VOOR DE
B
B
B
i
mm
k s s -a
sré “SS 7 ïs1
«h'S'd.’s.d’:; ish-ziïïM üx iu«. u - - gms? s srs suss
m in
DE VADER UIT INDIË.
|n
I '1 1 1
M B O j
I W
B B
I B B B O-
VIERDE JAARGANG 1924
NUMMER 10
ZUUU&
»an-
Tl
t
18x27
26x37
I
27 ;28*xi
11—16
13—18
9—13
10—15
Zij „Hoe oud is hij
26.. 28
14 36—31
15 31—27
16 46—41
17 41—37
18 50—45
19 47—41
20 45—40
21 28—23!
26x37
18x27
17-22
a a a
ONS DAMBORD.
S’
"'S.J1JU'
A
J
mij genomen heeft, ben je wel
1.
In een der lachende dalen, welke alle deze volmaakte gelijkheid zou ophoifden
en een toekomst zonder zorg, wanneer
zij zich althans deze weldaden waardig
bond.
te
„Hoe nu I'
met
hebben
stuk zouden zijn
8-13
m ga
i, M.
dreiging 1721
Regouw, met zoo’n succes, wekte de be-
in
4
de eerste met wien ik wandel,
benieuwd of het uitkomt1”
12x21
20—24
18—23
23x32
7-12
12—18
24—30
19x30
30—35
10-15
8—12
35x44
ootere
I waar
zijne
ir
Beide meisjes verlieten het vertrek. Zi
stand.
13—19
20—24
9—13
12—18
17x8
15—20
diamanten V'
Examinandus „In de bank van lea
ning.
18 x 29 gedw.
40x47
6' 17
47x36
t6 :4C
48 30
10—15
4—10
11—17
21—26
17—21
2—7
7—11
1—7
7-12
15-20
6—11
19- 24
16—21
18x27
14x23
27-31
31-36
36— 41
41X32
32x23
23— 28
24— 29
20— 24
25 x 14
26—31
31-27
15—20
30—25
14> 23
37- 41
41—46
41—19
19—41
41—47
47—36
25— 30
36—14
„brengt de beesten naar de stallen
gaat eten. De soep staat te dampen en
Al zingend gehoorzaamde een ieder
aan Bernard’s bevelen.
Onderwijl wandelden de meisjes in da
„Hoe triooi drukt u dat uit, juffrouw
jonge boerinnetje, „u spreekt,
in de boeken staat. Het spijt
J- - - -
droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe
perig uit I De postbode 1 -
HET NIEUWS ONDER DE ZON.
r
A: „Heb je ook gehoord, dat ze nu hem-
Jen hebben uitgevonden, waaraan geen
enkele knoop zit V
B (met een zijdelingschcn blik
OOK EEN REDEN.
Dame (tot een zeekapitein)„Aardig
toch, dat de meeste schepen vrouwen
namen dragen. Waarom zou dat wezen?"
Kapitein „Ik denk, mevrouw, omdat
27—22 en denkt dan
zijn schijf terug
ter kennismaking voor te leggen.
PROBLEEM No. 61.
Auteur H. Regouw, Rotterdam.
TROOST.
Zij „Sedert den dood van mijn man
toek ik tevergeefs naar trr
Hij „Ik weet er een 1”
Zwart
A. Treijtel.
17—21
DAT WIST MEN WEL.
Een dame tracht op een kantoor den
chef te spreken te krijgen. „Maar ik
»e— xegt de kantoorbediende,
„dat hij het te druk heeft om zijn tijd te
iraten.”
Doet er niets toe. Laat mij maar
binnen. Ik zal wel praten.”
s tranen -
:rs Mar- c«n °t twee kilometers van de
aan.
,Wat moet dat beteekenen?” hernam
huishoudelijke
K Dambond
Op 3933 volgt door 1722 dam
voor zwart.
Op 3833 antwoord zwart met 2024
:lt zwart 1722
19x28
21x41
12x21
8x17
Waddinxveen, Den Haag en Rotterdam
waar nieuwe clubs werden gesticht.
Na het behalen van den kampioenstitel
van den Ned. R. K. Dambord 1924,
begint andermaal een reeks van simultaan
seances en wel bij de oprichting van het
district Noord Brabant in ’s Hertogen-
bosch (23 partijen, 15 gew., 6 rem., 2
varl., tijd 21/, uur gem. 6 min daarna
lachte in mijn vuistje. De jager werd boos,
doch ik spotte er mede."
„En wie was die jonge man vroeg
met gemaakte onverschillig-
„Ja, een van die zoons van goeden huize,
man, dien je uit de bibliotheek hebt mee
gebracht, is zoo langdradig en vervelend,
dat ik hem niet uit kan lezen. Lees jij de
rest maar, Mina."
treffend» te zenden aan den heer W. N.
Stuifbergen, adres bureau van dit blad.
Correspondentie.
C. J. P. Uw problemen in dank ont
vangen zal ze nazien en indien geschikt
plaatsen.
succes (34 partijen gesj
3 rem. tijd 3 uur, gem.
het Noord-Hollandsch
geweest
13 <22
9-t3
6X17
ZIJ WIST T WEL
Peter is naar de stad geweest en brengt
een vulkachel mee naar huis.
Hij vertelt aan zijn vrouw, dat de koop
man hem heeft verzekerd, dat men door
het gebruik van zulk een kachel de helft
der brandstof kan besparen.
- Boerin „Jij, domkop, waarom heb
je er geen twee gekocht Dan hadden
wij in ’t geheel geen brandstof noodig
meer gehad.”
I HUISKAMER
genieten waarop hij aanspraak heeft en
DRUKKE STUDIE.
Hospita „Waarom heeft u mij laten
roepen
Student„Het bevalt mij hier niet.
Op mijn studeerkamer en op mijn boe
ken ligt reeds maanden lang een duimdik
stof zonder dat het schoongemaakt wordt!”
(,1‘vauj avW* u* tn‘u >jLii Wit
-«mu .r ris^hredenTunnen doen, zonder dat zi; Rosemonde,
niet gewoon was mij boven dergelijke Dan keert hij naar Parus terug hetw.lk ng men xulke hel^
waarschijnlijk wel met meer zal terug- u^gén^sYeenen'en zooals er zooveel op de kastêeïen in deze
kels kunnen beschermen. Heer ia den streek wonen. Zeer wel
WET TPTS VAN WAAR.
Professu. u ueltstotkunde (op
Eens, dat zijn gewone college-kamer een examen): „Waar vindt men de meeste
schoongemaakt werd, zou de beroemde
Gaarne houdt de redacteur zich tzp
bevolen voor problemen, eindspelen exL
heeft niets anders Goede oplossingen mocht ik ontvangen
van C. J. Posno.
26
27 39—33
28 34—30
29 43—39
30 23x12
31 40—34
32 34—29
Zwak 1 doch zwart
meer 1
33 30—25
34 49—43
35 44—40
36 39 x 50
BEKENDE NEDERLANDSCHE
DAMSPELERS
H. Regouw te Rotterdam.
Kampioen van den Ned. R. K. Dam- biemen, terwijl hijmomenteel nog aan vervolgens 17 en 1823 het centrum
hernemen.
Hiermede maakt wit de partij
Hiermede maakt wit de partij zeer
ingewikkeld, sterker ware wellicht hier
29—23 met 34 x 23 geweest.
21 11-17
22 33—28 13—19
Wat moet nu wit spelen?
terdam waaronder b.v. in de damclub 23 x 32,1822 en 1923 zich uit de op-
32 sluiting los te maken.
9 35x24
10 34—29
Zwak maar gedwongen.
11 45—40
12 40—34
13 37—32
Sterker was door 1420, 20 x 29 en
Tl -HJ-
Wit kan rustig afwachten. daar zwart
toch op den duur moet gaan offeren
24—30
20—25
15—20
UIT DE SCHOOL.
Meester „Noem me eens eenige voor
beelden van onvergankelijke gehecht
heid van twee menschen aan elkander
Tak „Romeo en Julia.”
Van Tilburg „Hero en Leander.”
Vernwulen „Paul en Virginie.”
Van der Linden „Eginhard en Emma."
Reeds geraakte men uitgepraat, toen
de kleine Schriks het hoofd opstak en
zegevierend riep
„Peek en Cloppenburg 1”
WOORDELIJK, GEEN BEDOELING.
Jonkman „Mag ik hopen u eens tot
vrouw te bekomen
Jonge dame „Wei zeker
„Dan zijn we verloofd
„Wel neen.”
„En zei u dan niet zooeven, dat trw
mocht hopen
„Ja, maar ik heb niet gezegd, dat je
hoop zou vervuld worden."
36 12—18
Dreigt door 1823 en 13x31 zich uit
de klem te wringen dit moet wit voor
komen.
37 27—22
38 37—31
39 42x221
Dreigt schijfwinst door 2218.
39 21—26
40 50—44
De zwarte stand is nu reeds theoretisch
verloren.
40
42 37x41
43 41—37
44 38—32
ven Ik wensch u alle goeds toe
Rosalinde de Vil cfon
Toen Rosemonde dezen brief gek zen
had, was haar eerste beweging een pen
'e nemen om in scherpe bewoordingen op
zooveel onbeschaamdheid te
Zij trilde van toorn. Zij wierp de pen weg
en bega! zich weder op 1„. 1Z_2_
de met volle teugen de buitenlucht in en
keek naar de zwaluwen, welke, wijde bo-
x
27—31
x
41x32
x met 2
jetwelk omgeven was van in een woord, tracht, nu ge bestemd zijt
het huis bedekten zij las een brief, haar dat deze stand medebrengt, vertrouwd guente keek haar verwonden
- --r c uidKcu nc< neen evengoeu zijn pc- h*v<i uiuci urn umiwun* 2~—
hand gesteld. koorlijkheden kortom, maak, door een zij. „Heeft die brief uit Parijs u zoo be- den, zeide Marguerite.
■- Z- ~-Z“—- o- droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe- P”-“ --
bevatte hij iets belangrijks, want het meisje dat gij ceninaa1 waardig zult zijn, de ge- peng uit De postbode heeft hem mij de rust van onze
had er zich mede naar haar eigen vertrek lukkige huisvrouw van een rechtschapen laten zien. Er was een lak met een kroon verstoren. Een
begeven ten einde hem ongestoord te landbouwer te worden op en er was een geur als van rozen in Mei. arm dier zich te laten moe rennen, het
Mijn vader heeft u een bruidschat toe- Zulk een brief kon dus nog boosaardig te dwingen zich over te geven en het daar-
- j van zestig du.zend franken en zijn O. had ik dat geweten, dan zou ik na dooden Zie, juffrouw, ik zou geen
een of ander aardige ofwel ironische van heden verleent hij u een kostgeld hem in het vuur geworpen hebben.” iag*r trouwen, al wilde hij mij hertogin
zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof van duizend franken, welke worden uit- „Daarin had je ongelijk, lieve Margue- maken.
doorgedrongen. gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite," antwoordde Rosemonde. „Het is
Om allen twijfel weg te nemen, willen c-erbiedwaarditten correspondent te Partij altijd goed de waarheid te weten en deze de 1
damsllg.
Óp 4136 speel
28x17
32x23
36x47
23x12
schijfwinst.
Speelt wit eerst
door 41—36 en 37—31
te winnen dan volgt
27—22
41— 36
X
X
X
42— 37
X
schijven winst
Eén uitkomst is er echter nog in dezen
BEVREDIGDE EERZUCHT.
Dronken muzikant„Grooter eer is
misschien zelfs aan
benarden stand en wel
23 29—24 I
Slaat nu zwart 20 x 29 dan volgt
27—22 41—36; 37—31 cn 42x4 met
EEN BRAVE ZOON.
„Maar jij kon toch al lang klaar zijn verzeker u,'
met je studiën
„Zeker, ik ben alleen maar bang, dat v<
mijn oude heer het dan eens mocht be
sterven van plezier
in de 4 damclubs van het district Rot- 3430 gespeeld heeft enjdan door 1823,
44
45 25x34
46 43—39
47 32—27
Veel sterker ware hier
22-18
28x17
17—11
37-31
33 x 11 wint.
47
48 37—32
Dreigt 2218, en 32
48
49 22—17
50 28—22
51 32—28
52 44—40
53 28—23
54 27x16
55 23—19
56 29 x9
57 9—4
58 48—42
59 42—37
60 33—28
61 4—22
62 22x33
63 34 x 23
64 33 x 20
65 17-12
66 12—8
67 8-3
68 3—12
69 23—19
70 12 29
71 39—34
72 16—11
73 40—35
74 11—6
75 29—15
76 6—1
77 34x25
78 1524 zwart geeft op
dam.
23
24 41-36
25 34'23
gende zet
25
26 25x34
Om allen twijfel weg te nemen, willen cerbiedwaardigen correspondent te Parris altijd goed de waarheid te weten en deze de
7J J J ^M..a;vw.u HVM .JVV1 1 dUinvil ia i v vz w v v v/a ava «zvvosz saves - - -T HU). ---
mededeelen. Het werd door het blanke heid goedgekeurd. Gij bevindt u op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt” gruwelijk vermaak en al de poëzie uit de
-o~ v-xrvM.iicilnoi in een 4,cc i«uu“ w» - -
Panische schoone opgesteld, wier naam bouwersgezin bij Bernard, sedert rchttien een ander kleed aantrok De struiken der jagers niet”
kennen, met eenige bijzonderheden be dochter en vrouw u me> liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu- hernam het ji
hun genegenheid
zult moeten toe-
19 a 30
18 x 29
34 23 en wint met den vol
zijn schijf terug.
„Welnu, ik heb vanmorgen een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses’
blaadje in mijn schoen gedaan en jij bent (meisjes) in het lokaal zou ontvangen B (met een zijdeiingschcn blik op zij
Ik ben Nieuwsgierig wat de professor zou doen, vrouw): „O, die draag ik al zoo lang
stonden de jongens in afwachting va., de
dingen die komen zouden voor de deur;
de professor kwam, zag welke grap de
jongens uitgehaald hadden zeide niets,
lachte niet, keek niet boos, maar veegde
jerden groeiden, plaatste
zee ladders en Rosemonde
T^biddën’ontbrat kon "met het inzamelep beginnen. Zij
Va’"'it dit venster kon men den kronke- Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp doch wijl haar hart nog vrij was. leefde zij kozen de njpete trossen uit, met zonder
lei cf i loop der Seine volgen. In het Noor- afgebakende en welomschreven posities^ nog ixkji-de vroolijkheid en zorgeloosheid tusschenbeiden eens van de saprijke
den aggen uitgestrekte bosschen, in het Het ligt nu maar aan u om de wijste van haar zeventien lentes die bloeiende schoone vruchten te snoepen. Het gesprek
Oosten bouw- en weilanden. partij te kiezen, waardoor uw geluk ver- leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug- werd intusscnen voortgezet. Marguerite
Gelukkig doorsnijdt de spoorweg dit zekerd is. Vergeet uw eerste opvoeding, de is! tr*f“5e Rosemonde eemge vertrm*»
dal eerst op 8 kilometer afstand van be- welke te schitterend, te verheven was voor „Hoe nu!’ zeide zij binnenkomend, we“)ke mededeelmgen uit te lokken be
doelde woning. een meisje van uw stand, doe afstand van „ben» u mij vergeten, juffrouw En onze treffende den onet, doch deze antwoordde
Op ten der eciste dagen van September, trwe dwaze droombeelden van genoegens, wandeling, naar de leiboom.» Weet u a™£d^^
omstreeks drie uur in den namiddag, zat welke niet met uw rani» overeenkomen wel dat de druiven reeds meer dan rijp u”**! pogingen op. Een oogen-
een twintigjarig meisje op het balkon aan Leg u toe op uw plichten en bezigheden, zijn Kom hier is uw mandje.” buk later hoorde men bet geschal van een
<de Westzijde, hetwelk omgeven was van in een woord, tracht, nu ge bestemd zijt Rosemonde glimlachte, twee tranen jachthoorn in de bosschen van Senart, op
klematisranken, welke dezen gevel van een boerin te worden, u met het werk, schitterden tusseben haai wimpers Mar- eeo ot twee kilometers van de boerderij
het huis bedekten zij las een brief, haar dat .leze stand medebrengt, vertrouwd guente keek haar verwonderd aan. gelegen.
zooeven door den postbode van het dorp ’e maken het heeft evengoed zijn be- „W’at moet dat beteekenen?” hernam „AJJ schijnen een hertenjacht te hoo
ter hand gesteld. koorlijkheden kortom, maak, door een zij. „Heeft die brief uit Parijs u zoo be- den, zeide Marguerite. „Die heeren uit
Deze brief kwam uit Parijs. JJlijkbaar ingetogen, nederig en arbeidzaam leven, droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe- Parijs vinden er een vermaak in somtijds
bevatte hij iets belangrijks, want het meisje dat gij ceninaa1 waardig zult zijn, de ge- peng uit I De postbode heeft hem mij Je rust van onze goede dieren te komen
had er zich mede naar haar eigen vertrek lukkige huisvrouw van een rechtschapen laten zien. Er was een lak met een kroon n ^waas genoegen 1 Een
begeven ten einde hem ongestoord te landbouwer te worden cp er. er was een geur aL
kunnen lezen, doch de glimlach, welke Mijn vader heeft u een bruidschat toe- Zulk een brief kon dus nog boosaardig ft “*ln§en ov“ ,e Vev*a
nu en dan om haar mond speelde, verried gestaan van zestig duizend franken en zijn O. had ik dat geweten, dan zou ik na dooden Zie, juffrouw, i
een of ander aardige ofwel ironische van heden verleent hij u een kostgeld hem in het vuur geworpen hebben." l*g*r trouwen, al wilde hij mij hertogin
zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof van duizend franken, welke worden uit- „Daarin had je ongelijk, lieve Margue- ma^en-
dóórgedrongen. gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite,’’ antwoordde Rosemonde. „Het is „Je hebt gelijk. Marguerite, antwoord-
Om allen twijfel weg te nemen, willen cerbiedwaardigen correspondent te Parts altijd goed de waarheid te weten en deze de Rosemonde, haar vriéndelijk aanzien-
wij hier den inhoud van dit schrijven den heer Falamon Ik heb deze vrijgevig- brief bevat nog nuttige wenken voor mij. de. „Je bent goedhartig. De jacht is een
mededeelen. Het werd door het blanke heid goedgekeurd Gij bevindt u op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt" gruwelijk vermaak en al de poÉzie uit de
aristocratische handje een een jeugdige Grocnenhof in ren zeer fatsoenlijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed-
Parijsche schoone opgesteld, wier naam tJ - J_-L_ -
en positie wij terzelfder tijd zullen leeren 'aar pachter van mijn vader én wiens zouden met het grootste genoegen dezen
J l.„. 1 **‘*J*r -
treffende het tojjge meisje der boerderij behandelen, wanneer ge hun genegenheid' ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaad- zooals het in
Is de brief zortdeiling vol verregaande -, ---
onbeschaamdheid en overvloeiende van (jcven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die
hatelijkheden, de oorzaak daarvan is te waardig is het verledene ’erugwenschen te vergeten I Ik kan mij dat zoo goed voor- i«««-
wijten »an omstandigheden, welke wij in rou ondankbaar, een andere toekomst stellen, weef u, want ik zou er dol op zijn hof kwam óm zijn paarden te laten uit-
i--a;. i—.i j------- zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met
Wat mij aangaat verlang ik erkentelijk- „God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd
heid noch genegenheid uwerzijds. Ik kan de Rosemonde terwijl zi) van kleed ver- het dier was hun ontkomen en de gan-
faai best buiten, nu ik geplaatst ben, wisselde. Marguerite was haar daarin met sche jachtpartij, honden, paarden, pikeurs
stelregel ts. dat veel handigheid behulpzaam. „Ziezoo," en jagers, alles was in rep en roer. Ik
i- al de genoegens zal smaken welke hem hemel, ze zou met die satijnen laarsjes wens. Hij was zesentwintig
k toekomen Tot aan zijn temgkeer blijf ik uit willen gaan I” m had den titel van burggraaf
jeerd, maar toch
gebracht waar ik mijn opvoeding genoten bejaarde nicht, barones Plock Ik ver- „Hier Deze tuinhoed zal u beter tegen te doen, ten einde zijn schulden te betalen,
heb. Van ons derde jaar zijn wij op voet wacht, dat di» hotel, m een tuin gelegen de zonnestralen beschutten dan een para- J-J
van gelijkheid behandeld, door mevrouw naar het genoegen van mijn vader zijn zal sol, welke tegenwoordig veel gelijken op
Delannay, die in de meening verkeerde Ik heb het in een der schoonste wijken zijden chamr’- -
dat wij zusters en beide dochters waren van Parijs uitgekozen, en de heer Falamon dat goed! l._
van graaf de ViUefort, ons daarom ook heeft het, met mijn geld, contant betaald zwaar is, wanneer we weder naar huis gaa
even vriendelijk bejegende en met de- Ik geef u hierbij mijn adres op voor he' zal ik het dragen.”
zelfde zorgen omringde. Een zelfde onder- geval, dat ge mij mocht noodig hebben,
richt, zelfde kleeding, leermeesteressen, doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevondet
kostgeld en belooningen, alles hadden wij verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke op
gemeen. Mijn vader wilde het zoo en ik van u te zenden. dit oogenblik wemelde van boerenknechts
moest mij daarbij nederlrggen. Adieu, Rosemonde. Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink-
Doch het tijdstip moest komen, waarop met aandacht hi' ia in uw belang geschre- nlaats dreven- Ee» man vao een goad*
Wit speelt en wint 1
1 29—23 11
2 49—43
3 48—43
36—31
5 27—21
6 21 x34
7 35 x 4 en wint.
PARTIJ.
Partij gespeeld in de
^mpetitie 1923 der R
te Rotterdam
Wit
H. Regouw
1 31—26
Gebruikelijk is dat zwart inplaats van met een uitstekenden
dagblad schreef al te ruilen stelling op deze schijf 26
„het snelle simultaanspel van den heer bouwt waardoor wit in het middenspel
Regouw, met zoo’n succes, wekte de be- door de voortdurende dreiging 1721
wondering der aanwezigen”. In 1923 lastig’spel krijgt,
vinden wij hem als simultaanspeler in 2 26x17
- - 3 34_3o
4 30—25
5 32—28
6 37x28
7 41—37
8 40-34
Geen sterke zet daar zwart hierdoor
?n waardelooze randschijf krijgt.
Veel beter was te wachten totdat wit vei schaft zich eeuigc tempo.
HOE KAREL IN DE VAL LIEP DAAR HAD HIJ NIET OP GERE
KEND.
Karei nad de onvoorzichtigheid be-
Richard Wagner gaan op 29 Februari met een jonge dame
nooit geschied men draagt mij op de te gaan wandelen.
handen „Karei,” zei ze eensklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander
wel eens hooren zeggen, dat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt
DE REST. meisje een klaverblaadje van vier in haar op de deur van die kamer, dat hij daar
schoen doet, de eerste man, met wien zijn „classes” (klassen) zou wacKten.
Mevrouw tot de ^kamenier „De ro- 2jj wandelt, baar echtgenoot zal worden?” Een van de studenten, die bij den. pro-
„Neen,” zei Karei argeloos, „nooit fessor een potje breken kon, veroorloofde
van gehoord.” zich een grap en veegde de c weg, zoodat
.Welnu, ik heb vanmorgen een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses'
HET EERSTE.
EEN VRIEND IN NOOD. oo^^d^bt?”*^**
„Kan je me ook twee rijksdaalders Hij (oprecht) „Dat mag ik nu juist
leenen? Ik heb mijn portemonnaie thuis nlct zeggen maar de eerste en eenige, die
gelaten 1” - -
„Neen, maar hier heb je een tram
kaartje, dan kun je haar even halen!”
iklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander
a, dat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt
(klassen) zou wac? ten.
dragen. Waarom zou dat wezen?'
- - - «wwnaw. w. r-w.. BlaCklC
LUe.urSel ‘„n,; de slechtt zijn ,^sses" (ezels) daarbinnen wachtte. d ‘k kos
De jongens moesten naar binnen en heb- 8
ben nooit weer geprobeerd hem op die
manier voor den gek te houden.
behandelen, wanneer ge hun genegenheid ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaaa- zooals het m de boeken staat. Het spijt
weet te verwerven Ge zult moeten toe- aardig 1 O, lieve juffrouw, wat zult u een mij, dat ik dat niet geantwoord heb aan
(teven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die om-
waardig ts her verledene 'erugwenschen te vergeten Ik kan mij dat zoo goed voor- streeks een half jaar geleden op Groenen-
>k zou er dol op zijn hof kwam óm zijn paarden te laten uit-
den loop van dit verhaal zullen te weten droomen zou dwaas zijn zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met
komen. War mij aangaat verlang ik erkentelijk- „God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd
„Nu woont ge reeds een maand op een
boerdenj van mijn vader, Rosemonde
en toch hebt gij het nog niet noodig ge
acht mij een enkel maal te schrijven. Ik
een verwijt mesten maken, wanneer ik
het oog op de weilanden, welke haar om
ringen. Het woonhuis is een hecht f
bouw, waaraan uitgestrekte en goed in-
ge i hte stallen en schuren grenzen. Aan
een der vleugels van deze woning bevindt schappij bekieeden
r van den de aardappels poffen in den oven.'
en van Catherine, zijn vrouw.
Marguerite was zeventien jaar, schoon,
't en zedig, een ware schat, wat be- - -
a Bovendien richting der leiboomen voort. Toen zij
luar’vader gal haar bö de muren gekomen waren waartegen
sters, waarvan het eene. aan de Zuidzijde en een toekomst zonder zorg,’wanneer vijf-en-twintig tot dertig duizend franken de druiven'
uitziet .op den grooten moestuin, het an- zij zich althans deze weldaden waardig en huwelijk mede. Geen wonder, dat het
dere, aan den Westkant, op het veld, toont. f larguer.tc met aan
Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp doch wijl haar hart nog vrij
en i
Het ligt nu maar aan u om de wijste
*c ver-
djl eerst op 8 kilometer afstand van be- welke te schitterend, te verheven was voor
Alle correspondentie deze rubriek be- W.I.K. te Schiedam de uitslag was *2
njffjjjn, 23 gew., 5 rem. 4 verl., tijd
3 uur 6 min. per partij.
Ook op problematisch terrein vinden
wij werk van hem (zie Damspel 1921
'22) verder in het destijds verschijnende
officieele damorgaan van den Ned. R.K.
Dambond 19211922 een tiental pro-
iMciucu, tciwiji uij iiiuuicnicci nog aan
verscheidene damrubrieken een geregeld
medewerker is.
Een speler van „bijzondere sterkte” jOok in de organisatie van den Ned.
zooals dezer dagen de redacteur van R. K Dambond is hij werkzaam n.l.
de damrubriek der „Zondagscourant van reeds jaren secretaris van het district
de Maasbode” nog schreef, bezit de R.K. Rotterdam en als lid van het hoofdbestuur
Dambeweging in haar huldigen kampioen, van den bond.
Óngetwijfeld zullen velen welke met Hieronder hebben wij het genoegen
dezen speler bij zijn vele simultaan-sé- onzen lezers behalve een partij van den
ances in den laatsten tijd, kennis maakten, kampioen ook een zijner beste problemen
dit beamen.
Wij herinneren ons nog hoe een
jaar of 7 geleden Regouw in de R. K.
Damclub O.D.I. te Rotterdam als lid
werd ingeschreven. Door de oudere leden
dier club met hert mooie van het spel
bekend gemaakt, ontwikkelde hij spoe
dig zulk een speelkracht dat hij binnen
een jaar tijds reeds aan de eerste borden
van zijn club kon plaats nemen, om tot
heden die plaats niet meer af te staan.
Als oorzaak van deze snelle vorde
ringen gaf de heer Regouw aan het ern
stig bestudeeren van geanalyseerde par
tijen, deze methode gepaard aan theore
tische kennis maakt snel een sterk speler.
In vele groepenwedstrijden sleepte
hij de eerste prijzen weg. In gro
wedstrijden vinden wij hem in 1920
hij als een der hoogst aankomenden in
den wedstrijd om net kampioenschap
van den Ned. Dambond aankwam.
In 1924 behaalde hij het kampioenschap
van het district Rotterdam van den Ned.
R. K. Dambond.
Meer nog dan in persoonlijke wedstrij
den vinden Wij hem als propagandist
voor het damspel en organisator in de R.K
Dambeweging met groot succes werk
zaam. Hierbij trad hij vooral in den laat
sten tijd als een goed simultaan-speler op
den voorgrond.
Voor het eerst vestigde hij als zoodanig comoetltl
de aandacht op zich door zijn propaganda- n n T
tocht in December 1922 toen hij in Alk-
maar, Hoorn, Bovenkarspel, Groote-
broek, simultaan-séances gaf met zooveel
speeld, 31 gew.
5yt minuut) dat
dagblad schn
DELICIEUSS BOTER.
Boer „Hoe vindt u mijn boter?”
Winkelier „Zij heeft een goede, maar eenvoudig de I ook uit en ging binnen
ook een slechte eigenschap. De goede: Toen stond er dus, dat prof. T’
er i- z1‘1-1 -
er is bijna geen boter in 1”
genegenheid uwerzijds, ik kan de Rosemonde terwijl zi; van kleed ver- het dier was hun ontkomen en’dé éan-
buiten, nn ik - i—ju. t-d
zooals ik ben en wijl mijn stefregel is. dat veel handigheid behulpzaam.
-- men rich nimmer fnoet verloochenen zeide zij eindelijk, „nu nog de schoenen
zou u van dit gemis aan wellevendheid ’rits niet m gedachte met deze laarsjes, giclke goed zijn om mc-
Mijn vader blijft ecg een jaar m Ind t de in een rijtuig te zitten, zou u geen twin-
nietigheden verheven te gevielen "Doe1 hij reeds zoo fane geleden verlat» heeft cn
ik ben u, in uw eigen belang, eenige raad “L
tuin gelegen de zonnestralen beschutten dan een para- Zijn bejaarde vader bewoont een kasteel,
- j- twaalf kilometers van hier; hij lijdt aan
ipignons Hemel, wat staat u jicht, kniest zich dood, omdat hij niet
Nu uw mandje. Als het t«meer paard kan rijden, voert processen uit
-verstrooiing en zegt, naar men beweert,
vaak tot zijn zoon „Denk toch aan troe
ven en neem een rijk meisje, datje wapen-
ichild opnieuw kan vergulden I**
„Goed, Marguerite. Daar heb te beidsr
beeltenis in enkele trekken geteekend, en
hoe heet nu wel die loogt candidaat voor
een rü> huwelijk
veertig jaar hield het toezicht. Het was
de meester van dit alles, pachter Bernard.
Hij had een zweep in dé hand en liet
over alles een wakend oog gaan. Toen
liij zijn dochter met Rosemonde gewaar
^ntwoorderT werd, glimlachte hij.
antwoorden G<jed
het balkon adem- 8«n wandelen. Gaat maar de druiven
zijn rijp. En jelui, vervolgde hij, zich
tot de knechts wendende, terwijl hij cent
uitkomen in de groote Seine-vallei, niet Graaf de Villefort heeft te veel verstand gen beschrijvende, van het eetft einde j„~
ver v in de stad Corbetl, op een veertig en hart, dan dat hij een onrechtvaardigheid van den tuin naar het andere vlogen. a-
kilometers van Parijs, staat een hofstede, of iets onbetamelijks zou willen begaan. Sooedig daarop werd er zacht aan de deur zijn,
Groenenhot genaamd, waarschijnlijk met Hij heeft ons gescheiden en aan ieder geklopt een jong meisje trad binnen
u— -1* -™- onzer haar ware plaats in de wereld aan- het was Marguerite, de dochter J
ge- gewezen Zijn wettige dochter, de erf- pachter
-- gename van zijn onmetelijk vermogen,
wees hij den rang, dien zij in de maat- vlijtig t
- - ____rr2 tril-----1 tmoesf de andere valhgheid en gedrag aangaat.
zich een paviljoen met twee balkonven- verzekerde hijgen rustig, nederig bestaan de eenige dochter en 1- -
- ----- 2 -■ r viif-en-twintig tot dertig duizend franken
j en 1-2‘,2
f larguer.tc met aan
-V.e!ün,sc'lreven posities? nog it^ai de vroolijkheid en
van haar zeventien lentes
leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug-
partij te kiezen, waardoor uw geluk