VOOR DE
B
B
B
B
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
l#8Ui
DE VADER UIT INDIÉ.
NUMMER 29
XX
ONS
DAMBORD.
13?22
30 :39
22—28
17.-22
6-11
11-16
Opgegeven.
BH
30 33—28 23 32
31 42—37 31 42
32 48 28 20—24
Pi Pi Pi Pinioi Pi ioiioi
EIzCK WAT WILS maaltijd met hen te mogen
eene Arabier had drie dadels bij zich, de het gezelschap in groote verbazing kun-
ander vijf en gezamenlijk nuttigden zij nen brengen door de snelle wijze, waarop
aCZC. uit het honfd vermenitrviildleem Iran
- - - - - - van tien centimes fooi voor den „garfon”
deelen. De
DEMKT U OOK NIET. ...T
HUISKAMER
„De wijze beperkt zijn gezichtskring,"
„Leeft de wijze dan op den Boulevard
bestaan noodzakelijk is het denkbeeld
„Uitstekend, mijnheer,
hoopjes
Roselinde ongeduldig, „mis-
„Ja, in goed gezelschap.... Ha, hij is
„Markies de Malatesta.”
„Wat u aangaat, mijnheer,” vervolgde
van zulke gelegenheden hadden de gasten
antwoordde de
officieus en zoo eens te hooi en te gras
XV
varken.
„Komt u eensklaps iets in de gedachte 7"
of- enz. Oplossingen moeten binnen 7 dagen
7
17 35—30
35
:nde
i wit 44—40.
OPLOSSING VAN
BEN MOEILIJK VRAAGSTUK
19—24
9—13
een
bladzijde uit ziju opschrijfboekje scheu-
18 40
40 29
14—20
16 27
12—18
PARTIJSTAND No. 83.
Auteur H. Kcrstanje, Rotterdam.
vangen wordt steeds
35 44
7— 11
18— 22
2 11
19— 23
8— 12
„Men kan zijn karakter niet verande
ren, mijnheer,” zeide de gast. „Ik ben
»C
Is-
ibleem No. 81
It, te Haarlem) is
■22, 29-23, 42-37, 37-31,
EngelenGigengack).
28x19, 37—51, 33x4,
een schijf door 28—22, 27—21 en 31 24.
8 47—41 4-10
9 34—29
Niet sterk. Zie het volger
34—30, 27—22, 40 20 dan
Zwart 9 schijven op 6, 7, 8, 9, 10, 13,
17, 18 en 19.
Wit 8 schijven op 24, 26, 28, 31, 37,
39, 40 en 41.
Gaarne houden wij ons aanbevolen
voor partijstanden, problemen, eindspelen,
PARTIJ
gespeeld in den wedstrijd om het Mees
terschap, door de heeren C. J. Lochten-
1 trg met Wit en M. ten Brink met Zwart.
1 33—28 18—23
2 39—33 12—18
3 44-39 7-12
in stapte hij in zijn rijtuig en reed heen.
ZEER WAAR
SCHIJNLIJK.
Rechter „Je be
weert, dat ie zelf de
tralies van je cel
niet hebt doorge
vijld. Wie kan het
dan geweest zijn?"
Gevangene„Mis
schien iemand, die
bij mij inbreken
wou.”
haar, hijgend en ontdaan met het voor
hoofd tegen de tafel zag leunen, stond hij
LANG STRAF
REGISTER.
Rechter „Ik zal
ie nu de straffen
eens(laten voorlezen,
die je al ondergaan
hebt; daar zal je van
ophoeren 1”
Beklaagde: „Is het
gepermitteerd, edel
achtbare, dat ik zoo
lang plaats neem!”
PROBLEEM No. 84.
Auteur A. F. Hoogvelt, Haarlem.
gelijk een philoeoof van uw rente leeft.”
„Toch niet, ik werk,” antwoordde
Alle correspondentie deze rubriek be- bei
treffende te eenden aan de heeren W. N.
Stuifbergen en P. G. van Engelen, adres
Bureau van dit blad.
De oplossing van prol
(Auteur A. F. Hoogvelt,
als volg
Wit
31x13.
No. 82 (Van 1
Wit 30—24, 28x19,
40 x 20, 4x11, 35 x 24.
Stand in cijfers
Wit 15 schijven op: 25. 27, 30, 31, 32,
15, 37, 38, 40, 42, 43, 45, 47, 4f
Zwart 15 schijven op: 4, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23 en 24.
Falamon. „En deze heer komt bij u
htris 7 Is hij een vriend van u V'
„Hij is aan mij voorgesteld, en komt
bij mij aan huis, mijnheer.”
Een beklaagde verbaasde de rechtbank,
toen hij verklaarde, dat hij wel een hon
derd gulden per week maakte voor lap
pen en vodden. Maar dat doen zooveel
modisten ook I
wel een geheim blijven der menschlieven- wandeling maak over den Boulevard de
de koffiehuishouders van Parijs, de vak- Italiens, laat ik mijn gedachten den vrijer
genooten en concurrenten van de eigena- loop en u kunt niet gelooven, welk eea
res van „De Twee Konijntjes". sdut van droombeelden zij weten ti
Het begon reeds leeg te worden in de scheppen 1”
eetzaal, toen de heer Guillaume bij juf- „U neemt uw wereld te klein, mijn
18 28—23
19 39-34
20 33 4
21 27—21
22 32 21
23 44-40
Terecht ruilt wit de randschijven af, de
Het is beter dezen zet in reserve te hou- kans om Be dam te
den. Later heeft men vaak dergtlijke minder.
24 49 40
25 21—16
26 16:7
27 38—33
28 37-32
29 32—27
Het best, om de dam in veiliger haven
te brengen. Op 410 volgt 1218 en de
mij zeer behendig toe hij is goed ge- deaux, zooveel brood als men verlangde, steden. Zie, ik weet niets, hetwelk te
r;..; - --------- - '«toste vergelijken is met onze schoone, Parij^he
“ter lijk, voorname manieren hij moet voor een franc en tien centimes Dat zal boulevards. Wanneer ik des avonds een onderneem ik een belangrijke zaak."
Wanneer men dit weet, zal men licht wisselend, weer bij het spel. Men bladert
nu het spel door en zoekt de kaart, welke
snelle wijze, waarop aanvankelijk de onderste van het spel is
men uit het hoofd vermenigvuldigen kan geweest De onmiddellijk daaraan vooraf
gaande is natuurlijk de getrokken kaart
t naïef zijn, wat sommige optumsJ
te onthouden, afleiden, dat de broodprijs r"
en men plaatst dan dalen zal, vóór de graanprijs weer stijgt.
Vervolgens laat men eenige malen een
met een zacht karakter, doch vastberaden
tevens wanneer de gelegenheid zich voor
deed tegen onrechf te strijden.
„Iemand die een bezoek brengt aan
schat van droombeelden zij
neemt uw wereld te klein, mijt»
frouw Bontemps binnentrad. Hij groette heer."
de juffrouw als naar gewoonte, hetgeen „De wijze beperkt zijn gezichtskring,"
met een glimlach beantwoord werd, want meende de gast.
zeide Rose- hij behoorde tot de vaste klanten en zocht „Leeft de wijze dan op den Boulevard
zijn geliefkoosd tafeltje op, in een hoek des Italiens 7”
Nogmaals mijn compliment, juffrouw, bij een breed, goed gesloten raam, dat „Een wijsgeer of een kunstenaar zulle»
- 7 ru“ --1 er het vruchtbaarste veld voor hun op
dien man meer gezien hebbenik ben gaf met hooge boómen, een waterpartij en merkingen vinden."
12.
Leopold is een wezen dat voor mijn wel uitstekend raad kunnen geven."
bestaan noodzakelijk ishet denkbeeld „Uitstekend, mijnheer,” zeide R
alleen, dat hij mij niet geheel toebe- linde, „hij «is een beproefd vriend."
hoort, zou mij razend maken en van „Nogmaals mijn compliment, juffrouw, bij een breed, goed gesloten raam, dat
het oogenblik af, waarop het mij dui- maar, mijn hemel, ik herhaal u, ik moet hem een prachtig landschap te gemeten
delijk wordt, dat hij het oog op
de re vrouw slaat, deins ik voor rjiets meer
terug en ben ik in staat hem eigenhandig
20—25, 25 34, 14 25 of 15 24.
23 34
10 40 29 20-^25 1
11 29 20 15 24
12 31—26 10—15
13 45—40 17—21
Waarom neemt zwart de zwakke witte
schijf weg 1 Wij zouden liever 1822 en
zeer goed behandeld en ook thans treedt
24^-30
13—19
hedtn, mijn talenten en mijn buiten-
spoqgheden, over het gevaar van mij een het. Én hij heet.... V'
ontzaglijk erediet te geven en over het
voordeel, hetwelk de leefwijze van verle-
den jaar medebracht, toen ik vijftig centi- koelbloedigheid
i
pen Daar, bent u’nu tevreden 7 Heb ik geleden heb ik in Calabrië iemand van waarom ditmaal wisselden zij eenige
geen schoone bekentenis gedaan 7 Heb dien naam
ik u niet geheel doorgrond met alles, wat tot de tanden gewapend, hij en zijn met-
u van mij denkt en wat u ten opzichte van 2
mij doen zou 7 Antwoordt nu eens op den. Vaarwel juffrouw 1”
uw beurt, mijnheer Falamon, want hoewel
ik u dank zeg voor de eer van uw L
moet ik mij onwillekeurig toch zeer be
klagen over het doel daarvan, want
heeft veel van een onderzoek (eerlijk en
mijn belang, dat wil ik aannemen) maar
het blijft toch altijd een onderzoek, be
grijpt u 7”
Tegenover zooveel onbeschaamdheid,
vermetelheid en spotzucht was Falamon’s bezoek”van den heer Falamon bij Rose-
beekuit snel genomen. Hij was een man linde.
Op een schoonen avond der
September was de restauratie „E
12 23 spelen
14 26 17 11 31
15 36 27 5—10
16 40—34 15—20
3, 45, 47, 48 en 49. Een blunder, waarvan wit natuurlijk 13—18 is aange’
op: 4, 8, 9, 10, 11, profiteert. De beste voortzetting is 1'20 langer weerstand
DE WIJZE KADI.
Twee Arabieren
lagen onder een
palm, en zouden
gaan ontbijten, toen
een vreemdeling
kwam aanrijden,
die verzocht, den
„Doet u zaken, mijnheer 7"
„Ik wil niet ontkennen dat ik daat
Guillaume het middagmaal in „De Twee tusschenbeide aan gedaan heb, er vooral
nu tevre- schien in de opera, bij den een of anderen Konijntjes” hij was er niet bij name toe heb bijgedragen ze op groote schaal
-> bekend, doch geëerd en bemind om zijn te drijven. Alles te zamen genomen, bes
„Neen, neen, daar niet., wacht.... onveranderlijk en goed humeur, zijn in- ik er niet rijker door geworden.”
„Ja, dat is toch een gebrek, in onzen
„Ik zeg nogmaals^ dat u hem wel in en vooral wegens het geregeld betalen van tijd.”^
een l
i: den-brief naar Bómbay over mijn dwaas- hebben.'
zetten noodig.
20-24
5 31—27 14—20
6 37—31 10—14
Sterker is 2429 en 20 29.
7 4J— 37
In dezen variant geeft 34—29 en 40 29
sterkeren stand.
i 1-7
Op 24—29 en 20: 29 7 verliest zwart dam is gevangen.
Op 415, dan zwart 1318 enz.
22 31
33 4-15
Wit heeft, na het damhalen, de partij
1
de witte dam op het juiste oogenblik op.
34 1542
Op 30—35 volgt 42—26.
35 42—48
36 40—35!
37 28—23
Sneller is 4339, zwart moet dan
feren om de dreiging 3934 te ontgaan, in ons bezit zijn.
1217 Goede oplossingen mochten wij ont
wezen, waardoor zwart vangen van de heer L. Berlijn, H. Kor-
kan bieden. Nu is de stanje, L. v. d. Laan, B. J. Stevens en
partij direct verloren. J. H. Doornbos.
paarden, in de laatste vier i
stal no. 5 is leeg. De zwarte paarden moe
ten f* J-
staan en de schim
mels in de stallen
1, 2, 3 en 4. Daar
bij moet het vol
gende worden in
acht genomen. De
paarden moeten
één voor één wor-
den overgebracht.
Bij dat overbren-
gen mag hoogstens
één stal worden
overgesprongen en
er mag geen paard
worden teruggeleid.
Eerst moet u zelf
maar eens zoeken,
dan geven we de
oplossing de vol
gende week.
,het spijt mij voor
Er is een beweging ontstaan om ook
voor de vrouwen een acht-urigen werk
dag in te voeren. De eenige moeilijkheid
schijnt nog te zijn, hoe dit den baby’s aan
het verstand te brengen
Kappers zijn tegenwoordig bepaald
niet meer zoo praatziek als vroeger. Ik
heb het daaraan hooren wijten, dat ze
door de vele vrouwelijke klanten geleerd
hebben, slechts lijdelijk en zonder onder
breking te luisteren.
Na een voetbalmatch hebben verleden
week de thuisspelers den referee een paar
blauwe oog en en zoo geslagen. Met de
rechten van het publiek schijnt dus ook
daar al geen rekening meer te worden ge-
Ziet u kans de cijfers van 1—25 zoo- houden.
danig in dezen cirkel plaatsen, dat de som
der cijfers in iederen cirkel en in iedere
horizontale lijn 160 is 7
Oplossing volgende week.
„Ben zeer fatsoenlijk man, mijnheer.”
„r
juffrouw.” drie maanden een goede partij van
„Dat kan wel mijnheer in goed gezel- hand wees. Verder bezat zij twee honderd
schap.” i cii-.--——i-i uu
„Ja, in goed gezelschap,” bevestigde gespaard op de diners van elf stuivers
aan doch zij had daar ook achttien jaren werk zelfs veel gereisd. Bh u 7” „Verduiveld zeide hij, alsof hem iet*
over gehad. „Om u de waarheid te zeggen, mijnheer, belangrijks inviel.
Welke dinersen welke voordeelen! ken ik Europa slechts door zijn hoofd-
Hoe had het vernuft van mejuffrouw Bon- steden. Mijn systeem is, mij slechts in vroeg zijn buurman.
„Ik maak u daarover mijn compliment.” temps een middel gevonden om die nog de groote steden op te houden. In mijn
UIT DE MOPPENTROMMEL.
Dokter „Als u dat middeltje gebruikt,
It u dezen nachtlbeter slapen."
Patiënt„Ik kan
het moeilijk geloo
ven, dokter: morgen
heb ik een wissel te
betalen."
38 43-39
39 23—18
40 39—34
41 48 16
42 16—38
43 41—37
44 37-31
DE VERHUIZING.
Onderstaand kunstje is niet onaardig
om eens aan een gezelschap voor te leggen
en er het vernuft uwer kennissen mee te
peilen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
De bovenstaande hokjes stellen stallen 90, dan is de uitkomst altijd een rij gelijke KUNSTJE MET KAARTEN. Volgens berichten uit Engeland is de
^f',JWlrt'paar' “jfen. Moeten er aUeen éénen uitkomen, Men schudt een spel kaarten en ziet graanprijs daar nu tweemaal in korten
schun“els- dan is de vermenigvuldiger 9, moet de ten slotte ongemerkt, welke kaart de «id gedaald, ’t Zal echter wel wat il te
iL-tnneer-i.U vrM8st“ ain uw ge- uitkomst alleen tweeën tellen, dan is de onderste is. Nu laat men iemand een kaart naïef zijn, wat sommige optimisten daar-
zelschap wilt voorleggen, kunt u de hok- vermenigvuldiger 18. Het cijfer, dat de trekken, verzoekt hem, die te onthouden, uit afleiden, dat de broodprijs nu nog
jes even op papier teekenen en de paarden uitkomst vormt, wordt n.l. bepaald, door ze op tafel te leggen en men i
door centen en dubbeltjes voorstellen, den vermenigvuldiger af te trekken van daarop het geheele ’spel
ee” j vJer staa“. het daarboven liggende tiental. Dus Vervolgens laat men eenige malen een
schimmels; vermenigvuldigt men met 63, dan wordt hoopje van het spel afnemen, bv. vier of
- ,-^dsn moe- de uitkomst een reeks van het cijfer 7 vijf malen en voegt dan willekeuric deze
8 9 komen te (70-63). hoopjes van onder of van b^n, af- zul’t
einde, en keek haar strak in het gelaat, verlicht. Het was een ruim lokaal, geheel ste mode zij verried eer den man, die Guillaume merkte op, dat zijn buurmaz
terwijl een glimlach om zijn lippen speel- gevuld met tafeltjes, waarop servetten zijn kleederen geruimen tijd draagt en er onder het spreken, van tijd tot tijd eer
karaffen. Bij de toonbank, twee schreden had de man een diep litteeken aan het fers onderstreepte. Hij veronderstelde,
van de voordeur verwijderd, lag een groote voorhoofd en droeg hij een zwaren, langen dat deze berekeningen maakte betreffende
op, en begaf zich naar het venster, hetwelk stapel brooden. Achter die toonbank knevel, welks punten horizontaal uit de een of andere financieele onderneming,
uitzicht op den tuin gaf en vroeg troonde de eigenares van het huis, juf- staken als een paar pennen van een stekel- Eensklaps zag hij den onbekende
„Wie is toch die heer, juffrouw, die frouw Bontemps. Zij was een vrouw van varken.
de middelbaren leeftijd, een hoogroode kleur, Nadat de eerste honger gestild was, ren, in vieren vouwen, in een enveloppe
paden van uw tuin goed schijnt te kennen!" eenigszins gezet en was niet weinig trotsch werd het gesprek weder voortgezet, doen en deze dichtplakken. Het adrer
op haar zwarte haren, welke blijkbaar de Guillaume’s buurman wist zich zeer goed werd er met potlood opgeschreven, daarna
mevrouw Plock,” antwoordde Roselinde. jaren konden weerstaan. Juffrouw Bon- uit te drukken, doch met een licht, schoof de buurman zijn brief achteloos
temps was een fatsoenlijke weduwe, die, Italiaansch accent. Dit kenmerk was voor naar het uiteinde der tafel. Zonder nieuwi-
.Ik heb dat gezicht ergens gezien, naar men in de buurt beweerde, iedere onzen vriend den makelaar voldoende om gierig te willen zijn, wierp Guillaume toet
--de hem in zijn moedertaal toe te spreken, een blik op het opschrift en was nie’
I „Hebt u in Italië gewoond 7” vroeg de weinig verwonderd, toen hij den naam ei
duizend franken, langzamerhand bijeen gast. de woonplaats las van markies de Mala
„Ik heb het bezocht, mijnheer. Ik heb testa.
„Hoe zoo, mijnheer 7” vroeg Roselinde met winst te verschaffen een uitstekende jeugd hield ik veel van het schilderachtige een dringende zaak, welke mij door
eenigszins ongerust. soep, twee gerechten naar verkiezing, en dichterlijke van het land, maar thans rt i'r'nfA
„O, nergens om. Die mijnheer schijnt dessert, een karafje Bourgogne of Bor- heb ik mijn hart gezet op de volkrijke
r u; r2
kleed, heeft een flinke houding, knap nog tandenstokers bovendien
Na afloop wierp de haastige reizij
gronu en reed heen. Hoeveel kwanTdaar-
men dit in een gezelschap
zijnacht dadels, acht zilverstukken
^e a. e
zilverlingen.
Zoo dacht ook de eerste Arabier, -
de Kadi, aan wien de tweede de zaak
eersten één zilverstuk en den tweeden
de overige zeven toe.
Dat was ook juist. Drie personen ge-
derde deelen. De eerste Arabier had drie
van acht zelf
„De soep is goed.1
en begaf zich bij juffrouw Bontemps.'
langzame schreden naar de deur,
uitzicht op den tuin gaf en vroeg
daar om de bloemperken wandelt en
„Ja, mijnheer. Uw brief herinnert
het hoofd was gegaan.”
„Zorg steeds schrijfbenoodigdheden bi
u te hebben ik voor mij, zou niet bui
ten mijn aanteekenboekje kunnen hier-
„Ja zeker.”
„Welnu, met wat hart voor zaken zou
Konijntjes”, in de rue du Gros-Pilier, blik zijn houding was voornaam, zijn ik, in uw positie, dertigduizend frank ren
einde, en keek haar strak in het gelaat, verlicht. Het was een ruim lokaal, geheel ste mode zij verried eer den man, die
de. Toen zij niets meer te zeggen had en hij van twijfelachtige helderheid en groote zeer netjes op is. Als bizonder kenteeken agenda raadpleegde en daarin eenige cij-
Na afloop wierp de haastige reiniger
acht zilverstukken als betaling op dén
gronu en reed heen. Hoeveel kwam daar
van nu elk der Arabieren toe 7
Wanneer men dit in een gezelschap
vraagt, zal het /ntwoord ongetwijfeld
zijn acht dadels, acht zilverstukken
de eerste Arabier krijgt 3 en de tweede 5
zilverlingen.
Zoo dacht ook de eerste Arabier, maar
de Kadi, aan wien de tweede de zaak
voorlegde, besliste anders en wees den
eersten één zilverstuk en den tweeden
de overige zeven toe.
Dat was ook juist Drie personen ge
bruikten acht dadels, dus elk 2 2/3 of 8
derde deelen. De eerste Arabier had drie
stuks of. negen derden gegeven, er daar
van acht zelf verorberd en er dus slechts
één voor den vreemdeling overgelaten.
De tweede Arabier gaf 5 stuks of vijftien
derden, at er daarvan zelf acht, en liet
UIT HET HOOFD VERMENIG
VULDIGEN.
Wanneer men een rij cijfers van 1 tot en
met 9 opschrijft, met uitzondering van
il—il—n il—il il il—i d* 8, en men vermenigvuldigt dit met het
1 1 1 1 11 getal 9 of de veelvouden daarvan beneden
bovenstaande hokjes stellen stallen 90, dan is de uitkomst altijd een rij gelijke
w‘tte zlin schimmels. dan is de vermenigvuldiger 9, moet
delijk wordt, dat hij het oog op een an
dere vrouw slaat, deins ik voor rjiets meer er *zeker van.” zwanen, welke hun vleugels half openden.
--- u-_ ---Wel b 200,n wonder niet ant. Sedert drie maanden ongeveer gebruikte
te dooden, en u desnoods op .den koop woordde
toe, waarde voogd. Zoo, bent u „H..- -
den? Hebt u zich nog over mijn oprecht- gezant....” bekend, doch geëerd en bemind om zijn te drijven. Alles te zamen genomen, beo
heid te beklagen 7 Keert u nu tot mevrouw „Neen, neen, daar niet., wacht.... onveranderlijk en goed humeur, zijn in-
Falamon terug, verklarende dat ik een ik zal het u aanstonds weten te zegen.” schikkelijkheid, zijn bedaarde manieren
slecht creatuur ben en schrijft u nu mor-
gen aan den dag een grooten, welspreken- een goed gezelschap aangetroffen zult zijn diner en het even regelmatig offeren
Op dien Septemberdag dan, had Guil- altijd de dupe geweest van goede trouw of
laume toevallig iemand tot buurman, dien bespottelijke belangloosheid."
W reeds acht of tien keeren in „De Twee „Hum dacht Guillaume, ^e ziet et
„Ah 1” zeide Falamon, met de grootste Konijntjes" gezien had. Bij twee of drie toch niet uit als een verdrukte onschuld!”
-- vlJIUg Buelbioedigheid „het spijt mij voor van zulke gelegenheden hadden de gasten „Wat u aangaat, mijnheer," vervolgde
mes per week kreeg, om koekjes te koo- mijnheer de Malatesta, maar acht jaar elkander gegroet, zonder eigenlijk te weten de gast, „zou ik durven wedden, dat u
u nu tevreden 7 Heb ik geleden heb ik in Calabrië iemand van waarom ditmaal wisselden zij eenige
gezien, doch anders gekleed, woorden, toen Guillaume de soep op had
-- en hij het bord, met een tevreden gelaat, Guillaume. „Ik ben makelaar voor eenige
gezèilen„'terwijl" zij 'mijn rijtuig plunder- aan den bediende teruggaf. handels huizen en bankinstellingen.”
«D* *°*P go*11-" antwoordde de „Uitstekend beroep, mijnbeer I Ik was
Zonder'vérder een woord te spreken buurman Jk eet ze nergens anders dan geen gepatenteerd makelaar, doch meer
bezoek, groette Falamon zijn pupil -"u Kii -
met langzame schreden naar de deur, „Ja, deze soep is altijd warm en nimmer een domme manier van zaken doen voor
dit welke op het voorplein uitkwam. Hier te vet,” stemde Guillaume toe. een ander. Met een patent zou ik millioe-
Eenige oogenblikken bleef het gesprek nen verdiend hebben."
steken. Guillaume nam een flink stuk „Gelooft u dat, mijnheer 7 Ik heb veel
roastbief met aardappelen onder handen moeite om drie duizend franken per jaar
zijn buurman ontdeed een prachtigen bij elkaar te krijgen.”
Eenige dagen zijn verloopen sedert het gebakken writing van de graat. „Bah zeide de gast, „dat komt omdat
De vreemdeling was iemand van om- u het niet goed weet aan te leggen. Hebt
streeks zesendertig jaar, groot, mager, met u patroons onder de voorname bankiers 7”
naand vermoeide gelaatstrekken, doch nog ver-
Twee levendigd door een diepen, schitterenden
Hij hoorde Roselinde aan tot aan het nabij de Hallen, tegen zes uur schitterend kleeding zindelijk, doch met naar de laat- te kunnen hebben.”
EEN VRAAG 1