VOOR DE B B B i mm k s s -a sré “SS 7 ïs1 «h'S'd.’s.d’:; ish-ziïïM üx iu«. u - - gms? s srs suss m in DE VADER UIT INDIË. |n I '1 1 1 M B O j I W B B I B B B O- VIERDE JAARGANG 1924 NUMMER 10 ZUUU& »an- Tl t 18x27 26x37 I 27 ;28*xi 11—16 13—18 9—13 10—15 Zij „Hoe oud is hij 26.. 28 14 36—31 15 31—27 16 46—41 17 41—37 18 50—45 19 47—41 20 45—40 21 28—23! 26x37 18x27 17-22 a a a ONS DAMBORD. S’ "'S.J1JU' A J mij genomen heeft, ben je wel 1. In een der lachende dalen, welke alle deze volmaakte gelijkheid zou ophoifden en een toekomst zonder zorg, wanneer zij zich althans deze weldaden waardig bond. te „Hoe nu I' met hebben stuk zouden zijn 8-13 m ga i, M. dreiging 1721 Regouw, met zoo’n succes, wekte de be- in 4 de eerste met wien ik wandel, benieuwd of het uitkomt1” 12x21 20—24 18—23 23x32 7-12 12—18 24—30 19x30 30—35 10-15 8—12 35x44 ootere I waar zijne ir Beide meisjes verlieten het vertrek. Zi stand. 13—19 20—24 9—13 12—18 17x8 15—20 diamanten V' Examinandus „In de bank van lea ning. 18 x 29 gedw. 40x47 6' 17 47x36 t6 :4C 48 30 10—15 4—10 11—17 21—26 17—21 2—7 7—11 1—7 7-12 15-20 6—11 19- 24 16—21 18x27 14x23 27-31 31-36 36— 41 41X32 32x23 23— 28 24— 29 20— 24 25 x 14 26—31 31-27 15—20 30—25 14> 23 37- 41 41—46 41—19 19—41 41—47 47—36 25— 30 36—14 „brengt de beesten naar de stallen gaat eten. De soep staat te dampen en Al zingend gehoorzaamde een ieder aan Bernard’s bevelen. Onderwijl wandelden de meisjes in da „Hoe triooi drukt u dat uit, juffrouw jonge boerinnetje, „u spreekt, in de boeken staat. Het spijt J- - - - droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe perig uit I De postbode 1 - HET NIEUWS ONDER DE ZON. r A: „Heb je ook gehoord, dat ze nu hem- Jen hebben uitgevonden, waaraan geen enkele knoop zit V B (met een zijdelingschcn blik OOK EEN REDEN. Dame (tot een zeekapitein)„Aardig toch, dat de meeste schepen vrouwen namen dragen. Waarom zou dat wezen?" Kapitein „Ik denk, mevrouw, omdat 27—22 en denkt dan zijn schijf terug ter kennismaking voor te leggen. PROBLEEM No. 61. Auteur H. Regouw, Rotterdam. TROOST. Zij „Sedert den dood van mijn man toek ik tevergeefs naar trr Hij „Ik weet er een 1” Zwart A. Treijtel. 17—21 DAT WIST MEN WEL. Een dame tracht op een kantoor den chef te spreken te krijgen. „Maar ik »e— xegt de kantoorbediende, „dat hij het te druk heeft om zijn tijd te iraten.” Doet er niets toe. Laat mij maar binnen. Ik zal wel praten.” s tranen - :rs Mar- c«n °t twee kilometers van de aan. ,Wat moet dat beteekenen?” hernam huishoudelijke K Dambond Op 3933 volgt door 1722 dam voor zwart. Op 3833 antwoord zwart met 2024 :lt zwart 1722 19x28 21x41 12x21 8x17 Waddinxveen, Den Haag en Rotterdam waar nieuwe clubs werden gesticht. Na het behalen van den kampioenstitel van den Ned. R. K. Dambord 1924, begint andermaal een reeks van simultaan seances en wel bij de oprichting van het district Noord Brabant in ’s Hertogen- bosch (23 partijen, 15 gew., 6 rem., 2 varl., tijd 21/, uur gem. 6 min daarna lachte in mijn vuistje. De jager werd boos, doch ik spotte er mede." „En wie was die jonge man vroeg met gemaakte onverschillig- „Ja, een van die zoons van goeden huize, man, dien je uit de bibliotheek hebt mee gebracht, is zoo langdradig en vervelend, dat ik hem niet uit kan lezen. Lees jij de rest maar, Mina." treffend» te zenden aan den heer W. N. Stuifbergen, adres bureau van dit blad. Correspondentie. C. J. P. Uw problemen in dank ont vangen zal ze nazien en indien geschikt plaatsen. succes (34 partijen gesj 3 rem. tijd 3 uur, gem. het Noord-Hollandsch geweest 13 <22 9-t3 6X17 ZIJ WIST T WEL Peter is naar de stad geweest en brengt een vulkachel mee naar huis. Hij vertelt aan zijn vrouw, dat de koop man hem heeft verzekerd, dat men door het gebruik van zulk een kachel de helft der brandstof kan besparen. - Boerin „Jij, domkop, waarom heb je er geen twee gekocht Dan hadden wij in ’t geheel geen brandstof noodig meer gehad.” I HUISKAMER genieten waarop hij aanspraak heeft en DRUKKE STUDIE. Hospita „Waarom heeft u mij laten roepen Student„Het bevalt mij hier niet. Op mijn studeerkamer en op mijn boe ken ligt reeds maanden lang een duimdik stof zonder dat het schoongemaakt wordt!” (,1‘vauj avW* u* tn‘u >jLii Wit -«mu .r ris^hredenTunnen doen, zonder dat zi; Rosemonde, niet gewoon was mij boven dergelijke Dan keert hij naar Parus terug hetw.lk ng men xulke hel^ waarschijnlijk wel met meer zal terug- u^gén^sYeenen'en zooals er zooveel op de kastêeïen in deze kels kunnen beschermen. Heer ia den streek wonen. Zeer wel WET TPTS VAN WAAR. Professu. u ueltstotkunde (op Eens, dat zijn gewone college-kamer een examen): „Waar vindt men de meeste schoongemaakt werd, zou de beroemde Gaarne houdt de redacteur zich tzp bevolen voor problemen, eindspelen exL heeft niets anders Goede oplossingen mocht ik ontvangen van C. J. Posno. 26 27 39—33 28 34—30 29 43—39 30 23x12 31 40—34 32 34—29 Zwak 1 doch zwart meer 1 33 30—25 34 49—43 35 44—40 36 39 x 50 BEKENDE NEDERLANDSCHE DAMSPELERS H. Regouw te Rotterdam. Kampioen van den Ned. R. K. Dam- biemen, terwijl hijmomenteel nog aan vervolgens 17 en 1823 het centrum hernemen. Hiermede maakt wit de partij Hiermede maakt wit de partij zeer ingewikkeld, sterker ware wellicht hier 29—23 met 34 x 23 geweest. 21 11-17 22 33—28 13—19 Wat moet nu wit spelen? terdam waaronder b.v. in de damclub 23 x 32,1822 en 1923 zich uit de op- 32 sluiting los te maken. 9 35x24 10 34—29 Zwak maar gedwongen. 11 45—40 12 40—34 13 37—32 Sterker was door 1420, 20 x 29 en Tl -HJ- Wit kan rustig afwachten. daar zwart toch op den duur moet gaan offeren 24—30 20—25 15—20 UIT DE SCHOOL. Meester „Noem me eens eenige voor beelden van onvergankelijke gehecht heid van twee menschen aan elkander Tak „Romeo en Julia.” Van Tilburg „Hero en Leander.” Vernwulen „Paul en Virginie.” Van der Linden „Eginhard en Emma." Reeds geraakte men uitgepraat, toen de kleine Schriks het hoofd opstak en zegevierend riep „Peek en Cloppenburg 1” WOORDELIJK, GEEN BEDOELING. Jonkman „Mag ik hopen u eens tot vrouw te bekomen Jonge dame „Wei zeker „Dan zijn we verloofd „Wel neen.” „En zei u dan niet zooeven, dat trw mocht hopen „Ja, maar ik heb niet gezegd, dat je hoop zou vervuld worden." 36 12—18 Dreigt door 1823 en 13x31 zich uit de klem te wringen dit moet wit voor komen. 37 27—22 38 37—31 39 42x221 Dreigt schijfwinst door 2218. 39 21—26 40 50—44 De zwarte stand is nu reeds theoretisch verloren. 40 42 37x41 43 41—37 44 38—32 ven Ik wensch u alle goeds toe Rosalinde de Vil cfon Toen Rosemonde dezen brief gek zen had, was haar eerste beweging een pen 'e nemen om in scherpe bewoordingen op zooveel onbeschaamdheid te Zij trilde van toorn. Zij wierp de pen weg en bega! zich weder op 1„. 1Z_2_ de met volle teugen de buitenlucht in en keek naar de zwaluwen, welke, wijde bo- x 27—31 x 41x32 x met 2 jetwelk omgeven was van in een woord, tracht, nu ge bestemd zijt het huis bedekten zij las een brief, haar dat deze stand medebrengt, vertrouwd guente keek haar verwonden - --r c uidKcu nc< neen evengoeu zijn pc- h*v<i uiuci urn umiwun* 2~— hand gesteld. koorlijkheden kortom, maak, door een zij. „Heeft die brief uit Parijs u zoo be- den, zeide Marguerite. ■- Z- ~-Z“—- o- droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe- P”-“ -- bevatte hij iets belangrijks, want het meisje dat gij ceninaa1 waardig zult zijn, de ge- peng uit De postbode heeft hem mij de rust van onze had er zich mede naar haar eigen vertrek lukkige huisvrouw van een rechtschapen laten zien. Er was een lak met een kroon verstoren. Een begeven ten einde hem ongestoord te landbouwer te worden op en er was een geur als van rozen in Mei. arm dier zich te laten moe rennen, het Mijn vader heeft u een bruidschat toe- Zulk een brief kon dus nog boosaardig te dwingen zich over te geven en het daar- - j van zestig du.zend franken en zijn O. had ik dat geweten, dan zou ik na dooden Zie, juffrouw, ik zou geen een of ander aardige ofwel ironische van heden verleent hij u een kostgeld hem in het vuur geworpen hebben.” iag*r trouwen, al wilde hij mij hertogin zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof van duizend franken, welke worden uit- „Daarin had je ongelijk, lieve Margue- maken. doorgedrongen. gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite," antwoordde Rosemonde. „Het is Om allen twijfel weg te nemen, willen c-erbiedwaarditten correspondent te Partij altijd goed de waarheid te weten en deze de 1 damsllg. Óp 4136 speel 28x17 32x23 36x47 23x12 schijfwinst. Speelt wit eerst door 41—36 en 37—31 te winnen dan volgt 27—22 41— 36 X X X 42— 37 X schijven winst Eén uitkomst is er echter nog in dezen BEVREDIGDE EERZUCHT. Dronken muzikant„Grooter eer is misschien zelfs aan benarden stand en wel 23 29—24 I Slaat nu zwart 20 x 29 dan volgt 27—22 41—36; 37—31 cn 42x4 met EEN BRAVE ZOON. „Maar jij kon toch al lang klaar zijn verzeker u,' met je studiën „Zeker, ik ben alleen maar bang, dat v< mijn oude heer het dan eens mocht be sterven van plezier in de 4 damclubs van het district Rot- 3430 gespeeld heeft enjdan door 1823, 44 45 25x34 46 43—39 47 32—27 Veel sterker ware hier 22-18 28x17 17—11 37-31 33 x 11 wint. 47 48 37—32 Dreigt 2218, en 32 48 49 22—17 50 28—22 51 32—28 52 44—40 53 28—23 54 27x16 55 23—19 56 29 x9 57 9—4 58 48—42 59 42—37 60 33—28 61 4—22 62 22x33 63 34 x 23 64 33 x 20 65 17-12 66 12—8 67 8-3 68 3—12 69 23—19 70 12 29 71 39—34 72 16—11 73 40—35 74 11—6 75 29—15 76 6—1 77 34x25 78 1524 zwart geeft op dam. 23 24 41-36 25 34'23 gende zet 25 26 25x34 Om allen twijfel weg te nemen, willen cerbiedwaardigen correspondent te Parris altijd goed de waarheid te weten en deze de 7J J J ^M..a;vw.u HVM .JVV1 1 dUinvil ia i v vz w v v v/a ava «zvvosz saves - - -T HU). --- mededeelen. Het werd door het blanke heid goedgekeurd. Gij bevindt u op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt” gruwelijk vermaak en al de poëzie uit de -o~ v-xrvM.iicilnoi in een 4,cc i«uu“ w» - - Panische schoone opgesteld, wier naam bouwersgezin bij Bernard, sedert rchttien een ander kleed aantrok De struiken der jagers niet” kennen, met eenige bijzonderheden be dochter en vrouw u me> liefde zullen neteldoekschen japon aan flarden scheu- hernam het ji hun genegenheid zult moeten toe- 19 a 30 18 x 29 34 23 en wint met den vol zijn schijf terug. „Welnu, ik heb vanmorgen een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses’ blaadje in mijn schoen gedaan en jij bent (meisjes) in het lokaal zou ontvangen B (met een zijdeiingschcn blik op zij Ik ben Nieuwsgierig wat de professor zou doen, vrouw): „O, die draag ik al zoo lang stonden de jongens in afwachting va., de dingen die komen zouden voor de deur; de professor kwam, zag welke grap de jongens uitgehaald hadden zeide niets, lachte niet, keek niet boos, maar veegde jerden groeiden, plaatste zee ladders en Rosemonde T^biddën’ontbrat kon "met het inzamelep beginnen. Zij Va’"'it dit venster kon men den kronke- Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp doch wijl haar hart nog vrij was. leefde zij kozen de njpete trossen uit, met zonder lei cf i loop der Seine volgen. In het Noor- afgebakende en welomschreven posities^ nog ixkji-de vroolijkheid en zorgeloosheid tusschenbeiden eens van de saprijke den aggen uitgestrekte bosschen, in het Het ligt nu maar aan u om de wijste van haar zeventien lentes die bloeiende schoone vruchten te snoepen. Het gesprek Oosten bouw- en weilanden. partij te kiezen, waardoor uw geluk ver- leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug- werd intusscnen voortgezet. Marguerite Gelukkig doorsnijdt de spoorweg dit zekerd is. Vergeet uw eerste opvoeding, de is! tr*f“5e Rosemonde eemge vertrm*» dal eerst op 8 kilometer afstand van be- welke te schitterend, te verheven was voor „Hoe nu!’ zeide zij binnenkomend, we“)ke mededeelmgen uit te lokken be doelde woning. een meisje van uw stand, doe afstand van „ben» u mij vergeten, juffrouw En onze treffende den onet, doch deze antwoordde Op ten der eciste dagen van September, trwe dwaze droombeelden van genoegens, wandeling, naar de leiboom.» Weet u a™£d^^ omstreeks drie uur in den namiddag, zat welke niet met uw rani» overeenkomen wel dat de druiven reeds meer dan rijp u”**! pogingen op. Een oogen- een twintigjarig meisje op het balkon aan Leg u toe op uw plichten en bezigheden, zijn Kom hier is uw mandje.” buk later hoorde men bet geschal van een <de Westzijde, hetwelk omgeven was van in een woord, tracht, nu ge bestemd zijt Rosemonde glimlachte, twee tranen jachthoorn in de bosschen van Senart, op klematisranken, welke dezen gevel van een boerin te worden, u met het werk, schitterden tusseben haai wimpers Mar- eeo ot twee kilometers van de boerderij het huis bedekten zij las een brief, haar dat .leze stand medebrengt, vertrouwd guente keek haar verwonderd aan. gelegen. zooeven door den postbode van het dorp ’e maken het heeft evengoed zijn be- „W’at moet dat beteekenen?” hernam „AJJ schijnen een hertenjacht te hoo ter hand gesteld. koorlijkheden kortom, maak, door een zij. „Heeft die brief uit Parijs u zoo be- den, zeide Marguerite. „Die heeren uit Deze brief kwam uit Parijs. JJlijkbaar ingetogen, nederig en arbeidzaam leven, droefd gemaakt Hij zag er toch zoo snoe- Parijs vinden er een vermaak in somtijds bevatte hij iets belangrijks, want het meisje dat gij ceninaa1 waardig zult zijn, de ge- peng uit I De postbode heeft hem mij Je rust van onze goede dieren te komen had er zich mede naar haar eigen vertrek lukkige huisvrouw van een rechtschapen laten zien. Er was een lak met een kroon n ^waas genoegen 1 Een begeven ten einde hem ongestoord te landbouwer te worden cp er. er was een geur aL kunnen lezen, doch de glimlach, welke Mijn vader heeft u een bruidschat toe- Zulk een brief kon dus nog boosaardig ft “*ln§en ov“ ,e Vev*a nu en dan om haar mond speelde, verried gestaan van zestig duizend franken en zijn O. had ik dat geweten, dan zou ik na dooden Zie, juffrouw, i een of ander aardige ofwel ironische van heden verleent hij u een kostgeld hem in het vuur geworpen hebben." l*g*r trouwen, al wilde hij mij hertogin zinsnede, uit Parijs tot den Groenenhof van duizend franken, welke worden uit- „Daarin had je ongelijk, lieve Margue- ma^en- dóórgedrongen. gekeerd door bemiddeling van zijn zeer rite,’’ antwoordde Rosemonde. „Het is „Je hebt gelijk. Marguerite, antwoord- Om allen twijfel weg te nemen, willen cerbiedwaardigen correspondent te Parts altijd goed de waarheid te weten en deze de Rosemonde, haar vriéndelijk aanzien- wij hier den inhoud van dit schrijven den heer Falamon Ik heb deze vrijgevig- brief bevat nog nuttige wenken voor mij. de. „Je bent goedhartig. De jacht is een mededeelen. Het werd door het blanke heid goedgekeurd Gij bevindt u op den Laten wij nu naar den tuin gaan als je wilt" gruwelijk vermaak en al de poÉzie uit de aristocratische handje een een jeugdige Grocnenhof in ren zeer fatsoenlijk land- „Maar zeg eens. juffrouw, als u eens tijden der ridders rechtvaardigt de wreed- Parijsche schoone opgesteld, wier naam tJ - J_-L_ - en positie wij terzelfder tijd zullen leeren 'aar pachter van mijn vader én wiens zouden met het grootste genoegen dezen J l.„. 1 **‘*J*r - treffende het tojjge meisje der boerderij behandelen, wanneer ge hun genegenheid' ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaad- zooals het in Is de brief zortdeiling vol verregaande -, --- onbeschaamdheid en overvloeiende van (jcven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die hatelijkheden, de oorzaak daarvan is te waardig is het verledene ’erugwenschen te vergeten I Ik kan mij dat zoo goed voor- i«««- wijten »an omstandigheden, welke wij in rou ondankbaar, een andere toekomst stellen, weef u, want ik zou er dol op zijn hof kwam óm zijn paarden te laten uit- i--a;. i—.i j------- zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met Wat mij aangaat verlang ik erkentelijk- „God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd heid noch genegenheid uwerzijds. Ik kan de Rosemonde terwijl zi) van kleed ver- het dier was hun ontkomen en de gan- faai best buiten, nu ik geplaatst ben, wisselde. Marguerite was haar daarin met sche jachtpartij, honden, paarden, pikeurs stelregel ts. dat veel handigheid behulpzaam. „Ziezoo," en jagers, alles was in rep en roer. Ik i- al de genoegens zal smaken welke hem hemel, ze zou met die satijnen laarsjes wens. Hij was zesentwintig k toekomen Tot aan zijn temgkeer blijf ik uit willen gaan I” m had den titel van burggraaf jeerd, maar toch gebracht waar ik mijn opvoeding genoten bejaarde nicht, barones Plock Ik ver- „Hier Deze tuinhoed zal u beter tegen te doen, ten einde zijn schulden te betalen, heb. Van ons derde jaar zijn wij op voet wacht, dat di» hotel, m een tuin gelegen de zonnestralen beschutten dan een para- J-J van gelijkheid behandeld, door mevrouw naar het genoegen van mijn vader zijn zal sol, welke tegenwoordig veel gelijken op Delannay, die in de meening verkeerde Ik heb het in een der schoonste wijken zijden chamr’- - dat wij zusters en beide dochters waren van Parijs uitgekozen, en de heer Falamon dat goed! l._ van graaf de ViUefort, ons daarom ook heeft het, met mijn geld, contant betaald zwaar is, wanneer we weder naar huis gaa even vriendelijk bejegende en met de- Ik geef u hierbij mijn adres op voor he' zal ik het dragen.” zelfde zorgen omringde. Een zelfde onder- geval, dat ge mij mocht noodig hebben, richt, zelfde kleeding, leermeesteressen, doch herhaal u tevens, dat ik er u geen gingen de houten trap af en bevondet kostgeld en belooningen, alles hadden wij verplichting van wil maken, mij tijding zich weldra op de binnenplaats, welke op gemeen. Mijn vader wilde het zoo en ik van u te zenden. dit oogenblik wemelde van boerenknechts moest mij daarbij nederlrggen. Adieu, Rosemonde. Lees mijn brief die ossen en werkpaarden naar de drink- Doch het tijdstip moest komen, waarop met aandacht hi' ia in uw belang geschre- nlaats dreven- Ee» man vao een goad* Wit speelt en wint 1 1 29—23 11 2 49—43 3 48—43 36—31 5 27—21 6 21 x34 7 35 x 4 en wint. PARTIJ. Partij gespeeld in de ^mpetitie 1923 der R te Rotterdam Wit H. Regouw 1 31—26 Gebruikelijk is dat zwart inplaats van met een uitstekenden dagblad schreef al te ruilen stelling op deze schijf 26 „het snelle simultaanspel van den heer bouwt waardoor wit in het middenspel Regouw, met zoo’n succes, wekte de be- door de voortdurende dreiging 1721 wondering der aanwezigen”. In 1923 lastig’spel krijgt, vinden wij hem als simultaanspeler in 2 26x17 - - 3 34_3o 4 30—25 5 32—28 6 37x28 7 41—37 8 40-34 Geen sterke zet daar zwart hierdoor ?n waardelooze randschijf krijgt. Veel beter was te wachten totdat wit vei schaft zich eeuigc tempo. HOE KAREL IN DE VAL LIEP DAAR HAD HIJ NIET OP GERE KEND. Karei nad de onvoorzichtigheid be- Richard Wagner gaan op 29 Februari met een jonge dame nooit geschied men draagt mij op de te gaan wandelen. handen „Karei,” zei ze eensklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander wel eens hooren zeggen, dat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt DE REST. meisje een klaverblaadje van vier in haar op de deur van die kamer, dat hij daar schoen doet, de eerste man, met wien zijn „classes” (klassen) zou wacKten. Mevrouw tot de ^kamenier „De ro- 2jj wandelt, baar echtgenoot zal worden?” Een van de studenten, die bij den. pro- „Neen,” zei Karei argeloos, „nooit fessor een potje breken kon, veroorloofde van gehoord.” zich een grap en veegde de c weg, zoodat .Welnu, ik heb vanmorgen een klaver- er stond, dat prof. Blackie zijn „lasses' HET EERSTE. EEN VRIEND IN NOOD. oo^^d^bt?”*^** „Kan je me ook twee rijksdaalders Hij (oprecht) „Dat mag ik nu juist leenen? Ik heb mijn portemonnaie thuis nlct zeggen maar de eerste en eenige, die gelaten 1” - - „Neen, maar hier heb je een tram kaartje, dan kun je haar even halen!” iklaps, „heb je ook Engelsche professor Blackie in een ander a, dat, wanneer een lokaal college geven hij schreef met krijt (klassen) zou wac? ten. dragen. Waarom zou dat wezen?' - - - «wwnaw. w. r-w.. BlaCklC LUe.urSel ‘„n,; de slechtt zijn ,^sses" (ezels) daarbinnen wachtte. d ‘k kos De jongens moesten naar binnen en heb- 8 ben nooit weer geprobeerd hem op die manier voor den gek te houden. behandelen, wanneer ge hun genegenheid ren. Die doornstruiken zijn zoo kwaaa- zooals het m de boeken staat. Het spijt weet te verwerven Ge zult moeten toe- aardig 1 O, lieve juffrouw, wat zult u een mij, dat ik dat niet geantwoord heb aan (teven Rosemonde dat uw lot benijdens- moeite hebben uwe Parijsche toiletten dien edelman, zooals vader zegt, die om- waardig ts her verledene 'erugwenschen te vergeten Ik kan mij dat zoo goed voor- streeks een half jaar geleden op Groenen- >k zou er dol op zijn hof kwam óm zijn paarden te laten uit- den loop van dit verhaal zullen te weten droomen zou dwaas zijn zulke prachtige stoffen te bezitten. rusten. Hij had zes uren aan een stuk met komen. War mij aangaat verlang ik erkentelijk- „God behoede je daarvoor," antwoord- zijn vrienden achter een hert aangejaagd „Nu woont ge reeds een maand op een boerdenj van mijn vader, Rosemonde en toch hebt gij het nog niet noodig ge acht mij een enkel maal te schrijven. Ik een verwijt mesten maken, wanneer ik het oog op de weilanden, welke haar om ringen. Het woonhuis is een hecht f bouw, waaraan uitgestrekte en goed in- ge i hte stallen en schuren grenzen. Aan een der vleugels van deze woning bevindt schappij bekieeden r van den de aardappels poffen in den oven.' en van Catherine, zijn vrouw. Marguerite was zeventien jaar, schoon, 't en zedig, een ware schat, wat be- - - a Bovendien richting der leiboomen voort. Toen zij luar’vader gal haar bö de muren gekomen waren waartegen sters, waarvan het eene. aan de Zuidzijde en een toekomst zonder zorg,’wanneer vijf-en-twintig tot dertig duizend franken de druiven' uitziet .op den grooten moestuin, het an- zij zich althans deze weldaden waardig en huwelijk mede. Geen wonder, dat het dere, aan den Westkant, op het veld, toont. f larguer.tc met aan Dit, Rosemonde, zijn thans onze scherp doch wijl haar hart nog vrij en i Het ligt nu maar aan u om de wijste *c ver- djl eerst op 8 kilometer afstand van be- welke te schitterend, te verheven was voor Alle correspondentie deze rubriek be- W.I.K. te Schiedam de uitslag was *2 njffjjjn, 23 gew., 5 rem. 4 verl., tijd 3 uur 6 min. per partij. Ook op problematisch terrein vinden wij werk van hem (zie Damspel 1921 '22) verder in het destijds verschijnende officieele damorgaan van den Ned. R.K. Dambond 19211922 een tiental pro- iMciucu, tciwiji uij iiiuuicnicci nog aan verscheidene damrubrieken een geregeld medewerker is. Een speler van „bijzondere sterkte” jOok in de organisatie van den Ned. zooals dezer dagen de redacteur van R. K Dambond is hij werkzaam n.l. de damrubriek der „Zondagscourant van reeds jaren secretaris van het district de Maasbode” nog schreef, bezit de R.K. Rotterdam en als lid van het hoofdbestuur Dambeweging in haar huldigen kampioen, van den bond. Óngetwijfeld zullen velen welke met Hieronder hebben wij het genoegen dezen speler bij zijn vele simultaan-sé- onzen lezers behalve een partij van den ances in den laatsten tijd, kennis maakten, kampioen ook een zijner beste problemen dit beamen. Wij herinneren ons nog hoe een jaar of 7 geleden Regouw in de R. K. Damclub O.D.I. te Rotterdam als lid werd ingeschreven. Door de oudere leden dier club met hert mooie van het spel bekend gemaakt, ontwikkelde hij spoe dig zulk een speelkracht dat hij binnen een jaar tijds reeds aan de eerste borden van zijn club kon plaats nemen, om tot heden die plaats niet meer af te staan. Als oorzaak van deze snelle vorde ringen gaf de heer Regouw aan het ern stig bestudeeren van geanalyseerde par tijen, deze methode gepaard aan theore tische kennis maakt snel een sterk speler. In vele groepenwedstrijden sleepte hij de eerste prijzen weg. In gro wedstrijden vinden wij hem in 1920 hij als een der hoogst aankomenden in den wedstrijd om net kampioenschap van den Ned. Dambond aankwam. In 1924 behaalde hij het kampioenschap van het district Rotterdam van den Ned. R. K. Dambond. Meer nog dan in persoonlijke wedstrij den vinden Wij hem als propagandist voor het damspel en organisator in de R.K Dambeweging met groot succes werk zaam. Hierbij trad hij vooral in den laat sten tijd als een goed simultaan-speler op den voorgrond. Voor het eerst vestigde hij als zoodanig comoetltl de aandacht op zich door zijn propaganda- n n T tocht in December 1922 toen hij in Alk- maar, Hoorn, Bovenkarspel, Groote- broek, simultaan-séances gaf met zooveel speeld, 31 gew. 5yt minuut) dat dagblad schn DELICIEUSS BOTER. Boer „Hoe vindt u mijn boter?” Winkelier „Zij heeft een goede, maar eenvoudig de I ook uit en ging binnen ook een slechte eigenschap. De goede: Toen stond er dus, dat prof. T’ er i- z1‘1-1 - er is bijna geen boter in 1” genegenheid uwerzijds, ik kan de Rosemonde terwijl zi; van kleed ver- het dier was hun ontkomen en’dé éan- buiten, nn ik - i—ju. t-d zooals ik ben en wijl mijn stefregel is. dat veel handigheid behulpzaam. -- men rich nimmer fnoet verloochenen zeide zij eindelijk, „nu nog de schoenen zou u van dit gemis aan wellevendheid ’rits niet m gedachte met deze laarsjes, giclke goed zijn om mc- Mijn vader blijft ecg een jaar m Ind t de in een rijtuig te zitten, zou u geen twin- nietigheden verheven te gevielen "Doe1 hij reeds zoo fane geleden verlat» heeft cn ik ben u, in uw eigen belang, eenige raad “L tuin gelegen de zonnestralen beschutten dan een para- Zijn bejaarde vader bewoont een kasteel, - j- twaalf kilometers van hier; hij lijdt aan ipignons Hemel, wat staat u jicht, kniest zich dood, omdat hij niet Nu uw mandje. Als het t«meer paard kan rijden, voert processen uit -verstrooiing en zegt, naar men beweert, vaak tot zijn zoon „Denk toch aan troe ven en neem een rijk meisje, datje wapen- ichild opnieuw kan vergulden I** „Goed, Marguerite. Daar heb te beidsr beeltenis in enkele trekken geteekend, en hoe heet nu wel die loogt candidaat voor een rü> huwelijk veertig jaar hield het toezicht. Het was de meester van dit alles, pachter Bernard. Hij had een zweep in dé hand en liet over alles een wakend oog gaan. Toen liij zijn dochter met Rosemonde gewaar ^ntwoorderT werd, glimlachte hij. antwoorden G<jed het balkon adem- 8«n wandelen. Gaat maar de druiven zijn rijp. En jelui, vervolgde hij, zich tot de knechts wendende, terwijl hij cent uitkomen in de groote Seine-vallei, niet Graaf de Villefort heeft te veel verstand gen beschrijvende, van het eetft einde j„~ ver v in de stad Corbetl, op een veertig en hart, dan dat hij een onrechtvaardigheid van den tuin naar het andere vlogen. a- kilometers van Parijs, staat een hofstede, of iets onbetamelijks zou willen begaan. Sooedig daarop werd er zacht aan de deur zijn, Groenenhot genaamd, waarschijnlijk met Hij heeft ons gescheiden en aan ieder geklopt een jong meisje trad binnen u— -1* -™- onzer haar ware plaats in de wereld aan- het was Marguerite, de dochter J ge- gewezen Zijn wettige dochter, de erf- pachter -- gename van zijn onmetelijk vermogen, wees hij den rang, dien zij in de maat- vlijtig t - - ____rr2 tril-----1 tmoesf de andere valhgheid en gedrag aangaat. zich een paviljoen met twee balkonven- verzekerde hijgen rustig, nederig bestaan de eenige dochter en 1- - - ----- 2 -■ r viif-en-twintig tot dertig duizend franken j en 1-2‘,2 f larguer.tc met aan -V.e!ün,sc'lreven posities? nog it^ai de vroolijkheid en van haar zeventien lentes leeftijd waarin alles zonneschijn en vreug- partij te kiezen, waardoor uw geluk

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1925 | | pagina 11