i o VOOR DE DE VADER UIT INDIÊ. B MB 1 FT W B 9, 9, W 9 lï - VIERDE JAARGANG 1924 NUMMER 10 1 ■1114 g» I bekende nederlandsche DAMSPELERS ONS DAMBORD. x 14 36-31 15 31-27 16 46—41 17 41—37 18 50—45 19 47—41 20 45—40 21 28—23 aoo het Nieuws onder de zon. -T i o 50 I HUISKAMER ven. Ik wenscb u alle L een toekomst zonder zorg, wanneer te zeer met 18x29 gedw. War mij aangaat verlang ik erkentelijk- dreiging 1721 I A 18. 21—26 huishoudelijke K Dambond 12x21 20—24 18—23 23x32 7—12 12—18 24-30 19x30 30—35 18x27 26x37 doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevonde, child opni verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke or „Goed, 1 van u te zenden. -*~,ia-- vwmsvwwvw «au wwa V11IZUWMW UWllVUlO Adieu, Ro?emonde Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink- hoe heet gename van zijn onmetelijk vermogen, wees hij den rang, dien zif it» de maat- g 40x47 6x17 47x36 36x48 48x30 10-15 8-12 35x44 26x37 21—26 5—10 lachte in mijn vuistje. De jager werd boos, döch ik crsrstt* was die jonge mant" vroeg met 1-*- DELICIEUSE BOTER. Boer „Hoe vindt u mijn boter V’ geweest 13x22 9—13 6X17 26x28 speeld, 31 gew. 5Y» minuut) dat dagblad had. was haar eerste beweging een pen te nemen om in scherpe b zooveel onbeschaamdheid Zij trilde van toorn. Zij wierp de pen weg en bega! zich weder de met volle teugen „Neen,"' i van gehoord.*’ „Welnu, ik heb vanmorgen i blaadje in mijn schoen gedaan de eerste met wien ik wandel, benieuwd of het uitkomt 1” mijn oude heer het dan eens mocht be sterven van plezier 36 speeli 28x17 32x23 36x47 23x12 schijfwinst. Speelt wit eerst 27- 10— 15 4—10 11— 17 21—26 17—21 2—7 7—11 wonen. Zeer wel opgevoed tr wens. Hij was zesentwintig jaar oud en jij bent ben damslag. Op 41 i.' TROOST. .Sedert den dood van mijn man tranen lachthoorn in de bosschen van Senart, Mar- OOK EEN REDEN. Dame (tot een zeekapitein) „Aardig toch, dat de meeste schepen vrouwen- zou willen begaan H. Regouw te Rotterdam. Kampioen van den Ned. R. K. Dam- botjd. --- -n NJET op GERE. KEND Eens, dat zijn gewone college-kamer schoongemaakt wetd, zou de beroemde r-.'-*.t it, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt (klassen) zou wachten. aan- problemen, eindspelen e.d’ dossingen mocht ik ontvang* Posno. Zij t „Scum u«l uwu vin in zoek ik tevergeefs naar troost" Hij „Ik weet er een I" Zij„Hoe oud is hij V’ EEN VRIEND IN NOOD. „Kan je me ook twee rijksdaalders leenen 7 Ik heb mijn portemonnaie L gelaten f’ - „Neen, maar hier heb jk een tram kaartje, dan kun je haar even halen!” DE REST. Mevrouw tot de kamenier „De ro man, dien je uit de bibliotheek hebt mee gebracht, is zoo langdradig en vervelend, dat ik hem niet uit kan lezen. Lees iij de .*est maar, Mina.” hij reeds zoo lang geleden verlaten heeft en stuk zouden zijn waarschijnlijk wel i kennen doch waar hij de achting ift ai te ruilen stelling op deze schijf 26 bouwt waardoor wit in het middenspel door de voortdurende dreiging 1721 lastig spel krijgt. 3 34—30 4 30—25 5 32—28 6 37x28 7 41—37 8 40—34 Geen sterke zet daar zwart hierdoor •n waardelooze randschijf krijgt Een speler van „bijzondere sterkte” gooals dezer dagen de redacteur van de damrubriek der „Zondagscourant van de Maasbode” nog schreef, bezit de R.K. Dambeweging in haar huldigen kampioen. Ongetwijfeld zullen velen welke met dezen speler bij zijn vele simultaan-sé- ances in den laatsten tijd, kennis maakten, dit beamen. Wij herinneren ons nog hoe een jaar of 7 geleden Regouw in de R. K. Damclub O.D.I te Rotterdam als lid werd ingeschreven. Dowr de oudere leden dier club met het mooie van het spel bekend gemaakt, ontwikkelde hij spoe dig zulk een speelkracht dat hij binnen een jaar tijds reeds aan de eerste borden van zijn club kon plaats nemen, om tot heden die plaats niet meer af te staan. Als oorzaak van deze snelle vorde ringen gaf de heer Regouw aan het ern stig bestudeeren van geanalyseerde par tijen, deze methode gepaard aan theore tische kennis maakt snel een sterk speler. In vele groepenwedstrijden sleepte hij de eerste prijzen weg. In grootere wedstrijden vinden wij hem in 1920 waar hij als een der hoogst aankomenden in den wedstrijd om het kampioenschap van den Ned. Dambond aankwam In 1924 behaalde hij het kampioenschap van het district Rotterdam van den Ned. R. K. Dambond. Meer nog dan in persoonlijke wedstrij den vinden wij hem als propagandist voor het damspel en organisator in de R.K Dambeweging met groot succes werk zaam. Hierbij trad hij vooral in den laat sten tijd als een goed simultaan-speler op dril voor grond Voor het eerst vestigde hij als zoodanig de aandacht op zich door zijn propaganda- tocht in December 1922 'oen hij in Alk maar, Hoorn, Boven karspel, Groote- broek, simultaan-séances gaf met zooveel succes (34 3 rem. tijd /aak tot zijn zoon „Denk toch aan trou- /en en neem een rijk meisje, dat je wapen- - ueuw kan vergulden r irite. Daar heb je beider trekken geteekend. en ,„l05«e “^didaat vaat „Hoe mooi drukt u dat uit, juffrouw I* hernam het jonge boerinnetje, i,u spreekt, zooals het in de boeken staat. Het spijt j— -i. ‘j aat? ^26. 27 39—33 28 34—30 29 43—39 30 23x12 31 40-34 32 34—29 Zwak I doch zwart heeft niets anders Goei meer 33 30—25 34 49—43 35 44—40 36 39 x 50 Veel beter was te wachten totdat wit verschaft zich eenige leuioo. 23 19x30 24 41—36 18 x 29 25 34 x 23 en wint met den vol gende zet zijn schijf terug. lukkige huisvrouw van een rechtschapen landbouwer te worden Mijn vader heelt u een bruidschat toe gestaan van zestig dmzend franken en van heden verleent hij u een kostgeld hem in he’ van duizend franken, welke worden uit- „Daarin gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite,” antwoordde eerbiedwaardigen correspondent te d: den heer Falamon Ik heb deze vrijgevig- brief bevat nog nuttige wenken heid goedgekeurd. Gij bevindt u Gh. --- -r- Grocnenhof in een zeer fatsoenlijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed- j --S - t— - J a a I I .4 a a ..„l. 9 T^\a a#a* l.._. Vl C? i w s smave m a» aar pachter van mijn vader en wiens zouden met het grootste genoegen dezen dochter en vrouw u me> liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu- behandelen, wanneer ge weet re verwerven Ge Zwart A. Treijtel. 25 8—13 17—21 26 25 x 34 Gebruikelijk is dat zwart inplaats van met een uitstekenden stand. 13—19 20—24 9—13 12—18 17x8 15—20. 3—9 6—11 Dreigt”22—18?en 32—27 28 x 6 11—16 13—18 9—13 10—15 19— 24 16-21 18x27 14x23 27—31 31—36 36— 41 41X32 32x23 23— 28 24— 29 20— 24 25x14 26—31 31—27 15—20 30—25 14x23 37— 41 41—46 41—19 19—41 41—47 47—36 25— 30 36-14 Alle correspondentie deze rubriek be treffende te zenden aan den heer W. N. Stuifbergen, adres bureau van dit blad. boerderij van mijn vader, Rosemonde. t nog niet noodig ge maal te schrijven. Ik ben nooit weer geprobeerd hem op die manier voor den gek te houden. t WOORDELIJK, GEEN BEDOELING. Jonkman „Mag ik hopen u eens tot vrouw te bekomen I” Jonge dame „Wel zeker I" „Dan zijn we verloofd 1” „Wel neen." ,£n zei u dan niet zooeven, dat uw mocht hope» 7" „Ja, maar ik heb niet gezegd, dat je hoop zou vervuld worden.” 36 12—18 I Dreigt door 1823 en 13 x 31 zich uit de klem te wringen dit moet wit voor komen. 37 27—22 38 37—31 39 42 x 22! Drei^ schijfwinst door 22- 40 50^44 De zwarte stand is nu reeds theoretisch verloren. 40 42 37 x 41 43 41—37 44 38—32 y 18x27 17—22 27—31 x 41x32 X met 2 t balkon aan letwel k omgeven was van gevel van brief, haar door den postbode van het dorp Wit speelt en wint 1 f 29—23 I 2 49—43 3 48—43 4 36—31 5 27-21 6 21x34 7 35x4 en wint. PARTIJ. Partij gespeeld in de competitie 1923 der R. „O.D.I.” te Rotterdam. Wit H. Regouw 1 31—26 partijen gesi 3 uur, gem. 5% minuut) dat het Noord-Hollanasch dagblad schreef „het snelle simultaanspel van den heer Regouw, met zoo’n succes, wekte de be wondering der aanwezigen”. In 1923 vinden wij hem als simultaanspeler in Waddinxveen, Den Hiag en Rotterdam waar nieuwe clubs werden gesticht. Na "het behalen van den kampioenstitel van den Ned. R. K. Dambond 1924, begint andermaal een reeks van simultaan seances en wel bij de oprichting van het district Noord Brabant in *s Hertogen- bosch (23 partijen, 15 gew., 6 rem., verl., tijd 2Yz uur gem. 6 min.) daarna terdam waaronder b.v. in de damclub 23 x 32, 1822 en 1923 zich uit de op- W.I.K. te Schiedam de uitslag was 32 sluiting los te maken. - 9 35x24 10 34—29 Zwak maar gedwongen. 11 45—40 1—7 12 40—34 7—12 13 37—32 15—20 Sterker was door 1420, 20 x 29 en vervolgens 17 en 1823 het centrum hernemen. Hiermede maakt ingewikkeld, sterker ware wellicht hier liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu- ;e hun genegenheid ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaad- .z zult moeten toe- aardig I O, lieve juffrouw, wat zult u een mij, dat ik dat niet geantwoord heb aat» geven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die om- waardig is het verledene terugwenschen te vergeten Ik kan mij dat zoo goed voor- streeks een half jaar geleden op Groenen- zou ondankbaar, een andere toekoms' «tellen, weet u. want ik zou er dol op zijn hof kwam om zijn paarden te laten uit- droomen zou dwaas zijn zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met Wat mij aangaat verlang ik erkentelijk- -1 j heid noch genegenheid uwerzijds. Ik kan de Rosemonde terwijl zij van Meed iaat best buiten, nu ik j. zooais ik ben en wijl mijn stelregel men zich nimmer i zelfs niet in gedachte partijen, 23 gew., 5 rem. 4 verl., tijd 3 uur 6 min. per partij. Ook op problematisch terrein vinden wij werk van hem (zie Damspel 1921 ’22) verder in het destijds verschijnende officieele damorgaan van den Ned. R.K. Dambond 19211922 een tiental pro- blemeq, terwijl hij momenteel nog aan verscheidene damrubrieken een geregeld medewerker is. Ook in de organisatie van den Ned. R. K Dambond is hij werkzaam nd. reeds jaren secretaris van het district Rotterdam en als lid van het hoofdbestuur van den bond. Hieronder hebben wij het genoegen onzen lezers behalve een partij van den kampioen ook een Zijner beste problemen ter kennismaking voor te leggen. PROBLEEM No. 61. Auteur H. Regouw^ Rotterdam. Onderwijl wandelden de meisjes in de Toen zij Wit kan rustig afwachten daar zwart toch op den duur moet gaan offeren. 44 24-30 45 25 x 34 20—25 46 43—39 15—20 47 32—27 Veel sterker ware hier 22—18 28x17 17—11 37—31 33 x 11 wint 47 48 37—32 UIT DE SCHOOL. Meester „Noem me eens eenige voor beelden van onvergankelijke gehecht- heid van twee menschen aan elkander! Tak „Romeo en Julia.” Van Tilburg „Hero en Leander.” Vermeulen „Paul en Virginie.” Van der Linden „Eginhard en Emma.” Reeds geraakte men uitgepraat, toen met_ je studiën 7" de kleine Schriks het hoofd opstak en zegevierend riep „Peek en Cloppenburg In een der lachende dalen, welke alle deze volmaakte gelijkheid zou ophouden, uitknmen in de groote Seine-vallei, niet Graaf de Villefort heeft te veel verstand ver v in de stad Corbeil, op een veertig en hart, dan dat hij een onrechtvaardigheid lulotueters van Parijs, staat een hofstede, of iets onbetamelijks zou willen begaan. Groenenhof genaamd, waarschijnlijk met Hij heeft ons gescheiden en aan ieder het oog op de weilanden, welke haar om- onzer haar ware plaats in de wereld aan ringen. Het woonhuis is een hecht ge- gewezen. Zijn wettige dochter, de erf- bouw, waaraan uitgestrekte en goed in- gename van zijn onmetelijk vermogen, ge i hte stallen en schuren grenzen. Aan wees hij den rang, dien zijf ia de maat- een der vleugels van deze woning bevindt schappij beMeeden moestde andere zich een paviljoen met twee balkonven- verzekerde hij een rustig, nederig bestaan sters, waarvan het eene, aan de Zuidzijde en een toekomst zonder zorg, wanneet uitziet op den grooten moestuin, het an- zij zich althans deze weldaden waardig dere, aan den Westkant, op het veld. -- Vanuit dit venster kon men den kronke- lei d i loop der Seine volgen. In het Noor den aggen uitgestrekte bosschen, in het Oosten bouw- en weilanden. Gelukkig doorsnijdt de spoorweg dit dal eerst op 8 kilometer afstand van be doelde woning. Op een der eerste dagen van September, omstreeks drie uur in den namiddag, zat een twintigjarig meisje op het de Westzijde, hetwelk omgev klematisranken, welke dezen het huis bedekten zij las een zooeven ter hand gesteld. Deze brief kwam uit Parijs. Blijkbaar bevatte hij iets belangrijks, want het meisje had er zich mede naar haar eigen vertrek begeven ten einde hem ongestoord te kunnen lezen, doch de glimlach, welke nu en dan om haar mond speelde, verried een of ander aardige ofwel ironische zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof doorgedrongen. Om allen twijfel weg te nemen, willen wij hier den inhoud van dit schrijven mededeelen. Het werd door het blanke aristocratische handje van een jeugdige Parijsche schoone opgesteld, wier naam en positie wij terzelfder tijd zullen leeren kennen met eenige bijzonderheden be treffende het jonge meisje der boerderij Is de brief zondeiling. vol verregaande onbeschaamdheid en overvloeiende van hatelijkheden, de oorzaak daarvan is te wijten aan omstandigheden, welke wij in den loop van dit verhaal zullen te weten komen. „Nu woont ge reeds een maand op een iJia__ wv r en toch hebt gij het acht mij een enkel i zou u van dit gemis aan wellevendheid een verwijt mceten maken, wanneer ik niet gewoon was mij boven dergelijke nietigheden verheven te gevoelen. Doek ik ben u, in uw eigen belang, eenige raad gevingen schuldig en wil wel zoo goed zijn deze te geven. Door een van die onverklaarbare in schikkelijkheden welke een karaktertrek van mijn edelen vader uitmaken, zijt ge te Parijs op hetzelfde pensionaat groot gebracht waar ik mijn opvoeding genoten neb. Van ons derde jaar zijn wij op voei van gelijkheid behandeld, door mevrouw Delannay, die in de meening verkeerde dat wij zusters en beide dochters waren van graaf de Villefort, ons daarom ook even vriendelijk bejegende en met de zelfde zorgen omringde Een zelfde onder richt, zelfde Meeding, leermeesteressen kostgeld en belooningen, alles hadden wij gemeen. A^ijn vader wilde het zoo en ik moest mij daarbij nedgrl-ngen. -1 alle goeds toe veertig jaar hield het toezicht. Het was Rosalinde de Vibeion de meester van dit alles, pachter Bernard. Toen Rosemonde dezen bnel gelezen Hij had een zweep in de hand en liet i over alles een wakend oog gaan. Toen -bewoordingen op hij rijn dochter met Rosemonde gewaar J te antwoorden werd, glimlachte hij. -i ..G<*d zoo!” nep hij, „de juffertje» op'het balkon adem- gaan wandelen. Gaat maar, de druiven o„ de buitenlucht in en rijn rijp. En jelui,” vervolgde hij, zich keek naar de zwaluwen, welke, wijde bo- tot de knechts wendende, terwijl hij eens het eene einde met de zweep Mapte, met een vaardigheid, jen. waarop een flink postillon afgunstig kon rijn, „brengt de beesten naar de stallen en gaat eten. De soep staat te dampen en het was Marguerite, de dochter van den de aardappels poffen in den oven.’ pachter en van Catherine zijn vrouw Al zingend gehoorzaamde een ieder Marguerite was zeventien laar, schoon, aan Bernard’s bevelen. vlijtig en zedig, een ware schat, wat be- - valligheid en gedrag aangaat. Bovendien richting der leiboomen voort.- de eenige dochter en haar vader gal haar bij de muren gekomen waren waartegen vijf-en-twintig tot dertig duizend franken de druivenwingerden groeiden, plaatste 'en huwelijk mede. Geen wonder, dat het Marguerite twee ladders en Rosemonde Marguer.te met aan aanbidders ontbrak, kon met het inzamelen beginnen. Zij doch wijl haar hart nog vrij was, leefde zij k<*en de rijpste trossen uit, niet zonder nog in al de vroolijkheid en zorgeloosheid zoo tusschenbeiden eens van de saprijke van haar zeventien lentes die bloeiende schoone vruchten te snoepen. Het gesprek leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug- werd intusschen voortgezet. Marguerite de is 1 trachtte aan Rosemonde eenige vertrou> „Hoe nu 1” zeide rij binnenkomend, welijke mededeelingen uit te lokken be- „ben» u mij vergeten, juffrouw 7 En onze treffende den brief, doch deze antwoordde wandeling naar de leiboomen? Weet u slechts aarzelend. Spoedig gaf Marguerite wel dat de druiven reeds meer dan rijp dan ook al haar pogingen op. Een oogen- ziin 7 Kom hier is uw mandje." blik later hoorde men het geschal van een Rosemonde glimlachte, twee tranen lachthoorn in de bosschen van Senart, op schitterden tusseben haar w.mpers Mar- een of twee kilometers van de boerden; jrtrouwd guente keek haar verwonderd aan. gelegen, rijn %e- „Wat moe» dat beteekenen?’ hernam .J-J) schijnen een hertenjacht te hou- u zoo be- den," zeide Marguerite. „Die heeren uit ingetogen, nederig en arbeidzaam leven, dr'oefd gemaakt 7 Hij zag er toch zoo snoe- Parijs vinden er een vermaak in somtijds dat gij eenmaal waardig zult zijn, de ge- peng uit De postbode heeft hem mij de rust van onze goede dieren te komen ■..ui..— u...-1. kten Er wjs een mef een verstoren. Een dwaas genoegen I Een - te dwingen zich over te geven en het daar na dooden Zie, juffrouw, ik zou geen jager trouwen, al wilde hij mij hertogin „Je hebt gelijk, Marguerite,” antwoord- Rosemonde, haar vriendelijk aanzien- t is een DRUKKE STUDIE. Hospita „Waarom heeft u mij laten roepen 7” Student: „Het bevalt mij hier niet. w Op mijn studeerkamer en op mijn boe- Winkelier „Zij heeft een goede, maar eenvoudig de 1 ook uit en ging binnen '“r’ is bijna geen boter in P’ De jongens moesten naar binnen en heb- ae UMla«e 2OOveel ben nooit weer geprobeerd hem op die ZIJ WIST T WEL. manier voor den gek te houden. HET EERSTE Peter is naar de stad geweest en brengt Zij „Ben ik het eerste meisje, dat je een vulkachel mee naar huis. EEN VRIEND IN NOOD. „evraag(j i^t 7” Hij vertelt aan zijn vrouw, dat de koop- >Kan me twt(. njk>daaiders Hij (oprecht): „Dat mag ik nu juist man hem heeft verzekerd, dat men door leenen Ik heb portemonnaie thuis mel «88«n I eerste en eenige, die het gebruik van zulk een kachel de helft „laten mi! genomen heeft, ben je wel f’ der brandstof kan besparen. Boerin„Jij, domkop, waarom heb -jjftcjjt i Dan hadden mïer°gehad.”eel 8'en D0<>dlg OAT WIST MEN WEL. PPM RD4VT TnAN E*0 dame tracht °P een kïr>toor den EEN BRAVf ZOON. chrf te spreken te krijgen. „Maar ik „Maar jij kon toch al lang Maar zijn verzeker u,” zegt de kantoorbediende, ci jv studiën „dat hij het te druk heeft om zijn tijd te „Zeker, ik ben alleen maar bang, dat verpraten.” „Doet er niets toe. Laat mij maar binnen. Ik zal wel praten." in de 4 damclubs van het district Rot- 3430 gespeeld heeft en dan door 18—23, 48 49 22—i 7 50 28—22 51 32—28 52 44-40 53 28—23 54 27 x16 55 23—19 56 29 x9 57 9—4 58 48—42 59 42—37 60 33—28 61 4—22 62 22x33 63 34 x 23 64 33x20 65 17—12 66 12—8 67 8—3 68 3—12 69 23—19 70 12x29 71 39—34 72 16—11 73 40—35 74 11—6 75 29—15 76 6—1 77 34 x 25 78 15—24 zwart geeft op. Gaarne houdt de redacteur zich bevokn voor 2.ede opL van C. J. Correspondentie. C. P. Uw problemen in dank ont vangen zal ze nazien en indien geschikt plaatsen. moet verloochenen, zeide zij eindelijk „nu nog de schoenen Mijn vader biiift nog een jaar in Ind.è de in een rijtuig te zitten, zou u geen twin- „Ën wié” Dan keert hij naar Parijs terug, hetwelk tig schreden kunnen doen, zonder dat rij Rosemonde, hij reeds zoo lang geleden verlaten heeft en stuk zouden zijn Hoe kan men zulke heid, waarschijnlijk wel niet meer zal terug- dingen aandoen Kijk, hier zijn een paar kennen doch waar hij de achting zal schoenen, welke u tegen steenen en ste- zooals er zooveel op de kasteeïen üTdiéze genieten waarop hij aanspraak heeft en kels kunnen beschermen. Heer in den streek wonen. Zeer wel opgevoed trou al de genoegens zal smaken, welke hem hemel, ze zou met die satijnen laarsjes wens. Hij was zesentwintig jaar oud en 'oekomen Tot aan zijn terugkeex blijf .k uit willen -•*- J -*- onder de hoede van den heer Falamon en zal ik hetzelfde hotel bewonen als mijn bejaarde nicht, barones Plock. Ik ver wacht dat di’ hotel in een tuin gelegen ae zonnestralen oesenutren aan een para- 4ijn bejaarde vader bewoont een kasteel naar het genoegen van mijn vader zijn za. sol, welke tegenwoordig veel gelijken of waalf kilometers van hier hii üidt aan’ Ik heb he’ m een der schoonste wijken zijden champignons Hemel, wat staat t icht, kniest zich dood omdat hii nS van Parijs uitgekozen, en de heer Falamon dat goed! Nu uw mandje Als hef t neer paard kap rijden, voert nrcKessenuit heeft het. met nujn geld, contant betaald zwaar is, wanneer we weder naar huis gaar /erstrooiing en zegt naar men Ik geef u hierbij mijn adres op voor he- zal ik het dragen.” -S m-me.n beweert. geval, dat ge mij mocht noodig hebben. Beide meisjes verlieten het vertrek. Z* doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevonde verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke or „Goed, Marguerï, va" ,e «nden dit oogenblik wemelde van boerenknechts beeltenis in enkele I iao. ueufIjscn. Adieu, Rosemonde Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink- hoe heet nu wel die Doch het tijdstip moest komen, waarop met aandacht, hij is in uw belang geschre- plaats dreven Een man van een goede 'en rijk huwelijk t 22 en denkt dan door 4136 en 3731 zijn schijf terug te winnen dan volgt 27—22 41—36 x x X 42—37 x schijven winst. Eén uitkomst is er echter nog in dezen benarden stand en wel 23 29—24 Slaat nu zwart 20 x 29 dan volgt 27—22; 41—36; 37—31 en 42x4 met dam. 23 ''"■Mi/ geworpen hebben. ngelijk, lieve Rosemonde. „Het is WFT TFTS VAN WAAR Professo. iu uc aeiistot kunde (op een examen): „Waar Vindt men de meeste diamanten 7" Examinandus „In de bank van lee ring. A: „Heb je ook gehoord, dat ze nu hem- enkele knoop rit?” gen beschrijvende, van van den tuin naar het andere vlogi Spoedig daarop werd er zacht aan de deur geMopt een jong meisje trad binnen net was -J pachter en Catherine, zijn vrouw wit de partij 2923 met 34x23 geweest. 21 11-17 22 33—28 13—19 Wat moet nu wit spelen? Op 3933 volgt door 1722 dam voor zwart. Op 3833 antwoord zwart met 2024 It zwart 1722 19x28 21x41 12x21 8x17 „God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd k!“;1 ver- het dier was hun ontkomen en de gan- geptaats' ben, wisselde. Marguerite w»s haar daarin met sche jachtpartij, honden, paarden pikeurs stelregel ts. dat veel handigheid behulpzaam. „Ziezoo," en jagers, alles was in rep en roer. Ik ---- ,..A.A. Uchte mijn vuistje De werd met deze laarsjes, welke goed zijn om me- doch ik spotte er mede.” A» in rfig'tarv fa vitfAM ««aam j_’_ A*. J gemaakte onverschillig- „Ja, een van die zoons van goeden huize. Zeer wel opgevoed uit willen gaan had den titel van burggraaf, half gerul- „Kom, Marguerite, laten wij nu ver- neerd, maar toch nog vrij vermogend, rekken. En waar is mijn stroohoedje? Waarschijnlijk zoekt hij een rijk huweli k „Hier Deze tuinhoed zal u beter tegen te doen, ten einde zijn schulden te betalt de zonnestralen beschutten dan een para- Zijn bejaarde vader bewoont een kasteek BEVREDIGDE EERZUCHT. HOE KAREL IN DE VAL LIEP DAAR HAD HL Dronken muzikant „Grooter eer is Karei naa ae onvoorzichtigheid be- misschien zelfs aan Richard Wagner gaan op 29 Februari met een jonge dame nooit geschied men draagt mij op de te gaan wandelen. --- -- handen „Karei,” zei ze eensklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander wel eens hooren zeggen, aat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt meisje een klaverblaadje van vier in haar op de deur van die kamer, dat hij daar schoen doet, de eerste man, met wier zijn „classes" (Massen) zou wachten, rij wandelt, haar echtgenoot zal worden?” Een van de studenten, die bij den pro- M—zei Karei argeloos, „noon lessor een potje breken kon, veroorloofde 1 zich een grap en veegde de c weg, zoodat jen hebben uitgevonden, waaraan geen een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses enkel» knoop zit 7” (meisjes) in het lokaal zou ontvangen b (met een zijdelingschcn blik op zijne Nieuwsgierig wat de professor zou doen, vrouw): „O, ditdraag ik al zoo lang stonden de jongens in afwachting va., de dingen die komen zouden voor de deur; de professor kwam, zag welke grap de jongens uitgehaald hadden zeide niets, lachte niet, keek niet boos, maar veegde toont. Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp afgebakende en welomschreven posities Het ligt nu maar aan u om de wijste partij te Mezen, waardoor uw geluk ver zekerd is. Vergeet uw eerste opvoeding, welke te schitterend, te verheven was voor een meisje van uw stand, doe afstand van uwe dwaze droombeelden van genoegens, welke niet met uw rang overeenkomen Leg u toe op uw plichten en bezigheden, in een woord, tracht, nu ge bestemd zij' een boerin te worden, u met het werk, dat deze stand medebrengt, vertrouwd te maken het heeft evengoed zi>a «w „wat moei aai oeiw*«u*<i koor lijkheden j kortom, maak, door éen fij. „Heeft die brief uit Parijs t. - - heeft hem mij rust van onze goede dieren te komen 1Een dwaas genoegen I Een op en er was een geur als van rozen in Mei. arm dier zich te laten moe rennen, het Zulk een brief kon dus nog boosaardig zijn I O. had ik dat geweten, dan zou ik *■■4; 14 het vuur geworpen hebben.” „Daarin had je ongelijk, lieve Margue- maken.” 1 zeer rite, antwoordde Rosemonde. „Het is Parijs altijd goed de waarheid te weten en deze ue - ---- voor mij de- „Je bent goedhartig. De jacht op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt.5' gruwelijk vermaak en al de poëzie uit de iai ui rrn zeer latsoemijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed- ;ezin bij Bernard, seden achttien een ander kleed aantrok? De struiken beid der jagers niet be- dfcn,” zeide Marguerite. „Die heeren uit

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1925 | | pagina 9