De missionaris op Alaska l REIS-KRABBELS g RADIO-PROGRAM HET. WEDERZIEN b Alleabonné’s Het Rozen*Kasteel DONDERDAG 28 JULI VERHAAL VAN DEN DAG Vrijdag 29 Juli „POTLACH” VIEREN Worden de menschen tegenwoordig ouder dan vroeger? Een vreemde correspondent i i ’t Verschil Welkome hulp run FEUILLETON Het eerste spoorweg ongeluk Gulle en hartelijke vriendschap ^AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Een etkimo-familie voor haar schamele hut a (Slot). in i un Luiaette en •ort ran Ol iën. un. I run 43 (Wordt vervolgd). een idee vrtend- „Twee narren onder éénen hoed; Mijn Ueve man, beschouw ae goed" .DU la de vesting Wezel; Bekijk ae goed, gij ezelt" HAMBURG 372 M. 6 40 Concert. 11.50 Concert, 7.40 Caberet der Tieren, Het Norag- orkest o. L v. Otto Ebel von Soeen. len de VOOR NADERE BIJZONDERHEDEN VER WIJZEN WIJ NAAR DEN KATHOLIEKEN RADIOOIDS fez im che te te Le de ren het int rust ind 800 900 v is. Fyl v P R, O toon VARA 1015 Voordracht door 1030 Vara-septet d. Veen 13 Tijdsein passagiers wegen. KÖNIG8WU8TERHAUSEN. 1435 M. 8.20 Po pulair concert. 3 20 Gramofoonmuziek. 4.50 Concert uit Leipzig. 9.30 Programma van Berlijn. HET HOTEL Het hotel met Vele vlaggen Is een droombeeld Van gemak Voor den vreemde, Die met koffers, Zoekend is naar Onderdak. Want het is er Wel wat chiquer Dan de luxe Thuis gewend. Waar men zelden Zoo'n bediening Van nabij en Voor zich kent. En men luncht er En dineert er En soupeert er Steeds subliem. Zonder klok en Zonder orde .Van een huise- Lijk regiem! Doch één maar is Hier aanwezig. Eigen haard ter Zij gesteld. Dat men dédr steeds, Hoe voorzien ook, Nimmer uitkomt Met t"n geld! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) dag icht bij ror- bet oe- mn zün tien Ier den So- dag on- ües be an gste en sUn on- aar aar less nde I te ring ca slib lar- met en waren. i oogen cht, den de iee- ras- •n- eeft •ren Kellner: een rjjksdaalder dtneeren.’ „Welk verschil is daarin?1 MILAAN 331 M. 7.50 Gramofoonmuziek. 9.05 Symphonle-concert o. 1. V. Cesare Norollo. ROME 441 M. 9.05 Concert: Kamermuziek. 10.20 Zang door Gualda Caputa Castellazi. 11.15 Dansmuziek. WEENEN 517 M. 7.00 Populair door het Weensche Symphonie-orkest oogen van den zieke worden zijnen Toen de oude Brentano van deze artistieke correspondentie op de hoogte kwam, werd hij zoo woedend dat hij zijn zoon verbood ooit weer aan den lessenaar plaats te nemen wat Kiemen met heimelijke vreugde vervulde. Klem-ns wijdde zich nu aan de studie en werd een sieraad der Dultsche literatuur. De Dultsche correspondent van den Lande-' naar, tot navolging geprikkeld, teekende onder zijn antwoord een vesting door een gracht om geven en schreef daaronder: l u bQ verlies van *n anderen vinger De heer Goedzak ziet een man uit alle macht staan wurmen met een zware kist, die in een deurpost staat. HU biedt zün welwil lende medewerking aan en ze wurmen samen Minutenlang hoort men zuchten en steunen Dan zegt Goedzak. hUgend: We krijgen m d’r niet in! Waarop de man brult: D’r in! HU moet er uit, ezel. PARIJS (EIFFEL) 1446 M. 9.05 Oonéert O. v. Ed. Element. 9.40-Vervolg Concert. PARIJS (RADIO) 1725 M. 8.Ó5 Gramofoon muziek. 7.20 Gramofoonmuziek. 9.05 Ka mermuziek 9 05 Vervolg Concert. De donkere levendig, en onderzoekend ziet hü de aan. Diepe droefheid vult aller oog. WaarlUk? fluisterde hU. Is t al aoo ver met mij? Er wordt mU niet veel tUd gegeven om tnUn land terug te zien. Zacht klinken deze woorden, gelaten, zonder morren, en hij wenkt hen zich te verwijderen. HILVERSUM. 1875 Meter VARA Tijdsein 8.01 Gramofoonmuziek Vara-septet o' 1. Morgenwijding Wtlem van Capelle 11 00 Voordracht door Willem van Capelle II 16 Vara-septet AVRO 12 00 TUdsetn 19101 Concert door de Amsterdamsche Orkest- vereenlging o. 1. V. Prana van Diepenbeek 2 00 Een praatje over Salzburg 2.30 Kovacs La Jos en zjjn orkest (mfrelnzang Bob Schol - te> VARA 4 00 Gramofoonmuziek 4.30 Knutselwerkjes voor kinderen door mevrouw A. de Beer—Plomp 5 00 Vara-orkest o. 1. v. Harry Wiggelaar 5 45 Gramofoonmuziek 8.00 Orgelspel door John Brookhouse Ma>-- Cartrthy 6 30 A M. de Jong vertelt over zijn Roemeensehe reis 7 00 Vervolg orgelspel 7 20 VARA-orkest 8 00 V. P R. O- nleuws 8.15 A. V. R. O. Aansluiting met het Kurhaus te Bchevenlngen. Het Residentie orkest o. 1. v. Carl Schurlcht Pauzevuliing door de V. P. R. O. VPRO 10 15 Oud-Testa- mentische figuren door ds. O. VARA 11.00 Gramofoonmuziek en sluiting. DAVENTRY 1554 M. 10.06 Orgelrecltal door Walter 8. Vale. 4.20 Concert door het Schot - sche 8tudlo-orke.it o. L v. Guy Danes. - 7.50 Concert door het Commodore Grandorkest o. L v. Joseph Muscant. 10.06 Symphonle-Concert door het BBC -Orkest (Afd. D.) o. 1. V. Adraan Boult. -v KALUNDBORG 1153 M. 12.20 Strtjkorkest o. 1. v. Max Sklaska. 3 50 Het Radloharmonie- ensemble o. 1. v. Johannes Andersen. BERLIJN 419 M 620 Populair concert door de Geza Komor-kapel. 8.20 Concert. ..Wilt u voor toge gulden of voor .^Kneer? n?" „Tien stuivers, meneet?" LANGENBERG 472 M. 12.00 Populair Con cert door het omroeporkest van Mühlacker o. 1. v. Seyfert. 1.50 Concert o. 1. V. Wolf. 520 Vesper-Concert o. 1. v. Eysoldt. hulpbehoevende kerel. En daarom gebruik u den tijd die mij nog rest om te werken, zooveel en zoolang ik kan opdat ik, wanneer bet uur komt, gereed zal zUn Rudolf onderbrak hem. ,O,” steunde hfj en verborg bet gezicht in zijn handen. ..Hoe kun je zóó denken, hoe kun je hiermede voortleven?" De schrijver wees naar verschillende onuitge geven manuscripten. JZ.ee maanden werk ligt daar. Verzen, romans, essays!.... Neem mij niet kwalUk. m’n waarde, ik wilde doorwerken, je kunt wel blüven, want jU hindert mü niet. Ik moet werken!" „Ik roU graag even blijven." antwoordde zijn vriend. doe mü dat genoegen, hier zijn sigaretten. Ik maak intusscben deze novelle af." HU verdiepte zich in zün werk en Rudolf keek naar de gebogen figuur die geheel opging in het geen hü neerschreef. Even ontstond er een diepe stilte in het ver trek. maar toen reed er met daverend geraas een vrachtauto voorbij. Van dat oogenblik maak te Rudolf gebruik om achter den stoel van zUn vriend te sluipen hü keek over den gebogen rug near hetgeen Eriksen zoo ingespannen schreef. De groots beroemde schrijver krabbelde Jach tig. klnderachtigen onzin, woorden zonder slot of val. met bUna onleesbaar handschrift in een gevlekt schoolschrift Een heete schrik sloeg door Rudolf heen en deed zUn hart bUna stilstaan, onhoorbaar sloop hü de kamer en het huis Uit en deed de straat deur zacht achter zich dicht, zoo behoedzaam alsof er een doode lag Mün komst in 1 „kazhlm" heeft de dansera niet gestoord; nu zü ophouden, heerscht er plotseling een volslagen stilte; het stamhoofd heet me hartelUk welkom en noodigt me uit om te gaan zitten. Iedereen wil dat ik zal ver tellen wat ik over hun-feest denk. Ik spaar geen loftuitingen, want dans en zang werden werkelijk kunstig uitgevoerd. De menschen zün bultteigewoon voldaan over m|jn belanstelling: het stamhoofd vraagt aan de onderdanen eeni- ge van hun, oudste en mooiste liederen voor me te zingen. En werkelijk ik sta verbaasd: die es kimo’s die niet de minste muzikale opleiding genoten hebben, zingen met een buitengewone samenklank. Het stemvolume is niet gewoon: er zijn 135 zangers in de ondergrondsche feest zaal en de tamboers geven aan dit oude gezang een eigenaardig karakter, ik waan me duizend jaar terug ca t lukt me of ik de .oude eski mo’s van vroeger hoor zingen. Wat is de wereld, en wat zün haar volkeren toch interessant heeft voor mü gearbeid.... Ik zelf heb aoo bit ter weinig gedaan Met welk een moeite had hü deze woorden gesproken, zacht als een ademtocht. bü stukjes en brokjes, met lange tusschenpooaen. Elzéar kust het reeds klamme voorhoofd, der wan hoop nabU. maar zün gedachten zijn wondervol opgeklaard, en nu hij zün tante voor de eerste maal van haar leven ziet schreien, herhaalt hU onophoudelUk in stilte deze woorden, die hem door het hoofd hameren: Wat beeft zü hem onuitsprekelijk liefge had! De heer de Marguenave sprak niet meer en gaf den geest, toen de eerste sterren aan Gods lieven hemel verschenen. XL. Elzéar is vertrokken, bet Ronen-Kasteel weer eenzaam, en soms vraagt Marie-Clalre zich af, of de verschijning van den heer de Marguenave niet een droom geweest is. Maar neen, de droeve brieven van baar verloofde, de kalme smart, die Valérie nog stllzwy gender maakt, herinne ren haar aan de werkelykhekL Sedert lang heeft Valérle de gewoonte des avonds op bet terras te wandelen en naar de velden te kijken, die voor baar zooveel nage- dachtentesen bewaren. Maar tegenwoordig, nu se bidt of nadenkt, dwalen haar oogen steeds af naar een- donkergroen punt, een ruimte met iepen en cypressenf omgeven, waar de arme Estéve rust in de schaduw van het kruis. Ze is nu zeer kalm, gerustgesteld, meer dar. vroeger. Alles wel beschöhwÖ, denkt ze. is het vóór dat zijn zoon ontgoocheld werd. EU Weet bij ervaring, hoe pünlUk het is te ontdekken, dat ons afgodsbeeld leemen voeten heeft, t Is haar gelukt zijn beeld ongeschonden in Flater’a geest te bewaren, een beeld, dat door onver mijdelijke teleurstellingen bedorven bad moeten worden. *5 ZU voelt een zoete wriichting wanneer zij zich het zachte einde voor den geest roépt, dat baar vriend den tUd gegeven heeft tot volledige berusting, en zijn ziel getooid heeft met de onvergankelijke schoonheid van bet offer. Zü denkt aan bet toekomstige einde, wanneer alle teleurstellingen, alle tranen zullen ophouden, en te voelt opnieuw, dat alleen een taak, door God opgelegd, het leven aannemelijk en draag- lijk kan maken. Als se zich omkeert, ziet as Marie-Clalre be zorgd op den drempel staan. Mededoogen leest ae in de zachte oogen, en ze komt tot zich self, dat wU zeggen: ae begint weer aan anderen te denken. Tante Valérie. zegt het meisje, u moet niet zoo laat op het terras blüven. Dit beteekent: Kwel uw arm hart toch niet met een smart, die u met niemand wilt doelen. Maar de uitdrukking van vrede en berusting toont zich nog duidelijker op bet vezmagerde gelaat. Ik kwam al. kindlief, en wilde u juist vragen mij wat voor te lenen. Maar eerst iets anders; als u eens aan uw zuster schreef? O <tet ze van mün oude huis droomde. Her stellenden moeten vooral niet teleurgesteld wor den. HUIZEN, 298 Meter K. R O. «00 Morgen- concert 10.00 Gramofoonmuziek 1120 Halfuurtje voor zieken en ouden van dagen 13 00 Tfldseln 13 00 Politieberich ten 13.15 KRO-kwtntet o. 1. V. Piet Lusten- houwer 1 45 Verzorging zender 3.00 KRO- kwintet 4 30 KRO-orkest o. 1. v. Arthur Meulemans; 6 10 Vlaamsch programma 71« br l. Franqulnet: „Rondvluchten Nederland” 7 30 Politieberichten 7 45 D - a. s. Olympische Spelen te Los Angelos -e 8.00 KonlnklUke Militaire kapel o. 1. v. Kapt. C. L. Walter Boer in den Dierentuin te Den Haag plm. 9.00 Vaz Dias 10.15 Reportage van de Indische tentoonstelling te Den Haag. afcre- wlsseld door muziek van het Kro-sextet o. 1. v. Piet I.ustenhouwer op de tentoonstellng 13 00 Sluiting. ZU gaan naar het terras en zwUgen. De oogen van den zoon blijven op het openstaande venster gericht, en trachten het bleeke gelaat van den zieltogende te onderscheiden, zijn oor poogt een roep, zelfs maar een zucht op te vangen. Valérle blikt met gevouwen handen ten hemel; met gansch heur hart vraagt ze voor dengene, dien ze .beeft liefgehad, den óppersten vrede, de .eeuwige vreugde. ZU zijn weer in het salon terug om getuige te zijn-van de heilige Bediening. De avond valt; donker en zwart wijten de dennen en cypres- sen met hun lange, rechte stammen naar den smetloozen hemel. Ingetogen en peinsend ligt de zieke, roerloos, bezig met den Heiland, dien hU weldra gaat aanschouwen. Het hart slaat bUna niet meer, de geneesmid delen hebben uitgediend, maar een groots hel derheid verspreidt zich over de trekken, die meer en meer invallen. Valérie!uw hand.Houd me vast. tot het einde Marie-Clalre, u moet hem troostenElzéar, ween niet te veel over mU.... ik ben niet.... de man dien je m^t zulk een innige liefde omringde.... Ik moet thans spreken Neen, Valérie. weerhoud me HU knikte van ja, en het dorp. De zieke ligt nu in bet salon, Marie-Clalre heeft de te sterk geurende bloemen weg geno men, daar De statistieken toonen aan, dat ongeveer ge durende een halve eeuw de menschen gemiddeld iets ouder worden dan voor dien tUd. Men heeft deze vergrooting van den gemiddelden leeitUd voorr.amelUk gebracht op rekening van de ver beterde hygiénische omstandigheden en op den vooruitgang van de medische wetenschap. Dat de levensduur van de menschen van tegen woordig Inderdaad langer is dan in de oudheid wordt door een En gelach statisticus bewezen door een vergeiUklng van den laatsten tUd van het Romeinse he keizerrijk met den tegenwoor dige. De gemiddelde levensduur van een mensch is op het oogenblik ongeveer 46 jaar. Te Rome was in de derde en vierde eeuw na Christus de gemiddelde levensduur slechts ongeveer 23 jaar. Rome moet destUds een bUzonder ongezonde plaats zUn geweest, want de gemiddelde levens duur van de in Spsmje gevestigde Romelnsche kolonie was veel hooger. nJ.: 37 jaar. Nog langer leefden de Romeinen in Noord-Afrlka. want zy werden gemiddeld 47 jaar, een Jaar ouder der halve dan de menschen van den tegenwoordigen tUd. Kinderen, die zonder ziekte den leeftijd van vUf Jaar hebben bereikt, brengen het vol gens de statistieken tot een gemiddelden ouder dom van 60 Jaar. Te Rome leefden L aderen, die in dezelfdeomstandigheden verkeerden. 1700 jaren geleden, nog slechts gemiddeld 23 jaar. In Spanje daarentegen leefde zulk een kind nog 34 en in Afrika nog 44 Jaar. Een jong- mensch van 31 Jaar, dat nooit een ziekte van beteekenis heeft gehad, mag verwachten, dat hU gemiddeld nog 42 Jaar leeft, een jonge Ro mein van denzelfden leeftijd, die in de derde en vierde eeuw leefde, had op denzelfden leeftüd nog slechts 17 jaar te goed. In Span je'daaren tegen kon hU gemiddeld nog op 24. in Afrika nog op 34 jaar rekenen. Deze vergelijkende ge tallen bewijzen, dat de Jcinderen en Jonge men schen van tegenwoordig gemiddeld langer leven dan de Romelnsche kinderen uit den laten tUd L van het Romelnsche keizerrijk. Daarentegen valt een vergeiUklng van den vermoedelUken levensduur op lateren leeftijd ten gunste van de Romeinen uit. Iemand, van 65 jaar kan tegenwoordig bUv. op een verderen levensduur van 11 jaar hopen. In Rome en Spanje kon hU 1700 jaar gelrtlen vrUwel op 12 Jaar, in Afrika en witte bloemblaadjes liggen hier en op den rooden vloer, als zoovnel uitge storte tranen. Al de geneesmiddelen, die voor handen waren, kün gebruikt. De oude man heeft de oogen geopend en kijkt allen aan, meer verwonderd dan bedroefd. Het hart heeft □ogenblikken, dat het bijna niet klopt, doch de groote zwakheid belet hem te hjden Een on bepaalde gedachte aan den dood overvalt hem. hU ondervraagt de ernstige gezichten, die zich naar hem toebuigen. Met inspanning heft hu de hand op en zoekt die van Valérie. Deze kondigt hem de komst van den priester aan. Esteve, (ze doet haar best rustig te spre- De Dultsche dichter Klemens Brentano moest volgens den wil van zUn strengen vader koop- man worden en kreeg een plaats op het kantoor van een groothandelaar In Langensalza. Toen zUn patroon echter merkte, dat de nieuwe klerk alles in rijm opatelde en zelfs poëtische vracht brieven schreef, zond hü het onbruikbare jonge mensch naar het ouder Hike huls terug. Nu kwam Klemens op het kanoor bU zün va derden die ve?l zaken mt Loendensche koop lieden deed. Eens had hü van daaz 100 vaten suiker laten komen maar een was ep de lange reis verloren gegaan en hü wenscljte dat na tuurlijk niet te betalen. Vandaar een drukke correspondentie met den Londensche leveran cier; de wederzijdache brieven werden hoe langer hoe scherper en elndelUk zelfs hatelijk. Dat verdroot den jongen Brentano; onder een van zUn epistels teekeatfg hü een hoed en daaronder twee gezichten, die elkaar woedend aankeken. Daarnaast schreef hij: Den 15den September 1830 werd in Enge land de eerste grootere spoorlün geopend; Ste phenson’s locomotief,t de ..Northumbrian stoomde toen met een trein achter zich van Liverpool naar Manchester. Er waren talrtjke voorzorgsmaatregelen getroffen; de baan werd door polltieagentap en soldaten bewaakt en by Liverpool seifs over een lengte van enkele myien door een helping af geschut. Toch kon men niet verhoeden dat er een ongeluk plaats had. waardoor een sombere schaduw geworpen werd op het glansrüke feest. De ..Northum brian" stopte bü het dorp Eccles om water in te nemen en den volgenden trein af te wachten, die door de „Raket" getrokken werd. Van dit oponthoud maakte een der voorname reizigers, de staatssecretaris Huskisson. gebruik om even uit te stappen en langs de wagons te wandelen. Uit één der.coupé’s strekte de hertog van Wel lington tUd hand naar hem uit en - Huskisson haastte zich den held van Waterloo te begroe ten. Plotfeeling hoorde men een angstig geroep: ..Stijg in! in 's hemels naarn, vlug!" De waar schuwing kwam te laat. Op de rails waar de secretaris plaats genomen had, kwam de ..Ra ket" met een rtj wagens aansnellen en greep den ongelukkige, eer hü zich in een coupé in veiligheid had kunnen stellen. Een zUner bee- nen werd verpletterd en hü stierf nog den- zelfdén avond aan de bekomen verwonding. Stephenson had al zün overredingskracht noodig om den hertog en de andere hooge tot het voortzetten der reis te be- Zün krachten zün teruggekeerd, en Elzéar is overtuigd, dat dit leven, hoezeer ook onder- münd, bü zorgvuldige verpleging nog vele ja ren kan duren. Op dezen plechtigen dag beeft de oude man Marie-Clalre een keurig vers ge wijd, dat zü thans begrijpt en waardeert. Daar na gaat hü met Valérie op het terras zitten, flink ep recht, als droeg hü nog geen grtjze haren. De jonge lieden dolen eerst, wat in den tuin rond en wandelen dan keuvelend verder. Ze verlustigen zich in de heerlüke natuur rondom hen, en gevoelen, dat ze op het toppunt'van van geluk staan. Elzéar plukt eenige wilde bloe men en kruiden, voegt ze tot een bundeltje sa men en zegt glimlachend: Dat zal ik vader geven; *t is net iets voor hem: een gedicht zelf. Welk een overvloed van Schoonheid heeft God toch de natuur in- Ja. zegt Marie-Clalre. en de vreugde die we daarover heden zouden gevoelen, heeft Hü van eeuwigheid voqrzienElzéar. Ik ben al te gelukkig! Hoe menigmaal zün deze woorden al niet do'r een mensoheirniond uitgesproken, en hoe dikwerf heeft men ze niet herinnerd, als de dag van onvermydelUke smart aanbrak! De zon neigt ter kimme, ze moeten huis waarts keeren. doch ook daar wachten hen weer andere genoegens, met hun dierbaren ge deeld. Zü gaan door het pijnbosch, waar de avondbries door de takken speelt en n de bla deren een muziek veroorzaakt, lieflyk en ge heimzinnig als het zachte rulschei der zee. Helaas, te midden van al da. schoon, al die betoovering komt het ongeluk hen alweer reeds .egembet. Bulten adem komt Jernnine aan- loopen, de banden omhoog, wanhopig roepend. Elzéar heeft Lies geraden en is in twee spron gen bü haar Is ’t vader? 1 Is onverwacht gekomen, zegt ze hügend. Een beroerte... En de Juffrouw kan hem niet bü kennis brengen.... Hü lag daar nog op het tertas, door de laatste stralen der zon besche nen, op kussens, die Valérie en de dienstboden onder hem geschoven hadden. Er was niet het minste voorteeken, niet de geringste waarschu wing geweest; hy was tegen den muur gaan leunen en had de oogen gesloten. Naast hem neergeknield betten de vrouwen zün kalm, bleek gelaat met water en ether. Het eerste wat Rudolf Elner na «Un terugkeer van de lange dienstreis door Midden-Afrika in het vaderland deed was. sün vriend Gustaaf Eriksen opaoeken Eriksen was een beroemd en groot schrijver, wiens werken in büna alle talen der wereld vertaald waren. Deze boeken en ge dichten waren Rudolf’s trouwe metgezellen op zün reis geweest en in de lange, eenzame avon den. als hü daar in het verre, warme land met heimwee in het hart gezeten had. waren de schoone gedachten en dlchterlüke verbeeldingen van zün vriend hem een troost Zijn vriendschap met den schrijver was het glanspunt van zün leven. Na het verschijnen van diens laatste boek had hü Eriksen niet meer gezien, want het werk was kort voor zün vertrek uitgekomen en hü had het nog juist kunnen koopen om bet tydens zün reis te lezen. En omdat dit laatste boek hem zoo diep getroffen had. wilde hü er zoo spoedig mogelUk met sün vriend over praten. De achrüver woonde alleen. hU had zün vrouw vroeg verloren en was nooit hertrouwd Een oude huishoudster zorgde voor hem. Rudolf ging dadelük nadat hü aangekomen was en zich verkleed had. naar het bekende buis. De avond viel en het schemeruur was het pret tigste en beste oogenblik om vertrouwelük te praten, vond Rudolf. De oude Christine opende de deur. Rudolf schrok van haar droevig gezicht, zü herkende hem onmiddeilük en begon te schreien. Elner begreep niets van haar plotselinge droefheid. Wat was er gebeurd, dat de kalme oude vrouw zoo van streek had gemaakt? Christine kon geen woorden uitbrengen én wenkte den beaoeker haar te volgen. Zwügend en verward liep Rudolf achter haar. Zonder een woord te zeggen opende zü een deur in de lange gang en liet Rudolf in de studeerkamer van zün vriend binnen. Erik zat achter zijn schrijftafel, maar stond bü het binnentreden van den bezoeker op. ..Goddank, hü leeft!” was Rudolf’s eerste ge dachte. De begroeting tusschea de beide vrienden was hartelyk en Rudolf had moeite alle vragen van den schrijver te beantwoorden. Onder het praten keek hü echter bezorgd naar het gezicht van zün vriend; hü zag er een vreemden, vermoeiden trek op en iets afwezigs in de oogen, wat hü er tevoren nooit in gezien had. Het gelaat dat vroeger zoo edel en fijn, van voorname bleekheid was geweest, had thans een vreemd gevlekte tint en de oogen de oogen waren het ergste, zoo zoekend, zoo angstig, zoo onbepaald! Rudolf vertelde opgewekt van zün reis en zijn wederwaardigheden en vroeg toen: ,Kn JU. ben Je aan iets nieuws bezig?" .Jk." zeide Eriksen en wierp een blik op de met papieren bedekte tafel. .Jk werk zonder ophouden, dag en nacht om geen minuut te verliezen Gejaagd praatte hü verder. .JU weet bet niet, daarginds heb je niets gehoord, ik zal het je vertellen. Luister dan. ik heb iets vreeselüks ge hoord. een roep, een stem, een waarschuwing, ik weet niet wat! Zes maanden geleden vonl Christine mü hier bewusteloos op den grond liggen, ik was door een lichte beroerte getroffen Gelukkig ben ik geheel hersteld, want het had toch kunnen zün, dat ik verlamd was geworden of nog erger.... klndsch! God zü dank, ik'‘ben geheel genezen en mün geest heeft niets geleden Maar nu ben ik voorbereid, want over ’n poos, dat weet Ik zeker, zal het mü weer gebeuren en wie weet hoe ik daarna zal zünBegrijp je nu waarom ik moet werken, alles nog moet schrüven wat ik te zeggen “heb, voordat het te laat te.......?” .Je overdrijft. Je bent nerveus," zeide Rudolf, strüdend met zün medelüden. zün angst ..Neen, ik weet! Het kan morgen gebeuren overmorgen, over een jaar. maar het ski ge beuren. Ik ben niet bang om te sterven, ik ben alleen bang om zwakzinnig te worden, een oude Dr. JOSEF O’CONNOR 8. 3 BRUSSEL SM M. 1320 Concert door het Omroeporkest o. L v. Jean Kumps; 620 Gramo foonmuziek. 6.50 Gramofoonmuziek. 9.20 Uit het Casino te Knocke Concert o. 1. V. Karei Candael. rim Inaevolre de verzekerinmrvoorwaarden tegen f Vflflf) bij levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door f bü een ongeval met f O Cf) b« verlies van oen hand f IOC oy verlies van een f Cf) b(J een breuk ran f Af) «Igeraulm wraetanu °TO«a een der volgende wire—ringen IJUUU.’ varii». mn belde annanTbalde beenen of belde oogen t DU* doodeiyken afloop een voet of een oog f 8 duim of arüevlnger vVe**boen of ennf TTVe” Concert o. L v. Theodor Christoph. 10.2Ö Concert door het .Jdozart" Orchester Salzburg o. 1. v. Dr. Bern- hard Baumgartner. 'WARSCHAU 1412 M. 5.30 Populair Concert J. 1. v St. Nawrot. 6 40 Populair Concert. 10.15 Concert. 10.20 Dansmuziek. BEROMUNSTER 460 M. Populair Concert 10.05 Moderne dansmuziek. HU teeft zei ze, maar ik kan niets doen. In Marie-Clalres ooren klonken deze woor den treurig, als ie doodsklok over dit in stilte' doorgebrachte leven van opoffering en toewü-. ding. Elzéar, al was hü ook bitter bedroefd, voelde zich gelukkig geneesheer te zün, en zonder tira de middelen te kunnen aanwenden, die toestand^ voorschreef. Doch spoedig deed zün ervaring hem zien, dat alles vruchteloos zou zün. De verschrikte oogen van Valérie en Marie-Clalre ondervroegen hem angstig. Een hartaandoenlnghoogst ernstig! Een priester? vroeg' Valérie kogtaf. Hü knikte van ja, en snel liep Jeannlne naar Feesten zün zeldzaam op Alaska: slechts nu en dan komt een „potlach” de eentonigheid van het droefgeestige leven in de woestUn van sneeuw en üs verbreken; maar nauwelijks heeft het stamhoofd bepaald dat men een „potlach za! vieren of *t dorp te buiten zichzelf van vreugde: men begint onmiddeilük met de voor bereidende maatregelen te treffen; en t zal verschillende maanden duren, want de ..pot lach" is zoomaar niet een gewoon feestje! Daags voor de vasten van dit jaar noodlo den de Eskimo's van de missiepost Pilote met heel veel plechtigheid hun buren van Takchak uit om een potlach mee te vieren: dat begon met een uitwisseling van geschenken tusschcn de dorpen onderling De blanken kunnen zich moeilük torman van de gulle en hartelüke scha psbe trekkingen die er bestaan tusschen de eskimodorpen: op den af gesproken dag of Uever daags tevoren komen de mannen, vrou wen en kinderen van Takchak per slede naar de statie van Pilote Iedereen mag een hut uitkiezen die hem T beste aanstaat, ieder In stalleert zich gewoon alsof hü thuis was. Men heeft gezorgd een rendierhuid mee te brengen, die dient voor bed en een deken van konünen- vellen. maar dat 1a dan ook alles. Wat het eten der gasten betreft, dat te geen ingewik keld probleem op de oevers van de Yukon; de menschen eten vtech en drinken thee; de ge- noodlgden kunnen zoo lang bü hun gastheer tlyven als zü willen, niemand zal zich daarover beklagen. De voornaamste plechtigheden van den ..pot lach” hebben plaats in het „kazhlm", de men schen komen er tegen zeven uur ’s avonds bU- een en gaan er rond middernacht weg Ik was ook ultgenoodigd maar ik had aan nie mand verteld dat Ik naar T ..kazhlm" toe zou gaan. Gedrongen door een zekere nieuwsgierig heid, kwam ik er tegen negen uur T „Kazhlm" is een zaal onder den grond, een berenhuid sluit de Ingang af. en de eenige opening, in t dak aangebracht, is voorzien van een zeerob- ben-darm bü wüze van raam. Den heelen dag stookte men een groot vuur en de muren waren zwart geblakerd van ds rook. Tweehonderd personen slenterden daar op hun gemak door elkaar en ik sla ineens midden tusschen een dansende schare. De dansen van de eskimo’s zün heel zedig met rhytmlsche slerlüke armbewegingen. De vrouwen wiegelen op de maat, komen en gaan, bewegen de armen en beschrijven inte ressante figuren, maar om er wat van te be grijpen. moet men wel goed op de hoogte Zijn van het leven van de eskimo’s. Deze dansen gaan van de eene generatie over op de andere, de vaders leeren het aan hun zoons en de moe de* aan hun dochters. Groote tamboera, wier figuur aan een waaier doet denken, begeleiden dans en zang en 't hoofd van *t dorp, die eenlgszins terzüde geselen te. dirigeert 't geheel met een lang stokje waaraan by wyze van a ..Een «tuk vllegerpapler meneer,” zei Pietje bedeesd en de winkelier liet hem een mooi patroon uitzoeken. ..Hoe kan Ik vliegeren.*' vroeg Pietje verlegen en de bij antwoordde: ..Wel je doet er wat «tUfsei en een touwtje aan.'* Nu wist Pietje genoeg. HIJ betaalde drie suikerbolletjes en vertrok met de rol papier. Onderweg bleven een paar buurvrouwen jaloerach «taan kijken. ..Ee hebben het bij de Ble nog al royaal na die Chineesche honing'*, zelden se verontwaardigd, maar Pietje deed net of hij niets boorde. Hij dacht alleen maar aan zijn slimme daad. Hoe gauw sou te nu kunnen flad deren net als rijn vader. Hijgend kwam Pietje thuis en toog aan het werk ruil Met oogen, die plotseling veeL aieper uen te liggen, zsg Valérie tot Elzéar ops

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1932 | | pagina 7