V uurdansen in Bulgarije RADIO-PROGRAM REIS-KRABBELS en Heidensch gebruik te Woergari Napoleons ontbijt DE VROUW MET HET MASKER De inbraak haar gevolgen MAANDAG 1 AUGUSTUS VERHAAL VAN DEN DAG Dinsdag 2 Augustus van Lood om oud ijzer Duur Een slimmerd Ondoorgrondelijke herkomst oerouden eeredienst - Het spookschip van Point Barrow AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN ÜITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL ii— ver- 8.50 Kamermu- nu UI en lette scherp op Kamuzlek; 850 vrouw had daar geen ooren ii. ik HU (Wordt vervolgd). een der en weer iM VOOR NADERE BIJZONDERHEDEN VER WIJZEN WIJ NAAR DEN KATHOLIEKEN RADIOG1DS PARUS R. 1725 M. 12.20 Gramofoonmuziek; 750 Gramofoonmuziek; 10.50 Gramofoonmuziek. BERLIJN. <18 M. 4.50 Populair Concert; 755 Populair concert. Ik ben u zeer verplicht. Juffrouw, ant woordde de rentmeester. WARSCHAU. 1411 M. 5.30 Concert door het Phllharmonle-orkest van Warschau o. 1. v. Wil- kotnlrskl; 6.40 Dansmuziek. K5NIG8WUSTERHAU8EN, 1635 M 330 Gra mof oonmuziek. 11.05 Concert. KALUNDBORG, 1153 M. 3.20 Omroeporkest o. 1. v. Emil Reesen; 8.20 Concert door het Om roeporkest o. 1. v. Emll Reesen; 10.10 Moderne operette muziek; 11.00 Moderne dansmuziek. 4 b MÏLAAN, 331 M. 8.50 ,J1 signore delta garde nia" operette In drie bedreven. ROME. 441 M. 9.05 Concert; 9 50 „Mattlnata dl sole" blijspel In 1 bedrijf van Gebr. Quintero. Vader: Ik had nooit gedacht dat het stu- deeren zooveel geld zou kosten! Zoon: Ja, en nu studeer Ik nog niet eens veell Maar man, waarom hebt ge nu Juist dat valsche kwartje In de bus gedaan? Wat hindert dat? De collecte is Immers voor de heidenen en ge gelooft toch niet dat die een valsch kwartje, van een echt kunnen onderscheiden dlo-orkest o. 1 f oonmuziek; orkest o. 1. de Kursaal te Ostende. PARIJS EIFFEL, 1446 M. «lek. DAVENTRY, 1554 M 1.20 Concert; 2.20 Gra mofoonmuziek; 830 Concert; 11.00 BBC-dans- orkes^. mark 10Nieuwsberichten, van het reau Val Dtas. 10.10 Omroeporkest 10 45 Gra mof oonmuziek 11.— Aansluiting met het Ca baret „La Oalté" te Amsterdam. BRUSSEL, 509 M. 5.20 Concert door het Ra Jean Kumpe; 6.90 Gramo- 850 Concert door het Omroep- A. Meulemans; 950 Concert uit LANGENBERG. 472 M. 12.20 Concert; 150 Concert; 550 Vesperconcert door het groote or kest van den Westduitschen omroep. In den herfst van het jaar 1813. toen de trlumphsull op de Place Vendóme werd opgetrokken, ging Napoleon daar Incognito heen, wederom vergezeld door Duroc, om eens te zien, hoever de werkzaamheden waren gevorderd. Na afloop dezer geheime Inspectie, voelde de keizer een flkschen eetlust, dien hij spoedig wilde bevredigen Daarom zette hij zich neder in het eerste het beste restaurant, dat hij op zijn weg vond en bestelde een stevig ontbijt. Het kostte 12 francs. Duroc wilde betalen, maar bemerkte tot zijn ontzetting, dat hjj zijn beurs niet bij zich had gestoken. HU ging dus naar de directrice van het koffiehuis en beloofde haar, binnen een uur het geld te brengen. „WIJ zijn officieren der keizer lijke garde en dus mannen van eer,” zei de maarschalk. Maar de vrouw had daar geen ooren naar. Ze wilde centen zien. Er waren geen centen HILVERSUM 1875 M. 8— AVRO. Gramo- foonmuziek 10.— Morgenwijding. 10.15 Gra mofoonmuziek 10.30 Sollstenconcert. 11.El len Forest: „De verhouding van moeder en kind In alle tijden”. 11.30 Voortzetting van het solistenconcert 13.— Concert Tuschlnskl Se lect Salonorkest o. 1. van Max Tak. 1 39 „The Two Hodtars” accordeon muziek en zang 3. Rustpoos voor bet verzorgen van den zender 2.15 Gramofoonmuziek. Arthur Lally en zün orkest 2.30 Concert door de Kon. Militaire Ka pel 3.30 Aansluiting met het Kurhaus te Sche- venlngen, kinder-matinee o.l.v. Nolles. 4.30 Het Baarnsch meisjeskoor olv. Jacob Hamel. 5 Aansluiting m»t .Palais de Danse" te Sche- venlngen, dansmuziek door Ambrose’s Blue Lyres”. 6— Tokkeloctet o.l.v. Bram Kwtat. 6.30 RVU 7.Voortzetting concert. 730 Cantor Samuel Vlgoda zingt Joodsche liederen 8 Gramofoonmuziek 8.40 D Hans: Konln- gin-Moeder". 9.Omroeporkest o. 1. van Neu- Persbu- BEROMÜNSTER. 460 M. 10 06 Gevarieerd programma. HET UITZICHT Een duur café met klein terras Bezit het Schoonste zicht. Omdat daar aan de achterst) De wereld Open ligt! En op den weg naar boven toe Werkt heel het Apparaat Van souvenirs, van ezeltjes, Van foto’s, Chocolaad! De weg is steil, het geld u lief En k wordt Ook vermoeid, Het vöör-zicht maakt de touwtjes los Van wat u Strakjes boeit! En keert u laat naar uw hotel. Bezweet door Het geval. Dan hoort u daar de loftrompet Der schoonheid Van het dal. En wat de lui tot blijven in Het koele Dal bewoog. Om dit te zien klom u den berg Dien middag Juist omhoog. MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) Mr. Bell scheen het idee niet bepaald aardig te vinden. Het is nooit de gewoonte geweest, juf frouw. zeide hü ronduit. dat de rentmeester, of zijn zoon deelnam aan de jachtpartijen op Rulery. Sommige gewoonten doet men het beste te veranderen, zelfs op Rulery, merkte zij sne dig op. We verwachten uw zoon dus hier. - Mr. Bell's mond deed haar een oogenblik den ken aan een stalen strik. ZU kon zien, dat hij tegen de ultnoodlging was, maar zU was niet van zins, om toe te geven. Hjj begon zijn papie ren bijeen te pakken, en zij sloeg hem gade met de belangstelling, die hl) nu eenmaal bij haar had opgewekt. «taanden schoonzoon aan. die echter, te ocr- deelen naar bet bedenkeltjke gezicht dat hü trok, niet veel lust scheen te hebben in het huls van «*n aanstaanden schoonvader In te breken. „Is dat niet een beetje riskant?" waagde hU te opperen, „wat. als Je vader hét te weten komt? Dan durf Ik niet meer onder rt oogen te komen .Dat kan mijn man nooit merken!” «ei me vrouw beslist. ..Natuurlijk moet je ook nog wat anders meenemen dan de vlooi. Een paar snuis terijen van den schoorsteen. Dan zal hij na tuurlijk heelemaal niet aan „eigen" denken." .Hè toe. doe het Hans." vleide het meisje. Niet weinig gestreeld omdat z’n as. schoon moeder hem als „eigen" beschouwde en van streek gebracht door het smeeken van z’n ver loofde, zei hU. al kwam het ook niet van harte: ,Dt wil je moeder en jou natuurlijk graag De bediende van het koffiehuis, een Jon- jen van zestien of zeventien Jaar, bemerk te de verlegenheid der heeren, die hem betrouwbare lieden toeschenen en verklaar de zich bereid, hun de noodige som voor te schieten, wanneer ze denzelfden dag nog zou terugbezorgd worden, want, zoo zeide hij, zijn ouders konden dit niet missen daar zij in verlegenheid zouden geraken. Hierop wilde maarschalk Duroc zijn hor loge in onderpand geven, maar de jongen weigerde dit beslist. Het tweetal ging naar de Tuilerieèn, en liet den jongen in ver wachting achter. 3 Als ae dat niet waren, juffrouw, verklaarde hU eenvoudig, zouden ae verdienen, dat ze In bet tuchthuis terecht kwamen, en ik zou het als mijn plicht beschouwen, om ae daarbij een handje te helpen. De meesteres van Rulery lachte zachtjes bU zichzelf. En u u bent dus óók tevreden met uw leven, mr. Bell? zeide zij. U neemt me toch niet kwalijk, dat ik zoo persoonlijk ben, Is t wel? Het is «oo’n verandering, als men hier bulten komt zoon heel ander leven.... en Ik wil graag alles begrijpen. Aan mr. Bell was de bijna aandoeniyke be- teekenls van deze laatste woorden geheel en al verknoeid. Dat waren woorden van een taal, die hü niet begreep. Hjj vatte er alleen de prac- zUn in dit deel van het land, óf over een bui tengewone onbeschaamdheid beschikken. Ik veronderstel. Mr. Bell, dat er niets aan de hand geweest is, hier in de plaats? Zeker niet, juffrouw, antwoordde hij. Ook geen dronkenschap, of iets van dien aard? En ook de Jongelui hebben zich in alle opzichten voorbeeldig gedragen? Mr Bell keek streng Men kan zich voorstel len, dat hij deae opmerking tamelijk onaange naam vond. Er heeft zich geen enkel schandaal voorge daan. van welken aard dan ook, in verband met Rulery. juffrouw, verzekerde hij haar. Naar mijn beste weten zijn al de menschen hier vlij tig. matig, en fatsoenlijk. En zooals u zelf weet, hebben we hier geen enkele herberg in de buurt De man moet gek zijn, zei Ze beslist. U hebt hem natuurlijk geen verlof gegeven, om die voordrachten te houden? Zeker niet, antwoordde de rentmeester, heb het beslist geweigerd. ZU stond op, en Mr. Bell begreep dat hU kon gaan. U zult het uw zoon we! zeggen, nietwaar, betreffende as. Donderdag? herinnerde ze hem nog eens. Ik zal uw boodschap overbrengen, juf frouw, antwoordde hij. ZU knikte hem toe bjj wtjze van afscheid. Alles schijnt hoogst bevredigend te zijn. Mr Bell, zeide zU. Ik zal hier waarschljnlUk HAMBURG, 372 M. 135 Gramofoonmuziek; 230 Idem; 4.50 Concert; 7.40 Concert door de Bremer Orpokapel; 9.35 Kamermuziek; 10.40 Concert door het Noragorkest; o. L v. Frits Gartz. ▼oor de bewonen van het dorp Woergari. in de kuststreek van de Zwarte Zee, is het feest van den H. Oonstantlnue de groote feest dag. De Oonstantinuskerk die nog gebouwd werd ten tijde van de Turksche overheerschlng is telken Jare getuige van een schouwspel dat aan heidensche gebruiken herinnert en dien tengevolge door de Orthodoxe kerk geweldig fel bestreden wordt, maar absoluut zonder eenig succes. De boeren van Woergari beoefenen een Vuur- diensi. en «U hebben daardoor een zekere ver- maardheid gekregen. Maar tot nog toe is bet aan niemand gelukt deae oerouden eeredienst te doorgronden. Wanneer de godsdienstoefening In de kerk is geëindigd komen alle Inwoners van het dorp op het kerkplein te samen. Tafels en banken staan gereed en er wordt stevig ge. gelen en gedronken. Zigeuners met doedelzak en trom zorgen voor de tafelmuziek. Midden op het groote plein is een groote brandstapel opgericht, zooals in den ouden tijd, toen het leven nog goedkoop was, en waarvoor men 30 tot 40 karrevrachten hout noodlg had. Thans beeft men maar drie of vier wagens ter be schikking, maar daar kan men toch ook nog een behoorlijk vuur van stoken. Wanneer het pleirier van den boerenmaaltijd haar hoogtepunt bereikt beeft, wordt het vuur ontstoken. Langzaam brandt het hout tot asch, de gloeiende houtskolen worden over het plein gestrooid. Het feestmaal is nu afgeloopen, ta fels en banken worden weggebracht en alle aanwezigen nemen een brandende kaars en een beeldje of plaatje van den H. Oonstantlnue in de hand. Dan begint de vpurdans. Alleen de jonge meisjes van het dorp mogen daaraan deel nemen en zy dansen in een grooten kring rond de gloeiende houtskool Opeens weerklinkt de opwindende muziek van den .Nestlnar dans”: de maat wordt aangegeven door de drof dreu nende „Constantlnustrommel", die alleen op dezen dag geslagen wordt. Al 4jd sneller zwiert de krans van jonge meisjes, in steeds vlugger tempo wordt de trom geslagen, de omstaanders beginnen luidkeels te roepen. In den bijtend scherpen rook vermengd met den bedwelmenden geur van wierook, die men op dev gloeiende houtskool geworpen heeft, mengt zich het Hjne stof. Plotseling wordt de kring der meisjes ver- broken.,een der danseressen beeft zich In het gloeiende vuur geworpen. Met de eene hang houdt SU hot beeld van OcnstantUn In de hoogte, met de «mdere scheurt zy zich de kleeren van het Hjf en rukt zU de schoenen swvan haar voeten en op de melodie van den Nestinardans, die nu een waanzinnig karakter gekregen heeft, danst in een werkelUk exta- Het hooglied over de robbenvangers Is Jack London's onvergetelUke Zeewolf", die op zoo krachtig en treffende wijze het bestaan schil dert van mannen, die maandenlang voor slechts een paar dollars hun leven op het spel zetten. Dagen, weken, maanden van Ingespannen ar beid en harde ontberingen; ieder uur in strijd met de elementen, temidden van de grootste eenzaamheid van het barre Noorden. Eenlgen tijd geleden bereikten de bewoonde wereld berichten over de spannende avonturen van den robbenvaarder ..Baychlmo", bijgenaamd Het Spookschip van Point Barrow". Met een bemanning, bestaande uit drie of ficieren, acht jagers en vier-en-twintig matro zen verliet de Haychimo" twee jaar geleden de Georgia-zee Voorzichtig laveerde het schip tuaschen de klippen door van de San Juan de Fuca-straat. die het Oanadeesche vasteland van het eiland Vancouver scheldt. In de rich ting „Noord-Oost-Noord" koersten de 35 man nen naar Alaska, het jachtterrein. Twintig lange maanden bleef de Point Barrow in het hooge Noorden In de Beringaee en de Beaufort- zee; twintig maanden bracht men door in de barsche snijdende winterkoude.... De buit was overweldigend. Nagenoeg dage lijks, indien de weersomstandigheden het maar eenigszins toelieten, knalden de buksen der ja gers. werden pelzen en venen aan boord ge bracht, de kadavers stond men af aan de steeds volgende meeuwen "i Twintig maanden van eenzaamheid, koude en ingespannen arbeid stijgen de mannen naar het hoofd. De hartstochten breken los en avond aan avond zUn er twisten, revolvers van kapl- De onderteekenlng van een der brieven, trok haar aandacht. Wat een vreemde naam! set ae. Elwyn Maurice! Wie is dat? Mr. Bell vouwde den brief open. Een glim lach speelde om zijn lippen. Een predikant of zoo Iets, antwoordde hU. In dien brief vraagt hU verlof, om een reeks van wat hU ..sociale lezingen" noemt, te mogen geven in de groote schuur van Harrison. Haar wenkbrauwen gingen even omhoog Haar toon drukte echte verrassing uit. Wat, op Rulery? vroeg ze. Op Rulery. knikte' Mr. Bell. ZU nam den brief en las hem. ZU was nog HUIZEN 296 M. 8.KRO. morgenconcert 10.— Gramofoonmuziek 11.30 Godsdienstig halfuurtje door Pastoor L H. Perquln O. P 12— politieberichten. 13.15 KRO -trio. 145 Gramofoonmuziek. 2Vrouwenuurtje. 3. Gramofoonmuziek, daarna verzorging zender 3.45 Gramofoonmuziek. 4.15 Verkorte opera „Carmen" van Biset. 5.KJt.O. Kunsten- semble. 6.Onderwijsfonds Binnenvaart. '630 Kunstensemble o.l.v. Piet Lustenhouwer. 7.10 H. J. A. M. Stein: „Paul Bourget”. 7.30 Poli tieberichten. 7 45 Verbondskwartiertje K. R. O -orkest o. 1. van Elliz. Kuiper. Gramofoonmuziek. apoieon .had dp gewoonte, zich per- l^soonlijk te vergewissen van de manier, waarop zjjn onderdanen een keizer lijke opdracht ten uitvoer brachten. Hij ging dan incognito de stad Parijs doorwan delen, gewoonlijk vergezeld door Duroc. den hofmaarschalk, alles, wat gebeurde. Toen Hans twee avonden na de inbraak weer bij z'n meisje kwam, was s*n eerste vraag. ,J4u. wat heeft Je vader gezegd?" „Een heeleboeL HU wilde het aangeven bü de politie Hans verschoot van kleur. „Kn....?” vroeg hU in spanning. „O. we hebben het Uit z’n hoofd gepraat, moeder en ik. En nu is hU er vrUwel over heen. HU praat er niet meer over. Nu hebben we 's avonds weer rust.” Ze gingen op de bank zitten. Even later kwam mevrouw buiten. „Nu. mevrouw," vroeg Bank. ,J»oe bevalt het u, dat mQnheer geen viool meer speelt?” „Ja, dat is wel prettig, maar Ze keek ontstemd en bedrukt tegehjk, terwijl ze dit zei, en Hans had zich een heel andere voorstelling gemaakt van de eerste ontmoeting met z’n schoonmoeder na z'n heldhaftige daad. „Wat is er moeder?" vroeg- het meisje, dat niet begreep wat er aan scheelde. „Och," antwoordde ae, .het is altijd wat met je vader. Ik vroeg hem daar net naar dat geld voor het nieuwe kleed in den salon, omdat ik het morgen wilde gaan koopen. Maar hü keek me sarcastisch aan en zei: „Het is jammer, maar het heeft geen nut er over te tobben. Die inbreker moet ook die honderd gulden meegenomen hebben. Ik kan se ten minste niet meer vinden." En toen haal de hU een prachtige nieuwe meerschuimen püp uit een étui en begon die te stoppen uit een eveneens nieuwe zilveren tabaksdoos. tlsch rythme te midden van het vuur: de spie ren vertrekken rich krampachtig, de oogen zün strak op het heiligenbeeld gericht. terwUl het schuim het paars en blauw opgezwollen ge richt bedekt en kermende kreten uit den ver wrongen mond festoeten worden. ZU wordt toegejuichi en aangemoedigd door het publiek ..Nestlwarka" danst immer voort, totdat de danseres uitgeput in elkaar zakt en door enkele omstanders naar huls gedragen wordt. Dan springen er weer andere meisjes in het vuur eh geven hun lichaam als prooi aan de spat tende vonken: zü dansen weer tot ze in elkaar zakken. Deze dans duurt twee uren én eerst als het laatste houtblok tot asch is vergaan wordt het dansen gestaakt. Er wordt beweerd, dat zelfs niet meisjes eenige brandwonden gekregen heeft dat zU zich 'z anderen daags allemaal naar hun zwaren veldarbeid begeven. TalrUke geneesheeren uit Bulgarije hebben reeds getracht om een verklaring te vinden voor de* gebeurtenissen, maar zU hebben het niet verder gebracht dan de gsschledvorschers die omtrent den oorsprong van den Nestinar dans allerlei theorieën hebben opgesteld en die toch geen enkel resultaat bereikt hebben Men weet alleen dat er in deze streek in vroeger eeuwen Grieken gewoond hebben en men ver onderstelt dst deze den vuurdans van hunne voorvaderen uit den ouden tUd hebben over, genomen. teln eh stuurlieden kunnen slechts met moeite orde en discipline handhaven. Dan komt het Us: de ..Point Barrow" be vindt zich in de Noordelijke Ijszee slechts 15 mijlen van Kaap Barrow verwijderd Met man en macht wordt er nu gewerkt, maar het geeft alles niets: de „Baychlmo" zit vast Twee maanden wordt éi- gezwoegd om den trawler vrU te maken Honger heer acht aan boord, uit geput ligt de halve bemanning in de kooien om daarna met den moed der wanhoop opniew den strUd tegen het Us aan te binden. 1.8 Mll- lloen dollar aan vellen en pelsen herbergt de schoener; 200.000 dollar bedraagt het loon der bemanning, geld genoeg om tot het uiterste den wanhopigen kamp voert te Ktten. Op zekeren dag staan de officieren met de pistolen in de hand op de brug: .Alle man van boord". Algemeen getier! Hoe kan men zoo maar 13 mill toen dollar in den steek laten! Dan liever verhongeren! De geest van verzet maakt zich onmlddellUk van de bemanning meester. Een handgemeen volgt: de eerste stuurman stort neer. Een schot valt. Een muiter grijpt naar zijn schedel, waggelt naar de reeling en zakt in elkaar. „Van boord" klinkt het weer. ,Jk tel langzaam tot tienDan Zwijgend verlaten de mannen het schip, hun armzalig hebben en houden" op den schouder Het laatste de schipper, het wapen „vuurkiaar” in de hand De bemanning is reeds lang behouden in Vancouver aangekomen. Maar nog steeds speelt het Us met de „Baychlmo". Reeds tweemaal vertoonde het schip zich als een „vliegende Hol landeraan de kust. Maar in den zomer zullen de 35 mannen terugkeeren. opnieuw trachten het zijp mtllioenen schat te ontfutselen. Zes weken later herinnerde Napoleon zich dit avontuur en hij vroeg aan zijn hof maarschalk, of de schuld was afgelost. „Sire,” moest de ander antwoorden: „Ik s L schaam mtj aan Uwe Majesteit -t» moeten beksnnen. dat Ik sedert dat oogenblik er niet meer aan gedacht heb; ja, ik heb het geheel éefgetèn, dfeh armen, eerlijken Jon gen onze schuld te betalen.” „Zeg liever, uwe schuld, dat is niet braaf, Duroc, in het geheel niet,” segt de Keizer eenigszins hevig. „Mij is het geoorloofd dergelijke kleinig heden te vergetenMaar aan u” „Sire, ik zal dien misslag weder goed ma ken.” „Doe zulks, Duroc, maar nog van daag; maar dan ook op eene wijze uwer waardig.” Duroc maakte eene buiging en verwijderde zich. Twee uren daarna trad een bediende, aan wien de grootmaarschalk nauwkeurig last gegeven had, in het be wuste koffiehuis. ,Js het hier niet geweest," vroeg hij aan de eigenares, „dat, omstreeks zes weken geleden, twee heeren In blauwe overrokken ontbeten hebben en hunne Ver tering niet betaalden?" Mijnheer," antwoordde de dame, eenigszins onthutst, want de man droeg de livrei van het keizer lijk huls. „Welnu, deze twee heeren waren tijne Majesteit de Keizer en de heer groot- maarschalk van het paleis.... Zou ik den jongen kunnen spreken, die voor hen betaald heeft?” „OnmlddelUjk, mijn heer. De dame schelt en is op het punt om in onmacht te vallen. Zij zegt in het water te willen springen, indien het haar niet wordt toegestaaru Zijne Majesteit een voetval te doen, en om vergiffenis te smee ken. Intusschen komt de jongen voor den dag, aan wjen de kamerdienaar eene rol met hondera gouden Napoleons overhan digt. „De heer grootmaarschalk van het paleis,” zegt hij tot hem. „heeft mij den last gegeven u mede te deelen. dat, wan neer gij soms voor u of voor een der uwen eene gunst te verlangen bebt, het hem veel genoegen doen zal, wanneer hij u van sy- nentwege eenmaal nuttig kan zijn.” Dur- gens (zoo heette de jongen) maakte zeer spoedig van die welwillendheid van den hofmaarschalk gebruik. Kort daarna stelde Duroc hem als kamerdienaar bij het kei zerlijk buis aan. Hier Jongen, een kwartje! Loop naar Frigge en kUk of ik daar mUn parapluie heb laten staan, maar hard loopen, want mUn trein vertrekt,over 10 minuten. De Jongen komt na tien minuten op het perron terug. Ja, meneer, ze staat er! Mr. Bell verliet het landgoed langs een zij deur- en ging langzaam de laan af. die aan weerszijden met een heeilyke rU olmboomen beplant was. Het ijzeren hek aan het eind van de laan ging moeilijk opjn, en hij slaagde er niet. In. het bU de eerste poging met zUn jachtzweep open te trekken. Juist toen hU aan stalten maakte om het opnieuw te probeeren, kwam een groote. jongensachtig uitziende Jongeman, in somber zwart costuum, vlug over den weg aaugeloopen. en deed het hek open Mr Bell bedankte hem kort, en de jongeman nam zijn hoed af. U bent Mr. Bell, geloof ik? zeide hU. Ik was van plan geweest vanmiddag bij u te komen. De rentmeester fronste het poorhoofd. wist onmiddellUk wien hU voor zich had. MUn paam is Bell, mijnheer, antwoordde hij stUf. f Wat kan Ik voor u doen? U kunt me die schuur laten gtbrulken voor mijn lezingen, antwoordde de ander glim lachend Ik heb u daarover geschreven, weet u wel? MUn naam is Maurice. Mr Bell's antwoord was kort en lokte geen verdere bespreking uit. Ik heb miss Atherton over die zaak ge- E’E'vrir r rTZlA' loor. Ja, ik zou verdienen, dat ik mijn positie rCLlLLE,! 47/4 verloor herhaalde hU na een oogenblik. zwij- g,ens niettegenstaande het feit, dat ik 44 jaar trouw mijn plicht gedaan heb. ZU zag hem aan met een stralenden glimlach. Ze waren -zóó ver van elkaar, dat «U Vreesde, dat ze hem misschien beleedigd had. I Ik heb me altijd zeer gelukkig geprezen. dat ik over uw diensten kon beschikken. Mr. Bell, zeide «U. i HU stond op rils wilde hU heengaan. Maar het was eén gtïr VhA haar, om hem nog even vast te houden. Enkele jaren geleden hebt u uw vrouw ver loren. is 't niet, Mr. Bell? begon ze aarzelend. ZU voelde zich niet zeker van het terrein. Zeven Jaar geleden. Juffrouw, antwoordde hU, met onbeweeglijk gelaat. ZU was helaas nooit een sterke vrouw. En uw zoon? vroeg ze. nu meer op haar gemak. Is hU weer terug uit Zuld-Afrika? Sinds een jaar, juffrouw, antwoordde hy. Op het oogenblik werkt hU bU mU op het kantoor. HU kent het werk goed Het is de beste plaats voor hem.natuur- Ujk. viel M hem in de rede. -- We hooren trou wens alles te doen, wat We kunnen, voor onze Jongelui, die daarginds naar het front gegaan zUn. Ik zou uw zoon graag willen zien Mr Bell. Wilt u hem zeggen, dat hij op een of an deren dag eens hier komt? Zeker, juffrouw, antwoordde hU- t gebeuren moet", voegde hU er kwasl-held- haftlg aan tóe. „Wat eenigl” riep z'n meisje; „echt leuk, zoo'n gefineerde inbraak „En nog leuker, dat ws voortaan van dat vervelende gezaag verlast zUn.” vond mevrouw. Onbewust van hetgeen hem boven T hoofd hing, speelde de heer des huizes Uverig losse snaren en oefeningen voor den vierden vinger. En het gekras dar mishandelde darmen ver scheurde wreed de stilte van den schoonen avond WEENEN, 517 M. 850 Populair concert door het Weensche symphonie orkest o. L v. Joseph Holzer; 10.55 Dansmuziek. U wilt me de schuur dus niet laten ge bruiken? vroeg de jongeman beleefd, maar niettemin ietwat teleurgesteld. Mr. Bell maakte aanstalten om verder te gaan. Zeker niet, mijnheer HU zou doorgeloopen «Un. als de Jongeman hem niet in den weg was gaan staan. Mr. Bell keek hem aan van onder zijn borstelige wenk brauwen. De ander was opmerkelijk jong. Zijn zacht en baardeloos gezicht was het gericht van een jongen. Alleen de oogen schenen te spreken van ernstiger dingen. Ze waren bij zonder helder en hij sloeg ze niet neer. Mr Bell, verzocht hU. Mag ik u één vraag stellen? WAArom weigeri! u het? Wat voor kwaad kan ik er dan toch mee kunnen doen, als ik tot de menschen hier spreek? Mr. Bell wees met zijn zweep over den land weg. Dit is allemaal Rulery, mijnheer, ant woordde hU, bet dorp er t>U inbegrepep. Er zyn hier geen armen, er is hier geen herberg, en de menschen doen hun plicht. U bent hier niet noodlg. Dat is de beele zaak. De Jongeman keek naar de tusschen de bloe men staande huisjes, met hun rieten daken en goed verzorgd uiterlijk naar de netjes be snoeide heggen, den wel-onderhouden weg die vele teekenen van voorspoed. HU keek naar dat alles en zuchtte. j «f l .9 OD dit blsd riin inaevoln de vereekerlng«voorwaarden tegen bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f ‘TCfi by een ongeval met f Orn b« vertiee van een band f 1 J>U «n «n f CQ bil een breuk van f dfl bU veritee vw> «n Alle abORRC f Ilse verzekerd voor een der volgende uitkeeringen t verliee van belde armen, telde beenen of belde oogen I ZOlZ." doodelyken afloop I EvVt een voet ot een oogll4<J. duim ol wijsvinger t vV» been of arm f 7(Ze anderen vinger Ze zaten samen, hand in hand, op ds bank voor het aardige landhuisje, tegen welks gevel witte racen en kamperfoelie bloeiden. Vóór hen. aan den overkant van den weg. strekten zich de wijde grasvlakten uit, waarop de koeien liepen te grasen, en rechts verhief zich een bosch, waarvan de boomen donker tegen den lichten avondhemel afstaken. De horizon was rood gekleurd door de ondergaande «on. die als oen paarse schijf langzaam in de aarde scheen te verdwijnen. Alles ademde rust en vrede om hun heen. Ze saten samen, hand in hand, en spraken over al die dingen, waarover pas verloofde jon gelui gewoon zUn te spreken en niet uitgepraat kunnen raken. Eensklaps hief de jonge man het hoofd op en vroeg verwonderd ..Wat is dat? Wat hoor ik nu?” „Dat is vader. Hans; hü speelt viool.” *1 het meisje eu er klonk ergernis in haar stem dat plezier'doen Zeggen jullie maar wanneer „Ik wist niet dat je vader.... viool speelde.” - ---- --- Dat doet hU ook elgenlUk niet, hü teert bte. hü tracht het ten minste te leeren!" Op dit oogenblik kwam mevrouw, die binnen had zitten lezen, naar bulten. .Hü begint weer." zuchtte als wanhopig De jonge man keek haar aan. Het meisje knikte flauwtjes. „Ik hoor het." en haar stem klonk mat. „We hebben nu al büna zes weken, avond aan avond dat pretje.” verklaarde mevrouw. .Hü had die viool op solder liggen. Het is een slecht instrument, dat hü eens in een loterü gewonnen heeft. Nu wil hü met een handlei ding voor Kif onderricht leeren spelen. HU maakt ons zenuwlüders. Het is geen doen; niet om aan te hooren. Altüd hetzelfde gekras, en zoo valsch.” .Ja," bevestigde de Jonge man heel wUs. „Hoe heeft münheer dat zqo ineens in z'n hoofd gehaald?” i J „Och," zei het meisje, „vader wilde een gra- moloou koopen. maar moeder en ik zeiden, dat we het geld noodlg hadden voor een nieuw kleed in den salon. En om nu toch muziek te hebben, zooals vader beweert, is hü viool gaan spelen.” .Het kost ons onze heerlüke, rustige avon den.” klaagde de moeder. „Ja." zei Hans, met meer overtuiging dan zooeven, .maar Is hü er niet van af te bren gen?" „We hebben al van alles geprobeerd, maar hü zegt, dat we er doorheen moeten. Later, als hy het eenmaal goed kent, zullen we hem er dankbaar voor zün. dat hü doorgezet heeft. Zoo beweert vader.” „Waarom verbranden jullie dat ding niet?" vroeg Hans. „We zouden geen leven meer hebben,' klaarden moeder en dochter tegelijk. „Ik weet wat," riep het meisje, „we stelen de viool als vader op een avond is gaan kaar ten O, Hans," vervolgde zj) vol geestdrift, „dat is net iets voor jou! Als vader uit is. klim je op een avond door het raam en neemt de viool weg. Natuurlük zullen moeder en ik dan zorgen, dat we óók niet thuis zün." Mevrouw vond het blijkbaar geen kwaao Idee, want ze keek vol verwachting haar aan- Toen PlatJs op syn rug door den wind werd voortgesilngerd. sag da son hem met een boos gericht aan. Later, toen Pietje genesen waa. vertelde le dat de «on had gedreigd op hem neer te sullen vallen, maar dat geloofde natuuriyx niemand, Piet, die door te* lukken van «Un vliegtocht echt verwaand werd, sou run vriendjes wel een» laten slen wat le kon. HU draalde rich enkele keeren In rijn vllegerpapler rond, loodst le op een gekleurde seppelln geleek sa toen Plat rag. dat dit lukte, ging la plat op ri|n rug liggen. tische bedoeling van, Al» ik niet tevreden wm, Juffrouw, ^de hU, aou ik verdienen, dat ik mün positie ver- Misschien zou hy mee willen jagen met de gasten, die aA. Donderdag komen? stelde vriendelük voor.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1932 | | pagina 3