Het Werk der Hereeniging R Van bergen en menschen Poolsch ioeristenland Een Zondag in Zakopane BLADZIJDE 3 TWEEDE BLAD WOENSDAG 2 OCTOBER 1929 m TWEEDE DAG DERDE DAG De vijf mogendheden conferentie BERICHTEN UIT ONZE VORIGE OPLAGE Het congres te BredaIn het mooie mastbosch f Ir. H. M. W. Werker f De zaak Salomon Liebermann .5$ verrichten als apostel der Hereenl- k t r de der JC1J. rUlauov IdUIl vlg EU 3 VC W” spiegel fronsen en blinken. verscheidenheid was bijeengebracht die kerkdijk terrein. I hereeniglngspo- oude oude dent Hoover een gu-st'g vc.-locp hebben. .•js Ituxtó-*- C s acht opende de voorzitter de van dr. t i Bede Pater Borroinaeus O.M.C. WESTERSCHE APOSTOi AATSMElHODEN IN HEI OOSTEN en tuin sneeuw latlnlsatie-me- k Oosterlingen 10 n. t n st 1 I n- Ol. •os li et li la Ja er >a la het het aan weg. i te deze zaak op 3 en November as. voor het Amstcrdamsche Gerecht hof dienen zal. Ver dedigers zfjn, naar men weet, Mrs. Kohowskl en Duys. ,,_j t nlstische sympathieën In t kort werd nog behandeld hoe het te reis naar Rusland en U ku”. verzekerd zijn, dat wij voor U olijven bidden om den zegen Gods over Uw werk al te smeeken. Een welgeslaagd Congres. DE ST. VENCESLAUS-FEESTEN De verlichting van da kerken te Praag. Op den voorgrond het standbeeld van Hos. De OrtbodoxML_ep de u'tnoodlging naar het VaticaansNie Concilie. Gehoor gevend asm dén raad van talrijke Kardinalen en Bisschoppen, had Paus Plus IX 8 September 1868 bevolen om een brief te schrijven aan „alle Bisschoppen der Kel ken van den Oosterschen Ritus, die niet in gemeenschap met den Apostolischen Stoel leven," waardoor de Paus hen vaderlijk en dringend ultnoodigde om deel te nemen aan de zlttlnggen der Algemeene Kerkvergade ring die aanstaande was, evenals hunne voorvaders en het Tweede Concilie van Lyon en dat Florentle hadden bijgewoond, opdat de wetten der aloude vriendschap mochten vernieuwd worden, de vrede der Vaderen mocht hierop bloeien en na de langdurige duisternis der scheiding de schitterende zon der verlangde Hereeniging over allen mocht schijnen. Dit was de laatste officieele poging tot Hereeniging. Op 23 September gaf bet officieele Ro- melnsche blad .X*e Journal de Rome” den tekst van den uitnoodlglngsbrief waarvan de exemplaren eerst 23 September aan de Apos tolische Delegaten die den brief aan de Ortho doxe Bisschoppen moesten aanbieden, ver zonden werden. Deze voorbarige bekendmaking door de pers werkte noodlottig en werd voor de meeste Oostersche prelaten de reden of het voor wendsel om de uitnoodiglng naar het Con- cille van de hand te wijzen De vijandige I pers in het Oosten had dit bericht onmld-volge daarvan werden verschillend* veran- ter zoo'n groot succes mocht boeken met de ’erle Jpzlngen. welke docr dr. Mulders wer den gehouden. Ofschoon het onderwerp, het werk Hereeniging, vrijwel onbekend is voor de menschen, en allerlei vereenlglngen gedu- i rende het winterseizoen lezingen en Cursus sen organlseeren. waren de lesavonden ge- regeld zeer goed bezocht en sprak prof. Mul ders telkens voor een volle zaal. Thans heeft het Comité het aangedurfd om een congres te houden en een schitterend welslagen is reeds verzekerd. Het werk der Hereeniging zal voortaan In en om Breda veel belangstelling en steun ondervinden. Er werd veel moeite, tUd. zorg en arbeid gevorderd van het Comité om deze tentoon stelling en dit congres te organlseeren. Daarvoor dankte Mgr. van Oers de leden van het Comité, want het werk der Her eeniging is een stuk mlssieactle en het mis siewerk la In dit Bisdom aan spreker op gedragen. Het werk der Hereeniging is missiewerk, omdat zij medewerkt aan de uitbreiding van het Rijk der Moederkerk. Paus Plus XI wordt de vredee-paus en de missie-paus genoemd en terecht: voor het brengen van den vrede Christi in Christus Rijk en voor de Missieheeft de H. Vader heel veel gedaan; maar het Werk der Her eeniging is het werk, dat geheel het Pontificaat van dezen Paus zal kenmerken. Wij moeten allen medewerken om dit Ideaal te helpen verwezenlijken en vooral veel bid den voor de dwalende broeders en zusters m ons vaderland. Vooral tn de Octobermaand 30 September 1929 Ftksche regenbuien hadden een frlssche atmosfeer geschapen. Zuivere dennenlucht drong uit het bosch tot ons door. Heel het s heeft een schitterend verloop. ha# acht opende de voorzitter de Borromeus van de Orde der Capucljnen. dis drie jaar gestudeerd heeft aan het Oosterse!» Instituut te Rome, alwaar hU ook gedocto reerd is en die binnen enkele dagen naar Russisch Polen vertrekt, om daar pioniers werk te verrichten als apostel der Hereeni ging. Bezoek van Mgr. van Oers Tn den namiddag bracht Mgr van Oers Vlcaris-Genëraal van het Bisdom Breda, -en bezoek aan de Tentoonst-Ilina. waar Mon seigneur werd rondgeleld door Rector de Bie en Kapelaan Kok. Na afloon van de schitterende lezing van Kapelaan Kok over de Oud-Katholieken. die geestdriftig werd voorgedragen en ontroering wekte onder de aanwezigen, sprak Mgr. van Oers een hartelijken gelukwensch voor het Comité Breda van het Apostolaat der Her eeniging, dat ‘reeels In den afgeloopen wln- moeten voorafgaan haar nieuwe pogingen Te Den Haag is, 47 jaar oud, overleden Ir. H. M. W. Werker, oud-lngenleur der Zui derzeewerken. De thans ontslapene was aanvankelijk in genieur bij de Hollandsche Spoorweg Mij. Hjj heeft een krachtig aandeel gehad In den bqpw van het station te Haarlem. Later was hij verbonden aan de Ned. Indische Spoor» wegen. Op 1 Aug. 1919 trad hij In dienst de> Zuiderzeewerken, waarbij 1 Jan. 1922 Werd bevorderd tot eerst-aanwezend ingenieur. Wegens ziekte werd de heer Werker in Sep tember 1927 gepenslonneerd. De teraardebestelling van het stoffelijk overschot geschiedt Donderdag aj. op de Algemeene Begraafplaats aan de Kerkhof- laan te ’«-Gravenhage. Van de 600 KJIJ barer oppervlakte, behoo- ren er 160 aan Polen, de rest aan Tschecho- Slowakye, waar ook de hoogste be««top ver rijst, de Garluch, ter hoogte van 2663 M. De voornaamste top binnen de Poolsche grens is de Rêysy, die 2503 meter haalt. Wij rijden naar het middelste stuk der Tatra-groep, waar de diepe insnijdingen der dalen de bruisende watervallen bij het smelten van de sneeuw, de mooiste der hon derd ze-tlg meren, die de heele groep der bergen omsluit, de wilde rotspartijen en over hangende bergklompen, de stelle spitsen en gladgeschaafde wanden boven het veelge- topte dennenwoud, heel de hooglands-hesr- lijkheid voor het oogenblik reeds gesluierd in de spinsels van de eerste sneeuw, aan de weidsche pracht dér Alpen herinnert. Het grootste dezer bergmeren, boog in t ge bergte gehangen, het ..groote Poolsche meer", meet 35 H.A.; het diepste is het „Zwarte meer”’, van geringe oppervlakte. WU rijden naar Let mooiste van alle, dat dien won- ren naam draagt Tan Morskle Oko, het oog der zee. - Door bosschen en almaar bosschen jaagt de weg, kleine onbeduidende, onsappige den- nenbosschen. de karige vacht van een bodem zonder weligheid en wilden plantengroei. WU "chietcn rakelings voorbij aan de Tsjecho- Slovaaksche grens met haar wlt-rooden tol- richel en haar wachtposten. En reeds spo ken de berggestalten boven het groen der dennen uit In hun zilveren glans. ZU duiken uit de diepte op en wijken weer en maken dan voor andere plaats, al naar de weg blijft kronkelen. Wij naderen het geheim der binnenste bergwereld, waar de sterkste en stoutste der geweldige bergreuzen de wacht betrekken. Aldoor verspringen en verschui ven rij hun pralende facetten naar het licht gewend zoo torenhoog, zoo hemeltergend. Als een klein zwart krieldingetje dringt de auto vooruit op den slingerweg, wel «luw gekrast op den harden bodem tusschen de schrale bosschen. En eindelijk zigzagt hij bedacht zaam, doelbewust omhoog. De bergmassa staat in roerloos wachten. De toppen lichten met een vreemden gloed. Het is als daalden rij. in een zacht verzinken. Dan staren we tegen niets meer dan rots in grillige stape- 'ing. tot deze splijt, zich gewonnen geeft, den schoot opent: daar rust hst meer, grijs blauw, dat verderop verdonkert en zilverig fronst onder den wind. Een Ijzige^ stilte heerscht er om de ver scheurde vinden, die het blikkerend water gevangen houden. Spreek nu. spreek en laat uw geheim varen. Wij hebben u veroverd en houden u met onze blikken vast. Openbaar uw mysterie Niets dan zwijgen Raadselachtig als te vo ren blijft de l. Lacht het meer om onzen armen hoogmoed, om onzen machteloozen trots? En straks gaan we weer weg vandaar, tn het bgsef onzer nietige menschelljke klein heid. ons ven een schennis bewust. WU staarden vorschend in het „Oog der Zee", en zagen er niets dan ons eigen kleine zelf en den kalmen glimlach van het eeuwig mysterie. Sftnxacntlg schouwden de witte gestalten der bergen op ons. van kit den extatlschen aroom hunner ongerepte schoonheid.... Maai met een juichende blijheid zag "k de blijde menschen terug, de mooie, bonte menschen en het warm-kloppend leven. Na de Unie der Rutbenen echter in 1596, wint de gedachte veld, dat de Latinlcatie- methode moet vermed-n worden en vervan gen door adapts tlm -thoae. Tot aan Paus Pius IX vorder de Ooster sche ritussen evenwel nog vaak beschouwd als van den tsveeden rang. Izwtng van Kapel. Kok over de Oud-Katholieken Spreker begon met de keuze van zijn onderwerp te motlveere,. Hoewel kle n in aantal nemen de leiders der oud-katholieke beweging een voorname plaats tr bU het hereenlgings streven wat gedeeltelUk te ver klaren is door den zucht naar zelfbehoud. Vervolgens gaf sprek-r e*n overzicht van het ontstaan van het Duits*he oud-xatholl- clsme, als gevolg van de verwerring der Vatlcaansche besluiten loor een gedeelte der Qultsche Katholieken Reeds onmtddelIUk wendsel om de uitnoodiglng naar het Con-werd contact gezocht me’ de oud blsschop- De vijandige I pelUke clerrsy en de Orthodoxen, en tenze- «cricht onmld- volge daarvan werden verschillend* veran- delIUk verspreid.- ongunstig toegelicht of ge-deringen in het oud-chrlstelUke geloof aan gebracht. De oorsprong van het Nederlandsche oud- kathoilcJsme ligt in het Schisma van Utrecht, Congres Om 1 slotvergadering en stelde'als spreker dezen dag aan de congressisten, vow, De Pausen zUn nie* dè oorzaak geweest van de Lattnlsat e; de oorzaak was de scheu ring van Photlus en Caeruler-us. Vanaf Paus Pius IX wordt de Latfnisa- tie bijzonder tegengewerkt door Rome en worden niet alleen ritussen, maar ook ker- kelUke wetgevingen en hee’ de christelijke cultuur van 't Oosten algemeen In eere her steld. Dat de Katholieke Kerk zich aldus niet vereenzelvigd heeft met net Latinisme, is te danken aan der. goodelljken bijstand, die haar steeds ondersteunt. bijzonJ-r bij keerpunten der Geschieden.» Ons, 20e eeuwsche kathol eken moet het daarom een vreugde rijn door ruimen steun aan t Apostolaat der Hereeniging steeds schitterender te doen strale. dit kenteeken van Chrisus’ ware Kerk; de Katholiciteit on zer gemeenschap. Rector de Ble dankte Dr. Borromaes voor zUn keurige en duldelvxe u teenzetting De geleerde spreker heef- m zyn lezine gezegd: Het Westen moet zich berrln maken voor de ontvangst van het Ocsten. Moge dit congres daartoe iets hebben mee gewerkt. WU wenschen U goed succes op Uw groo- feector de Ble dankte voor den steun en belangstelling, die het Bredasche Comité voortdurend en ook thans weer van Mgr. van Oers mocht ondervinden. Nadat In de kapel van het Sint Lauren- tlus-zièkenhuls door Dom. Hdefons Dirks de H. Mis volgens den Oosterschen Ritus was gecelebreerd, hield kapelaan Van Lierop een korte toespraak over het werk der Hereeni ging, dat bU uitstek een apostolaat des ge- beA Is, want alleen door de genade God? zal bereikt worden dat het zUn zal één schaapstal en één Herder Traag drupte een enkele regendroppel op de donkere dennen van het Mastbosch dat daar nog te sluimeren lag in de Zondag- ochtend-stllte. Er waren ny<er nieuwe Con- gres-gangers gekomen: WU zagen om. Don. Dr. Constatlnus Bosschaerts O.S.B., Prior van Schoo tenhof; Dom. Dr. Franco de WUels O. 8. B. en vele andere vrienden van het apostolaat der Hereeniging. Felle llchtstreepen kleurden weldra het heerlUke bosch in gouden najaarstinten Toen Dom. Dr. Franco de WUels zijn le zing begon, was de zaal weer volgestroomd Naar wU vernemen Is. zulks op verzoek der verdediging, de behandeling in hooger beroep Tan de strafzaak tegen Salomon Liebermann terugkeeren en of de eisch van het LatUn *eeïllge weken uitgesteid. Thans is bepaald, dat Slotwoord van Rector de Ble. Het Congres Is weer voorbU: *t zyn pret tige. aangename en nuttige dager geweest. Steeds heerschte hier cn geest van saam- hoorigheid. van waard-ering en Heide. De vergaderingen waren drux bezocht; de tentoonstelling trok heel vee’ belangstelling, ook van Andersdenkenen zoodat #e dit Con gres als volkomen geslaagd kunnen beschou wen. Deo gratlas. De Voorzitter- bracht dank aan Mgr. Hop mans voor zUn groot* belangstelling -Het welslagen van dit Coreres is groot endeels toe te schrijven aan de vel* moeiten en in spanningen. welke de hee-en Kok en van Berkom zich In onverdroten ILer hebben getroost Het ledenaantal Is In deze dagen gewel- ons vaderland. Vooral In de Octobermaand gestegen; de hereenigingsgetlachte heeft moeten wU den Rozenkrans bidden voor de baan gebroken bU aU-n. en de waardeering groote belangen van onze Moeder de H. Kerk. lis Steenoven. Aartsbf noemde. De dogmat •ten zich voortduren, primaatschap was bei pares.” De Unie van Utrecht van 1889 omvat nu de oud-Katholieker. In Amerika P-' en Oos tenrijk. Dultschland en Hol'and en telt to taal 400 000 geloovigen Me' klenf betoogde de inleider, dat ook de cud-katholleken thuis hooren in ons Memen-o er dat on.» gebed des te dringender noodzakelijk Is. waar het vertrek uit het Vaderhuis tot een totale vervreemding dreigt te verworden. In een artikel van d- O id-Katholl-k op 15 I October 1927. stond die mooie aansporing: „Gods geest make ons tot vredemaners." Vechters zijn er veel veel, vr-d-makers veel t/> we‘nlg Juist daar m rijn er nog zooveel vechters. En d? veer terz verspreiden bederf allerweve. maar die vrede stichten waarborgen sterkte en bloei Mocht toch voor ons katholieken vafi Ne derland vooral, dr tUd aanbrtken. dat we de verloren broeders en zusters in het va- derhuis mochten oegro* en Ach bet is niet te belezenheid en diepgaande kennis van hetom het aantal, de kerk bleef or de rots werk der Hereeniging. boerenkunst'ook, van weefsels, borduursels en huizenbouw, waar het jonge Polen der al tisten een nieuwe Inspiratie zocht. Dicht op elkaar gedrongen staan hun hul zen nier, woning en stallen, schuurtjes en wagenhuizen, uit zware planken saamge- voegd met een versierd portaal van kunstig versneden hout en versierde geveltoppen. Over alle: lommert het oud geboomte; aan den einder, maar nu dicht bU. karbonkelt het gebergte In den zonneschijn. De kerkdienst is ten einde. De bevolking vult nu de wegen. De boer brengt zUn vrouw en dochters in de oude kales of den gevloch ten wagen naar huls terug. En het is of we droomen. Ieder wagentje Is ais een mand vol bloe men: elke dier vrouwen is een wandelend? tuin. Het rood, het groen, het geel van al die rijke rokken en gedrapeerde sjaals vlamt met Iets onwerkelijks, met Iets van een fees- telUke opzetteHjkheid. alsof het niet echt was Almaar gebloemde doeken in kleurige bontheid, ook zijden doeken, franjgle fou lards, in lachende verscheidenheid, in kleuri ge wemelingen, in telkens andere samenstel ling. Bloemen, louter bloemen. Het is een gesprankel van tonen en kleurakkoorden. waarblL het heele landschap wordt tot mu ziek. -Eén bachanaal van juichende kleur. De metamorphoge van een tuin, waarin alle bloemen tot menschen werden. Maar het mooist zijn de mannen. Nauw sluitend zit hun de wlt-wollen broek om 7 been die beneden wijder wordt bij den voet waar een roosje kleurt of een kleurig kwastje. Het bovenste gedeelte Is met bonte borduursels belegd, wier motieven ontleend zUn aan de oude botorvormen. boeketten gc- styleerd tot ruiten, bladeren of vogels, zon der tal. Met borduursels bestlkt is het'«vitte hemd. datrt>olt uit het lederen jak met de bontranden Maar slerlijker, zwieriger is het 'os om de schouders geslagen juje van witte wol. weer eveneens geborduurd en saamge- houden onder de km met een strik van flad derende, roode of blauwe linten. Een klein zwart hoedje past daarbU. om den bol ge- geslerd met een ris van porcelelnen kralen of schelpjes. Het is een ongelooflijke symphonle van stiksels en sieraden: en toch blUft ze man- nelUk die ongemeen rUke, schitterende klee- dü. En Tt laat mU vervgeren door den zwier van deze* sooals ik verblind werd door de kleurigheid der adere. Dan rUden wU naar het elgenlUk gebergte toe. nog een uur per auto verder. WU ztU- gen boven de vallei uit. die daar geheel in groen gepenseeld ligt aan den voet van de stapeling der heuvels waarachter de trotsche bergen steil omhoog rijzen, wit en stil. De Tatra-groep vormt een gedeelte der Karpathen, maar zU is als een op zlh zelf- staand geheel van de nabUe Besklden-groe- pen door breede hoogvlakten gescheiden toen er grootere getalen hun eigen weg gin gen. nur het is om de zielen Als dr. Heinrich Kautz zijn baanbrekend werkje schreef: Um die Se«:e de* Industrle- klndes. dan sluit hll met <*at echt» Chritus woord: Hllfe tut not um seiner Seele willen." Broeder» en zusters dat ta een woord voor ons :Hllfe tut not: hulo aan den schreiende In den donkeren nacnt. die worstelt met zUn ziel, omdat het tritsen* hoofd gebogen moet, de korte, maar door h**t verleden zoo. lange weg naar het vaderhuis, moet worden ingeslagen En de vervreemding doet de vader streng en oiitjlgzasn. schUnen. niet wetend dat de kerx als moeder zorg had over het verdwaa'de kind. Niet besef fend. dat de ring zal worden gestoken aan rijn vinger, dat er vreugde ral zijn om het weerzien, en dat de racune ver bleet omdat de liefde zooveel deed begrl’nen en omdat de liefde hopen bleef en werdr»agreevr, en groot van harte waa. Lezing H. Fortmann BU afwezigheid van Rector de Ble, j elders een vergadering van de 17e en 18e ee<’w op organisatorisch moest bUwonen, opende de vlce-vooraltter, i KaPe'aan Kok. op de hem origlneele wUze Uitvoerig ‘gaf“spreker hun contact aan met de drukbezochte vergadering en stelde den de Jansenistische bewealrg in Pvankriik. spreker aan de congressisten voor, welke haar Invloed kreeg op de Hoilandsche Katholieken door de vrlendschar van Ar- nauld met Rovenius Hei elgenlUk* sch'sma werd bewerkt door Petrus Codde die door trotsch op hun vrijheid, daar zU nooit voor Iemand onderdeden, fier op hun verleden Us op hun mooie drachten, ophun Polen, dit land dat niet meer bestond en plotseling herrees, kreeg bij zUn hernieuwd aanzun twee dingen mee, die het beschou wen mocht als een geschenk der góden: een strook zeestrand en een berglandschap. Dit was roe nieuw en zoo wondervol voor de menschen der vlakte, dat ze rUk zUn met dit geschenk als konlngen. En begrijpelUk is de kindervreugde van hen, die u meesleepen daarheen. Want Polen wil „vlakte” zeggen, In het Slavisch polol. En alleen maar aan een groene uitgestrektheid dachten we tot nog toe. wanneer we den naam van het land uit spraken. de hereeniging niet zou tegenhouden. De Kerk heeft het LatUn tot nu toe ge handhaafd. maar nooit gezegd, dat verande ring onmogelUk is. De eisch van de volks taal kwam immers voor een gedeelte voort uit het Protestantisme, dat Jp ieder ge- ioovlge ^en priester zag. en daaraan wilde de Kerk niet toegeven. Vervolgens is de ééne taal voor haar niet alleen een symbool maar ook een versterking van haar InnerlUke eenheid; het Invoeren van de landstaal in een tUd van nationalisme Iran die eenheid in groot gevaar brengen. Bovendien zou een vertaling uit het LatUn een -erlles aan schoonheid en scherpe dogmatische formu- leerlng en het gebruik van een profane taal een verlies van majesteit beteekenen. Zal de Kerk bU deze houding blijven? Het is zeer goed denkbaar, dat bU een even- tueele hereeniging in het Westen van de Kerk gevraagd zou worden de landstaal in de Uturgie toe te staan. Het antwoord zou natuurlUk Mhangen van de omstandighe den, maar in elk geval zou de Kerk reke ning houden met dit nieuwe bezwaw tegen het LatUn, dat nX de ééne taal, die In het eene opzicht de eenheid versterkt, nu In het andere ^opzicht een hereeniging zou kunnen tegenhouden. Er is een derde mogelUkheid: een liturgie gedeeltelijk tn de oude liturgi sche taal, gedeeltelijk in de landstaal. Deze oplossing heeft In het Oosten werkelUk be staan en zou zeker een belangrijke tegemoet koming van de Kerk beteekenen. Laten wU bidden, dat God Zijn Kerk dan voorlichte en de dag van de eenheid spoedig kome. Van de vele methoden bespreekt woord voerder er slechts twee, ci-e zeer markant aan elkaar tegenover ges'ela zuu. 1). Westerlingen zUc er geween de t Oaten wilden Brengen hoe langer hoe meer tot latUnschen ritus latunscn kerkrecht latUnsche cultuur. (Latinaatle methode) 3). Westerlingen zyn er ook geweest, die 't Oosten wilden doen benouden zUn liturgie, kerkrecht en cultuur. Aanpassingsmethodel den). Deze twee methoden va» apostolaat wor den in hun hstorischen groe docr spreker voorgesteld en ultgewe.kt Nadat bUna geheel het christelijk Oosten tn 1054 en later zich van de Katholieke Kerk had afgescheiden, onta'and ne. g< vaar, dat de Katholieke Kerk zich zou/Vereenzelvigen met het Latinisme. Dikwijls werd dan ook-^ thede door Westerlingen toegepast. Zoo ligt het langs beide oevers van de Welchsel. zUn heilige rivier. Groen van ko renveld en aardappelland, zonder rimpeling, ■onder welving, eindeloos, tot waar de blauwe hemel er zich over neerbuigt. Water is er schaarsch: soms een «omn, of een plas Soms ook een zandig stuk onbebouwd terrein, waar dennen samenscholen tot boschJes en de berk hen gezelschap houdt. In strakke lUnlng loopen rechte wegen door deze eindeloos heid. onregelmatig met boomen bezoomd met peppels, met wilgen. Boomen staan ook in het land ta rijen en groepjes, langs wegen die onzichtbaar zijn of nsast verborgen plas sen. Maar schaars en schraal. Want ontgon nen moet wat ontginbaar is. Voor niets an ders is er plaats. Zelfs voor geen dorpen Waar zUn de dorpen van dit land, de bou wers dezer akkers? De zeldzame dorpen lig gen ver van den weg. Zoo nu en dan duiken daarnaast wat huizen op. die meest maar hutten zUn. van planken saamgevoegd en wit met kalk bestreken, onder laag gedrukte da ken van oud-donker riet. Geen beken ook Heel zelden een kleine windmolen, die niets heeft van de statigheid der windmolens van Holland. Langs den weg staan armoedige kruisen, als hooge sta ken in het veld geotant en vaak kapel letjes. die oorspronkelUk gemetselde voet stukken waren van een beeld of crucifix, maar van lieverlee plaats gaven aan nl»sen. waarin nu beeldjes en prenten pronken. Dorre bloemen liggen er bU. tusschen de tralies geschoven, die de Madonna beveiligen Naast de Moeder had het Poolsche volk al tijd een bijzondere voorliefde voor den wee nenden Christus”, zooals Hij bedrukt en droevig er neerzit op de spotbank, naakt met de doornenkroon. In Mei is dit land een deinende zee van gelig graan en groene veldvruchten: in den herfst is net droef van verlatenheid, grauw en geroodl Hoe troosteloos moet het des winters zUn. Maar ook nu, zelfs bij den prachtigen zon- neschUn onder een lucht zonder wolken, is het niet bill, niet opwekkend. De weven zijn slecht en weergaloos stoffig. Ojrdtjnen van stof hangen er minuten lang overheen waarbU de auto zijn vaart vertragen moet, uit vrees voor aanrijding. Troepjes snaterende ganr-n ook koelen maar vooral veel kleine boerenwagentjes en lichte sjeezen brengen er afwisseling. Door het veld niet alleen, maar ook binnen den ring der huizen van nederzettingen en gehuchten, loopen de paarden vrU rond, statig en dartel. Eerst na tientallen en tientallen van kilometer» beurt een kerktoren utt de verte zijn spit» Maar nu liggen er dan nog maar amoer tien jaren blnren de grenzen van Polen ook werkelijk bergen. Zakopane werd een tóoverwoord. Een stadje, pas nog een dorp, nu een toe- ristoord van 18 ooo inwoners, een akl-»tatlon en bet’ Davos der Karpathen. waar van 40 tot 60.000 badgasten JaarlUks samenstroo- men. Van Poznan of van Warschau gaat ‘t eerst tot Krakow Neem dan den trein naar ver der. Het Is dan wel een zit van vijf uur In een bergtrelntje. maar dit léopt ten minste over Ijzeren HJnen Iets anders Is een zit in een autobus. Dan Is Zakopane óók nog drie nur van Kracow verwijderd. Maar dit zUr. drie martel-uren. De wegen, stoffig en slecht, hobbelig en hopeloos slingerend, uitgehold en uitgesleten, wanneer niet met keien als kazen belegd Neem den trein I Maar de rijweg la schflderachtlg, vooral op Zondag. Tot hoog In het gebergte om plant met wilgen, ofschoon er geen water is Ook leidt hl^door meerdere dorpen. Ook zUn er enkele mooie vergezichten. Maar die weg blijft voeren door heuvelland. Zakopane zelf ligt nog maar aan den voet der hooge berg muren. Op Zondag Is die weg met name In den Voormiddag, vol volk. Uit het omliggende zijn de menschen ter stad gegaan. De vrou wen komen er vandaan, blootvoets, een doek om het hoofd en een .sjaal om de schoudeH. terwijl zU hun voorraden voor de week mee dragen In groote witlinnen zakken, die zjj onder den last gebogen, op den rug dragen Velen gaan blootsvoets. BU de slechte wegen moet dit gemakkelUker loopen zUn dan met hooge hakken. In het heuvelende groen van wel en veld de blauwlg-gekalkte hutten met de grauwe rietdaken binnen kleine tuintjes. Geen gor- dUnen voor het raam, maar bloemen om den drempel Verder komen de wagentjes van gevloch ten riet, de planken karren en stoffige sjeezen In grooter aantal opdagen. Kerkgan gers naar een ver gelegen kerk. En dan. nog dichter bU de groenen van mannen en vrou- ,wen. elk afzonderlUk. ernstig en streng. De rokken worden kleuriger, ^reeuwend bont: de sjaals, de voorschooten en hoofddoeken, vormen brandende kleufenwemelingen bin nen het groen van den overlommerden weg Schoenen en kerkboek fan de hand houdend, komen de vrouwen haast allen blootsvoets ■anstappen. Alleen maar enkele*ondfr de mannen dra gen de lange jas met de waaiende pan den; maar op den bok der rijtuigjes, mannen en jongens/'de leeren jasje» zonder mou wen. met oont afgezet en de muts van pels werk WU zwenken voorbU aan een dier houten kerkjes zoo 'kenschetsend voor het land, dooi de bevolking vroeger zelf getim merd omgeven door een open gaanderU met breed-neerhangend dak. Binnen een be- schermend muurtje omringen hlar oude eiken. En plotseling rijzen de bergen, de topper der Tatra-groep uit de midden-Beskiden blank besneeuwd, als een groote witte kam boven de olauwe en groene koppen der heu vels van het voorgebergte Tusschen de wol ken door, die donzig neerstréken op hun spitsen. beschUnt ze de zon met haar strakke stralen Fonkelend lichten hun wanden op als zilveren schilden; fonkelend diepen er nissen en kloven open tusschen hun ver schuivende helmen en spitsen. Het glinste rend hooggebergte vol verscheurdheden verbrUzelingen. fantastiseeren in'den I der wolken tot beelden van klstal en gestold. Weer dalen weer verdwijnen in groene schemeringen van omlooverde dorpen en boschjes en dreven: en de streek begint, waar de eigenlUke bergbewoners thuis zUn. i het^gewone leven. In het Oosten is die toe- met edelmoedige offer- aardigheid Schisma werd bezegeld door de keuze van het pseudo-kapittel var Utrecht, dat Corne- blssrhop van Utrecht be- taal-kwestle is daar geen sprake, itwhe verschillen spl't- itwoe. toen eenmaal het >epertt tot „primus Inter I In de tweede week van Janaari 1830 LONDEN. 1 October Naar van boord van 4e ..Berengaria'' gemeld wordt, heeft de regeermg te Londen MacDonald medege deeld. dat thans van all? regeeringen der Dominions goedkeurende antwoorden zUn ontvangen voor de bUeenroeplng der vut mogendheden-conferentle te Londen die In de 3de weck van Januari 1930 zal bijeenko men. Aan de verzending d r formcele uitnoodi- glngen staat thans niets meer in den j aangenomen, dat de onderhandelingen Washington tusschen MacDonald en prest» De Tentoonstelling In de lichte warar.da vonden wU een kleurige collectie Lit, rg re he gewaden en voorwerpen, die bestemd zUn voor den eere- dlenst van den Oosterschen Ritus Dom. Hdefons Drks en zUn getrouwe BenedictU- ner gezel Dom. Irene -s Doens. garen alle gewenschte verklaringen Op talrijke tafels lagen keurig geëtaleerd een schat van boeker, en Litteratuur over de Oostersche kerkeij ei. Byzantium ever de Anglicanen en de Oxl ut d bewegi:.g, over het Protestantisme enz enz Vooral de Russische aideellng trok aller asmdacht en belangstelling Een Grieksch kerkje gaf ons een duide lijk begrip van de architectuur en Inrich ting der kerkgebouwen van het Oosten. Langs de waranda h'ngen mee* dan twee honderd platen en sch'tterende kleurige reproducties van Oostersche kunst. Heel den dag door zag men belangstel lende bezoekers stil ger.le’en van al het 1 schoone en leerzame dat hier in zoo rijke heel verkeerd voorgesteld. Sommige bisschoppen weigerden den briet of zonden hem terug. Weer andere prelaten maakten bezwaar omdat zU moesten gehoor zamen aan den Patriarch van^Uonstantl- nopel, terwUl eakele bisschoppen ze'den dat zU zich tegen de hereeniging zouden ver zetten. omdat de Paus Koning was en een zwaard droeg en het „Pllloque” aan het •ymbolum had toegevoegd. ,X*aat de Paus dat woord schrappen, laat HU het zwaard afleggen, Jaat hU rün leger afdnnken, dan zullen wU ons met hem vereenlgen." Een aantal Grieken maakten den Pa triarch het verwijt den brief niet aanvaard te hebben. Door niet naar het Concilie te gaan, zoo zeiden sommigen, geeft Grieksch episcopaat te kennen, dat jtah onbekwaam voelt om een redetwist V gaan met de katholieke bisschoppen. Voor al de overige kerken uit het Oosten is het antwoord beslist weigerend ot ontwU- kend, met hier en daar blUk van goeden wil, die afstuitte op den onwil van de Patriar chen. tn t bUzonder van den oecumenlschen Patriarch van Constantinopel. AHe.n beweer den de hereeniging te wenschen, maar tengevolge van de vooroordeelen tegen Rome, en de onderworpenheid der Ortho doxe bisschoppen aan hun eigen patriarch, en de afhankelUkheid van sommige prelaten van enkele antl-Roomsche regeeringen. spe ciaal van Rusland, is deze ging mislukt. De groote les dezer geschiedenis heeft ons geleerd, dat het werk der hereeniging van langen duur zal zUn. Toenadering, liefde en waardeering zdllen voor de diplomatie gu«t hervetten. Deze lezing getuigde van veel arbeid gn»- voor het Werk der Hereeniging is algemeen geworden. De Voorzitter bracht dank aan de Pers, voor haar machtigen steun. Maar er moet vee! meer gedaan worden; onze geest is verrijkt geworden met veel zijdige kennis; aan ons hart is bUgehracht vertrouwen op de toe Komst, moed en geest drift voor het welslarcn Nu moet het goed, zaad worden uitge strooid tot een rUten oogs* Laten we daarbU n’e* vergeten ha^tfwoord van Dom Chautard: Norit moeten we den ken om een vruchtbaar Apostolaat te ver vullen. als we niet beginnen met heilige Apostelen te zUn kende het Christendom Het werk der Hereeniging moet worden elgenlUk geen liturgische taal. De taal van 1 aangevat en voortgezer biddend en we-kend i met war?n broederzin, --w-- niet on bezweken standvastigheid: r.t omres unum sint totdat allen weer één zUn. DE ST. WENCESLAUS-FEESTEN De optocht van de bevolking van het land ia haar kenrige kleederdracht op de Kareis burg. dat zUn grond had in meeningsverschilleri ’’•oodzakelUkerwUze j Kapelaan Kok. op de hem origlneele wUze Ha a vorcrarloriner on s4av> beweglr-g in Prankriik. «preker aan de congressisten Liturgische taal en Hereeniging Oorspronkelijk kende het Christendom - - - - taal WAn p.aus was wegens zijn Janse- Uturgie was geen andere dan die van i onder Gods Zegen nlnt.iRr'r»A tmnnat h<AAn j ftarnt zoo gebleven: zoowel geunleerden als de orthodoxen gebruiken meestal in de li turgie de landstaal en van een liturglsche- In het Westen echter is de ontwikkeling op een bepaald punt tot stilstand gekomen; eerst heeft het LatUn er het Grieksch verdron gen, omdat dit geen volkstaal meer was. maar toen het LatUn zelf als volkstaM ver dween. bleef het toch in de liturgie behou- den. Het gevolg hiervan was. dat de liturgie niet meer door het volk werd verstiran en I de reactie hierop kwam met de Hervorming; sindsdien hebben allen, die zich van de Moederkerk afscheidden, ook het LatUn In de liturgie geruild tegen de lanstaai. BU een eventueele hereeniging komt dus de vraag of zU tot het LatUn zullen moeten

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1929 | | pagina 7