr X) Mi S.B 3 Sla 41 afL" a.B b s-ö-'-frfi-ü S"" tS o.S«2g^? S-« I 1*.% E e4LBS?B "-S S&5 &£ïrff2 S' .so ^S^g* S*ög B i?'w s- «SOÏiSi'.a-S'&Ö'S-S'ü sn«! B 3 SVS ff-R1 y§ safe&S s ?.?B.s;s !Eg-$-?g ftp s ?.s ?"t?a*s S^iTa 3.3 S 2 ftS" o° g.1 x-rc etc 2-,S'U3 2 5L rtro fï a 3 O *2 rt B J5" riq <T><T n> £5- 2-- 5* P- 3 rD ft> V r-t- 05 I X^Xfï *^C/> I CO Ji 5*5!" 0 <v na ftS, E.®a~§0R'=i§'O'^2z fs»|ï|>!i«8j| a 4,u»igBö ?*e.r fz ^±^*2: O t-* OS •o 35 QC »-b OS CS®W ^k. M> Of m oa x Oi Ox C O fed C vz 05^ 2-c F .UT «i« CD »-* 2?-* Riaar komaan, dat is gelukkig niet ge- Marston met dezel de toonioozs stem "loen FLcner £ag, dat ae overjas en beurd Zou u mij een grooten dienst voort. „Zijn vader stierf vóó hij werd hoed van ijn meester nog an den kap- willen bewijzen, Sir Marston Het is geboren hij wa in het eger en is in stok hingen, werd hij ongerust. Toen het toppunt van brutaliteit om het te he gehe m getrouwd Hij en zijn vrouw hij daarop, op zijn kloppen aan de ka- durven vragen dat weet ik wei maar waren heel arm daar haar vader haar merdeur geen antwoord kreeg, ging hij ik ben ten einde raad het is een wan- verstiet toen zij tegen zijn wil getrouwd naar boven en vond Pennington dood hoopsdaad. Zou u zoo goed willen zijn, was en haar nooit heeft willen terug- op den vloer liggen, met^een diepe dien man te volgen om te weten te zien Hij was een vreemdeling een wonde in he a hterhoofd. komen waar hij heen gaat Ik zou er u Spanjaard, die rijk geworden was als „Goed, maar waarom wordt Mallison niet mee lastig vallen, maar..veefokker in Argentinië En trotsch verdacht 7" vroeg Gilette. „Vooruit maar lachte de beroemde als Luci.e naar ik heb hooren ver- „Ja, dat ziet er leelijk uit, vervolgde schilder „De avontuurlijke geest is nog tellen. Er werd gezegd dat Marne nie- Sir Marston. „Toen Fischer door de niet dood n mij. En misschien heb ik mand goed genoeg achtte om mee om gang naar Pennington' kamer liep, dan ook wel het groote voorrecht op je te gaan ontmoette hij Mallison, die naar hij onsterfe.ijke film vereeuwigd te wor Gilet e maakt een beweging, alsof dacht, Pennington een bezoek gebracht den hij met een gloeiende kool werd aange- had. Hij droeg een klein zwart taschje „Wel, op mijn woord, dat is meer dan raakt en sclleen groote haast te hebben. Fi- waarschijnlijk. Maar het wordt 'hoog „Welken naam noemde je daar sche was zeer verwonderd Mallison tijd. Al u e dus werkelijk niets op vroeg hij .Marne? Maar dat is de naam daar te zien, omdat hij wist dat deze tegen hebtvan den man dien u zoo-ven voor mij met zijn meesier in den laatsten tijd op Sir Marston verdween met een vlug- gevolgd hebt. Sir Marston, mijn groote zeer slechten voet stond, wat dan ook heid. die ijn jaren eer aandeed Gilette filmverhaal draait heelemaal om een de reden was, da.t hij extra aandacht liet zich met een zucht van ve lichting man die Marne heet en die in Argen- aan hem besteedde Hij zegt. dat hij in zijn stoel achterover vallen. Op dat tinië woont. Dat is toch zonderling i zelfs tot Mallison gesproken heeft, maar cogenblik was de groote zaai geheei M'ijn verhaal maar gaat u verder dat deze het onaangenaam scheen te gevuld usschen de bloemen en Vertel mij a) wa u weet van Mallison. vinden, daar gezien te zijn en niet ant- plantenversieringen begonnen tal van Zijn vader stierf zei u woordde Maar Mallison is bovendien gekleurde lampen te schitteren en de „Ja oen hij nog niet geboren was en nog door twee andere personen gezien, lucht was vervuld me het vroo ijk liet zijn weduwe in zeer kommervolle eveneens bewoners van het pension. Ook gelach der gasten Van al.e kanten omstandigheden achter Dat is gebeurd deze beide hebben hem aangesproken, hoorde men het k appen der knalbon een paar jaren vóór ik mijn atelier in Maar ook hun gaf hij geen antwoord, bons. Gilette zag den blos op de gezich- Me ston kreeg, je weet wel. dat oude terwijl hij zich haastte uit het gezicht ten der dames in zijn gezel chap hooger huis waar ik zome s schilder. Je bent te komen en de schaduw opzocht. Deze worden naarmate het uu vorderde er meermalen geweest beide personen waren de eersten die op Gilette knikte Hij kende dat heer- het hulpgeroep van Fircher afkwamen lijke plekje, waar Sir Marston schilderde en alle drie verdachten onmiddellijk en golf speelde en weer nieuwe krachten Mallison van den moord. Ongeveer een opdeed, heel goed. Er was in heel Enge- uur geleden hebben ze hem op zijn land geen romantischer en geen moofer kamer gearresteerd, en daar hij niet den we niet een dansje wagen, schoone plekje te vinden Nu en dan had Gilette kon of wilde vertellen waar hij was ge- dame De muziek noodigt e ons zoo er zel.s wel een gepicnickt n Man y's weest tot het oogenblik waarop hij lokkend toe uit." afwezigheid, maar. zonderling genoeg, thuis kwam om zich te verkleeden om Een paar mmuten bleef Gilette zoo hij had de ongelukkige Mallison of diens naar hier te komen, nam de politie hem schertsen toen hij in eens S r Marston, meisje nog nooit ontmoet. Eerst veer- mee naar Brent Street, waar hij nu nog inde deur zag staan, die h m wenkte, tien dagen geleden had hij Peggy voor is. Ik zal hem morgenochtend gaan op- De groote man scheen min o meer ge- het eerst gezien toen zij van Merston zoeken, want ik ben ervan overtuigd, ag teerd, wat terugsloeg op Gilette. naar Londen was gekomen, om daar dat er een of ander betreurenswaardig Onder het mompelen van een excuus een paar weken bii haar oude school- misverstand in het spel moet zijn." tot de dames stond hij op en volgde vriendin Hetty Bond door te brengen. Gilette bleef eenige oogenblikken den ouden man naa de veranda. „Mevrouw Mallison en haar jongen staan peinzen. Het leek hem bijna een „Wat is er?" vroeg hij gejaagd, de arme kerel over wien wij nu spre- misdaad, dat al die ongebonden vroo- Peggy scheen een beet e afge rokken, wanneer haar oog op de nog altijd onbe zette plaatsen aan hun tafel viel „Hij komt niet!" zei Gilette vroolijk „O, die mannen der wetenschap Zou „Is hij weg ken zei Sir Marston, „wocn .le in lijkhe d hier voortgang kon hebben, „Ja, naar Liverpool, om daar de Merston en leefde daa van een kleine op het oogenblik dat een medeschepsel boot naar Amerika te nemen," ant- toelage die haar vader haar gaf. op den strijd moe t aanbinden voor zijn woordde Sir Marston ,Hij heeft hier voorwaarde dat zij hem niet lastig zou leven Van de plaats waar hij stond kon In het hotel gewoond en staat ingeschre- vallen en in de provincie zou b'ijven hij I et slanke bevallige figuurtje in het ven onder den naam Marne. Maar laten wonen Tot aan haar dood heeft zij rose kleedje en de gelukkige lach in wa daar maar niet verder over spreken, haar vader nooit weergezien en van het Peggy's oogen zien De vioolijkheid Roy er is iets verschrikkelijk g beurd. oogenblik af, dat hij in staat was in zijn had nu haar hoogtepunt beraiki en in In de gang heb <k je vr end Rivers ont eigen onderhoud te voorzien, trok hij dichte drommen hoste en danste de moet, die naa je zocht. Luister goed. ook zijn handen geheel van zijn klein- lachende menigte door de zaal op de Ze hebben Pennington dood op zijn zoon af. Waarschijnlijk is de oude Marne tonen der luchtige muziek Het was kamer gevonden verwoord." nu al lang dood en begraven." Gilette alsof zijn hart er door ver- Vermoord riep Gilette ontzet, „Ik ben er vas van overtuigd, dat scheurd werd. Uit. „Da's niet mogelijki Wanneer?" hij dat niet is I" riep Gilette uit. „Maar „Goed, maar niet vanavond," zei „Zoowat een uur geleden. Maar dat over dat deel van de gexhiedenis zu'- Gilette. „u kunt vanavond niet meer is nog niet het ergste. Raymond Mal- len we te gel gener tijd nog wel eens naar Malison toe gaan, want het zou lison is gearresteerd als zijn moorde- spreken. Laten we het voorloopig maar meer d n wreed zijn, om dat arme meis naar." alleen hebben over het drama in Rut- je daar maar te laten lachen en pret „Mallison ?'kfluis erde Gilette heesch. land Inn Het gebeurde toch n Rut- maken nu dit verschrikkelijke nieuws „Groote God, Sir Marston wie moet dit aldn Inn Zocht Rivers naar mij, toen haar te wachten staat Wilt u de dames gaan halen, of zal ik het doen tenminste," ant- .Neen, man. ik zal wei gaan woordde Sir Marston „Hij zei, dat jij Sir Marston TWEEDE HOOFDSTUK. „W1VV1,U WH HIWIÖUWU t* U1UWu vait. muu «-»vvnw afschuwelijke nieuws aan Peggy Ferrin u hem hier zooeven zag vertellen „Dat gelooi ik tenm .oudere menschen zei zijn een der laatsten was. die W Iter Pen- meer vertrouwd met het verdriet, die nington vanmiddag nog gesproken hebben meer gelegenheid gehad er liet verhaal van den huisknecht. hebben en hij kwam hier omdat je kennis mee te maken. Neen. Roy, ik zal De beide mannen keken elkaar ver- hem verteld had, dat je hier zou dinee- wel gaan." Echrik. aan. Sir Marston scheen plot- ren." Gilette bleef in angstige spanning Beling tien jaar ouder geworden te zijn. „Heeft Rivers anders niets gezegd wachten Hij had vanavond heel wat Hij zag er bleek en on daan u t, terwijl „Heel weinig Naar wat ik er van beleefd, veel meer dan hij gedroomd Gilette daar stond zonder te bedenken, begrepen heb, is Pennington omstreeks had te zullen beleven Dat film-verhaal da hij nog altijd de papieren muts zeven uur naar zijn kamer; in Rutland van hem dat gebaseerd was op tra droeg. Inn teruggekeerd en ging toen r gel gische en misdadige gebeurtenissen die ,Z t toch om 's Hemels wil da ding recht naa zijn slaapkamer, die boven hij in Argentinië op het spoor gekomen af," steunde de kunstenaar, „he staat zijn werkkamer gelegen is. Hij i zijn was liet hem zelfs hier in Londen niet zoo a.schuwelijk op dit oogenblik." bediende, dat hij buitenshuis zou gaan met rust Nog geen uur geleden was hi| Werktuigelijk bracht Gilette de hand eten en n e s meer noodig had Even er plotseling aan herinnerd Vaag be naar het hoofd, ommeide de muts in later werd er getelefoneerd en Fischer, gon hij zelts al eenig verband te ver elkaar en wierp haar op den grond dat is de bediende, ging l isteren wie er moeden tusschen dit nieuwe hoofdstuk De schitterend ve. lichte zalen waren belde. Het was een boodschap voor van zijn Argentijnschen roman en de nu tjokvol en in de verte speelde en hemz lf namens ijn broer vroeg geschiedenis van Mallison's ongeluk strijkj meesleepende dansmuziek. Van iemand hem. even in De Groene Man" Gilette had een onfeilbaar inzicht in de plaats waar hij stond kon Gilette de een klein net restau ant in Armory- de psychologie van de misdaad en In beide meisjes aan hun tafel zien zitten st eet te willen komen, daar ijn broer zijn onderbewustheid was hij reeds ;kijken naar het vroolijke gedoe om haar hem noodzakelijk moest spreken. Fi- bezig de verschillende op zich zelf 'heen scher ging naar boven klop e aan de staande feiten met elkaar in verband te „Vertel me alles wat u weet," vroeg kamerdeur van Pennington en kreeg brengen Gilette. „Wanneer is het gebeurd en op ijn vraag toestemming om even Toen zette hij het geval bruusk uit waar Wat heeft Rive gez gd Ik uit te gaan Hij is mi s hien drie kwar- zijn gedachten HI1 zou nog tijd genoeg kan het niet gelooven. Ik heb nooit iets tier weg geweest en kwam kw d ter g hebben, om er over na te denken. Het anders dan goeds van Mallison gehoord, daar hij blijkbaar voor den gek gehou Ik was blij hem vanavond te zullen ont- den was zijn broer was niet eens thuis, woeten." maar voor een paar dagen uit de stad, eerste was nu het afgrijselijke nieuws aan Peggy mee ti deelen. Hij zag haar lachend komen met aan iederen arm „Ik heb Mallison al gekend, toen hij omdat hij ergens in de provincieen een klein meisje. Hetty liep, meer be- 'j®og uiaar een kind was," ging Sir ka weitje had op te knappen. zadigd, vlak achter haar, maar ook naor oogen glinsterden van pret. En achter haar liep de schilder, bleek en zenuwachtig. Het was niet gemakkelijk, van de aardige kinderen, die nog steeds aan Peggy's armen hingen af te ko men, maar ten slotte gelukte dat toch en toen ging Sir Ma ston de andeien voor naar een stil hoekje in de veranda. Eerst toen begon Peggy te beg ijpen, dat er iet niet in den haak was. ,Wat is er toch aan de hand vroeg ze -'imlachend, „O, u hebt zeker ge- ho. j, dat Raymond niet komt. Het is alles behalv mooi van hem. En van Pennington ook „Neen, hij komt niet kind," zei de schilde vriendelijk. „Je moet dapper wezen, Peggy, want er is ie s ergs ge beurd." Pegg cheen dadelijk te rad n op wien het slechte nieuws betrekking had en beet zich op de lippen. „Wat is e me Raymond?" vroeg ze. „Ik heb het laatste uur voortdurend het gevoel gehad, dat hem eenjongeluk dreigde Al hij dood is, zeg hei nu dan maar dadelijkik zal den slag weten te dragen." Toen vertelde de oude man Peggy, zacht en vriendelijk, ai wat hij gehoord had Hij zag haar bleeke wangen kleu ren met het rood der wo de en veront waardiging juist zooals hij verwacht had. „Ze zijn gek I" riep ze uit. „Het is krankzinnig om zelfs maar te veronder stellen, dat Raymond ooit an zoo iets ook maar zou d nken, laa staan dat hij h t zou doenl Sir Marston, ik moet naar hem oe. U moet me dadelijk bij hem brengen. Hij verwacht me natu r- lijk." Sir Marston schudde reurig het hoofd. „Ik vrees, dat dat niet mogelijk zal zijn," zei hij. „De autoriteiten staan zoo iets niet toe. We zuil n alles doen wat mogelijk is om den besten verdedi» ger voor hem te krijgen en morgenoch» tend zal ik zien, wat er verder gedaan kan worden Het is mogelijk dat ik, als ik er den M nister van J astitie om verzoek, een speciale permissie zal krijgen, om den ik bedoel om M lü- son te bezoeken Je bent het dapper e meisje, dat ik ooit ontmoet heb, Peggy, en God weet, hoe je dien moed nog zal noodig hebben." Maar toen ze eenmaal met Hetty in een taxi op weg naar huis was, kwam da reactie. Toen kwamen de verkwikkende tranen haar te hulphartstochtelijk snikkend wierp ze zich aan de borst van haar vriendin En tot diep in den nacht bleef ze met Hetty de tragisch» gebeurtenis bespreken. „Hij kin het niet gedaan hebbent* zei ze wei voor de honderdste maal. „Onmogelijk O, jij kent Raymond niet Niemand kent hem zooals ik hem ken. Het is om krankzinnig te worden, hier te blijven zitten nietsdoen, terwijl Raymond misschien denkt, dat we hem allemaal den rug hebben toege keerd Zeker, ik weet wel, dat er iels was tusschen Raymond en Walter Penninigon. maar dat wa eigenlijk maar een onbeteekenend meenings- verschil over een verklaring in een proces die Raymond als deskundige had afgelegd Raymond dacht, dat Pennington trachtte zijn getuigenis afbreuk te doen. waartegen hij opkwam. In de club werd de kwestie verd"r be- proken en het gevolg was een si i e." Hetty was niet bij machte Peggy in haar verdriet te troosten Zij kon een voudig niets doen. voordat Peggy otaal uitgeput zich naar bed liet brengen al zei ze ook, dat ze toch niet zou kunnen slapen Maar bijna on middellijk viel ze in een diepen, maat rusteloozen slaap. Toen ging Hetty weg.diep onder den Indruk en innig met het zoo zwaar beDroafde meisie mee voelend. DERDE HOOFDSTUK. De g oene bril. Sir Mar ton Manley was het volko men met chzeif eens wat hi z >u doen, voor hij dien avond van Gi ette af- sch d nam Hij zou alle in het werk stellen, om dit gehe mzinnige geval te ontwarren. Van het oogenblik i* zijn buitenverbiij in Merston, aan de kust van Noord Devon gekocht had, kende hij Raymond Mallison, die nu zuchtte onder n verdenking, welke een voudig iedere n die hem kende krank zinnig voorkwam. De groote kunste naar had een hoog denkbeeld van Mallison. die zich een goede positie had weten te verwerven enkel door hard we e en groote kennis Hij kende de opof.eringen, die het Mallison's moeder gekost had om haar jongen een goede opvoeding te doen geven. Hij wist, dat mevrouw Mail son's inkomen, dat bestond in een toelage van haar vader, die aan den anderen kant der wereld woonde, zeer klein was, al liet Marie Mallison zich daarover ook slechts weinig uit, terwijl zij er ook niet van wilde hooren, dat Manley een deel van de kosten die de opleiding van haar jongen met zich bracht, voor zijn rekening nam. Te vergeefsch wees de groote schilder er op, dat hij kind noch kraai in de wereld had, die zijn hulp zouden kunnen noodig hebben en dat hij in elk geval Raymond in zijn testament goed zou bedenken Zoo had hij de studie en de verde e loop baan van den jongen man met bijna ouderlijke belangstelling gevolgd tot hij zich ten slotte naam gemaakt had. Dat had natuurlijk eenige jaren ge duurd en in dien tijd had Sir Marston zijn beroemde doeken geschilderd, nu eens in zijn groote woning in R gent's Park, dan weer in zijn vriendelijke oude buiten te Merston. In laatstgenoemde plaats liep Raymond Mallison vrij in en uit en vaak bracht hij er de vroolijk- heid aan den daar eenzaam wor en !en Manley, die er als eenig gezelschap had een oude werkvrouw en naar man. een visscher, die 's winters als het huis gesloten werd, naar hun eigen huisje aan het strand verhuisden. Hier was Roy Gile.te nu en dan wel eens een weekje geweest, gedorende het visch-seizoen en gewoonlijk woonde hij dan in de visscherswoning. Nooit had hij er echter Mallison ontmoet, daar deze toevallig telkens wanneer Gilette kwam, voor zijn studies af wezig was. Het was dus duidelijk, dat Gilette niet een even groo e belangstelling in het drama koesterde als Sir Marston. We zullen later zien, in hoeverre deze veronderstelling van Sir Marston juist was. Nadat hij van Gilette afscheid geno rr.e al. gaf hij zijn chauffeur las. om naar het Lagerhuis te rijden, waar hij aan het licht in den toren kon zien, dat de zitting nog niet geëindigd was. De overhandiging van zijn kaartje aan een bode had de gewone magische uitwer king en een paar minuten later bevond hij zich in het particuliere kabinet van den M nister van J ustitie. Deze was juist egevierend te voorschijn gekomen uit een debat met een tegen stander in het Lagerhuis en was dus in een goede stemming. „Wel. wat kan ik voor je doen, beste kerel vroeg hij. Sir Marston viel met de deur in huis. Hij vertelde in bizonderheden wat er gebeurd was en vroeg ten slotte een oevelschrift waarop hij den gevangene alleen zou mogen spreken. De heer Caïverley trok een beden kelijk gezicht „Maar m'n waarde," zet hij „dat is iets heel buitengewoons wat je me daar vraagt. Als je soms denkt, dat er een wet is voor de rijken en een andere voor „Een andere voor den po cu "viel Sir Marston hem droogjes in ae rede „Daaraan heb ik we gedacht. We zijn oude vrienden en daarom kan ik open lijk met je spreken. Het lot van den jongeman ligt me zeer na aan het hart al wee hij da ook zelf niet. Ik heb hem gadegeslagen sedert hij nog maar een klein ventje in de korte broek wan en nooit heef hij mij ook maar in iets teleurgesteld. En komaan Ik was verliefd op zijn moeder, die ik zeker zou getrouwd hebben, als zij er niet de voorkeur aan gegeven had trouw te blijven aan de nagedachtenis van zij vader Er is hier iets gebeurd, wat nie in den haak is en ik ben besloten er mij ook mijn nalve lortuin moeten kosten. Nu weet je er alles van. Als je maar wil, kan Jij mij dat bevelschrift geven. Wordt voortgezet. Toen de naar hui teruggekeerde Archibald Lipton op den corridor de kamer zijner eenige dochter voorbij kwam, meende hij een onderdrukt nik ken te hooren Hij stond stil Kon hij zich vergist hebben Neen, nu hoorde hij het duidelijk Zou zij al iets gehoord hebben van de dolle dwaasheid waarin Watty Procter vervallen was Snel trad hij binnen. „Fkssy, wat is er Wat scheelt er aan Zij sloeg de armen om vader's hals en snikte: „Vader ik weet niet wat er met Watty aan de hand is. Ik heb hem sinds v rscheidene dagen niet gezien en hij iaat n ets van zich hooren. Jack Wheeler zijn vriend zweeg ver legen toen ik hem naar Watty vroeg. Ik weet niet wat er aan de hand is." Lipton dacht na. Zonde en schande was he van dezen Watty Procter Wat moest hij nu zeggen Het beste zou zijn haar dadelijk de geheele bit- te-e waarheid mee t deelen dat de jongeheer heei zijn genegenheid ge plaatst had bij een uit Europa gekomen kunstrijds er uitRoemenië mademoisel Ie Diadema van wie de schre uwerige reclam be ichtte dat zij al wat op dit gebied ooit geleverd was in de scha duw stelde Tot zijn schrik had Lipton gehoord dat de iwaashoofd in zijn club verklaard had dat hij voo nemens wa de kunstrijds er te trouwen al zou zi h de geheele were d daartegen verzetten Welke voo uitzichten wa ren daarmed ook voor hem vernietigd I Hij n de vader van den verblinden jonkman waren ove eengekomen, bij het huwelijk hunner kinderen ook hun firma's samen te smelten tot één firma? Lipton en Procter die zoo uitmuntend in staat zou zijn alle concurrentie het hoofd e bied n Lip on haalde diep adem en sprak „Je behoeft je niet ongerust te maken. kind Niet pa i O ge ukkig dat ik mij te poedig angstig gemaakt heb." Nu kreeg d vad -r het benauwd. Hij had willen zeggen dat er voor zijn dochter w;l en andere pretendent zou komen opdagen nu haar aanstaan de ech genoot met wien zij echter nog niet officieel verloofd was zich haar genegenheid onwaa dig hed gemaakt En nu had zij uit zijn woorden nieuwe hoop geput en ou het zooveel zwaa der "allen haar de waarheid mede te deelen. .Och pa," klonk het weer ,ga u er eens heen Watty's vader noemt me immers nu al zijn ,choondoch ertje U kunt er bes heengaan en hooren wat er aan de hand is." Lip on beda ht dat bij hun geheime over enkomst hij werkelijk wel eens met Procte onder vie oogen kon gaan praten Misschien konden zij samen he middel vinden om den ion gen man weer op vers andige wegen terug te b engen ,Dat kon ik we- doen," antwoordde hij ijn dochter en dadelijk maakte hij zich gereed om naar Procter's villa in de 5 Avenu te gaan Nicoiaas Procter was woedend van zijn kantoor thuisgekomen en had terstond zijn zoon aten ontbieden Dadelijk was hij tegen hem uitgevaren I k dacht een beroerte e krijgen toen ;k vanmidda ve nam wat e gisteren avond n de club voor dwaasheden verkoch hebt Een circusrijdster wi je trouw n1 Ben je dan heelemaal krankzinnig geworden .Vaderantwoordde Watty op vasten toon ,ik heb juffrouw Diade ma lief n zal haar ot mijn vrouw maken k laat ml] door niets daarvan afhouden Procter brak in een ul bundig gelach uit Een kunstrijdster een spring-in de-lucht zou een ady wc-den /an den kring der vie honde d voornaamste familiën een lady Procter! Is wer- om te lachen. -Sla ie eens voor het hoofd met de vuist, mijn zoon en het dolzinnige van je plan zal je duide lijk wo i den" ,Voor mij zal het nooit ie s dol zinnig hebben vader,omdai ik besloten ben nooit te beproeven om mijn toe komstige echtgenoote in onze k ingen toegang te verschaf en Zij zal er zeker gaarne afstand van doen Ik heb het p an een landgoed te koopen om daar rustig te leven „lk zou me de haren uit het hoofd rukken, als ik zooiets moest beleven 1" „Houd u kalm vader tn geef het op. mij van mijn plan af te brengen." „Nu is 't genoeg I" bulderde Procter. „Wijl je voo verstandige woorden en goeden raad ontoegankelijk ben, zal ik je bevelen Ik eisch dat je op staanden voet allen omgang met de kunstrijdste vermijdt Anders zal ik je met alle middelen daartoe weten te dwini en." „Vader ik hoop dat u e anders over zult gaan denken, lk kan mijn geluk niet opg ven." „Op dien weg ligt je geluk niet. Dat is, zooals alles in de wereld van kunstrijders en dergelijke lui chijn en bedrog. Overweeg mijn woorden voor ie iets verder doet of belooft." De zoon ging heen en de vade die wist wat hij van de stijfhoofdigheid van zijn iongen kon verwachten bleef in diepe gedachten verzonken zitten. Ja hij kon hem alle geldelijke mid delen onthouden hij kon hem zelfs onterven en dit wilde heel wat zeggen een vermog n van tien millioen dollar Wat hij echter niet kon was hem zijn moederlijk erfdeel twee millioen ont houden at hij eenmaal meerderjarig was En dit werd hij over drie maanden. In radelooze overpeinzing staarde hij met donkeren blik voor zich uit. Zoo vond hem Lipton. „Zoo. ben jij het zei Procter een weinig verlegen en drukte zijn vriend de hand Wat mij hierheen voert, Procter kun je wel raden." ,Ja, dat geloof ik wel, Je hebt gissen, zeker van V/atty's streken eghoord „Juist. Laat ons daarover eens een verstandig woord spreken. Het spijt mij van den jongen maar ik hoop dat hij van zijn dwaasheid te genezen is." „Je weet zeker all s nog niet „Hij schijnt het zonderlinge plan te koesteren een kunstrijdster van het ei-cus aan het Madisonplein te trou wen. Dat is och zeker alles ,Nu ja daar zou hoogstens nog bij te voegen zijn dat hij in zijn verblind heid niet van zijn plan af te brengen is. Al wat ik beproefd heb bleef vruch teloos. Hij zal zich voor zijn leven on gelukkig maken." „Zijn jeugdige onbezonnenheid moet natuurlijk voorkomen worden oor ijn eigen geluk en da van mijn doch ter en voor ons hoon plan onze fir ma's samen te smel en Ik vermoed dat het die dame vooral om geld te doen is Nu zal zij haar financieeie za ken wel door een zaakwaarnemer laten behandelen. Dit zijn geslepen lui. Laten wij met d en man e*ns gaan praten Mademoiselle Diadema liet haar za ken werkelijk doo een impres ario be handelen een zekeren Rudolf Root, een gesiepen Amerikaan die haa^ gouden bergen beloofd had van een kuns eis door de Vereenigde Sta en Ten gevolge daarvan was een ontract voor een laar gesloten De kunstrijd- ter zelf een R meensche verstond de taa: van Amerika niet waa om zij ook haa- eigen d.enstper.onee, mee over den grooten plas genomen had na melijk een kamenier Mabei en een rij knecht Tom Beiden waren circuskin deren en hadden het laatst behoord tot hetzelfde beroemde R meensche circus waaraan ook de kunstrijdster verbonden was. Lipton en Proc er lieten zich bij den mpressario zznme den Procter noemde zijn naam en vroeg hem zon der omwegen, of hij bekend was met de verloving van zijn zoon met de da me wie zaken hij bphar igde Mister Rudolf Root d ukte de pal men zijner hand samen en zei „Als impressario moet ik met aïlei wat mijn protégée aangaat op de hooj te zijn mijnhee Dat is de zaak ei niets meer." „Goed zoo," mengde Lipton zich il he gesprek, „lk zie, dat men mete praten kan Laten wij de aangele genheid waarvoor wij u opgezocb hebben, dan ook als een zuivere zaal behandelen." Hierop zette hij hem in korte woor den uiteen wat zij verlangden. Hl ou natuurlijk tegen een ruime scha deloosstelling bewe ken dat made moiselle Diadema met de eerste gele genheid weer naar Europa terugkeerde Root zette een bedenkelijk gezicht „Mijne heeren ik ben niet ongene gen, zaken met u te doen maar he* is de vraag of ik daartoe in staat ben De kunstrijdster is door mij voor eet jaar geëngageerd voor een toer dooi Amerika Wij zijn echter overeenge komen dat na verloop van de eersti maand elk van ons het contract teger het einde van het eerste kwartaal kal opzeggen Dit nu wil ik doen als t mij een schadeloosstelling van 25.W dollar betaalt." .Accoord!" riep Procter. „Natuur lijk in de veronderstelling dat het gelukt de onmiddellijke afreis der dam< te bewerken." „Voor dat geval mijne heeren moet u nog 25 000 dollar betalen.' .Vijftien duizend," bood Procter half uit gewoonte. „Neen 25.000 want er gaan e) 10.000 af als boete voor de ve brekint van het contract, dat ik voor de loo pende drie maanden met het circui hier heb gesloten en nog 10.000, dii ik minstens de kunstrijdster moot aan bieden om haar te bewegen onz« overeenkomst dadelijk te niet te dooi en zich naar Europa in te schepen.' „Goed dus in he geheel 50.00C dollar," zei Procter met een zuur ge zicht. „Dit bedrag is disponibel, zoo dra de stoomboot afgevaren is." Procter liet zijn adres achter en z$ scheidden. Ofschoon de hooge prijs, dien h! betalen moest, hem wel wat aan hei hart ging, was hij toch met de ge maakte overeenkomst in zijn schik Hij noodigde Lipton uit toen zij in 4 vijfde Avenue gekomen waren mee naar binnen te gaan om op hun gemai nog een sigaar te -ooken. Nauwelijks hadden echter de beid» heeren in de rookkamer zich op hun gemak gezet toen Procter dringeno aan de telefoon werd geroepen. Mister Rudolf Root telefooneerd^ van het circus„U heeft mij in eei leeliik parket gebracht. Dade ijk ns uw vertrek liet ik mij bij mademoisell» Diadema aanmelden en begon haai mijn voorstellen uiteen te zetten V» kwam ik daarmee ech er niet sprong op, schreeuwde mij toe. dat zij voor het loopende kwartaal beslist aan haa contract vasthield schold mij voor een verrader en dergelijk» meer en liet haar rijzweep op een be denkelijke wijze voor mijn oogen dan sen. Wijl zij een zee losse hand heeft waarvan in de eerste plaats haar rij knecht weet mee te praten was ik blij de deur weer achter mij dicht t» hebben, zonder dat mijn jas uitgeklop* was Kort en goed in onze aangele genheid is voorloopig niets te berei ken" ,A11 right," antwoordde Proctei somberbelde af en bracht Liptot op de hoogte met de mislukking vai bun plan ,De domme jongen zal zijr geluk n et op kunnen als hij de echt genoot van deze slagvaardige amazon» geworden is." besloot hij zijn rolaas .Eigenlijk verdiende hij zijn lot 1" Lipton wa zeer te urgesteld. Hei lag ech er niet in zijn aa d zijn plau dadelijk op te geven Peinzend blies hij den rook zijne sigaa voor zicb heen. „Deze kunstenmaakster chijnt t< weten," ging Procter voort ,dat zij met mijn braaf zoontje twee millioen kan vangen. Het i jamme van het ge'-d „Ja, zeker is het jammer bevestig de Lipton ,Wij mogen echter nog niet de vlas strijken. Procter 1 Hooi

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1922 | | pagina 7