De diefstal der Mona Lisa JAN VICTOR RADIO-PROGRAM DE VIJANDEN VAN HET BIJENDORP DE VROUW MET HET MASKER Het Haegje! De Eskimo’s yM*f750.-f250.- f 125.-fSO.-'&S' f40.- ÏÏ3SÏ* ïïj DINSDAG 30 AUGUSTUS VERHAAL VAN DEN DAG Woensdag 31 Augustus HET DOEK UIT DE LIJST GESCHEURD in Merkwaardige verzamelingen Gelijk had hij r .üiiiiüif lüiwitnimiraiiiiMi Ja, dat was inderdaad lastig FEUILLETON Handelde Vincenzo Perrugia opdracht Van den markies de Valfierno Bestaansstrijd maakte hen tot het meest vredelievende volk Een wraakneming op Napoleon ^AANGIFTE MOET» OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN» GESCHIEDEN UIT ERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL i het BERLIJN 419 M. 3.20 Populair programma. 230 de 4 anderen vinger XXI. >7 UO€| vriéndelijk. (Wordt vervolgd). VOOS NADERE BIJZONDERHEDEN VER WIJZEN WIJ NAAR DEN KATHOLIEKEN RADIOOIDS teaa» zijn son m an goedendag te aeggen en at noeh dronk. Zijn vrouw, dia bang wee. dat la Blek zou worden, kwam met een schaal gebak by hem staan" en smeekte hem toch Iets te eten. En na een hoop ruzie ging Jaap eindelijk vitten en at tot vreugde van sjjn vrouw de lekkere oliebollen op. HAMBURG 172 M. 230 Gramofoonmuzlek. 4.50 Concert door het Kurorkest. 1030 Populair Concert. PARIJS EIFFEL 1446 M. Zie programma Weenen. molselle zegt, dat ze nog al uit haar humeur is, vanmorgen. Slecht geslapen, of zoo iets. Maak het kind niet bang, James, zei mrs. Brown verwijtend. Ze zal je denkelijk niet veel te zeggen hebben, lieve. Oa er gauw heen, kom dan terug, en neem een glas wijn met een biscuit, vóór Je weggaat. Wijs haar den weg, James. WUt u maar meekomen, juffrouw, ant- woorddede man, opnieuw een automaat wor- Weet u beslist zeker, re! het meisje ge jaagd, dat miss Atherton me wil spreken? KONIGSWUSTERHAUSEN 1635 M. Concert. DA VENTRY 1554 M. 1230 Orgelconcert. 136 Gramofoonmuzlek. 130 Concert. 3.50 idem. 5.05 Orgelconcert. 730 Concert door het Radio Mili tair Orkest. 1030 Concert door het B.B.C. Or kest. 1130 B3.C. Dansorkest oJ.v. Henry Hall. KAtüNDBORG 1153 M. 3 uur Radio Harmo nie ensemble o.l.v. Johannes Andersen; 5 uur gramofoonmuzlek; 1030 concert; 11 uur moderne dansmuziek. BEROMUNSTER 460 M. 10.05 Omroeporkest o.Lv. Hoffmann. Kan ik het ook thuis bezorgd krijgen! vroeg mevrouw In een winkel, waar rij het gekocht had. *t Zal onmogelijk gaan, zei de winkelier, want m’n rechterhand zit met een gezwollen voet. ISSJiS PARIJS B. 13.50 idem'. V MILAAliSai in de war. vanmorgen. We krijgen vieren twintig menschen te dineeren, en Ik heb nog geen enkel Idee in mijn hoofd. Ik ben bang, dat ik Francois moet laten komen. Is Francois de kok, die ook naar Rulery meekwam? vroeg Letty. Mrs. Brown knikte. De chef, hoor je te zeggen, antwoordde ztf. Een héél bekwame man, op zijn manier, dat is reker, maar je moet hem achterna zitten. Gaat u over het heele personeel? vroeg Letty. Geeft miss Atherton zeil nooit een order? Mrs. Brown keek haar gast medelijdend aan. Mjjn beste kind, zei ze, Ik betwijfel, of ze Je op drie of vier na zou kunnen zeggen, hoeveel dienstboden er in huis zijn. En wat aangaat een order geven, Ik geloof niet, dat zoo iets ooit In haar hoofd Is opgekomen. Daar komt James aan. Misschien is het een bood schap voor jou. Ziet u, er is een trein om tien uur, dien ik zou kunpen halen. ROME 441. M. „Vesprl Sicilian!”, opera van Verdi. WEENEN 517 M. 10.30 Josef Holzer en zijn orkest. WARSCHAU 1411 M. 530 Balletmuziek. 6.40 Concert. 930 Concert. 1035 Dansmuziek. 11.10 Dansmuziek. 1725 M. 8.05 Gramofoonmuzlek. :05 poneert. M. 8.50 Radiotooneel. Mrs. Brown heeft me verteld, dat u me wilde spreken, vóór ik wegging, zei het meisje aarzelend. Ernestine sweeg een oogenbllk" en sloeg het meisje gade. Ja, zei Ernestine, lk~wou je spreken. Ik ben niet geheel voldaan omtrent gisteren avond. V Letty zei niets. Ze werd rood en toen bleek. De wijze, waarop Ernestine haar gadesloeg, was onbarmhartig. Ik wensch te weten, tel Ernestine, wie die kameraad was, die ook bij het gezelschap hoorde waarmee Je gedineerd hebt. Ik houd het ervoor, dat die persoon er voor een goed deel aansprakelijk voor is, dat je den trein ge mist hebt. Letty wenschte van ganscher harte, dat ze In den grond mocht zinken. Haar ergste voorstel lingen waren nog niet zoo vreeselljk geweest, als dit. Zij bleef zwijgen, niet in staat, om een woord te zeggen. -Ik wacht nog altUd. zei Ernestine onbarm hartig. Ik geloof, dat de zaak duldelUk ge ls. Maar ik wil het uit je eigen mond Die patrijs heb Ik stelling getroffen, ik zag duidelijk eenige veeren vliegen. Bosch wachter: Zeker, mijnheer, de veeren zijn weggevlogen, maar allemaal. A 77» °p d,t ln6eToIt* «e vereeke AllC dDOJine S ongevallen verzekerd voor der r dend. Letty werd in een klein vertrek gelaten, dat vol was naar hètljaar toescheen, toen ze binnenkwam van sonheschün en bloemen. Ernestine, in een eenvoudige Japon van wit serge, met een snoer kralen van vreemden blau wen glans om haar hals, zat in een leunstoel. Een klein houtvuur brandde In den haard. Het venster, dat op het plein uitzag, stond wijd open. Op den Sisten Augustus 1911 werd even voor of even na twaalf een van Leonardo da Vln- d's beste schllderüen uit het Louvre gestolen, nl. Gloconda, anders gezegd: Mona Lisa. Voor wie de feiten niet kent, het volgende: Van den dief was nergens een spoor te ont dekken. Op een trap vond men de lijst. Het doek was er niet uitgesneden, maar uit ge scheurd. Honderdduizenden francs werden uit geloofd om een enkele betrouwbare inlichting over den roover. Het was niet zoo zeer de be doeling om deze laatste te vatten, dan wel om het niet te vervangen kunstwerk terug te krijgen. Men had er niets tegen gehad, als de onverlaat self zijn buit had terugbezorgd en de beloonlng had geïncasseerd. Maar alle pogingen van autoriteiten en particulieren faalden. Wel waren er Engelschen en Amerikanen, die er prat op gingen „Mona Lisa” in hun pronk kamer te hebben, maar alle Giocanda’s bleken meer of minder goede copleën te zijn. Bijna twee Jaar later meldde zich een Flo- rentUnsche kunsthandelaar aan, die verklaarde, dat men hem het portret te koop had aange boden. De wantrouwend geworden overheid on derzocht de zaak.... en de echte Mona Lisa bleek gevonden te zün. Het kerstgeschenk, dat In 1913 door Itallé aan Frankrijk werd over gemaakt, bestond uit niets anders dan de raad selachtig glimlachende Gloconda, die haar plaats in het Louvre terug kreeg. Ook de dief werd gevat; het was een verver, Vincenzo Per rugia, die den bijnaam had van „La Bambina Stunde”. HU bekende alles en het schUnt dat men afdoende bewijzen voor zün schuld heeft gevonden. Het feit, dat hü haarfün vertelde, hoe de diefstal In zUn werk was gegaan, is op zichzelf natuurhjk nog geen bewijs.. Als reden gaf hU op, dat hü zich had willen wreken op Napoleon, die zoolkgle Italiaansche kunstschat ten naar FrankrUk had meegenomen. HU kreeg drie jaar gevangenisstraf. Intusschen was het mysterie niet opgehelderd. Perrugia, had bü hoog en bü laag volgebouden, dat hU geen medeplichtige had gehad Waarom, vroeg men zich echter af, heeft hU het schil derij byna twee Jaar lang in zUn bezit ge houden? In de film „Der Raub der Mona Lisa" kwam de scenario- schrUver met een eigen theorie, die al heeft de zaak zich misschien anders toe gedragen dan hü het voorstelt ongtewyfeld ■eer aannemelUk is. De huishoudster keek op van het menu, dat ze aan het schrUven was, sn tikte ongeduldig met haar potlood op de tafel. Een knecht kwam binnen en groette Letty rlendeljjk- Goeden morgen, jongedame, zelde hij. U wordt verzocht, dadelijk In de spreekkamer te komen. Letty stond aanstonds op. Is is »e daar? vroeg ze zenuwachtig. Ja, antwoordde de man; en als Ik u was, juffrouw, dan zou ik maar niet veel meer doen, dan .eenvoudig antwoord geven op haar vragen, en er vandoor gaan. Ik heb zelf nog geen onderhoud met haar gehad, maar made- O den Haag, het El Dorado Van den chic en van de ham, Van vioolkist met de piepers En van badpak in de tramt O den Haag is van voornaamheid En distinctie zich bewust En verlangt voor zijn bewoners Dan ook ongestoorde rust. Ach, de vogels, 1a, de vogels Trekken zich daar niets van aan: In den dierentuin vangt 's morgens Het concert der kranen aan! En dat krijschen van de kranen Schiep een droevig incident In den vorm van één pop boete Voor den dieren-dirigent! ’t Is affreus, zag, als je ’s morgens Uit fe dommel wordt gewekt. Want het maakt Je miserabel Zulk een leegte aan respect! Daarom, reizigers, die 's morgens Naar Het Haegje moeten gaan. Trek, om niemand daar te wekken, Eerst een paar pantoffels aan! MARTIN BERDEN. (Nadruk verboden) teitsschennis, maar se wist heel goed, wat Char les zou willen, dat ze deed. Met uw welnemen. Juffrouw, zei ze ten laatste, dat kan Ik niet zeggen. Ernestine zei niets, voor een oogenbllk; al leen trok zU even haar wenkbrauwen op. Als je het niet zegt, zei ze dan kalm, moet ik Je moeder schrUven en haar zeggen, wat ik van Je vreemde gedrag denk. Ik wil niet graag menschen om me heen hebben, die on gehoorzaam zUn, of zich dwaas aanstellen. Het meisje barstte in tranen uit. Ernestine keek naar haar met koel geduld. Ik veronderstel, zei ze, dat het mr, Maurice was. Je hoeft zijn naam niet te noe men. Je hoeft alleen maar te zeggen: ,Ja.” Het meisje zei niets. Mr. Maurice heeft bü je ihoeder gewoond, geloof ik? ging Ernestine voort. Ja, fluisterde het meisje. En JU bediende hem? Ja, zelde zij. Ze richtte het hoofd op. Maar mr. Maurice heeft zich altijd als een heer tegenover me gedragen, voegde ae er aan toe. Ernestine keek haar verachtelijk aan. Jouw ideeën van wat dat is: .rich als een heer gedragen”, zün waarschijnlijk heel primi tief, zei ae, Ik geloof niet, dat ik je hoef lastig te vallen om een rechtstreekach ant woord. Toch zou het beter voor Je zijn, als je dat gaf. Op een tafel naast haar bevonden zich een stapel brieven, een Ivoren vouwbeen en ver scheidene couranten. Voor het oogenbllk even- ■We! vroeg niets van dat alles haar aandacht. De dame des huizes leunde achterover in haar stoel, en haar oogen waren half gesloten. Als ze niet met haar rug naar het licht gezeten had, zou Letty misschien de donkere kringen onder haar oogen opgemerkt hebben. Het wis waar, dat zü niet góed geslapen had. Letty kwam aarzelend verder de kamer in. Ernestine wendde het hoofd om. O, ben jij het, zei se. Kom hier bü de tafel, waar Ik je zien kan. LANGENBERG 472 M. 1230 Concert door Omroeporkest. 130 Concert o.l.v. Eccarius. 530 Vesperconcert. 830 Militair Orkest oJ.v. George Relncke. 10.50 Populaire en Dansmuziek oj.v. Eysoldt VermoedelUk hebben de Eskimo's vroeger wel onder andere omstandigheden geleefd dan nu: toen hadden zl) ook een andere moraal. Men kan zich indenken, dat dit volk vele eeuwen, misschien wel duizenden Jaren geleden verder In het Zuiden in overvloed leefde met de voor ouders van de tegenwoordige Indianen. Door dat zü overvloed hadden, konden zü er ook bloedige veetgn op nahouden en konden de sterken de zwakken in hun eigen belang on derdrukken en uitbuiten. Door onderlinge twis ten verzwakt, zUn ze toen wellicht verder naar het Noorden verdrongen, totdat hun elndelUk nog slechts de Uswoesstünen van Noord-Cana- da als jachtgebied overbleven. Daar vonden zü de rendieren, die zü 's zomers tot aan de Noord kust van Canada vervolgden. Nu begon er een nieuwe strüd; de strijd te gen het klimaat van het onherbergzame pool gebied. dat andere kleedlng, andere wapens en werktuigen noodlg maakte. Him geheele levens wijze moest aan de nieuwe omstandigheden worden aangepast. In het begin zal leder wel voor zichzelf hebben moeten zorgen en zullen de sterkeren wel beproefd hebben om nog steeds van de zwakkeren te proflteeren. Ver moedelUk zal ook toen nog onderlinge twist het volk hebben verscheurd, soodat een ge deelte ervan naar het Oosten, naar Groenland, trok en de rest naar het Westen, naar Alaska en later zelfs naar Azië. Hun aantal werd steeds kleiner, totdat zü elndelUk tot het in zicht kwamen, dat in deze onherbergzame stre ken het „leder voor zich” den ondergang van het geheele volk zou veroorzaken. Toen begon de samenwerking tusschen de verschillende stammen of familiegroepen, waarbü de ster keren de zwakkere hielpen en zü zelfs in dit gebied konden leven. De strijd om het bestaan onder omstandigheden, zooals ze in Eurc aa slechts In den UstUd voorkwamen, heeft de Eskimo's tot het meest vredelievende en hulp vaardige volk op aarde gemuit Bekeren dag toch even zün werk neerleggen, daar er een ge wichtige boodschap was gekomen. Jtn waaron^waa Jaap aoo blij, toen ie den mooolen brief gelezen had? Omdat de konlgln hem tot baron benoemd had, want aoo schreef ze: Arbeid adelt en als het 1-manrt verdient, dan ben JU het. Nou, wat voelde Jaap Bieb gewichtig. Een Amerikaansch journalist, K. 3. Decker, heeft nu dez* dagen zijn „theorie” over het geheimzinnig geval ten beste gegeven. Naar hU zegt, U ze gebaseerd op consciëntieuze naspo- ringen en is bü in volkomen overeenstemming met de werkelükheld. Een zekere Marchese de Valfierne beeft het heele plan In elkaar gezet. De man Is eenige maanden geleden gestorven en na zUn dood werden alle bUzonderheden bekend. BU zUn leven was hü een zwendelaar en een opschep per. HU speculeerde en was bovendien kunst- kooper en -verkooper. Klanten had hU In de geheele wereld en steegs verhandelde hU zeld zame dingen. HU liet oz. door een talentvol- len vakman zesmaal de Mona Lisa copieeren en trachtte deze producten aan verschillende Amerikanen kwUt te raken. Deze vertrouwden de zaak nog niet erg en aarzelden. Toen liet de markies de echte Gloconda uit het Louvre ste len en de Amerikaansche milllonnalrs kochten daarop leder een cople, In de meenlng ver- keertnd, dat ze een goeden koop hadden gedaan. Valfierno behield de orlglneele Gloconda voor zich zelf en stuurde den dief Perrugia naar Italië, waar deze als een rUk man kon leven, want de markgraaf had hem van het noodige bankpapier voorzien. Op zekeren dag kreeg de vroegere huisschil der het in zUn hoofd om het schilderU te gelde te maken. HU keerde naar Parijs terug en stal Gloconda nogmaals, waarna hU probeerde haar in Italië van de hand te doen. Uit ingst viyr de wraak van den Markies zou hu voor de rechtbank hebben verklaard, dat hU alleen de zaak op touw had gezet Beste kind, zei ze, is het te denken, dat ik je hier zou houden, zon'der daartoe order te hebben? We hebben een telegram aan je moeder gestuurd, en JU moet wachten, tot miss Atherton gereed is, om je te ontvangen, Om welken rijd komt «e gewoonlUk be neden? vroeg Letty. Op alle mogelUke tUden, antwoordde mrs. Brown, terwijl se haar taak hervatte. Ze was gisterenavond weer heel gauw terug ze is maar even bü de gravin gebleven. Ze kan dus ieder oogenbllk naar Je laten vragen. Doe toch niet zoo zenuwachtig, lieve kind. Ik ben Jaren zijn voorbijgegaan. Op een kouden winternacht komen de hertog van Hardlmond en rijn vriend van een partü. De rijtuigen hebben se weggestuurd, se ver kozen een frissche wandeling boven een een tonig ritje en samen stappen ze nu, geaelllg pratend, naar buis. Opeens schopt de jonge hertog met ï’n voet iets voort, bukt zioh en raapt het op. Nieuwsgierig kijkt Bljn vriend toe als Har dlmond het stuk brood geheel bemodderd af veegt. en naar een bank gaande het daarop neerlegt, zoo dat het beschenen wordt door bet licht van een lantaarn. u Schaterlachend vraagt hij dan den hertog wat die dwaasheden beteekenen. Deze evenwel ziet ernstig voor zich uit en zegt: .Dat heb ik gedaan In llefdevoDe herinne ring van een oud vriend uit m’n eotdatentüd. Hem dank Ik, dat ik nog leef en van hem leerde Ik, te doen, wat ik aooeVen deed.” En hij vertelde hem de treurige geschiedenis. was zün leven geweest. Niets gekend dan weelde en overvloed, en hü vertellen van een i rmoede, zelfs het bestaan niet bad ver- Het is heel goed, dat je dat voelt, zei hjj. Dat was mUn bedoeling. Het is hartverscheurend, Dick. Holdemess glimlachte heel even. Ik begrüp, wat voelt, zei hü. Ik heb het zelf ook doorgemaakt. En hoor eens hier. Zulke vrouwen met parelsnoeren om haar hals en hoogmoed In haar oogen, zün evenzeer te beklagen, als anderen, die JU op het oog hebt, misschien nog meer. ZU waren intusschen in de stille straten ge komen. Hun kamers waren vlak bü. Ik hü Ik denk niet, dat hü graag sou hebben, dat Ik het u vertelde, juffrouw, stamelde zü- Waarschünlük niet, antwoordde zfj. Maar dat heeft er niet mee te maken. Ik wil het weten. Het meisje was wanhopig, üet was voor haar ook werkelijk een moeilijk gevsi. De meesteres van Rulery beleedigen was zoo iets als majes- Het Is middernacht, Jan Victor heeft al een tijdlang wakker gelegen, misschien heeft bü zooals gewoonlUk nog ergen honger. De wind heeft de zware wolken, die den heelen dag de zon belet hebben haar stralen naar de aarde te Benden, weggeveegd en bet maanlicht valt nu door een gat in het dak binnen en verlicht het vertrek. Daar, naast Jan. ligt de Jonge hertog. Z'n blonde hoofd is duldelUk te onderscheiden. HU slaapt rustig. Jan heeft z’n gelaat naar hem toegekeerd. Hij denkt nog aan z'n verhaal van straks. Zou de goede jongen woord houden? Zou elndelUk de ellende voor hem gedaan zUn? Het heeft hem goed gedaan zün hart eens uit te storten. Heerlijk, nu zoon goeden kameraad te hebben. Zoo peinst hü verder. Daar gaat pjotseling de deur open. De ser geant van de wacht komt binnen en roept: „Afloeren.” Vier van de mann*n staan vlug van hun stroozafcken op. De rijfde is on^e hertog. „Hardlmond,” M. NCRV. 800 TUdseln en 8.15 Morgenconcert; 9.00 De krant op Koninginnedag; 930 Zkng door NCRV.-dameekoor; 10.00 Korte ziekendienst door Ds. P. Boes. 1030 Klnderzanguur door de leerlingen' van alle scholen te Katwük aan Zee. 1130 Oramofoonmuziek. 12.00 Politiebe richten; 12.15 Middagconcert; 2.00 Carillon, bespeling door J. Vincent. 3.00 Concert op den Kerkbrink te Hilversum door het Harmonie orkest der NCRV. o. L van Plet v. d. Hurk; 5.00 Klnderuurtje door J. Kooüman; 6.00 Gra- mofoanmuzlek6.30 Zanguitvoering; 730 Po litieberichten; 7.46 Persberichten van het Ned. Chr. Persbureau. 8.00 Concert J. C. de Lange, orgel, het NCRV. Klein Orkest o. 1. van Plet v. d. Hurk; 9.15 .Johns Accordeon Duo”; 9.25 Declamatie door Arte Post; 9.40 Gramofoon. muziek en Persberichten van het Persbureau Vaz Dias; 10.00 .Johns Accordeon Duo”; 10.10 Declamatie door Arie Post; 10.30 NCRV, klein orkest; 11.00 Gramofoonmuzlek. pbrtie opaten. Drie jaar langhebben we het daar volgehouden en niet één keer kreeg Ik ge- Doeg te eten. Weet u wat we 's avonds deden? Zoo «n- streeks rijf uur wanneer de scholen uit waren gingen we langs de straten zoeken naar de boterhammen, die de kleinen van hun over vloed hadden weggegooid. Ook haalden we wel de stukken uit de vuilnisbakken! Ja münbeér een Jongen doet heel wat om z'n honger te stillen. Dat zult u wel nooit verwacht hebben. Natuurlijk zat er voor mü na die drie jaar niets anders op, dan ook in het vak te'gaan. Soms verdiende ik in een dag genoeg, maar de volgende dagen van de week liep ik ledig rond, de menschen bUna smeekend om werk, maar het lukte niet Dikwijls stond Is dan 's avonds voor da ramen van een bakkerswinkel zonder geld, en" bekroop me de lust er In te stappen en het zoo hóóg noodige te nemen, maar dan was het, als werd een zachte band op m’n vdbrhoofd gelegd en keek ik de reine, lieve oogen van de zuster uit het weeshuis. Dit gaf me de kracht om weg te loopen en de ontbering liever te dragen dan een dief te worden. - ElndelUk scheen een uitkomst te komen. Ik was achttien jaar geworden en moest dus dienen. In het begin liet zich ook alles prachtig aanzien, maar de oorlog heeft er weer een eind aan gemaakt en nu zün ws hier. U kunt het brood niet eten en ik krüg er lang niet genoeg van en zoo suit u me kun nen begrijpen, hoe ik zoo op uw brood kou toe vliegen, al was het vuil. De hertog had <met spanning naar het ver haal van rijn krijgsmakker geluisterd. Hoe anders had hij hier hoorde waarvan hij moed. Maar Spontaan In Gent stierf kortgeleden een man, wiens nalatenschap bestond uit een verzameling knoo- pen. Deze werd op pl.m. 1 millioen francs ge schat, alhoewel ze meer dan bet dubbele gekost had. Eenige der knoopen stammen nog uit de 9e eeuw; één heeft toebehoord aan Karlmann, een broer van Karei den Oroote, een ander aan Napoleon I. - De knoopen zün uit hout, kristal, been, elpenbeen, lood, koper, zink, zilver en goud gemaakt, sommige zUn zelfs bezet met juweelen. Een andere verzamelaar woonde te Londen. Zün spec-aliteit was, tussen te verzamelen, waarmee misdadigers opgehangen waren. In alle werelddeelen heeft hü agenten, die zoodra een misdadiger opgehangen is, zich in verbin ding stellen met den beul en de strikken koo- pen. Eens betaalde hü 12,000 pd. sterl. voor een strik waarmee een hooge Turksche beambte werd opgehangen. Een ander verzamelaar was de concierge van de Medische Universitelt te Montreal. Deze spaarde alle naambordjes van doktoren lop, die aan deze universitelt gestudeerd hadden. Hü heeft hier zooveel verschillende docenten en studenten meegemaakt, dat hü zichzelf als een deel van de Unirersiteit beschouwde. het volgende: Een paar dagen geleden ben ik Uit 't hos pitaal ontslagen. Ik had een wond In m'n borst gekregen en moest er verpleegd worden. Daar was het heerlük. Wc kregen genoeg te eten, dat was voor mü hoofdzaak, want ik heb mijn heele leven lang honger geleden. Jammer genoeg was Ik na twee weken ge nezen en begon het oude leven weer. En hier Is het niet best. Ik tenminste, krüg nooit ge noeg, dat hebt u zooeven wei gezien, maar nu .m'n geschiedenis Ik heet Jan Victor en ben een vondeling. Toch heb ik een prettige Jeugd gehad en heel dikwüls verlang ik nog terug naar die dagen. We waren in een weeshuis Daar was het zoo helder, met al die mooie witte bedjes op de slaapzalen. Overdag speelden we met de zuster In den tuin. Dikwüls ook wandelde ik met haar op en neer. Dan vertelde ze me mooie verhaal tjes. En soms legde ze haar mooie, witte han(j tegen m'n voorhoofd en dan keek ze me heel Hef aan. Dat zal ik nooit vergeten. Een paar Jaar later stierf ze, toen was ook daar het mooiste voor me weg. Toen Ik twaalf Jaar waa. deden de heeren me In de leer bü een stoelenmatter. Ziet u münheer, dat is geen goed vak, daar kan geen mensch flink z’n brood mee verdie nen. BU m’n baas tenminste was het bittere armoe. Hü had drie knechts, twee Jongens van het blindeninstituut en mü. Was het nog maar alleen armoede geweest, dan had ik er me wel In kunnen schikken, maar de menschen waren er gierig bü. Was er eens iets verdiend, dan kregen wü een enkele snee brood. En dan die verwülen de blikken wanneer onze borden volgeschept worden. Dat hadden de blinden op mü vóór, dat ze tenminste zonder wroeging hun kleine HUIZEN, 2M schriftlezing; op HILVERSUM, 1875 M. AVRO. 8.00 TUdrein en Belaardconcert door den stadsbeiaardier Toon van Balkom; 830 Aubade te geven voor het raadhuis te Rotterdam o. 1. van Mevr. M. C GrimbergHuyser, door 2500 zangeressen en zangers en kinderkoor, de Rotterdamsche Har. monle voorheen de Kon. Scherpschutters o. 1. van A. Haanstra; 9.15 Gramofoonmuzlek; 9.30 Omroeporkest o. 1. van Nico Treep. 10 00 Mor. genwüding; 10.18 Gramofoonmuzlek; 10.30 Om roeporkest o. 1. van Nico Treep m, m. van Corry KummerHeeroma, zang; Intermereo D. Hans .Koninginnedag"; 12.30 Gramofoonmu zlek; 130 Orgelconcert door Frans Hasselaar, solist: Willem Ravelll, bas; 230 Aansluiting met het Kurhaus te Scheveningen, Kinderma- tines o. L van Henri Nolles; 3.30 Aansluiting met het Grand Hotel te Scheveningen, Jack Hollis rit zün ensemble; 4.30 „The Columbia Three”, afgewisseld <jo°r draaiorgelmuziek; 5.30 Concert door de Kon. Militaire Kapel q. 1. van Kapt. C. L. Walther Boer, tusschenspel van Gramofoonmuzlek; 7.00 W. O. de Bas: „Het Wilhelmus”; 7.30 Gramofoonmuzlek; Het AVRO-cabaret ,JJe Ebonieten schüf”. 8.15 Aan sluiting met het Kurhaus te Scheveningen, Re. sldentieorkest o. L van Ignaz Neumark, Na than Mllstein, riool; 0.10 Voordracht door Nono: „Een spiritistische seance”; 9.30 Kovacs Lajos en zün orkest; 10.00 Nieuwsberichten van het Persbureau Vaz Dias; 10.10 Kovacs Lajos en zün orkest; 11.00 Gramofoonmuzlek. niet lang staat hü in gedachten, drukte hü de hand van s'n jongen kameraad en beloofde hem van nu af aan zün vriendschap. Samen zullen we In het vervolg alles deeler» en na den oorlog verzekerde de hertog den armen soldaat een flinke positie. Daarna* gaan ze de hut binnen en leggen zich ter ruste. De Jonge hertog van Hardlmond bracht den zozner door in het stadje Air in het Zuiden van Frankrijk. Het was daar heerlük rustig en men be merkte er weinig van den oorlog, waardoor heel Frankrijk werd geteisterd. Op een morgen zat de hertog op z'n gemak In de courant te kUken, toen hü hét bericht las. van het verlies van den slag bU Worth. Wel wist de hertog, dat Frankrijk er niet best voorstond, maar dat bet zóó erg werd, had hü niet vermoed. Hü dronk z'n glaasje chartreuse leeg, vouw de z’n servet kalm toe en ging naar z’n ka mers. Daar gekomen beval hü z’n knecht, direct alle koffers te pakken en twee uur later had de express hem naar Parijs gebracht. Onmlddellük begaf de jónge hertlg zich naar het wervlngsbureau, om zich op te geven als vrijwilliger. Van z'n negentiende tot zün rijf-en-twln- tigste jaar had hü een fatterig bestaan geleid. Wel had hü zoogenaamd gestudeerd, maar in hoofdzaak bracht hü z’n dagen door met paardrijden, tennissen en met het afleggen van visites. Dat ééne bericht evenwel had hem ge toond, dat er in hezen tüd wat beters van hem verlangd werd, en, toegevend aan het plotse linge verlangen tenminste iets voor zün vader land te doen, had hü nu vrijwillig geteekend. Enkele maanden zün sinds dien dag voor- bügegaan en we ontmoeten den jongen hertog nu als eenvoudig soldaat aan het front. Een oud boerenhuis, flink versterkt met zandzakken, dient de sectie waartoe hü be hoort, als verblüf. Rondom zoo ver men zien kan is alles verwoest. Boomen zün omgehakt, hulzen Ingestort of tot den grond toe afge brand. Enkele muren ziet men nog tusschen de pulnhoopen; en het doet vreemd aan, daar allerlei reclames op te lezen als „Vermouth, Bier 6 ct. per glas" en meer zulke overblüfsels van vroegere weelde. In de deur van de boerenwoning zit de jonge hertog. Hü is nog in volle uitrusting, en dood moe is hü op den drempel neergevallen. Z’n kepi heeft hü diep in de oogen gedrukt en met z’n verkleumde handen in s’n zakken denkt hü na over zün tegenwoordig leven. In de verte boven de heuvels stügen af en toe kleine rookwolkjes op, ten bewüze, dat daar de strijd nog in vóllen gang Is. Maar onze hertog heeft een poosje rust. Hü grüpt naar z’n broodzak en haalt een stuk droog brood te voorschün, bekükt het en hapt er dan van. Wat droog en hard Is het! Heel anders dan vroeger en met weemoed denkt de jonge her tog terug aan de goede dagen van weleer. Toen dineerde hü om dezen tüd met een füne flesch wün en nu.... En in een opwelling van wrevel gooit hü het brood met een ruk weg en mompelt: ,Jk kan het niet eten, ik leer het nooit.” Op hetzelfde oogenbllk komt een lange'sol daat uit het huis, loopt op het brood toe, veegt het met de mouw van z’n jas schoon en eet het haastig op. zonder naar den hertog te küken. Verschrikt had deze alles zien gebeuren en schaamde zich diep. Hü voelde nu hoe slecht het was. z’n brood te versmaden, maar hü had zich nooit kunnen voorstellen dat Iemand zoo hongerig kon zün naar dat oude brood. Ineens stapt hü naar den jongen toe en zegt: „Kameraad, ik heb er spüt van dat ik het brood éérst weggegootd heb, kom, ik heb nog wat wün in m’n veldflesch. laten we dien samen opdrinken en vertel me dan eens, hoe Je heet en hoe het komt dat Je zoo'n honger hebt.” -» Zoo was de vriendschap gesloten en nadat de arme jongen flink gegeten had, vertelde hü roept de sergeant nog eens, wanneer hü ziet, dat hü rustig doorslaapt. „Sergeant,” zegt Jan, „als het even goed ta zal ik dia paar uur wel voor ham opknappen. Hü is m'n kameraad en hü slaapt zoo vast.” Met rijf man gaat de sergeant nu naar buiten. Een uur is zoo verstreken als opeens schoten weerklinken in de nabüheid der boerenwoning. Verschrikt vliegen de slapenden overeind. Ook Hardlmond wordt wakker. „Hoe laat ia het.” roept hü- .Kén uur Hoe kan dat. Ik hoorde bü de aflossing van twaalf uur, wat M er gebeurd." Dan vertelt een der anderen hem dat Jan in zün plaats gegaan ia. Ondertusschen zün een paar andere posten terug komen loopen, schreeuwend, dat ze aan gevallen zün dodr den vüand. Allen hebben zich zoo vlug mogelük teruggetrokken. Alleen Jan Victor is achtergebleven. HU la het eerst aangevallen en neergeschoten, de anderen, ge waarschuwd door het schieten, hebben zich teruggetrokken. Jan Victor was op slag dood geweest. Ja. Die draagt re om haar hals. Grappig, hé? Wat zouden ze waard zün? Tienduizend Pond, hoogstwaarschünlük. Een hoop geld, voor prullen, om eenvoudig om Je hals te hangen l Zouden we noot, een revolutie In Londen krügen, Elwyn? Geen poUUeke, misschien, antwoordde Maurice moe. Een maatschappelüke, dat is mogelük. De riolen zün zoo tamelük vol. Zü liepen enkele minuten zwügend voort. In den druipenden regen, en ondanks het late uur, ging het leven van de groote stad zün gan£. Het «cheen uit iedere schaduw te voorschün te ko men, en, de hemel weet wéAr, weer te verdwü- nen. Maurice greep zün kameraad bü den arm. Holderness, riep hü lüt, laten we in Goda naam hier vandaan gaan. Ik zal nog stikken. Laten we een züstraat nemen. Holderness hield hem op zün beurt bü den arm. met ijzeren greep. BRUSSEL 509 M. 530 dansmuziek uit ..Palais de Danse"; 6.50 gramofoonmuzlek; 930 Concert oLv. Carel Candael uit het Casino te Knocke. 101 ‘het X1JN t>e Si-BCHT-wë» BUBH HW, ".mie» w— Ml XWCMTO4

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1932 | | pagina 9