I fes, .’ETlsJïïu MT J U. „dm, M -„ji, X£ÏSL^‘,*,,“ DE KLOMP GOUD. Fifflmw: .“.•ju-wis— jiiiintiaimiaiiiiiiitiii iiiin ii«jjaimiMi .poUtuT^t." JS' I I *chl^heTi!^e beukten, was het’ h^^na°£^Sï^ L -- - - J(oel ToeritaZ. «-• „Kom, het pas* me niet om over mijn vriendin, laat haar al rauwelijks zscéi **<I 6«wust, meerderen te praten, "r—s naar weik ze u UIT WARE LIEFDE. j Jkto g4 bóooder |oed wdt uitzien,” Hij rivei even aeide een Pransch schrijver eens tot Ma ten slotte toch dame Ernest, „raadpleeg dan uw beste l.*t bij dan teugd te -Mitertuu wü r neld gevu om tabak ia hoopentel hq haven., ver’derop au de ktm, hgx uitdrukking ik heb hem r* woede en wilde Juk. wrar aup^f Sta ^rden .voord gaven, maar iea in da UaiMoogja. „Zetar om t>eleefdhei<tehi*e tija gvteat s ara plotselinge i tetf atet te ’*r“r“ hem. «Scheer «rag F hg. bent era echte hedefaar F ralfc nesswalijks ach ar van tal» *Ür‘b raa« (w-, W I, «OOTDSTVK. j-rf STS? i —s eraI. FF Fr-1- ,«~l Jp zijn om schulden -lasa. en --- -- - - kapitein te denken. De wind Jan?** wEn mij geef je een uitxet, hé onlief,' merkte de •4HHU op de a«to, _di* schuin te; Uorbifrijden; gekr „om dagen werden weken en Mordaunt voelde 09 S*,T*1 don nam id i Voor h*é Toartmaotaehai dirast naar de en zusters en studeeren, joed hart deed verwijten. iuk en toch is het zonde, zich te ver engen over een geluk, dat ons eerst „Neen, loeft ook niet, TsenQelief. tabak -Ot «»ch-- coor het paard ea scheen van pias te zün. i.ct bij den teugel te grijpen „Misschien wil mynheer mij ;e we kt er van gemoed dan badplaats terug, en na kon eindelijk Tine’s lang waren allengs beter aangenaam zelfs. Tegenover Lexton bijvoorbeeld i h** 8evol8 was, kwam voor te incasseeren. Ga dus -j wel graag meegaan, als mijn fen niet zoo’n pijn deden.” is een nigjeworpen d‘‘ei de dief En wel een koor. Avonds rood men een andere straat onbeheerd steen, maar snoer klomp good. rooiden bloedsomloop. Men rtgl. dot ader- spatD er een gevolg van kunnen afin bet. ooral voor de vrome, aeer nadeeHg i_ Mpels ontsieren het gelaat. Wanneer menerst bet gezicht wascht met zoo heet ges^zdlen de rimpels langzamerhand - MJU sm aas usmsi L^UVUCIl, naar de kajuit en bijna onmiddelijk daar op kregen wij order de zeilen te hijschea „Da'* een romantische geschiedenis 1” zei Gerald, nu vol belangstelling. „Weet u ook wie dat meisje was en waarvoor zij j Mo boord van diens „Daar ben ik nooit achter gekomen *“J reserveert! 1 het mooi weer was dame op het haar nou. uitverkorene stijve vormen niet dan ook weldra de i voet met elkander om. Theda sloeg nauwlettend het l der beiden gade en kon een zeker gevoel van zorg niet van zich afzetten. Op een zomernamiddag toen men op de veranda gezeten had en Rudolf met Tine in den tuin wandelde, zei ze tot haar man „Kijk eens Hendrik, hoe vertrouwelijk die bei den gijn. Wat een ongeluk zou *t zijn, als Rudolf eens werkelijk verliefd werd.” „O." antwoordde de rentmeester la chende, „die wordt zoo vlug niet verliefd. r'_:_ ,’L te goed. Ze gaan met elkaar om als een paar kameraden, verder niets.” „Maar was het niet beter,” aldus de jonge vrouw, „hem tt waarschuwen, hem mee te deelen, dat Tine niet trouwen msg 1 Je kon hem dat zoo onder de hand we' eens zeggen man.” „Dank je wel, wijfje. Ik zal wei opf* een. Een jongmensch zeggen, dat hij op je niet verliefd mag worden! Net zoo .goed als stroo bij vuur brengen. --j, dat Ru niet weet, dat zij rijk is en als hij een mder geld, dan weet hij schraalhans voortdurend ..«■•«••iswi ie MJU ual terug te kee- dwerade poort te 1 cznu. «rx»e Het verbaal was zoo buitengewoon, tra uit een pak -1 er uren later nog aan dacht, hij onmiddefttjk Het trof hem, dat zelfs hier, op de open - zee, Court Regina en de dingen die daar mee verband hielden, hem volgden en hij - -dC C vu— bekende meisje, dat haar lot aan Lord Toen het nacht werd had hij echter weinig gelegenheid om aan het verhaal van den kapitein w—am*u« WM4U draaide, op die plotselinge, min oé meer gevaarlijke manier van het Bristol-kanaal en al heel spoedig rolde de Susan hevig op een zware zee. Den heelen nacht waren nen, een lieven indruk door haar Hij ontving baar vriéndelijk op zijn politieagent, „nu rijd je Bet me Charing Croee. Maar een bBeftr Hat voertuig xette zich te bt—«gin» welijks was Mj een eindje op fang of d< vloog de straat over. Plotseling kwamen de beambten kantoor weer de straat opger, h4 been? Waar is hij heen?" riepen ze. „Naar het politiebureau m C («breeuwde men. „Daar slaan ze dra boek om." E„ dan, naar het ongeveer 10 minuten verwij derd bureau. Maar daar wist Ten van een autemobiel met een politieagent nerts ji. En er kwam er ook geen era De reden evenwel waarom opdouw da straat op weren, gerend na anti nageloopen, was r1- Jz‘. z: groste ontzetting ontdekt hadden, dat de te- rugjeworpen gele klomp niet dezelfde w»s, gekaapt had, maar een andere heel andere een geel stuk de gestolen auto te meer dan eens bekend, r aai “U- Bent MO waren te ser....n wu. nrnesr, „raaapi joo^e man r ~a vrouw.' nocrt^cTtroii'“nïrra« <-roes zwam op een zekeren noest getrouwd geweest, Mjjj afwandelen Hij Dep met zijn ün- °P- hij gedurig rijn muts een beetje naar bène- meer, die ze voorbeeld.” 3 Jenks had al naadmi diep in rookead, bfi de maar zonder zi mi i over C-T --WW--w—ww vaavaMMM lieer glimlachende een sntnfje. Thecla, die een paar jaar geleden met een Daar klonk de stem van Tteecte ®e Tfam T -- e-‘'-r flinkca man, die rentmeester was van riep, zoodat beiden met geweld hun staat een woord te uiten, maar de tra- graaf v. Bornhoff, getrouwd was. roering bedwongen. Ben oogenblik laten J -- 1 De beide vriendinnen waren in gere- trad de vrouw des huizes het prieiel hte duidelijk van haar inwendige ontroe- gelde briefwisseling gebleven en zoo wist met een brief in de hand. Zij bemerkte v»>w, ook Theda wa de groots edenie sn vast tezatond, dat isas was rnin“ Na een korte pauze, ring de notaris voort „U bent daardoor een rijk meisje geworden, beste juffrouw, zeer rijk, en daar b^p memendri'^Ti^ r ouaen cuent zult eeren, want op zijn J3“ - ^loodin*t,c een" zonderlinge manier had hij u zeef hef.” „En zijn er geen verwanten, die door dit testament benadeeld worden!" vroeg Tine. „Neen,” was 't antwoord, „’t Geheele vermogen (een half millioen ongeveer, tusschen haakjes) zou aan den staat ver vallen zijn, als er geen testamént weest." Nu kwam er C2_^ haar trekken. Dat geluk was bijna te groot Dikwijls genoeg L2JL- fatsoenlijk gebrek geleden. ZooU was er t en armoe thuis - in een oogwenk, aan alles ’n einde gekoi Wat keek ze de letters aan Dat was. neen d-*- - L‘ Seller, een aardig blondinetje ccn- en-twintig jaar, had daar itnst een brief ^kregen van den ouden notaris Meier, eens te komen bezoeken in een gewichtige zaak,” luidde het schrijven Haar vader, een wegens aanhoudende iekelijkheid zeer vroegtijdig gepensio- t wat dj er van denken moest Tine, de oudste van de zes, hadj sedert zijn vrouw vijf jaar geleden was gestorven, de zorg voor de huishouding op zich moeten nemen en was zoodoende tamelijk zelfstandig geworden. 7'7’"““'", eeuwt, dat ik hem er uit „Kind," sprak de oude man, „eerlijk ,ets ko° hen,nEeretl' flt kan niet O, help toch opgebiecht, je hebt toch geen schulden z,elne ^r, mm» U.,t '.üi. J uw toiletten zien, -*a ae maar de lord is dood vraag haar welk te u sou aaoraden.en stil Er konden twee den rentmeester tegemoet, als hfj vaa zijn bereau kwam. Ze hielp de joage vrouw bfj den huiselrjken arbeid en riste1 na zetten ze zich samen op de veranda aq „ram -- w genoten, met een handwerkte zich onledig W": pnvé-kantoor en schoof haar een stoel „O, ik zal nooit trouwen,” verzekerde toe tegenover den zijnen. Tine terstond ingenieuftenman, ontga en zoo werd zijn onverwachte aantoosnst met vreugde begroet. In een landelijke omgeving is men van J! gediend en zoo gingen beide logé’* op kame- gevoel ^orgpesteq) deren.” „Hier hier, mijnheer! Achter in pakhuis!" In het pakhui* was L„l Zoodra da beambte evenwel een paar pas sen naar binnen gedaan had. sloeg de ijze ren deur met een slag achter hem dicht Het eerste oogenblik stond hij erg beteuterd en geloofde aaa een toeval. Doch al heel spoe dig werd het hem duidelijk, dat hij in een val gelokt waa. Hij schopte en sloeg al* era bezetene met rijn vuisten tegen de deur Maar eerst na een minuut of tien kreeg reen er op de plaat* erg in. Zoodra de jongen met den politieagent in de poort verdwenen was kwam er beweging op de auto, die schuin tegenover bet ven ster stood. De chauffeur Het zijn voertuig voorbijrijden; maar klaarblijkelijk kon hij niet £»d sturen, want met een snelle bewegrig reed hij het venster in, dat in duizend stuk ken brak. Ia minder dan geen tijd l«to weer teruggestuurd; doch öd had hfl een goudklomp gegr< dj m de kast van zijn voertuig liet verdwij- In den winkel stood men eenige seconden i*v de ongehoorde vermetelheid ven den mbreker als aan den grond genageld. Maar een oogenblik daarna holden de beambten de straat op en met behulp van gangers. die ook van den schrik bekosnen waren, trokken zij den cbanflrar de rato aft die reeds met de eene hand het steur bad gegrepen om zich zoo snel mogeUjk nit da voeten t* maken. Doch nu verscheen een politieagent, dia de poort uitgeeneld kwam, ra pakte den mover bij den kraag Het was evenwel niet degene. <fie in het magarijn gelokt was, maar een ander, die uit bet magazijn daarnaast was gekomen en wel die, welk* twee dagen te voren naar zijn j vriend Staven een kijkje was komen nemen. „Ho, hot ventje," riep hij. ,5tap maar weer eren in! Voor den dag met den klomp goud!” D* gesnapte roover scheen zich in rijn ie* te schikken Onder luid hoera van de tel- ken* dichter wordende menigte wierp hij 1 den rwaren klomp goud door het groots, gat *ra> de ruit weder de winkelkast in. ïtel‘ zoo. oude jongen,beval verder de me* naar beetje gauw alaje- va--zp—V ss wavrilj Vite tilCUk I. Nan- £k< h*> m*f was, en dat toen het was ge- een glans van vreugde over hadden ze thuis 1 Hl Jtooa ^,u<ucn-en armoe thuis geweest. Nu was gemaakt voor dc huishouding in een oogwenk, aan alles’n einde gekomen. „Zeker met, pe,” antwoordde ae met Nu kon haar lijdende vader misschien „U weet genezen, als hij naar een badplaats gmj waarvan de dokter gesproken had. „Dat je een dappere meid bent, zeker konden haar ongere broers A-. i-- --m jt een opvoeding ontvangen, -rin ze zin hadden. Haar Voor bat raam m«t d« goudklompen liep de wachthebbend* politieman op en neer; zoo druk was bet nu ni«t Toen bij n* soo weer N| dan ingang van de poort was gekomen, voeld* hij zich plotseling au zijn tnossw trekken Een half opgeschoten longen stossd voor hem, die de poort uit was komsn co*i -- ten *n wien de tranbn met tuiten over de ambtenaar, wist ook met wangen liepen, terwijl hij over al zipi lede maten sidderde Wat is er au de hand?" „0 mijn vader! Mijn vader!” „Wat is er dan met je vader?’ Jitj is in een kelder gevallen, die vol wa ter stut en hij schreeuwt, dat ik hem moet trekken, maar f |Mnr." „Waar ia bet?” r-, „Hier mijnheer, een pur passen maar de ten krachtig hoofdbewtgen. „w poort door, la het pakhuis daarr toch, dat ik....” Hij trok den politieagent, die fluks nog „Dat je een dappere meid bent, •vu naar het vutter met de goudklompen kind, en dat je met je avondwerk - keek. mu. „Na," dacht deze, „zoo druk is laat opzitten met de naald een mooie waarin ze zin hadden. Haar goed het op het oogenblik niet, dat fk me g;u toegift, bij mijn schraal pensioentje, af llaar tenifje oogenbhkken twee of drie minuten zou kunnen verwij- en toe verdiende. Maar ik.... Ove- „O, notaris, sprak ze, „dat is J-rigens schrijven zulke heeren gewoonlijk 8*1“^ en toc^ bet zonde, zie het met zoo beleefd, al* het is om schulden heugen over een geluk, dat i het tamelijk donker. Ik zou rijn gemak en «ooder zt";n geren afkeer ven hem te bóven gekomen pijp «t den mond tt nemen, bromde hij Het was waar, dat hij voor haar niets an te ih h*s> w der* was dan de man die haar zaken- -keek hem aan. nun en mets 1 ”X,00,*, Tr0*8 bij. luwuowu mu mu* uw wuaaj* naar de Middellaocsche ze* waar „Gisteravond op het rotspad," ant- gaan dan zijn vader en waa blij om de ver- de lord en d* jonge dame au svaJ gingen woerdd* Jenka. sonder de ooeen on te andenng. Q— vr.lgeaden <l-B Het kwam noest bü haar op, dat hij er «oder hu naar Eng< -enken, iets meer voor r*n.” haar te werdu dan haar rentmeester en vcr daarom was zij tegenover ham dan ook det Gerald zij alles met hem op vrt Sapley maakte ach steeds meer gezien. gtooora. op zün jacht. JUd hij ^dat wi«t ik met.' hjd^b^/nter hwr in WrginTTdê kust is hier „Heeft niet veel van een plezierreisje, niet era gracht kt voor jachttochtjes, het wat T’ zei hij. „U hebt zeker niet op «oo- weer is zoo ongestadig hier het eene veel slecht weer en zoo’n hard werken uur is het ten zoo te zeggen, pnebbg en gerekend toen u au boord kwam, wel het andere huilt er een storm, we hadden mijnheer wrihte d. -chmt gewoonlijk in een der veihg teojhm zfin eerste maal, dat ik een storm mee muk t u en ook niet het eerste zware werk dat ik neus te doen krijg. Een mensch moet de din- gen nemen zooata te komen. Mapr> waar ri«n. zijn wet" ik ftefct oM, een opinie aft te spreken, wed aoor, zien zen verwenschen- daar ik m«t Ue omstandigheden ken, de, dat luj zich door de oogen vu dien naar ik ku aset nalaten te zeggen, dat d« »chnk op het lijf k niets vu geloof.” vp wj wan DCT KW Claire hief de oogen op en keek hem au ee0 zonderling lachje den zich ver- heb hooren vertellen, dat •rwfj! eensklaps de hoop weer iz ~4-- evendig werd. Hij zag haar blik en ging -inva] voort. ..’ayre u ik zijn nooit Mordaunt kwam site dagu op hst vrienden geweest,” zei hij kasteel, als plaatsvervanger vu zijn vader recht Claire raakte er au gewoon de zaken •fteaa uw up UCl MMCtl vaste met hem te bespreken in plaats vu met ontmbet, die Burdon heet ken. dat ik niet'geloof, den ouden Saplev. Mordaunfs manieren _^_i waren allengs beter geworden bijna haar geestvermogens gestoord! Ja dat au wat b«m hier tót laatste gelegd wordt.” aangenaam zelf*. Tegenover mevrouw k ze,” u de kapitein. We voeren naar •ra—- - Lexton bijvoorbeeld was hij bizonder Latree au de lersche kust en daar ring ■e, bijna onhoorbaar, vriéndelijk en meer du eens constateerde de lord met haar au wal. We hadden -1 hij deze dame du ook, dat Mordaunt Sapley order gekregen voor de baai op stroom n.” “n buitengewoon aangenaam longtnensch te blijven wachten tot bij zou terugkeeren. fb Laat in den vond het was juist erg 1 Stukje bij beetje wist hij zich op een donker hoorde ik, toen ik at wacht i,w, die zijn vader in verrukking had, de sloep vu den lord weer op het „mm- L--_ i -m Burdon hadden g«vo»d<n worden, die bef zoodra will*. een aardig en al ra raw**, WVMLC kwamen bewonderen ook wel Ini beeren, of rij die tfen zonder naar directie ran de i voor gezorgd, dat aan oogen met aan wn< op Mordasmt. Deze ivoade en wno* j‘*um w*w groi u«- .voord gaven, maar iate m da kkin* oogjes Da kleer week itlingt vreas, dia h< „Ik heb Jank. met klem*, onrustige van Gerald P aangezien. oogen op hem rich met op c Lord was een goede zeeman nog nooit wit om z’n i- —behalve eens en dat was da vrouw aan boord hadden.” een tochtje, met gasten!" belangsfrihng te «oosten, dra tet nieaii. sri da kantetn hngwam, Jhst een gaaten?" mm» ra. jnaar zei uZ***4' meerderen te praten. schijn».di streek heel goed te kennen, jaren lang. In dëtTlaatsten tijd is er heel lid »m rag ww teAJUUVU UU1 OOK W wat veranderd ik heb gehoord, dat de Tegen den morgen ging de wind liggu, rtrat»n vu Londen Lord al zijn bezittingen heeft nagelaten doch toen kwam er een dikke mist op- ,i,cK* «ou--c au de jonge dame die bij Item urwuonde. zetten, die nog veel gevaarlijker wra. Ze ”2^ K>o,’' *“dden des nachts htw stang verloren „Hu wa* een zonderling, merkte de en bet schip had het zwaar teverutwoor- kaptem, na een oogenblik stilzwijgen, op. den gehad en toen Gerala over het natte „Ik ben eerst kajuitsjongen, daarna eerste glibberige dek naar den kaoitein rir* matroos ra tra slotte Jtaarman geweest om hem iet. te vragen, zag hij aan «rier- vroev Gerald „Had hij een jacht r vroeg Gerald, met bepaald in zijn schik was met dra met.” stud vu zaken. Hij lachte grimmig toen dat t. ri lang geleden. Hu Gerald bij hem kwam. m ?.e~— dz huri ic „Heeft niet veel van met erg geschikt voor jachttochtjes, het wat F’ zei hij. mmr m ~41_ V.--1— gerekend toen u mijnheer F’ zet een 1 en ook niet het eerste er met pa en Juultje over. zult met je Robert trouwen en ge- -1" ze, .tea ik blijf bij papa De zieke keek lug ta ernstig zijn oud- «>u, en za toen „*t Is inderdaad een buitengewoon geluk, waarvoor we God met genoeg kunnen bedanken.” „Ja, pa, antwoordde Tine. „Eén ding .njt me echter. „Wat dan,” vroeg de vader. „Dat onze arme moeder bet niet meer beleefd heeft,” vervolgde re met trillende üppen en vochtige oogen. Stom het hoofd buigend, zat de oude man en drukte het goede kind de handen. „Maar nu, paatjelief zullen we t-7- nen met toebereidselen te maken voor een paar weken vacutie „Zeker, zeker, lieveling, natuurlijk!” Seller wel niet geheel hersteld, maar toch voeger, van Zijn stoS gXt^?e“ turn in T‘“' ^eP getroffen en niet fiinken water ra hri dasm. en koud“b.d “en. die in haar oogen' Hramë^spraken 1 ver- „Zeker meneer,” zei Tine. JS? :mmers onze huisheer, zoolang ik mij inner. „J“i»t," hernam de notans. „Maar ik bedoel eigenlijk, u I lid uwer familie. Het meisje bloosde even. „Ik had werkelijk verschillende keeren aanleiding om hem nader te loeren ken nen.” r;.'.dzzd— dood en pa is altoos sukkelende - -S-J 4 - -- lijks de huur." „Precies,” was 't utwoord gemak ra nader ik heb ze gezien." Mordauot keek hem „Wanneer!" vroeg hij. een aangenamer mensch om me* om te mndje'naar de Mnedasiat schera era oogeabhk ia de aan zou ktsnnra draken, iet. meer voor ren." V w*, door dez* woorden, en zei toen driest: „Maar wet bewijst dat dan nog! Niets. Era man ku toch wel praten met een elopgevoed mesje als Lucy Hawker, tonder dat hij daarbij iets verkeerds in den zin heeftMag ik u naar uw rijtuig "elriden, juffrouw Sartoris. Ik zal de zaak onderzoeken en s het resultaat laten petra sh u het goed vindt." k H, graag,” zei Claire kalm. ijttug reed weg en toen het uit drt was, kwam bij Mordaunt de De kleur op zijn gelaat, gevolg nummer f* zfln dat hfl feeocht had. Hl j en rood. Een arbeider we* juist bezig khuis te rollra. Op de -ds to*. „Hallo, Sterra," rt*p hg. D« arbeider keek op. --H*. Jan? Ne. bom dan aaear een soort medelijden met het 00- hierheen!" Zij gingen het pekheis in, weareit Steven vatra ara het rollen was ra naman, dc era op «en kist, de rader* on een vaatje plaats. „Du* je hebt mijn boodschap oetvangra, „J*. wat ia er ara de h-nd?" „Heb je al van de goudklompen fsboord. die men tegenwoordig in AustraHt vindtV" „J* wilt me toch xeker niet over zien te - balen om daarheen te reizen? Dat zon moei- mng hard aan het werk. De zeilen moes- te te vergeefs zijn." ~“4— 4, Sm... „Nu maar, zoo's ffnk brokje zou ja «och met naakte masten, voor den wind voor- wal willen hebben?” c----*6^aa |pVWUt! SLtt nu maar Bever wat J* van adf heb- de storm aan tot een orkaan. Het werk bra wouF dat hiervan het gevolg was, kwam voor „Goed. Voor het raam hiernaast liggen drie Gerald als een welkome afleiding ra toen prachtige Australische klompen goed Uk- m; - 4* stekend om de lui daarheen t* lokken dat moet gezegd worden. Maar evenmin als beb ik late om naar die verre streken te L J- beproeven. sou ik toch. 1 hebben. En *ens probearra ep hjj sch&it m* ander* al te g er aar Kjk to«L Steven. En 1 „Voortdurend ia t het venster geposteerd. - J «rijgen. Dat beeren. Doch in de eerst* een klein* automobiel toch w«l toevertrouwd door te l> dat vaak hun Mj dikwijls j raw* uarau WBUl V3 ««^4 --- «BWvwiisa wat veranderd ik heb gehoord, dat de Togen dca üiüfgcn ging de wind Ug_ Lord ai zijn bezittingen heeft nagelaten doch toen kwam er een dikke mist aan de jonge dame die bij hem inwoonde." zetten, die nog veel sevaarüjker was- „Dat b zoo," zei Gerald. hadden des nacht* hun steng verioren „Hij was een zonderling," merkte da m, l—1 l En boe is met de bewaking wei rien te krijgra. Dat moet j* iongra pro- de -T'- dj eerst* plaat* bebbra we klein* automobiel noooig. Ea je* is bat „„J om met era automo biel. <fi* *v«n zonder toezicht staat er van door te gaan ra hem later dra bierraf daar weer te liten staan!" ^n wat wou je dra?’ „Over era paar dagen, latra wc x -ggen, overmorgen trek een l.direa nel' iOn set era beetje aett* chauffi rjwn its oa ra -raraw USW u.ul voor. Later spreken wa nog wc] af boe laat perci** En vergeet vooral niet morgra vroeg j* jongen te sturra, dien zal ik dan ook wel nader in lichten. Voorioopig zal ik je nog iets laten ZB riondra o0 ra gtngra weder de pteet* op. waar Stevra era deur opendraaide. „Drommels.' sprak Jsa. „out b de beis* van era polltteagrat.” l'wee dagen later Heid tegra drte uur m J-Jdag. wanneer het in PaB M*H ge- tot Ma- woonlijk soo druk te*t meer is era auto van middelmatige grootte schuin tegenover dra winkel van de Stoomvaartmaatschappij konden tw«e personen p'.aits op ae- -M» ra drasrahte «ra» ararie <ra j*kbs**r nog veel het geringste wat het landgoed betrof, dat wendde rich' met êen hng met zijn vader, scheen hij ters te deelen. Hij was het, dié voprstelde zakken en zijn pijpje kwijt te 1 ep ffienschen gestaan, duld met pachters, die niet aan hun ver- in de gesprekken te piichtmgen konden voldoen. De man had een hoekig, mager Zijn vroegere onaangename r'zzzz jeaox met klein*, onrustige oogjes hud scheen hij geheel te hebben afgelegd ra wandelde hijmet de JU Mordaunt, «erwgl die woorden ter hij was nu •Jf;'1-- c- ~~2 J 7-' y -- zi‘k> vo°tt* S**® da8 voorbij, of Claxre sprak” hem. eóoils' durend scherp aangerien. Nu er rechts- Soms dronk hij 's middags thee met haar 1 «treek* tot hem gesproken werd en aller en mevrouw Lexton en daar hij altijd vol ,7,-u y^om, oona op hem aaricht waren, voelde hij eerbied was, was Claire vrijwel haar vroe- Wharton is toch Klfll «Wk Vttra I a an a Is rara mra *4is —F?» asmmrara - t--*- _De kapitein has id* de schouders He omstandigheden kem dat irij nch door de dat het wet geen «waan meer zal zunnen er u iets van te vertellen. Op zekeren dag ---—m~~» 7- --j-,-v- >ra~*- dan kwam de lord met een der vrouwelijke k mets van geloof." Jenk* raapte het geldstukje op ra keek bedienden van hm kaneel aan boord. Ik Claire hief de oogen op ra keek hem aan een zonderling lachje den zich ver- heb hooren vertellen, dat se langen tijd op •erwtjl eensklaps de hoop weer in haar wijderenden ruiter na. het kasteel geweest is en dat ze de kin- •vendig werd. Hij zag haar blik en ging ~Jtj bent een brutale f mompelde hq. dermeid van den lord geweest is. Hoe ze gü°jn^°ktl^° inv*1_ro^t theette weer ik met meer.” teg goede 1...- -- „wu heelde, niet van elkaar, maar u recht en daarom moet ik als mijn overtuiging uitsprei dat mijnheer Wayre schuldig kan zijn aan wat hem hier ten laatste gelegd wordt.' Claire stond op »Dank u,” za 1 ‘_C—1- „Zoodra mijnheer Wayre terug s, zal L u zrif ook voor done woorden danken. De oude Hawker schudde het hoofd, ^as- «Hij zal niet terugkomen." zei hij, hebben hem met haar gezien hij wijze, .eeft haar van mij „Wie heeft mijnheer tezienï" 1 - ----- ineaNhen, die oog strijd buiten de deur hebben voor alles en vooral voor alles wat ftonden, wendend. Ben oogen cende stilte -- --- -ven ook al gesproken had, half onwillig op zijn vader had gedaan. Er „Ik heb ze gezien en er rijn er 1 .2 ze gezien hebben, Jenks bij- hem niet interesseerde en in Hij wendde rich met ten Kng met zijn vader, scheen hij uitdrukking op het gelaat tot Claire’s inzichten ten aanzien van de pach tten kustwachter. tJ*‘' geruimen tijd met zijn een zeker percentage van de pachtgelden met Lord Wharton zijn zakken en zijn pijpje kwijt te schelden en die pleitte voor ge- tacht kwam groep menschen gestaan, duld met pachters, die niet aan hun ver- pre kken te piichtmgen konden voldoen. De lord was vrij 0 kig, mager Zijn vroegere onar-— had scheen hij rêhi ter hij was nu altijd ge^n dag voorbij, m Soms dronk hij 's mu stel, zijn vrouw te worden Tine schrikte even toen -Dm waar, notaris inderdaad heeft hij mij dat eens gevraagd, maar ik toen de beleefdheid l_ - ra op een kalme wijze hem afwees, had nbtra van hte voornamelijk zijn oorzaak in onze toen lukiri» zijn,” zm ze, rrad. „Waar i* «*«r kommervoUe omstandigheden. Maar ra word een suikertante. Charing'C.ora,’ vader “et> ‘ets over dat bèiachehjk ginder juist stel meegedeeld." D« menschen liepen wat tij Loepen kon- zooals u moest, en niemand kan u kwa- maniaren de bemanning. neweu aigeieBu wanueld* hij met de iooge thee met haar behandeld of^- - wt - die Zijn „.W0 u*u, uc siuep van oen iorn v van mij weggenomen bracht, van de welwillendheid te verze- schip toe roeien. «ft mijnheer Wayre met Lucy keren, niet alleen van Claire, maar van J3* lord en mevrouw Bur< vroeg Mordaunt, zich tot de »Uen op het kasteel. Hij scheen een oog te een jonge dame meegebracht, die nog strijd buiten de deur hebben voor alles en vooral voor sites wat jong ding, al was ze ook erg bleek en al jtdend. Claire aangenaam kon zijn. zag ze eruit alsof ze gehuild had Toen ik tnblik heerschte er een druk- Onwillekeurig begon ri), echt vrouwe- haar aan boord hielp glimlachte ze en 1 toen zij de vrouw, die zoo- 1ÜL pp hem te steunen, zooals zij 't eerst dankte mt uiterst vriendelijk. De lord ge- gesproken had. half onwilhu 00 ziin vader had —daa- Re vas met leidde haar aan rijn arm naar beneden, ttrof, dat naïf kat«**t L»s***« *4<4ra1**t - -b n menigte roor hef venster Maar altijd tegenst el vol komen door era colli aangenaam weinig kijkers voor het raam, dan liep hij -> *n neer tot aan 1 L- - .(«artiste bui’ hsd dra ingang door poort: op Kolossaal m m«< kelder* Ie honderd sfdeeHngen van zijn opwinding, verdween en rijn öehalv* de oude kapitein en Gerald, wa- relaat kreeg weer die uitdrukking van ren er drie mannen en een jongen aan tn toen deze met het dier terug kwam meld, era ranrieman rs *n oo allerlei .ra wor dra wind voor- t prang hfj in het zadel en reed in snellen manieren :iethij blijken, zich daarvan L???. eef aanbrak groeide dop naar Thraxton. Bij den bocht van bewust te zijn. Bij een pijpje en era gte .'.en weg, kwam iemand van dra rijweg grog, dat vaak hun maaltijden volgde ai* naar Regina afboog, en versperde hem begon htj dikwijls een praatje „ra wra. Het was Jenk*, de kustwachter. „Iteng hier m de buurt 'i ~w«c wst u *r, y Jenks keek naar den leegen pijp die ca) in de hond hield en schudde het hoofd. SNiat dot fk weet, mijnheer," zei hij, r.of altijd naar zijn pift> kijkend, Uk wilde .ijnbeer maar om een blaadje tabak vrs- pen.” Op Mordaunt** getest kwam een trit- ruk king van ergernis. JMoet je me daar voor op dit oogenblik ophouden riep ’uj ntjaig uit. „Jij vraagt altijd maar om Jenks tuurde aog altijd naar zfin püpr „Dat moet u me niet kwalijk nemen, -lynheer. Ik ben *en arme man en tabak i* duur." Mordaunt snauwde hem andermaal at ga uit den weg niet. Hij stond vlak laten jagen, dan kwam de lord met een der vrouwel^ke Jk heb op^het kasteel era oude (terne Tan d< de "^dT dame era beetje in «‘‘«’debt* klomp woog 37 Engsl^b. poudra urn» ra werd geschat op era waarde vu 60.000 r’chte' d' ,ink* 22 u ze, zei de kapitein. We voeren naar |D4eI,ch, pondw b„ tIkaar t<| er zoo wat voor cea 150.000 guldra. En de stukken lagen voor hef venster uit- r**tald met het gewicht en de wurdt *r dB om landverhuizer* naar die strekea te lokkra. Aangezien er onder hen. welke dten »«h«f 1l- I tonden i Pro- goudklompen kondra srij- AuitrsBI te gau. had de *toomv**rtm*atschappij er 1 er doorlooprad een poli tiepost san het etalage-vcnster stond. De politieagent stond in d«n regel, dewijl bijna den geheelen dag zich een groote menigte voor het venster verdrong, aan den ingang vu bet huis vlak naast het raam. Maar altijd aan een bepaald* plek gebon den te zijn, al wordt men ook na drie uren leg* sfgelost. is nu juist niet erg Waren er dus eras toevallig «en het volgende hui*. een poort; op de ruime binnenplaat* stond een Kolossaal magazijn met kelder* er on der, die wel in over de honderd afdeetlngen aan de meest vereehiüende zaken verhuurd waren. Van, Charing Crocs kwam op «ra zekeren kerhand in dra^ak en met den rechter trok man die haar zstora wsan- jjat kan' ik m«t^m«:T Ik'bsb^shocrd "5?r jit hij bepaald vaa eec cnanffeKr bad neeE' gekregentelken, keek MJ naar de tmrnnwr, £te^^Tjii^<te^£ XA vu 7e huizen Toen hAfl dra Hgsng van -ader ra wss blp om de vsr- delord ra de jonge dameaan wal gingen. d. poort aan(!eIand. ,chera hfl bfi bet Dra volaenden dao Irraeen w> nmim. r 11) ver keek de plaat* Is bet met v>- sra tend m J^pT" anb^-dd^Ti"- hem afwees, vooral »pijt_me echter.” _“2 tz J u was, maar rijn ui terlijk was niet erg gunstig. Toch was ’t een goeie kerel. U hebt waar- L de beembten schijnlijk steet^ gemeend, gelijk de mees- lij .ZZ. --p uvuvn&tMj* KT“ deze, dat ze toe hun moedig had. Nu hij leefde wel zoo. Maar toch was j u„ Ik kan u verzekeren, ul -- punt in rijn leven v»as. Hij heeft u j-_ tot hij mij nu, era half jaar voor rijn dood zoowat, be noemde tot rijn executeur-testamentair. En nufomt de rtmsaing voor u. Daarbij komt nog, it rij rijk is en als Van de zonderlinge voorwaarde. :dig had. !u hl" meisje neemt zonder -1 - 1 heel goed, dat *«ir*unans voorrourena ionge goed mt da kamer was, bfj hem het menu zal opmaken. Heb maat met luultie over. geeo zoffc i^ioopen.” Hierin evenwel bedroog de wakkers rentmeester zich totaal. Rudolf toonde zich meer en meer veranderd droomerig werd hij, nu eens stil, dan weer uitbun dig vroolijk, kortom hij maakte allephasan door van die riekte, die men verliefdheid noemt. Ongeveer evenzoo was de toestand bij Tine, ’t Koa ónmogelijk voor een op merkster al* Thecla een geheim blijven» Ze beminden elkander. „Je had het hem moeten zeggen,” zei Thecla tot haar man op zacht verwijten* den toon kind de handem 'k kan u verzekeren, dat de gedachte aan een badkuur in S. Bn ate u weer beter ea aoen- het zonnigste, wellicht ’t eemge zonmge bent, geeft u mij een paar weken vacantie Elndehjk dea “"tz^r^Ur? ^riingP* natuurlijk F m« langer zwijgen. Wi zochg Ben pa^^n^^e.oude j?‘<£ -- - -v Ook u veel beter en opgewekter van fcemoed dan n,n Mt tskruiste beraon zfttra fa nadeelijf b<da^>t tn,«>P testament, hij vroeger, van de badplaats terug, en na «mW xnden blondsosiloop. Meu zegt, det «der- heef5 erfgenaam ge- eenige dagen kon eindelijk Tine’» lang tuSw«rhrl* P.JS3 maakt Ra van genoegen over rijn stoel gekoesterde lievelingswensch vervuld wor- ^W>Chfa* ^aen losbrak. k. f1®*0 y^er schtuvtade nam de oode den het bezoek aan hare trouwe vriendin p llrya,> 50 t«n*l WW Th^rla <4«’te naar iaar p. riep, zoodat beiden met geweid hun caaK rr*!ino k«4—- --vzii- de daarran verbonden voorwaaro’e. Nu schreef Tine, nat ze spoedig zou kom»d logeeren, en voegde er het dringer 's verzoek aan toe, toch vooral aan e iets te vertellen van het geld zij wflete voor ieder de eenvoudige, arme Tine Selicx blijven. Thecla en haar man lachten om Tine’s „gril", zooals ze *t noemden, maar kwa men toch overeen, dat men au haar wensch moeit voldoen. Toen een paar dagen later de jonge dame aankwam, kende Theda baar bijna met terug, zoo gunstig had de welvaart op haar ingewerkt. Haar vroeger bleeke wangen waren rozig geworden.haar oogen, die vroege», tengevolge van 't aanhoudend werken met de naald, soms zoo ia-ver- moeid konden zien, straalden na met vrooltjken glans, en afa een zilveren Hokje klonk hare vroolijke stem door het huia.” ,,’t Is jammer, dat zoo’n meisje met trouwen mag,” zei 's avonds de rentmees- u Na ter tot zijne vrouw. „Dat sou een aardig vrouwtje geworden rijn." „Ja,” antwoordde Thecla, „rite «oef» dingen ritten met altoos b.j elkaar. Zoo-' lang als zfj geen leegte om haar heen voelt,' ‘en S100’ ia ze gelukkig. Hopen we, dat ze de Uefde - niet leert kennen, ’t Zou voor haar een x vm scnuiaen u‘u»t“ vyci een geiuz, aar ons eerstongeluk zijn.” Tine sleet gelukkige dagen, maar gerust heen, door den dood van een mensch gewordt ^e haalde met haar vriendin de grappen au, als mijn voe- De oude man der wet lachte even. yrotgtr weer voor den dag,en teltora- --Jen." „Onzin, kindlief, zei hij. „De erflatra klonk Troolijk lachen beiden pa, blijf geruat. Ik ben met heeft »l» vastgehouden tot hij werd j—- ongeroepen door vriend Hein, en omdat Meier hij ’t toch niet mee kon nemen, heeft hij oude gemoedelijke man, die 't be- *f beste gebruik er van gemaakt. Overi- paald goed met ons meent. Ga, in Gods- gen» >s 't “og niet zoo heel zeker, dat u niira schouwt. Want hij waa egoist tot over het 'i een voorwaarde aan de aanne- ing der erfenis verbonden.” „Welke?” vroeg het meisje haastig. „Deze...niet te trouwen.” „O, ik zal nooit trouwen,” verzekerde Tine terstond. „En naar aanleiding dezer voorwaarde,” 1 Oera Over nu,n »chri,ven. is "t niet?” begon vervolgde de heer Meier, „blijft het geld ku d de °o<le hee^ °P tovialen toon. „Ik geloof vastgezet, en krijgt u de inkomsten, die tra.ii.-ÏÏ 00werkelijk, wei een verrassing in petto jaarlijks om en bij de twintig duizend j'te hebben. U kende den onlangs gestor- bedragen. Wilt u ook nu nog de erfenis ven heer Meulman, in de A.-straat aanvaarden v„u „as „Wel zeker, notans. Van nat af zal tk o( ^üie0^ hj”P tOOVerfee «Md^chappelijken ,^nur ik „Welnu, juffertje, dan zal ik de uwe kende hem beter, rijn,” zei de oude heer glimlachende, ,Jk de'Vo'órbK van andere zijde dan eemg ander lijk nog al wat op een fee. Nog heden zal hd uwer familie lk u de rente Via vorig jaar ter band stellen. Het huis, waarin u woont, is van nu af uw eigendom, verkoopen evenwel m -wm wa mag u ’t niet, vóde er tien jaar verioopen sprak ze. „Moeder is reeds lang zijn.” uwm en pa is altoos sukkelende zoo- Nadat nog eenige op de zaak betrek- q i doende bracht ik geregeld hem maande- king hebbende kleinigheden besproken lijk* de huur.” waren, ijlde Tine, stralend van geluk, ,k „Precies," was 't utwoord van den “aar hui», om de haren het vreugdevolle vriendelijken ouden heer, „en bij deze bericht te brengen. Dat was een vroolijk- gelegenheden, teerde de oude Meulman heid in de rader* zoo sombere omgeving, uwe lieftalligheid waardeeren.-Houd me Tal van wenschen en klein* plannen wer- met voor een indnngerigen nieuwsgierige, den geopperd aan "t oor der jonge „too- beste juffrouw. Ik ben door den overie- verfee.” dene zelf, die mijn dient was, nauwkeurig „Nu mag ik toch zeker voor ingenieur „hoogte gebracht en in 't geheim studeeren, niet TineF’ vleide de oudste d. Nierivaar, de oude man deed 16-jarige Hugo. die en die voor zijn jaren zonderlinge voor- „En mij geef je een mtzet, M zuriief, ajs jmjo - - Juultje, de 1 jarige, die zoowat hal; Daa gevo^ hi| doodelijk van en antwoordde en half verloofd was met een jongen Daarbij komt nog. dat Ru klerk van *t gemeentehuis Van de zonderlinge voorwaarde, aan ik dacht, de erfenis verbonden, zei Tin* mets. Eerst I* auto toen de, brieefdhad nog inacht nam, sprak ze voornamelijk rijn oorzaak in ik^heb memand ter wT^Ï, “d*m"e«g'ed^<L" xe> toen i „U hebt gehandeld, juffrouw Seller, lijk nemen, dat u 1 daar hij met alleen veel te oud voor 1 - -erg gi Toch was t een goeie kerel. U hebt de te menschen, dat hij het betrekkelijk

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1923 | | pagina 15