i
o
VOOR DE
DE VADER UIT INDIÊ.
B MB 1
FT
W B 9,
9, W 9
lï
-
VIERDE JAARGANG 1924
NUMMER 10
1
■1114 g»
I
bekende nederlandsche
DAMSPELERS
ONS DAMBORD.
x
14 36-31
15 31-27
16 46—41
17 41—37
18 50—45
19 47—41
20 45—40
21 28—23
aoo
het Nieuws onder de zon.
-T
i
o
50
I HUISKAMER
ven. Ik wenscb u alle
L
een toekomst zonder zorg, wanneer
te
zeer
met
18x29 gedw.
War mij aangaat verlang ik erkentelijk-
dreiging 1721
I A
18.
21—26
huishoudelijke
K Dambond
12x21
20—24
18—23
23x32
7—12
12—18
24-30
19x30
30—35
18x27
26x37
doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevonde, child opni
verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke or „Goed, 1
van u te zenden. -*~,ia--
vwmsvwwvw «au wwa V11IZUWMW UWllVUlO
Adieu, Ro?emonde Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink- hoe heet
gename van zijn onmetelijk vermogen,
wees hij den rang, dien zif it» de maat-
g
40x47
6x17
47x36
36x48
48x30
10-15
8-12
35x44
26x37
21—26
5—10
lachte in mijn vuistje. De jager werd boos,
döch ik crsrstt*
was die jonge mant" vroeg
met 1-*-
DELICIEUSE BOTER.
Boer „Hoe vindt u mijn boter V’
geweest
13x22
9—13
6X17
26x28
speeld, 31 gew.
5Y» minuut) dat
dagblad
had. was haar eerste beweging een pen
te nemen om in scherpe b
zooveel onbeschaamdheid
Zij trilde van toorn. Zij wierp de pen weg
en bega! zich weder
de met volle teugen
„Neen,"' i
van gehoord.*’
„Welnu, ik heb vanmorgen i
blaadje in mijn schoen gedaan
de eerste met wien ik wandel,
benieuwd of het uitkomt 1”
mijn oude heer het dan eens mocht be
sterven van plezier
36 speeli
28x17
32x23
36x47
23x12
schijfwinst.
Speelt wit eerst 27-
10— 15
4—10
11— 17
21—26
17—21
2—7
7—11
wonen. Zeer wel opgevoed tr
wens. Hij was zesentwintig jaar oud
en jij bent
ben
damslag.
Op 41
i.'
TROOST.
.Sedert den dood van mijn man
tranen lachthoorn in de bosschen van Senart,
Mar-
OOK EEN REDEN.
Dame (tot een zeekapitein) „Aardig
toch, dat de meeste schepen vrouwen-
zou willen begaan
H. Regouw te Rotterdam.
Kampioen van den Ned. R. K. Dam-
botjd.
--- -n NJET op GERE.
KEND
Eens, dat zijn gewone college-kamer
schoongemaakt wetd, zou de beroemde
r-.'-*.t
it, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt
(klassen) zou wachten.
aan-
problemen, eindspelen e.d’
dossingen mocht ik ontvang*
Posno.
Zij t „Scum u«l uwu vin in
zoek ik tevergeefs naar troost"
Hij „Ik weet er een I"
Zij„Hoe oud is hij V’
EEN VRIEND IN NOOD.
„Kan je me ook twee rijksdaalders
leenen 7 Ik heb mijn portemonnaie L
gelaten f’ -
„Neen, maar hier heb jk een tram
kaartje, dan kun je haar even halen!”
DE REST.
Mevrouw tot de kamenier „De ro
man, dien je uit de bibliotheek hebt mee
gebracht, is zoo langdradig en vervelend,
dat ik hem niet uit kan lezen. Lees iij de
.*est maar, Mina.”
hij reeds zoo lang geleden verlaten heeft en stuk zouden zijn
waarschijnlijk wel i
kennen doch waar hij de achting
ift
ai te ruilen stelling op deze schijf 26
bouwt waardoor wit in het middenspel
door de voortdurende dreiging 1721
lastig spel krijgt.
3 34—30
4 30—25
5 32—28
6 37x28
7 41—37
8 40—34
Geen sterke zet daar zwart hierdoor
•n waardelooze randschijf krijgt
Een speler van „bijzondere sterkte”
gooals dezer dagen de redacteur van
de damrubriek der „Zondagscourant van
de Maasbode” nog schreef, bezit de R.K.
Dambeweging in haar huldigen kampioen.
Ongetwijfeld zullen velen welke met
dezen speler bij zijn vele simultaan-sé-
ances in den laatsten tijd, kennis maakten,
dit beamen.
Wij herinneren ons nog hoe een
jaar of 7 geleden Regouw in de R. K.
Damclub O.D.I te Rotterdam als lid
werd ingeschreven. Dowr de oudere leden
dier club met het mooie van het spel
bekend gemaakt, ontwikkelde hij spoe
dig zulk een speelkracht dat hij binnen
een jaar tijds reeds aan de eerste borden
van zijn club kon plaats nemen, om tot
heden die plaats niet meer af te staan.
Als oorzaak van deze snelle vorde
ringen gaf de heer Regouw aan het ern
stig bestudeeren van geanalyseerde par
tijen, deze methode gepaard aan theore
tische kennis maakt snel een sterk speler.
In vele groepenwedstrijden sleepte
hij de eerste prijzen weg. In grootere
wedstrijden vinden wij hem in 1920 waar
hij als een der hoogst aankomenden in
den wedstrijd om het kampioenschap
van den Ned. Dambond aankwam
In 1924 behaalde hij het kampioenschap
van het district Rotterdam van den Ned.
R. K. Dambond.
Meer nog dan in persoonlijke wedstrij
den vinden wij hem als propagandist
voor het damspel en organisator in de R.K
Dambeweging met groot succes werk
zaam. Hierbij trad hij vooral in den laat
sten tijd als een goed simultaan-speler op
dril voor grond
Voor het eerst vestigde hij als zoodanig
de aandacht op zich door zijn propaganda-
tocht in December 1922 'oen hij in Alk
maar, Hoorn, Boven karspel, Groote-
broek, simultaan-séances gaf met zooveel
succes (34
3 rem. tijd
/aak tot zijn zoon „Denk toch aan trou-
/en en neem een rijk meisje, dat je wapen-
- ueuw kan vergulden r
irite. Daar heb je beider
trekken geteekend. en
,„l05«e “^didaat vaat
„Hoe mooi drukt u dat uit, juffrouw I*
hernam het jonge boerinnetje, i,u spreekt,
zooals het in de boeken staat. Het spijt
j— -i. ‘j aat?
^26.
27 39—33
28 34—30
29 43—39
30 23x12
31 40-34
32 34—29
Zwak I doch zwart heeft niets anders Goei
meer
33 30—25
34 49—43
35 44—40
36 39 x 50
Veel beter was te wachten totdat wit verschaft zich eenige leuioo.
23 19x30
24 41—36 18 x 29
25 34 x 23 en wint met den vol
gende zet zijn schijf terug.
lukkige huisvrouw van een rechtschapen
landbouwer te worden
Mijn vader heelt u een bruidschat toe
gestaan van zestig dmzend franken en
van heden verleent hij u een kostgeld hem in he’
van duizend franken, welke worden uit- „Daarin
gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite,” antwoordde
eerbiedwaardigen correspondent te d:
den heer Falamon Ik heb deze vrijgevig- brief bevat nog nuttige wenken
heid goedgekeurd. Gij bevindt u Gh. --- -r-
Grocnenhof in een zeer fatsoenlijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed-
j --S - t— - J a a I I .4 a a ..„l. 9 T^\a a#a* l.._. Vl C? i w s smave m a»
aar pachter van mijn vader en wiens zouden met het grootste genoegen dezen
dochter en vrouw u me> liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu-
behandelen, wanneer ge
weet re verwerven Ge
Zwart
A. Treijtel. 25 8—13
17—21 26 25 x 34
Gebruikelijk is dat zwart inplaats van met een uitstekenden stand.
13—19
20—24
9—13
12—18
17x8
15—20.
3—9
6—11
Dreigt”22—18?en 32—27 28 x 6
11—16
13—18
9—13
10—15
19— 24
16-21
18x27
14x23
27—31
31—36
36— 41
41X32
32x23
23— 28
24— 29
20— 24
25x14
26—31
31—27
15—20
30—25
14x23
37— 41
41—46
41—19
19—41
41—47
47—36
25— 30
36-14
Alle correspondentie deze rubriek be
treffende te zenden aan den heer W. N.
Stuifbergen, adres bureau van dit blad.
boerderij van mijn vader, Rosemonde.
t nog niet noodig ge
maal te schrijven. Ik
ben nooit weer geprobeerd hem op die
manier voor den gek te houden. t
WOORDELIJK, GEEN BEDOELING.
Jonkman „Mag ik hopen u eens tot
vrouw te bekomen I”
Jonge dame „Wel zeker I"
„Dan zijn we verloofd 1”
„Wel neen."
,£n zei u dan niet zooeven, dat uw
mocht hope» 7"
„Ja, maar ik heb niet gezegd, dat je
hoop zou vervuld worden.”
36 12—18 I
Dreigt door 1823 en 13 x 31 zich uit
de klem te wringen dit moet wit voor
komen.
37 27—22
38 37—31
39 42 x 22!
Drei^ schijfwinst door 22-
40 50^44
De zwarte stand is nu reeds theoretisch
verloren.
40
42 37 x 41
43 41—37
44 38—32 y
18x27
17—22
27—31
x
41x32
X met 2
t balkon aan
letwel k omgeven was van
gevel van
brief, haar
door den postbode van het dorp
Wit speelt en wint 1
f 29—23 I
2 49—43
3 48—43
4 36—31
5 27-21
6 21x34
7 35x4 en wint.
PARTIJ.
Partij gespeeld in de
competitie 1923 der R.
„O.D.I.” te Rotterdam.
Wit
H. Regouw
1 31—26
partijen gesi
3 uur, gem. 5% minuut) dat
het Noord-Hollanasch dagblad schreef
„het snelle simultaanspel van den heer
Regouw, met zoo’n succes, wekte de be
wondering der aanwezigen”. In 1923
vinden wij hem als simultaanspeler in
Waddinxveen, Den Hiag en Rotterdam
waar nieuwe clubs werden gesticht.
Na "het behalen van den kampioenstitel
van den Ned. R. K. Dambond 1924,
begint andermaal een reeks van simultaan
seances en wel bij de oprichting van het
district Noord Brabant in *s Hertogen-
bosch (23 partijen, 15 gew., 6 rem.,
verl., tijd 2Yz uur gem. 6 min.) daarna
terdam waaronder b.v. in de damclub 23 x 32, 1822 en 1923 zich uit de op-
W.I.K. te Schiedam de uitslag was 32 sluiting los te maken.
- 9 35x24
10 34—29
Zwak maar gedwongen.
11 45—40 1—7
12 40—34 7—12
13 37—32 15—20
Sterker was door 1420, 20 x 29 en
vervolgens 17 en 1823 het centrum
hernemen.
Hiermede maakt
ingewikkeld, sterker ware wellicht hier
liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu-
;e hun genegenheid ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaad-
.z zult moeten toe- aardig I O, lieve juffrouw, wat zult u een mij, dat ik dat niet geantwoord heb aat»
geven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die om-
waardig is het verledene terugwenschen te vergeten Ik kan mij dat zoo goed voor- streeks een half jaar geleden op Groenen-
zou ondankbaar, een andere toekoms' «tellen, weet u. want ik zou er dol op zijn hof kwam om zijn paarden te laten uit-
droomen zou dwaas zijn zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met
Wat mij aangaat verlang ik erkentelijk- -1 j
heid noch genegenheid uwerzijds. Ik kan de Rosemonde terwijl zij van Meed
iaat best buiten, nu ik j.
zooais ik ben en wijl mijn stelregel
men zich nimmer i
zelfs niet in gedachte
partijen, 23 gew., 5 rem. 4 verl., tijd
3 uur 6 min. per partij.
Ook op problematisch terrein vinden
wij werk van hem (zie Damspel 1921
’22) verder in het destijds verschijnende
officieele damorgaan van den Ned. R.K.
Dambond 19211922 een tiental pro-
blemeq, terwijl hij momenteel nog aan
verscheidene damrubrieken een geregeld
medewerker is.
Ook in de organisatie van den Ned.
R. K Dambond is hij werkzaam nd.
reeds jaren secretaris van het district
Rotterdam en als lid van het hoofdbestuur
van den bond.
Hieronder hebben wij het genoegen
onzen lezers behalve een partij van den
kampioen ook een Zijner beste problemen
ter kennismaking voor te leggen.
PROBLEEM No. 61.
Auteur H. Regouw^ Rotterdam.
Onderwijl wandelden de meisjes in de
Toen zij
Wit kan rustig afwachten daar zwart
toch op den duur moet gaan offeren.
44 24-30
45 25 x 34 20—25
46 43—39 15—20
47 32—27
Veel sterker ware hier
22—18
28x17
17—11
37—31
33 x 11 wint
47
48 37—32
UIT DE SCHOOL.
Meester „Noem me eens eenige voor
beelden van onvergankelijke gehecht-
heid van twee menschen aan elkander!
Tak „Romeo en Julia.”
Van Tilburg „Hero en Leander.”
Vermeulen „Paul en Virginie.”
Van der Linden „Eginhard en Emma.”
Reeds geraakte men uitgepraat, toen met_ je studiën 7"
de kleine Schriks het hoofd opstak en
zegevierend riep
„Peek en Cloppenburg
In een der lachende dalen, welke alle deze volmaakte gelijkheid zou ophouden,
uitknmen in de groote Seine-vallei, niet Graaf de Villefort heeft te veel verstand
ver v in de stad Corbeil, op een veertig en hart, dan dat hij een onrechtvaardigheid
lulotueters van Parijs, staat een hofstede, of iets onbetamelijks zou willen begaan.
Groenenhof genaamd, waarschijnlijk met Hij heeft ons gescheiden en aan ieder
het oog op de weilanden, welke haar om- onzer haar ware plaats in de wereld aan
ringen. Het woonhuis is een hecht ge- gewezen. Zijn wettige dochter, de erf-
bouw, waaraan uitgestrekte en goed in- gename van zijn onmetelijk vermogen,
ge i hte stallen en schuren grenzen. Aan wees hij den rang, dien zijf ia de maat-
een der vleugels van deze woning bevindt schappij beMeeden moestde andere
zich een paviljoen met twee balkonven- verzekerde hij een rustig, nederig bestaan
sters, waarvan het eene, aan de Zuidzijde en een toekomst zonder zorg, wanneet
uitziet op den grooten moestuin, het an- zij zich althans deze weldaden waardig
dere, aan den Westkant, op het veld. --
Vanuit dit venster kon men den kronke-
lei d i loop der Seine volgen. In het Noor
den aggen uitgestrekte bosschen, in het
Oosten bouw- en weilanden.
Gelukkig doorsnijdt de spoorweg dit
dal eerst op 8 kilometer afstand van be
doelde woning.
Op een der eerste dagen van September,
omstreeks drie uur in den namiddag, zat
een twintigjarig meisje op het
de Westzijde, hetwelk omgev
klematisranken, welke dezen
het huis bedekten zij las een
zooeven
ter hand gesteld.
Deze brief kwam uit Parijs. Blijkbaar
bevatte hij iets belangrijks, want het meisje
had er zich mede naar haar eigen vertrek
begeven ten einde hem ongestoord te
kunnen lezen, doch de glimlach, welke
nu en dan om haar mond speelde, verried
een of ander aardige ofwel ironische
zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof
doorgedrongen.
Om allen twijfel weg te nemen, willen
wij hier den inhoud van dit schrijven
mededeelen. Het werd door het blanke
aristocratische handje van een jeugdige
Parijsche schoone opgesteld, wier naam
en positie wij terzelfder tijd zullen leeren
kennen met eenige bijzonderheden be
treffende het jonge meisje der boerderij
Is de brief zondeiling. vol verregaande
onbeschaamdheid en overvloeiende van
hatelijkheden, de oorzaak daarvan is te
wijten aan omstandigheden, welke wij in
den loop van dit verhaal zullen te weten
komen.
„Nu woont ge reeds een maand op een
iJia__ wv r
en toch hebt gij het
acht mij een enkel i
zou u van dit gemis aan wellevendheid
een verwijt mceten maken, wanneer ik
niet gewoon was mij boven dergelijke
nietigheden verheven te gevoelen. Doek
ik ben u, in uw eigen belang, eenige raad
gevingen schuldig en wil wel zoo goed
zijn deze te geven.
Door een van die onverklaarbare in
schikkelijkheden welke een karaktertrek
van mijn edelen vader uitmaken, zijt ge
te Parijs op hetzelfde pensionaat groot
gebracht waar ik mijn opvoeding genoten
neb. Van ons derde jaar zijn wij op voei
van gelijkheid behandeld, door mevrouw
Delannay, die in de meening verkeerde
dat wij zusters en beide dochters waren
van graaf de Villefort, ons daarom ook
even vriendelijk bejegende en met de
zelfde zorgen omringde Een zelfde onder
richt, zelfde Meeding, leermeesteressen
kostgeld en belooningen, alles hadden wij
gemeen. A^ijn vader wilde het zoo en ik
moest mij daarbij nedgrl-ngen.
-1 alle goeds toe veertig jaar hield het toezicht. Het was
Rosalinde de Vibeion de meester van dit alles, pachter Bernard.
Toen Rosemonde dezen bnel gelezen Hij had een zweep in de hand en liet
i over alles een wakend oog gaan. Toen
-bewoordingen op hij rijn dochter met Rosemonde gewaar
J te antwoorden werd, glimlachte hij.
-i ..G<*d zoo!” nep hij, „de juffertje»
op'het balkon adem- gaan wandelen. Gaat maar, de druiven
o„ de buitenlucht in en rijn rijp. En jelui,” vervolgde hij, zich
keek naar de zwaluwen, welke, wijde bo- tot de knechts wendende, terwijl hij eens
het eene einde met de zweep Mapte, met een vaardigheid,
jen. waarop een flink postillon afgunstig kon
rijn, „brengt de beesten naar de stallen
en gaat eten. De soep staat te dampen en
het was Marguerite, de dochter van den de aardappels poffen in den oven.’
pachter en van Catherine zijn vrouw Al zingend gehoorzaamde een ieder
Marguerite was zeventien laar, schoon, aan Bernard’s bevelen.
vlijtig en zedig, een ware schat, wat be- -
valligheid en gedrag aangaat. Bovendien richting der leiboomen voort.-
de eenige dochter en haar vader gal haar bij de muren gekomen waren waartegen
vijf-en-twintig tot dertig duizend franken de druivenwingerden groeiden, plaatste
'en huwelijk mede. Geen wonder, dat het Marguerite twee ladders en Rosemonde
Marguer.te met aan aanbidders ontbrak, kon met het inzamelen beginnen. Zij
doch wijl haar hart nog vrij was, leefde zij k<*en de rijpste trossen uit, niet zonder
nog in al de vroolijkheid en zorgeloosheid zoo tusschenbeiden eens van de saprijke
van haar zeventien lentes die bloeiende schoone vruchten te snoepen. Het gesprek
leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug- werd intusschen voortgezet. Marguerite
de is 1 trachtte aan Rosemonde eenige vertrou>
„Hoe nu 1” zeide rij binnenkomend, welijke mededeelingen uit te lokken be-
„ben» u mij vergeten, juffrouw 7 En onze treffende den brief, doch deze antwoordde
wandeling naar de leiboomen? Weet u slechts aarzelend. Spoedig gaf Marguerite
wel dat de druiven reeds meer dan rijp dan ook al haar pogingen op. Een oogen-
ziin 7 Kom hier is uw mandje." blik later hoorde men het geschal van een
Rosemonde glimlachte, twee tranen lachthoorn in de bosschen van Senart, op
schitterden tusseben haar w.mpers Mar- een of twee kilometers van de boerden;
jrtrouwd guente keek haar verwonderd aan. gelegen,
rijn %e- „Wat moe» dat beteekenen?’ hernam .J-J) schijnen een hertenjacht te hou-
u zoo be- den," zeide Marguerite. „Die heeren uit
ingetogen, nederig en arbeidzaam leven, dr'oefd gemaakt 7 Hij zag er toch zoo snoe- Parijs vinden er een vermaak in somtijds
dat gij eenmaal waardig zult zijn, de ge- peng uit De postbode heeft hem mij de rust van onze goede dieren te komen
■..ui..— u...-1. kten Er wjs een mef een verstoren. Een dwaas genoegen I Een
-
te dwingen zich over te geven en het daar
na dooden Zie, juffrouw, ik zou geen
jager trouwen, al wilde hij mij hertogin
„Je hebt gelijk, Marguerite,” antwoord-
Rosemonde, haar vriendelijk aanzien-
t is een
DRUKKE STUDIE.
Hospita „Waarom heeft u mij laten
roepen 7”
Student: „Het bevalt mij hier niet. w
Op mijn studeerkamer en op mijn boe- Winkelier „Zij heeft een goede, maar eenvoudig de 1 ook uit en ging binnen '“r’
is bijna geen boter in P’ De jongens moesten naar binnen en heb- ae UMla«e 2OOveel
ben nooit weer geprobeerd hem op die
ZIJ WIST T WEL. manier voor den gek te houden. HET EERSTE
Peter is naar de stad geweest en brengt Zij „Ben ik het eerste meisje, dat je
een vulkachel mee naar huis. EEN VRIEND IN NOOD. „evraag(j i^t 7”
Hij vertelt aan zijn vrouw, dat de koop- >Kan me twt(. njk>daaiders Hij (oprecht): „Dat mag ik nu juist
man hem heeft verzekerd, dat men door leenen Ik heb portemonnaie thuis mel «88«n I eerste en eenige, die
het gebruik van zulk een kachel de helft „laten mi! genomen heeft, ben je wel f’
der brandstof kan besparen.
Boerin„Jij, domkop, waarom heb
-jjftcjjt i Dan hadden
mïer°gehad.”eel 8'en D0<>dlg OAT WIST MEN WEL.
PPM RD4VT TnAN E*0 dame tracht °P een kïr>toor den
EEN BRAVf ZOON. chrf te spreken te krijgen. „Maar ik
„Maar jij kon toch al lang Maar zijn verzeker u,” zegt de kantoorbediende,
ci jv studiën „dat hij het te druk heeft om zijn tijd te
„Zeker, ik ben alleen maar bang, dat verpraten.”
„Doet er niets toe. Laat mij maar
binnen. Ik zal wel praten."
in de 4 damclubs van het district Rot- 3430 gespeeld heeft en dan door 18—23,
48
49 22—i 7
50 28—22
51 32—28
52 44-40
53 28—23
54 27 x16
55 23—19
56 29 x9
57 9—4
58 48—42
59 42—37
60 33—28
61 4—22
62 22x33
63 34 x 23
64 33x20
65 17—12
66 12—8
67 8—3
68 3—12
69 23—19
70 12x29
71 39—34
72 16—11
73 40—35
74 11—6
75 29—15
76 6—1
77 34 x 25
78 15—24 zwart geeft op.
Gaarne houdt de redacteur zich
bevokn voor
2.ede opL
van C. J.
Correspondentie.
C. P. Uw problemen in dank ont
vangen zal ze nazien en indien geschikt
plaatsen.
moet verloochenen, zeide zij eindelijk „nu nog de schoenen
Mijn vader biiift nog een jaar in Ind.è de in een rijtuig te zitten, zou u geen twin- „Ën wié”
Dan keert hij naar Parijs terug, hetwelk tig schreden kunnen doen, zonder dat rij Rosemonde,
hij reeds zoo lang geleden verlaten heeft en stuk zouden zijn Hoe kan men zulke heid,
waarschijnlijk wel niet meer zal terug- dingen aandoen Kijk, hier zijn een paar
kennen doch waar hij de achting zal schoenen, welke u tegen steenen en ste- zooals er zooveel op de kasteeïen üTdiéze
genieten waarop hij aanspraak heeft en kels kunnen beschermen. Heer in den streek wonen. Zeer wel opgevoed trou
al de genoegens zal smaken, welke hem hemel, ze zou met die satijnen laarsjes wens. Hij was zesentwintig jaar oud en
'oekomen Tot aan zijn terugkeex blijf .k uit willen -•*- J -*-
onder de hoede van den heer Falamon en
zal ik hetzelfde hotel bewonen als mijn
bejaarde nicht, barones Plock. Ik ver
wacht dat di’ hotel in een tuin gelegen ae zonnestralen oesenutren aan een para- 4ijn bejaarde vader bewoont een kasteel
naar het genoegen van mijn vader zijn za. sol, welke tegenwoordig veel gelijken of waalf kilometers van hier hii üidt aan’
Ik heb he’ m een der schoonste wijken zijden champignons Hemel, wat staat t icht, kniest zich dood omdat hii nS
van Parijs uitgekozen, en de heer Falamon dat goed! Nu uw mandje Als hef t neer paard kap rijden, voert nrcKessenuit
heeft het. met nujn geld, contant betaald zwaar is, wanneer we weder naar huis gaar /erstrooiing en zegt naar men
Ik geef u hierbij mijn adres op voor he- zal ik het dragen.” -S m-me.n beweert.
geval, dat ge mij mocht noodig hebben. Beide meisjes verlieten het vertrek. Z*
doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevonde
verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke or „Goed, Marguerï,
va" ,e «nden dit oogenblik wemelde van boerenknechts beeltenis in enkele I
iao. ueufIjscn. Adieu, Rosemonde Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink- hoe heet nu wel die
Doch het tijdstip moest komen, waarop met aandacht, hij is in uw belang geschre- plaats dreven Een man van een goede 'en rijk huwelijk t
22 en denkt dan
door 4136 en 3731 zijn schijf terug
te winnen dan volgt
27—22
41—36
x
x
X
42—37
x
schijven winst.
Eén uitkomst is er echter nog in dezen
benarden stand en wel
23 29—24
Slaat nu zwart 20 x 29 dan volgt
27—22; 41—36; 37—31 en 42x4 met
dam.
23
''"■Mi/
geworpen hebben.
ngelijk, lieve
Rosemonde. „Het is
WFT TFTS VAN WAAR
Professo. iu uc aeiistot kunde (op
een examen): „Waar Vindt men de meeste
diamanten 7"
Examinandus „In de bank van lee
ring.
A: „Heb je ook gehoord, dat ze nu hem-
enkele knoop rit?”
gen beschrijvende, van
van den tuin naar het andere vlogi
Spoedig daarop werd er zacht aan de deur
geMopt een jong meisje trad binnen
net was -J
pachter en
Catherine, zijn vrouw
wit de partij
2923 met 34x23 geweest.
21 11-17
22 33—28 13—19
Wat moet nu wit spelen?
Op 3933 volgt door 1722 dam
voor zwart.
Op 3833 antwoord zwart met 2024
It zwart 1722
19x28
21x41
12x21
8x17
„God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd
k!“;1 ver- het dier was hun ontkomen en de gan-
geptaats' ben, wisselde. Marguerite w»s haar daarin met sche jachtpartij, honden, paarden pikeurs
stelregel ts. dat veel handigheid behulpzaam. „Ziezoo," en jagers, alles was in rep en roer. Ik
---- ,..A.A. Uchte mijn vuistje De werd
met deze laarsjes, welke goed zijn om me- doch ik spotte er mede.”
A» in rfig'tarv fa vitfAM ««aam j_’_ A*.
J
gemaakte onverschillig-
„Ja, een van die zoons van goeden huize.
Zeer wel opgevoed
uit willen gaan had den titel van burggraaf, half gerul-
„Kom, Marguerite, laten wij nu ver- neerd, maar toch nog vrij vermogend,
rekken. En waar is mijn stroohoedje? Waarschijnlijk zoekt hij een rijk huweli k
„Hier Deze tuinhoed zal u beter tegen te doen, ten einde zijn schulden te betalt
de zonnestralen beschutten dan een para- Zijn bejaarde vader bewoont een kasteek
BEVREDIGDE EERZUCHT. HOE KAREL IN DE VAL LIEP DAAR HAD HL
Dronken muzikant „Grooter eer is Karei naa ae onvoorzichtigheid be-
misschien zelfs aan Richard Wagner gaan op 29 Februari met een jonge dame
nooit geschied men draagt mij op de te gaan wandelen. --- --
handen „Karei,” zei ze eensklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander
wel eens hooren zeggen, aat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt
meisje een klaverblaadje van vier in haar op de deur van die kamer, dat hij daar
schoen doet, de eerste man, met wier zijn „classes" (Massen) zou wachten,
rij wandelt, haar echtgenoot zal worden?” Een van de studenten, die bij den pro-
M—zei Karei argeloos, „noon lessor een potje breken kon, veroorloofde
1 zich een grap en veegde de c weg, zoodat jen hebben uitgevonden, waaraan geen
een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses enkel» knoop zit 7”
(meisjes) in het lokaal zou ontvangen b (met een zijdelingschcn blik op zijne
Nieuwsgierig wat de professor zou doen, vrouw): „O, ditdraag ik al zoo lang
stonden de jongens in afwachting va., de
dingen die komen zouden voor de deur;
de professor kwam, zag welke grap de
jongens uitgehaald hadden zeide niets,
lachte niet, keek niet boos, maar veegde
toont.
Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp
afgebakende en welomschreven posities
Het ligt nu maar aan u om de wijste
partij te Mezen, waardoor uw geluk ver
zekerd is. Vergeet uw eerste opvoeding,
welke te schitterend, te verheven was voor
een meisje van uw stand, doe afstand van
uwe dwaze droombeelden van genoegens,
welke niet met uw rang overeenkomen
Leg u toe op uw plichten en bezigheden,
in een woord, tracht, nu ge bestemd zij'
een boerin te worden, u met het werk,
dat deze stand medebrengt, vertrouwd
te maken het heeft evengoed zi>a «w „wat moei aai oeiw*«u*<i
koor lijkheden j kortom, maak, door éen fij. „Heeft die brief uit Parijs
t. - -
heeft hem mij rust van onze goede dieren te komen
1Een dwaas genoegen I Een
op en er was een geur als van rozen in Mei. arm dier zich te laten moe rennen, het
Zulk een brief kon dus nog boosaardig
zijn I O. had ik dat geweten, dan zou ik
*■■4; 14 het vuur geworpen hebben.”
„Daarin had je ongelijk, lieve Margue- maken.”
1 zeer rite, antwoordde Rosemonde. „Het is
Parijs altijd goed de waarheid te weten en deze ue - ----
voor mij de- „Je bent goedhartig. De jacht
op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt.5' gruwelijk vermaak en al de poëzie uit de
iai ui rrn zeer latsoemijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed-
;ezin bij Bernard, seden achttien een ander kleed aantrok? De struiken beid der jagers niet
be- dfcn,” zeide Marguerite. „Die heeren uit