De Adder van Milaan ös :ii, '5n”Sr?ChS saa-srai? ZESDE JAARGANG 1926 KUMMER h“ J U-. I van luilakken en Langslapers in dien zin, arbeidzaamheid niets zou zijn te bespeu- VOOR DE HUISKAMER Heb ZI! aan zou gaan 'rrijfelen C, het is alle» alles voor mijne vrouw, ik neem keuze werd gezet zou hij hetzelfde doen I inden m') n‘e' m08?lÜk» Ligozzihet is niet Visconti’s voorwaarden aan.’’ Een zwoele bries kwam de tent open* tot het aantal inwonen ver, steden als „Ligozzi riep Mastino uit, waggelend rugtredend. Hij had de hand, die zijn groote menigte, wélke Sint Appolinaris duw- Goede daden zijn de bloesems aan dei en hem af verlaten I 't Is alleen maar jammer, dat er in Den Haag zoo heel veel van die nietsnutten zijn. kiezen boven oneer vraagd werd, wat zou zij kiezen blazen. Misschien gerekend en heden was 't buiten Hoewel hij wist dat ’t'zuiver gek kenwerk was, dat hij er zijn leven voor Buiten hoorde hij de gewone geluiden, ‘icieren en zijne ver- hij over wat iblik- zijne ruim aller- wat en steeds aan on- ZIJDERUP8PRODUCTIE IN HET GROOT. Tot nu toe was overal in de wereld, waar de zijde-cultuur beoefend werdt, alleen sprake van huisindustrie, hetgeen uit den aard van het bedrijf volgt. Immers i J ik gedaan om aldus gestraft te worden „Dus dan zult gij de vocrwaarden aan nemen om 1 hem, dat de stoet de kerk ging t dringende volk werd flink de sterke hellebaarden der lukte Conrad, deels b meer aog wegens op schoon» bedding, dat z4 niet «den oo- Menig goed idee is geboren in een don kere smalle achterstraat in voortdurenden tegenspoed. Dat een nachtegaal een vogel is, doch niet iedere vogel een nachtegaal, herinnert ons, dat een gentleman een man, doch niet ieder man een gentleman. zen relatief veel meer dokters wonen dan in tedere andere stad van ons land. D_i Trouwens andere luxe plaatsen als Arn- beiden ze goedgekeurd hebben. Er schijnt o.a. voorgesteld te worden de moerbei- bladeren te oogsten door middel van een waarvan de messen verticaal snijden. Of hierdoor de boomen niet beschadigd zullen worden, doordat ijtrichten op een omvangrijke ‘prac- moeten worden. Kunnen dergelijke be- .zoo heel veel^gewicht legt dit zwaren ondervangen worden en is 't moge lijk de maaimachines te plaatsen op onder stellen, die bij eiken boom op goedkoope wijze aangebracht kunnen worden, dan is eveneens van die toekijkers, als men hen dringt om toch ook eens een handje uit te steken, is.dat ze geen tijd hebben 1w En waarachtig, dan is het maar het beste 2^7den" zijn? ’inplaats van dus eenmaal per jaar, of zooals het in Japan mgelijk is driemaal, een oogst van cocons te ver krijgen, zou gedurende een lange periode —L.J een cocon-oogst plaats vinden, UIT HET AMERIKAANSCH VERTAALDE WAARHEDEN Te doen slechts wat uw plicht is, mag een reden zijn, dat gij uwe betrekking met verliest, doch gij hebt te doen meer dan uw plicht, indien gij een betere po sitie wilt veroveren. voerde Lij „Doch 1 wreken „Ongetwijfeld l” riep Della Scala bitter uit, „Doch het zou u misschien niet ge- gegeven worden wraak te nemen mis schien zoudt gij lager en lager zinken om eindelijk geheel onder te gaan en wat zoudt gij dan gewonnen hebben? O, Li gozzi, dit zou maar het begin wezen. ik niet moed en hoogere doeleinden, eer en recht gesteld tegenover sluwheid, wreedheid en dwingelandij En tot welk einde Visconti zegepraalt I Altijd weer Visconti l Wat richtten eer en vertrouwen en industrie-centra, waar men het te druk heeft om ziek te zijn. Wellicht zal men geneigd zijn Den -laag gelukkig te prijzen omdat men daar nu toch wel een overvloed van menschen moet aan treffen, die den hun zoo toebedeelden vrijen tijd besteden aait, lei nuttige actie, omdat men daar nu wd in de ruimte zal kunnen beschikkèb over geschikte bestuursleden voor aller lei vereenigingen van politieke en sociale beteekenis. Die dat meent heeft het evenwd glad mis. Het is in Den Haag al juist als overal elders. Het werk in de organisaties, die een ernstig doel nastreven, moet ook hier in hoofdzaak worden verricht door menschen, die toch al werk genoeg of zelfs werk te veel hebben. En zij, die, omdat ze zooveel tijd over hebben, eigen lijk de eerst aangewezenen zouden zijn, blijven achterwege en zien kalm toe, dat anderen zich inspannen boven hun kracht. En ’t merkwaardigste is, dat ’t antwoord werken, zoodat regelmatig nieuwe eitjes aan het begin van het stelsel komen en alle stadia van den groei en de ontwikke ling van de zijderups tot cocon te vinden u aan slapeloosheid dokte:, slapeloosheid geen slapeloosheid." Enz, enz. De dokter schrijft een receptje en overhandigt dat de zieke met de op merking t „Mevrouwtje, laat u dit maar eens klaar maken. Dat kunt u innemen en niet innemen.*' Als het inderdaad „waar gebeurd" is, moet het waarschijnlijk in Den Haag zijn voorgevallen. Immers, Den Haag ts wel bij uit stek de stad waar men allen tijd heeft om „ziek" te zijn, waar er velen zijn die tn aanmerking komen om ziek te worden althans zich ziek te gevoelen, zich ziek te verbeelden uit pure ver veling. Zeker in Den Haag. aldus Hage naertje in „DeMotgen",waaraan we een dije verraadt? Zij is ééne vrouw tegen over het lot van half Italië 1” legende aan te dikken, dan zouden we gebracht en beschermd tegen vogels. Nu zeggen Den Haag is niet meer de ambte- is een portie van pL m. 200.000 eitjes de narenstad van een halve eeuw geleden, normale, die op de eitjesmarkt verhandeld 2_. 2_j een Chineesche of andere boer die zijderupsen kweekt, Ligozzi’s hand gleed van den schouder blazen hij zag den diep blauwen hemel Tn zijn meester af. Er klonk een gekletter en het kamp. Een compagnie soldaten mij lief 1" snikte hij. „Het schijnt vreemd van metaal in de drukkende stilte zonder kwam voorbij met den standaard van I Verona de Ladder der Scaligeri. Hoe- ten kanppe kerel zooals Visconti. Ik neer op de tafel voor den prins en liep toen lang zou het duren voor deze banier van jen niet sierlijk ik ben lomp en ruw naar den ingang van de tent toe. Verona neergedrukt zou worden om ver- vergeleken bij die ze om zich heen had „Ligozzi T’ riep Mastino, die zijn oogen vaneen te worden door de Adder „Mijne stad 1” riep Mastino uit, „mijn eigen stad 1” Toen viel hij met het hoofd l neer op de uitgestrekte armen, en zijne hem schouders schokten van pijnlijk snikken. HOOFDSTUK XXX. Het Huwelijk. Zeven dagen \fraren voorbij gegaan. Et LUXE VERSCHIJNSELEN IN DEN HAAG. De dokter is bij een patiënte geroe pen. „Zoo mevrouwtje, is u ziek?’ „Och, dokter, ziek en niet ziek.” „Voelt u zich lusteloos „Och, dokter, lusteloos en met tustelobs." „Hebt u behoorlijken eetlust?” „Och, dokter, eetlust en geen eet lust.” „Lijdt „Och, hem, Hilversum, Haarlem volgen Den <uuwu ci uun ie» cuciucu uan ^“8 overtreffen eveneens wat het rijrook haa/onder^je^hoede'némen,' aantal doktoren betreft in zijn verhouding speciale maaimachine, zooals je mij hebt gedaati, is ’t niet w' aantal inwoners ver, steden als Q‘ b darling? 18 weet, dat je den slag nooit Amsterdam en Rotterdam. l._ 1i heelemaal bene boven gekomen, Nu zal dit wel ten deele kunnen worden noodzakelijk ook allerlei takjes afgesneden toen Je mij aan lan'heb' weggeschon- verklaard door de omstandigheid, dat et worden en of dit weer niet ten gevolge moet hebben dat de waarde der gehakte bladeren als voedingsmiddel zal lijden, aan ongenade ter eenerzijde en nederlaag aan de andere. Een opzichtba- --2L---t „Die heeft mij nooit met hart en ziel het in hem om. Doch toen hij het ver- de Giannotto hem toe zenuwachtig de han- inderdaad niet af te keuren zijn. Met de- t van Della Scala zag, dorst den samendrukkend, „bij eetrigen aanval ze nieuwe gedachte in zijn bsetn verbet hij dochter Toch zou hij zich bij een woord hij geen woord uitbrengen. °P Milaan, bij de minste beweging uwer- plotseling den muur en baande zich met van Visconti, achter mijn rug om, met Toen Visconti’s boodschappers binnen hem verbinden 1” riep Della Scala uit. traden zat Mastino rechtop in r” TAair MaAé -VAi/Ja T >4 A rcM ,4* »a£aI beslist. „En Julia Gonzaga, die u ver- neergeslagen. -- -w trouwde hoe zoudt gij u tegenover haar Gun norm, die eerst Mastino aamzag toe, „breng mijn antwoord aan Visconti I der soldaten om orde te houden zeiden verantwoorden Wat zoudt gij haar moe- en toen Ligozzi, begreep dat Visconti in de- ten zeggen zen een tegenstander had. Doch de ze- ----- „Niets 1 niets ik heb haar niet nuwachtige stilte werkte op ieder van hen. liet geruischloos de tent. ^ig ais in ver- P* *“C haar zorgen zooals ik voor Isotta zal wachtmg van sets wease^ks bet was niet» meer aan te doen hij was gevaAen, wegens zijne IK I VT1J ZUll VlOLUIlU I11CI 14LCI1 aaavi „uuviv uvviw aj aaiwvivia ut. VdüUJC UWp WCJ want het is een duivelsch plan om u uw onzen plicht wel doen. Doch er zal geen nen deze kerk had ii Welke waarde heeft had zij er op echter uwe toestemming zoo uw vriend haar trouwdag en stond hij hulpeloos Haar- erover zou spreken?" I Mastino aarzelde. 1 „De veiligheid van uwe vrouw is ge- niets aan waagde en hij nauwelijks had kun- Mijn Godhoe warm hoe vreeselijk uw vriend. Hij heeft zijn zwaard achter komen, had hij onder zijn pij een dolk Hij wenschte dat’de zon ophield te schij- worden." *t was het besef van zijn falen, zijne - -Toen viel er wederom een stilzwijgen, zelfvernedering en ’t bittere gevoel, dat dat Mastino eindelijk met schorre stem Visconti hem uitlachte. i Het zou beter wezen een romantischen om niet verder aan te dringen en maar te zwijgen. Want met iemand, die meent dat hij een drukken morgen heeft gehad, als hij zijn continu be!“J‘ng„“ bet,len’ te P_r“en- waardoor de kosten zeer zouden dalen. b.v. in Japan en China de loonen nog v‘”- steeds zoo laag zijn en er zooveel kinder en vrouwenwerk bij de coconcultuur ge- P ---~r bruikt wordt, dat zelfs een goed werkende een xich h<t kan en niet al te dure machinale installatie niet daartegen kan concurreeren. Bo vendien is het steeds de vraag of een machinale inrichting in staat zal rijn de moeten de rupsen, die uit het uiterst kleine rupsen zoo te hanteeren bij het tyengen gaande zijn zij bitter?’ verklaard door de omstandigheid, dat et ook wel doktoren rijn, die zoo gefortu neerd zijn, dat ze de voorkeur geven aan o !>^Jiet wonen in een mooie stad boven de zijn vragen, die nog beantwoord zullen vooruitzichten op een omvangrijke‘prac- moeten worden. Kunnen dergelijke be- tijknisar toch niet in Öe schaal. De hoofdoorzaak kan geen andere zijn dan deze er valt voor een dokter tn de lukepjaatsen heel wat meer te doen dan in drukke handels- het mogeïijk, dat de kosten van inzamelen der bladeren veel lager worden. Verder zouden de rupsen alle apart geplaatst worden in bakjes, die weer in groot aantal vereenigd tot de juiste temperatuur ge bracht en geventileerd kunnén worden. Die bakjessystemen zouden dan geplaatst levensboom, worden op banden zonder eind, die met bepaalde snelheid bewegen, terwijl het voer meegaat om dan later alles te doen 'byergaan op een tweeden band, etc. tot de rupsen tenslotte op sneller loopende banden komen, die tegelijk voorzien zijn van takken met moerbeibladeren. De onderlaag voor de rupsen zou dan auto matisch vervangen worden op tevoren vastgestelde tijden. De rupsen zouden op zoo’n band gelegenheid krijgen om zich in te spinnen (dit gebeurt aan takjes of aan stroo) terwijl ten slotte de cocons automatisch weggenomen zouden worden. Men stelt zich voor de installatie ge en ander oatieenan-wordt door uarvcwn eitje te voorecafln komen, xeer vod voed- hard gewerkt. De Residentie is geen stad sd krijgen om in korten tijd te kunnen der die behandeling. uitgroeien tot soms 8 centimeters lengte Misschien dat „II Sole", waaraan de wennen en dat er van bedrijvigheid en opgewekte Ze eten uitsluitend vereche bladeren van bijzonderheden ontleend zijn, een beetje arbeidzaamheid niets zou rijn te beapeu- den moerbeiboom (enkele wilde soorten fantasie heeft gebruikt om de schaarsche ren. Als we heel ondeugend zouden durven uitgezonderd) en die bladeren moeten dus andere gegevens aan te vullen. Zeker zou het industrialiseeren van zijderupsen allergrootste deel van bet Nederlandsche maakt worden. In sommige gevallen wor- cultuur voor Italië van zeer groot belang volk, dat geen humor, verstaat, een nare den de rupsen op horden onder de ukken zijn, daar dit land steeds groote hoeveel heden eitjes en cocons moet invoeren om rijn zijde-industrie op peil te houden. wanhoop uit„die ééne vrouw is de mij ne dat vergeet gij 1” „Dat moet gij ook vergeten, edele heer, terwille van uw eer.” méénenÏHaar’dè*vrouw""dieTk 'hef hëb^ zeggen, „ik beloofde geer mij mijne De- meester ais om Hem sterkte te geven, prijs geven om door Visconti’s handen om lone terug, want ik kan u alleen maar „Ik heb de voorwaarden overwogen te kömen redden op voorwaarden, welke gij zoudt zeide Dtlla Scala met een harde stem „Indien men haar aan de stadsmuur op- verwerpen," dan zou zij begrijpen zij Toen zweeg hij, doch slechts voor een LL-OJj;-- --7 ven, zouden zij mij nog niet dwingen eQ dat zou ik ook doen, omdat ik ’t dan mijn antwoord is, dat ik Visconti's voor- -J‘ igozri somber en gestreng aan. zou kunnen. Maar om haar p**’" 2“"'”' „,.'i bij alle heiligen 1 Ik zou mij aan *en langzamen dood een schande- voor de steden.'" lijken dood Vergeet niet, hij is een Vis- „Groote God 1” zuchtte Ligozzi. Het dat nooit conti! Hij liegt haar voor. Zij weet niets was het eenigste geluid dat weer klonk. De dat der Gonzaga’s; Pa vu en alle fraaie af van mijn worsteling zij zou denken Milaneezen zwegen als waren zij door trotsche steden, welke Visconti immer ge- dat ik haar verlaten had. Tegen alles in het antwoord overkomen. minacht hadden. Hoe zou Visconti zich blijvende hopen, nog immer vertrouwen- Met tarting in de brandende oogen was daarop wreken Mastino kon bijna niet de dat ik mijn woord gestand zou doen, Mastino opgestaan. „Ik neem ze aangelooven, dat hij zoo iets had kunnen doen, zou er toch een oogenblik komen, dat iedere stad, iedere soldaat in mijn dienst Indien hij echter wederom voor dezelfde r» t.-*. r- -i»--- -- - acht dagen na de geboorte de zins vervuilde horden op schoone, is dus v®ripop van vele jaren, een regelmatig terugkeerend werkje. Ook het verzorgen van de broed karper, waar i moeten ver- gewoon veel aantrekkelijks heeft voor blijven bij een temperatuur van ongeveer ds» al tiid uitgroeien tot soms 8 centimetiers lengte d., „L den moerbeiboom (enkele wilde soorten fantasie heeft gebruikt om "de schaancbê rijn en als we niet zouden vreezen, bij het regelmatig geplukt, vervoerd en fijn ge- i wor- zijne Veroneezen, die hf m v - zijne manschappen welke ng verraden en beschamen. „Zou i^ het kunnen 1” riep hij wanho- r__2 "'t kalmte kunnen voorliegen mijne manschappen? dan haar leven hangt echter van mijn» En hij dacht aan de fraaie, vrije steden maal gered had"het fiere Ferrara t_een ander juk gekend had dan trouwe dienaar was, d geheele hart liefhad, toezien, dat zoo iets gebeurt jr w iLZJ' met gebalde vuisten, zoodat de nagels in het vleesch drongen zoo geheel aan gozzi voor zijn verstand vreesde. Hij wierp zich heer mijn goede, brave meester Gij zult den weg van eer kiezen dat weet ik 1 Gij zult Visconti niet laten zegepralen, Ligozzi’s hart begon sneller te kloppen. „Hij heeft zichzelf overwonnen T’ ging geholpen en is Isotta niet zijn eigen trokken gelaat - A M. «••••«••-_- I t van Visconti, achter mijn rug om, met hem verbindenriep Della Scala uit. traden zat Mastino rechtop in i „Dat geloof ik niet zeide Ligozzi de handen op de tafel gerust, de oogen i. - trouwde hoe zoudt gij u tegenover haar ten zeggen eta tegenstander had. Doch de. ze- HefLaat de man die haar bemint voor Zij gevoelden zich angstig t-mammam .Ir IVaI-- S **1 rad's dwaasheid de plannen van weken te niet deden Onverstoord zwoer ik, dat ik niettegenstaande dit falen toch nog zou slagen 1 En wat gebeurde er toen Vis conti is een knappe kerel van uiterlijk wat kwam de rest er op aan Wederom faalden wij 1 En sindsdien de helft mijner manschappen gesneuveld voor Milaan Moet ik thans kiezen tusschén wat gij eer noemt en het leven mijner vrouwmoet ik Isotta door zulke handen laten omkomen I denk eens na I en dan als belooning verder door hem ten onder gebracht worden? Ben ik zooveel aan mijn naam schuldig Werpt Visconti niet alle rechtvaardigheid, alle menschelijkheid, alle eer in den wind kan ik hier tegenover vechten met eer zooals een schooljongen deze verstaat? De tijd zal komen, Ligozzi, dat zulke dingen niet langer standhouden de ziel verwerpt ze en doet wat noodzakelijk is, afgescheiden van de wetten welke door de menschen gemaakt zijn. Ik moet haar redden I Hier is mijn kans welke ik nu ten rechte of ten onrechte zal waarnemen. Ik kan thans met denken aan het welzijn van duizeqden onbekenden wat zijn Zij voor mij Steden vallen onder Vis- conti’s beheer en worden hem weder ont nomen ben ik verantwoordelijk voor het lot van Lonroardije De menschen vechten, verraden, bedriegen en liegen om weelde, eerzucht en wraak het gemeene volk betaalt den prijs zal ik er thans zoo nauw naar kijken of ze eenmaal meer moe ten lijden terwille van mijn zaak Ik verzeker u, Ligozzi, dat 't met te duur t heet was het 1 Ligozzi was er duizelig van. gelaten, dus er zal geen bloed vergoten verborgen. Hij gevoelde zich wanhopend van hem af ,1*. u— gewend en^zeideJ_„Gt" tracht, u zdf te be- n'£” "2-“"’^‘t'v^Lia''vsëara"zi7h"wüde" be wegen Had hij hem overtuigd? da' Mastino eindelijk met schorre stem Tangraam hief Mastino het hoofd op en verbrak. „Ga heen geef Visconti mijn het gemeene volk niet alleen het ge- mjjn antwoord geven.” “n *n zal er mij aan houden mijne voelen m*.n. unit, worden, doch r -u-sneller te kloppen, vrouw tegen de steden." i__L.L__r 5 „Denk er echter aan, edele heer," voeg- rend einde ter wille van een vrouw zou Deila Scala zag, dorst den samendrukkend, „bij eetrigen aanval ze nieuwe gedachte in zijn berin verliet hij op Milaan, bij de minste beweging uwer- plotseling den muur en baande rich met zijds wordt het aanbod van nul en geener sterke armen een weg door het volk naar de zijn stoel, waarde en] dan moet de hertogin ster- stow van de kerk. de oogen ven. Het was maar net op tijd, want eea plot- „Ga heen 1" schreeuwde Mastino hem sehnge kreet van het volk en een beweging ga heen I” hem, Giannotto wendde zich om en ver- Het dri houden Die teerling was geworpen er was soldaten. Doch ’t. ie een portie van pL m. 200.000 ritjes de T 1 WW*» **w*vw wwww Bw*wv>w*a. uunueutj Mente, NU geggu dat niet, omdat we wordt, zoodat dus de wetenschap hebben, dat er door de i ambtenaren over het geheel zeer veel die 200.000 rupsen móet verzorgen. Hier- werk wordt verzet en dat men geen ambte- voor heeft hij in veertien dagen ongeveer naar moet willen worden om een lui ie- 1500 K.G. bladeren noodig, die alleen door zeer goedkoop en geduldig werk bij elkaar t_ J' werkt dan ook dikwijls daaraan mede om dien voorraad regelmatig aan te voeren. igehjk, Ligozzi l het is niet mogelijk I” Wederom viel hij op den stoel Ligozzi’s hand gleed van den schouder blazen hij neer en verborg zijn gelaat. „Zij heeft van zijn meester af. Er klonk een gekletter en het kamp. dat zij mij zou lief hebben Ik ben een wóórd je spreken legde hij zijn zwaard uit, toëë Vbconti’s siuwheid”ën graaf Con- g*en kanPPe kzrel v“conti- Ik neer °P d‘ ufel voor den Pzins en heP toen .U-. oen met sierlijk ik ben lomp en ruw naar den ingang van de tent toe. vergeleken bij die ze om zich heen had „Ligozzi 1 nep Mastino, die zijn oogen en toch koos ze mij. .Zoolang gij leeft niet kon gelooven. „Gij niet, Ligozzi 1 zal ik niet vreezen” waren de laatste niet gij, mijn vriend woorden, welke ik haar hoorde uitspre- F'; J‘ 1 ken en ik zou haar ih den steek laten uit in spijt van de blikken die haar ’t recht geven den dag te ver- rustten. schurk te redden! Zou de laagste den blik met een van bittere minachting in den steek laten om naar Visconti’s be-’ van een eervol vorst nu ga ik weenen heerschte veel blijdschap in de straten van lieven te sterven? De hemel zij mij ge- nadigO God, heb erbarmen Wat heb geven.' terugtredend. ten lijden terwille van mijn zaak Ik t gekocht is haar ten koste van de ellende van te redden.” Ligozzi had de oogen niet driegen, Della Scala, O, mijn heer zoudt gij oneerlijk wezen om dat anderen het zijn En wat u aanvoert betreffende 2eicje jacht, „Breng ze hier ik zal hun antwoord. Ik neem zijne voorwaarden dood te sterven dan zich blootgesteld te meene volk zal opgeofferd worden, doch d’Este wX - wonder 1 r eigenzinnige Ri Ik konliaar slechte in mijn armen «ia 27 gr. C. moet op goedkoope wijze ge- rheugd om er iets uit 8«“eten van mooie omstreken en van beuren. lezelf dat heerlijke ontepanntngsgelegenheden van allerlei Het is dus geen wonder, dat in alle voorname L,— r Die menschen hebben echter ook al den cultuur van zijderupsen, totdat de tijd, wellicht veel te veel tijd, om zelf en hun dierbaar lichaam te letten, om allerlei kwaaltjes te ontdekken, om „ziek’ te rijn. vereeniging voor de zijde-industrie en aan de Italiaansche regeering en zullen pas in extenso gepubliceerd worden, wanneet op zich geheel gevormd is, als huisindustrie Tam z>»n .111 i De oogen van katten gaan open onge veer acht dagen na de geboorte de oo gen van vele menschen, gaan open [na vorlnnn „.I- -soms nooit. Leg uw hart in de wijze, waarop gij iemands hand drukt. Door een oprechten hartelijken handdruk kunt gij dikwerf iemand veel goed doen. Een glimlach is de hefboom, waarmede UU3 geen wonuer, aar m ane wij onszelven en anderen kunnen helpen zijde-produceerende landen de Ult vel' ontmoedigende omstandigheden. Vele rijke menschen zijn niet tevreden. a* w men arm in de groote beteekenis. Pe i°n8e "ten, die steeds op de klok cocon OOt- r» ”^7 aiju iuci ixvicucn» wikkeld is, terwijl het tot nu toe nergens hi’ of .zi>a’ die «vreden gelukt is die cultuur tot ’n „groot-indus- trie" om te zetten. Er worden thans ern- m liane, kijkt ot het nog geen tijd is, het kantoor de groote of de werkplaats te verlaten, zal nimmer Zijn naam als patroon zien gedrukt opmeen brievenhoofd. Buitengewoon gelukkig is de man, Ae de rechte vrouw heeft, zij zal hem met hl hare kracht helpen, succes ondanks de meest ongunstigste omstandigheden, te bereiken. Indien uwe moeder nog leeft en gij woont niet in haar nabijheid, zoodat gij haar niet geregeld kunt bezoeken, denk veel aan haar, schrijf haar dikwijls. Indien uwe moeder nog leeft, dan zijt gij zeer gelukkig, waardeer dat. Indien uwe moeder van deze aarde is heengegaan, houd ook dan haar veel in uwe gedachten, denk nu en dan aan het vele, dat rij deed voor u, het vele dat zij heeft gehoopt voor U. Kijk terug op uwen levensweg en be antwoord voor Uzelf de vraag of gij hebt gedaan en zijt geworden, wat zij zoo me nigmaal vurig van U heeft gehoopt en verwacht, en zie wat gij kunt doen om als nog daaraan zooveel mogelijk te beant woorden. niet gemakkelijk deze zaak als in ge- verloren, reddeloos verloren. Hij had ge wone omstandigheden te behandelen of kozen en kon niet meer terug, een beslissing te vragën van dien armen Alleen in zijn tent peinsde hij gemartelden man voor hen. Zelfs Gian- hij gedaan had. Deze weinige oogenl verloor zijn gewone zelfbeheenchin^ ken had hij nog daarna moest hij l_,_- bleef dicht bij den ingang staan, be- officieren gaan voorliegen, zijne soldaten 'V •T'l /-I A J L. 1— ft L. d A dB* A WA I* A A A A wanhoop uit. lend van de kruipende vrees die hij immer vestingen ontmantelen alles in gereed- „».ij is maai «cue cuncic vrouw cu „En uwe vrouw zou zij eene vrij- voor Visconti gevoelde. Hij kon Visconti’s heid brengen voor Visconti. Jiij moest hoe velen, even schoon en goed als zij heid schatten die tot zulk een prijs ge- gevoelens en drijfveeren begrijpen, welke leugenachtige berichten zendrii aan d< :z dz -Z- _!’_stes en Julia Gonzaga liegen, bedrie- wanhoop aan dit argument vastklemmend, kwamen. Doch er waren in dezen man gen en verraden. Doch hij had zijne vrouw „Is zij niet de dochter van een edel ge- dingen, welke dé geheimschrijver van den van Visconti gered zijne vrouw Isotta „Zij is mijne vrouw nep-M^Stino met slacht Heeft zij niet den dood te ver- hertog van Milaan niet kon peilen en waar Buiten hoorde hij de ge kiezen boven oneer indien het haar ge- hij voor het eerst van zijn leven tegenover de stemmen van zijn ouii vraagd werd, wat zou zij kiezen?” stond. Het was Mastino zelf, die de druk- soldaten C Mastino hijgde. „Doch ik kan het haar kende stilt» verbrak. Toen hij het hoofd trouwden niet vragen! Indien ik het kon, Ligozzi, ophief légde Ligozzi met een liefderijk ging verraden en beschamen. .Ligozzi, Ligozzi, dat kunt gij toch niet indien ik haar in de oogen kon zien en gebaar de hand op den schouder van zijn „Zou ilt het kunnen riep hij wanho- -j- j.'. -i. i.-.r <ir k.innfHe geef mij mijne be- meester als om Hem sterkte te geven. pend uit„zou ik nu met kalmte kunnen ik kan u alleen maar „Ik heb de voorwaarden overwogenvoorliegen mijne manschappen? redden op voorwaarden, welke gij zoudt zeide Dëlla Scala met een harde stem. Haar leven, haar dierbare leven meer t/AeexrA wma r» flin «rr»»» S»»e ko erri i mam - wèè I AAM flAIlMICXl II1CU IJcUlX ddll UC IdLU» IHUUT UU' ww w j,. '••''y „w. wm wuu «w>v«-aa »***mq» www» hing om daar, ten mijnen aanzien te ster- Z0»1 met een glimlach pp 't gelaat sterven, kort oogenblik. „Ik heb ze overwogen en valschheid af 1” J -J*“. J J --J J --En hij dacht aan de fraaie, vrije steden >zxi somber en gestreng aan. zou kunnen. Maar om haar prijs te geven waarden aanneem mijne vrouw in ruil van Italië zijn Verona, dat hij reeds een- W» 1 W Wta A AW b -1- -J 1 BB J IbbbJ £1 B. „BB A lijken dood Vergeet niet, hij is een Vis- geslagen en kuste B_ met naar t1 lachende stem (prak ze Oompje ik ben zoo ontzettend gelukkig." Van verbazing maakte ik mezelf uit haar omarming los en deed een stap__achteruit. maakte ze een zwaar, damasten gor dijn los. „Dit is van mij, echt van mij.” Mijn oogen vielen op een wiegje een van die fantastische dingen, op gewerkt in wit satijn met kant en rose lint en daarin lag een kleine rose baby. - „Rosaline I” nep ik verheugd. „Is al geen vaste, geregelde bezigheden heb- het waar, is datben, zouden alleen al een niet te kleine Ja, darling I Is het geen volslagen stad behoorlijk kunnen bevolken. Den ---• J0UJ? e*8?n ondeugende en Haag is dan ook een luxe-stad, die buiten de eitjes acht of negen dagen Rosfllint is qu cco cciitc - mTkdkonm^rds"eecft mijn armen d« W hebben om te nemen, en was te verheugd om er iets uit gemeten van mooie omstreken en van te brengen. In mezelf dat heerlijke ontepannmgsgelegenheden van allerlei mysterie overwegende, dat haar ten deel was gevallen. „En nooit zal ik meer zoo idioot zijn,” fluisterde ze aan mijn oor. „Het kon me niet schelen, om nooit te dan sen of een jazzband te hooren of een cocktail te drinken. Alles, alles kan niet halen bij dat mooie en innige van moeder te zijn.” „Ij het een boy?” vroeg ik hoop- kundig Jaarboekje er eens op nageplo- „Natuurlijk niethet is een girl en ze zal gedoopt worden als Rosaline de Tweede. En jij, dear oompje, zult een goede peter voor haar zijn, niet waar? en mocht er ooit iets gebeuren, dan mij hebt gedaafi, is *t heelemaal behf. te boven gekomen, heb' weggeschon ken." Voordat ik kon antwoorden was een druk doende nurse de kamerbin^ nen gekomen en gaf me be vel tot ver trekken. Toen ik buiten de deur stond ha merde het in mijn hoofd „Rosaline de Tweede, Rosaline de Tweede.” Ik stond beneden, voor ik het wist, en overwoog, hoe me zelf eraan te kunnen onttrekken, om een tweede maal onder de tyranme van een Rosaline te komen, doch lan kwam lachend naar me toe, gewapend met glas en flesch en spoedig had ik toch net welzijn van deze tweede Rosaline gedronken met het vaste voornemen ook voor haar te zullen zijn, wat ik voor de eerste geweest was. Hij stak de hand smeekend naar hem ir jpijt van de blikken die op t~ en haar 't redfit geven den dag te ver- rustten. Ligozzi bleef staan, wendde zich vloeken dat zij op mij vertrouwde haar van om en beantwoordde Mastino’s smeeken- een schurk te redden Zou de laagste den blik met een van bittere minachting mjjner soldaten de vrouw die hij lieflieeft en pijn.„Ik kreeg dat zwaard uit de handen omdat ik het aan een verrader moest terug- Milaan en groot vertoon van pracht, want geven.” 1 het was de trouwdag van Prinses Valentine l Te midden der groote menigte, wélke ij had de hand, die zijn buiten de kerk van Sint Appolinaris duw- haar te bevrijden vroeg vriend' weigerde aan te nemen, laten zak- de en vocht om een betere plaats teneinde Ligozzi. Ik wil niet verder pleiten, edele ken. „Dit hadt gij npj voor dezen keer den schitterenden optocht te zien, bevond heer Alleen maar ditals gij hiertoe wel kunnen sparen terwille van oude zich een monnik, naar het uiterlijk een overgaat, dan kan ik, die immer uw ge- vriendschap, Ligozzien hij trachtte zij- bedelmonnik, die in stille ergernis wegens trouwe dienaar was, die u immer met mijn ne gevoelens weder meester te worden, volkomen teleurstelling tegen het koude geheele hart liefhad, u verder niet meer Ligozzi antwoordde niet en liep met een marmer van den kerkmuur aangedruki dienen. Het is te vreeselijk ik kan niet hardvochtige uitdrukking voort. Zonder stond graaf Conrad. Hij had in zijn toezien, dat zoo iets gebeurt een blik, zonder een woord of een gebaar onmogelijk doel gefaald van hét begin Mastino lag met het hoofd op de tafel verdween hij. af was alles hem tegen geloopen. Hij had Met den dood in 't hart zag Mastino zijne geloften niet kunnen gestand doen. aozijn eenigsten vriend heengaan. Voor een Hij was Della Scala van geenerlei dienst ij uiterste wanhoop overgegeven,' dat Li- oogenblik bedekte hij de oogen. Toen zag geweest en had Valentine niet gered. Hij id vreesde. hij de boodschappers met trotschen l)lik had gefaald. Alle plannen welke hij ge- Hij wierp zich met hartstocht naast aan. Doch Giannotto was alleen. De krijgs- smeed had, waren even onmogelijk ge- Mastino op de knieën neer met, „O, mijn man de Lana, was vertrokken. bleken om ten uitvoer gebracht te worden. C ij Met een kreet trad Mastino naar voren, Wie had Visconti in zijn eigen stad kunnen dat weet doch Giannotto trad op hem toe en zeide ontdoen Hij voelde bitteren spijt over i. met zachte stem „Edele heer, wij moeten de valsche hoop welke hij Valentine bin- eer te ontrooven, om u tot een verrader leed geschieden, te verlagen Gij moet hem dwarsdrijven weiger Mastino antwoordde nietLigozzi bleef eveneens zwijgen en stond geruischloos „Ben jij daar oompje? Ik ben zoo blij dat ie gekomen bent.” Mijn oogen begonnen juist een beetje aan de duisternis te daar ontdekte ik een groot eiken ledi kant met troonhemel. In bed lag Ro saline bleek en zwakjes, terwijl haar gouden krullen ovar de kussens vie- „Maar mijn God, Rosaline wat is et gebeurd?” vroeg ik angstig, doch op hetzelfde oogenblik had rij haar ar men om mijn hals me onstuimig en met ben zoo ontzettend gelukkig.' uit haar omarming los en deed een ,?Hier, kijk," sprak ze en meteen ventje te hebben. _r 4-Maar toch in Den Haag leven duizenden te krijgen rijn. De geheele huishouding menschen, wier leven niet wordt gevuld werkt dan ook dikwijls daaraan mede om door geregelden productieven arbeid. o Vooreerst zijn er gelukkig voor den Verder moeten de" rupsen zeer schoon ge- fiscus l velen, die leven „van hun geld”; houden worden, wil er niet groote kans dan zijn er vele gepensionneerden en de bestaan, dat een groot deel ten onder gaat Indisch-gasten, waarvan de meesten, ook Het overbrengen der diertjes van eenigs- ben, zouden alleen al een niet te kleine VERSTANDIGE ANTWOORDEN VAN EEN GROOT MAN. Anstoteles, de beroemde wijsgeer uit de Oudheid, maakte eens een lange wan- durende de maanden, dat moerbei-bla- deling met iemand, die voortdurend bab- deren te krijgen zijn, continu te laten belde over alles en nog 't woord bleef, totdat hij tenslotte de behoorlijkheid daarvan inzag en zeide „O, Aristoteles, „vergeef me dat ik u zoo lang heb opgehouden.” „Wel,” zei Aristoteles, „je hebt mij hee lemaal met opgehouden, maar je zelven. Naar alles wat je gezegd hebt, heb ik in- t geheel niet geluisterd." Iemand vroeg hem eens, wat wel de beste manier was om zich tegbnover vrien den te gedragen. „Dat is eenvoudig,' over l willen dat zij zich gedroegen tegenover u.” Een andermaal werd hem gevraagd, op „C.*C WijZC iüÊnsuj, Zich uci 'ucsi kan wapenen tegen den wellust. „De beste wijzen orh zich te hoeden legen de listen „en lagen der wellusten", zeide hij» ,js, te denken aan de gevolgen aankomende schijnen zij lieflijk, heen- notto 1T' - en I „En Isotta riep Mastino verwoed uit, zorgen!" riep Mastino krankzinnig van schaamd en bevreesd ’doch vers’chü- bëdriegen.’zijne steden’ verzwakken, zijne „Isotta zal omkomen i*~i -•j--- -J „Zij is maar eene enkele vrouw en „En uwe vrouw zou zij eene vrij- voor 1 hoe veien, even schoon en goed ais zij heid senatten die tot zulk een prijs ge- gevoelens en arijtveeren begrijpen, welke leugr zullen omkomen als Della Scala Lombar- kocht werd vroeg Ligozzi zich met tot een zeker punt met de jijne overeen- d’Esi Visconti. Hij iten zendën i

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1927 | | pagina 7