u&Aaaluan den da% De overstroomingen in Mandschoekoe I ANTHRACIET RADIO-PROGRAM VREESELIJKE TOONEELEN ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN ROBINSONschoenen zijn prima fcederlandsch fabrikaat Het Lijk bij de Mirteboomen Oom tijger Dinsdag 11 October Duizenden slachtoffers Een stad gekocht IT Koude koffie FEUILLETON de J MAANDAG 10 OCTOBER kS Alle abonnés v«^^^ f3000.-^^^h^^ f750.-f250.- f 125.-fSO.-'&T 40.- MIT AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 7 45 (Van onzen bijzondeeen correspondent) die voor MARTIN BKRDEN een (Nadruk verboden) WEENEN, 517 M 4.06 Populair Concert Gevarieerd Pro- reeda q aan van (Morgen vervilg.) (Ingezonden mededeelingen) ;ende die dame toen net aoo gekleed, als >0 vrouw met een bochel had hij niets ge- Weenen De Wordt varvoigd. 1.70. O. CHARBIN 23 September (Via Siberië) VOOR NADERE BIJZONDERHEDEN VER WIJZEN WIJ NAAR DEN KATHOLIEKEN RADIOGIDS WARSCHAU, 141 M. 4.30 Bymphonle-con cert 5 20 Populair Concert 8 20 Pianoreci tal 9.35 Dansmuziek. pen, stapte dadelijk in. en reide, dat ik haar vijf minuten, vóór we aan Salmannsdorf kwa men, moest afzetten; wat ik ook gedaan heb. zmd- zwaar klarin- h tends 3rte- KG. 1M Bei» ..BERLIJN, 41# M. 7.30 gramma. DAVENTRY, 1554 M. 13.30 Orgelconcert 1.06 Concert door het Commodore Gran l- Orkest oj.v. Joseph Muscant 4 50 Concert 7 40 Concert 10.55 Roy Fox en zijn Band. LANGENBERG. -473 M. 1X30 Concert o.l v Eysoldt 4.30 Vesperconcert o.l.v. Eysoldt 7.20 Concert o.l.v. Wolf. parijs. Eiffel. 1446 M. 7.50 Piano-recital 8.20 Kwartet Firmin Touche. BEROMüNSTER. 460 M. 7.20 Populair con cert 9.30 Dansmuziek. chten sft de KëNIGSWUSTERHAUSEN, 1635 M. 1.20 Gramofoonmuziek 3.50 Concert 9 40 Con cert. PARIJS. R 1735. 8.20 Gramofoonmuziek 12.50 Idem 7 40 Gramofoonmuziek 0.50 Gramofoonmuziek. utst ren, ruk erk t(jd t het ch- Ita- U uit orgen rndat in de noot, lig-- In de -and- vette i per per pond roert 0.80. Gele 4.70. i me- punt. MILAAN. 331 M. 7.50 „II re dl chez Maxim 9.20 Concert. Was eerst? Ja, precies aoo Wat dacht u van het geval? Dat het misschien een afspraakje betrof. En toen later alleen die ééne terugkwam, viel u dat toen niet op? Dat wel. Maar tk durfde niets te vra gen. Spraken ae met elkaar, toen ze daar naar toe reden? Ja maar zóó zachtjes, dat ik er niets van verstaan kon. aard t De ak- sof t er van ren mit. ben met ie Hng l te i de 8.80 onen 8t. Glad 11.00; Novo 4-17: Óó- -35; 8:00; islvll 790: Kes- beid een that on- tf.-M ilot- mg- van. Beerenbroek en den tand De geschiedenis Is reeds c. s «wal >p een ke uit e bet 1 zijn zoo- waar- t. De rnstlg BRUSSEL. 508 M. 5.20 Concert door het Omroeporkest oJ.v. Jean Kumpe 7.06 Gra mofoonmuziek 8.20 Concert door het Radlo- orkest o.l.v. Franz André 9 20 Concert door het Radlo-orkeat oXv. Frans Andfe 10.30 Gramofoonmuziek 11.05 Gramofoonmuziek. Kxiden Een. stuur- aiddag confe- laging. lat de 1 met rs ter s ver- Wat kreeg u voor dat ritje? Dertig schilling. mynheer! Ik was er zelf verbluft van Ik heb al menig vrachtje gere den. maar zóóveel heb ik van mijn leven nog niet gehad! Hebt u niet gezien, wat die dame verder deed, toen u haar had afgeset? Ik geef toe. dat ik een beetje nieuwsgie rig was. en daarom reed ik met opzet lang, zaam door, terwijl ik nu en dan eens stlekum ■nkeek. Ze ging de plaats in. en liep recht op 'e halte van den omnibus af. Verder heb' ik me niet om haar bekommerd. Helfrich stelde nog een aantal vragen, maar kon verder niets meer uit den man halen, daar hy niets meer wist. Verwonderd kwam de man achter den detec tive aan, die twee glazen bier liet komen, in de juiste veronderstelling, dat de ander dan stel lig minder terughoudend zou zijn. En daar had hij zich niet in vergist. Toen de koetsier hoor de, waar 't over ging, keek hij eerst een beetje verlegen, maar vertelde dan alles, wat hij wist. Hjj wilde dien middag van den 28en October juist van een rit naar zijn standplaats terug, keeren, toen hij voor de opera door twee dames werd aangeroepen, en voor den heelen middag gehuurd werd. Beide dames want ze zagen er als dames uit droegen een volle, en een zijden mantel. Zooveel hij van de gezichten had kunnen zien, zou hü zoo zeggen, dat de eene jong en knap was, en de andere tamelijk veel ouder, zoo om en bü de 35. Zou u de jongste eventueel herkennen? Neen. Niet met zekerheid tenminste. Daar was de voile te dicht voor En wat gebeurde er toen? We reden naar Salmannsdorf. en vnndaar verder, tot waar er oen begroeide weg op den straatweg uitkomt. Dieft weg moest ik Inslaan, en dan na een kwartier stilhouden Daar stap ten de dames uit, en verdwenen in het bosch Ik wachtte meer dan twee uur. Toen kwam opeens de eene haastig aanloo- XI -» Den volgenden morgen begaf Helfrich zich nog eenmaal met Koch naar Salmannsdorf Het was duidelijk, dat de belde „dames", zoodra zy uit het rijtuig gestapt waren, zich in het bosch van voile en mantel hadden ontdaan, en de mogelijkheid bestond, dat de betreffende kledingstukken van de jongste van de twee alsnog in het bosch te vinden waren, waar zij ze zoolang Verborgen had. als tenminste de oudste van de twee ze niet meegenomen had. Daarnaar wilde hij nu een onderzoek Instellen Maar hoe zorgvuldig de beide mannen ook duim voor duim van het in aanmerking kmende terrein afzochtep, er was geen spoor van bedoelde kleedlngstukken te vinden. Het was niet eens met waarschijnlijkheid aan te geven. wAAr de vrouwen zich van mantel en volle ontdaan moesten hebben, hoewel die [Jlek niet ver verwijderd kon zijn van de plaats, waar zfj uit bet rijtuig waren gestapt; want een eind verder op was de houtsprokkelaarstei □e al in haar armoedige kleeren tegengekomen Nog een andere omstandigheid hield Helfrich voortdurend bezig. Terwijl die oude vrouw, en de herbergier, en zijn dienstbode, en de men schel), die daar dien avond geweest waren beslist beweerden, dat de oudste van die twee vrouwen een bochel had. bleef de koetsier nummer 468 strak en stijf volhouden, dat de beide dames, die hij gereden had. zoo slank eb dennen geweest waren. Helfrich zocht den chauffeur van den omnibus nog eens op. Maar ook deze verklaarde be slist. dat de dame, welke dien avond mee gereden was, heel slaak geweest was. Meer dan voor de heele crisis Of den uitvoer in 't kwadraat, Meer dan voor den prijs van boter Of van boter-surrogaat Meer dan voor de Tweede Kaener Of verleentng van crediet Hebben wij thdns interesse Voor het zwarte anthradet! Want bij alles wat ons afschrikt En ons dikwijls tegenstaat, Rillen wij toch wel het meeste Bij een akelig klimaat' Pa zegt, als hij ‘s middags thuis komt: Zeg, wat is het hier toch kill Ma zegt: ja, dat kon wel wezen. Moet f eens voelen hoe ik ril.' En wanneer dan de familie Naar de koude kachel ziet. Koestert zij maar één gedachte En die is: het anthradet! Anthradet in advertentie, Zolderschuit en prijscourant, Anthradet door telefoontjes Tot het in je huis belandt.' En mama, die thuis de baas is, Ondervindt op dit gebied Nummer één is thans de kachel En de kit met.... anthradet.' Alsof er niets gebeurd was. zag men den an deren morgen reeds heel vroeg een groo nigte druktemakers samenstroomen op eei waar men heel de rivier kon overzien: de men schen keken naar den grllligen loop van de Soengarl en bewonderden het werk van de kleine Japaneesche soldaten, die hun uiterste best deden om hun werk yan den vorigen dag nog te verbeteren en te versterken. Het was een Indrukwekkend schouwspel: op bet snel-stroomende wa-ter van de Soengarl. dat alles dreigde te verzwelgen, dreven bedden, stoe len. kasten, kortom de meest uiteenloopende voorwerpen, die men zich maar kan voorstellen. Plotseling kon men een groote donkere vlek op de golven waarnemen: men zou zeggen, dat er midden in het water een eiland was ontstaan. Maar het eiland verplaatste zich en hoe dichter die massa naderbij kwam des te beter kon men haar onderscheiden. Er steeg een kreek van ont zetting op uit de menigte: honderden lijken, misvormd, opgezwollen door het water, vormden **nv- tend- (Vrig naar het Dnitschj HUIZEN. 1875 M. K R O. 8 uur morgen- concert; 1 uur KRO-orkest o.l.v. Johan Ger ritsen. 11.30 godsdienstig halfuurtje: 13 uur polltlberichten13 15 uur lunchconcert; 1.45 gramofoonmuziek; 3 uur vrouwenuurtje; 3 uur modecursus; 4 uur vloolrecltal5 uur gramo- foonmuzlek8 30 Esperanto-cursus: 6.50 gra mofoonmuziek: 7.10 dr Ernst Claes: -De Hei ligen van Slchem"; 7.30 politieberichten; Verbondskwartlertje; uur KRO-orkest o.l v. Johar. Gerritsen; 9 uur persberichten Vaz Dias: 4 15 E. Peaux: ..Regels van den weg"; 9 35 po pulair concert; 11 uur gramofoonmuziek. op dit blad rijn Ingevolge de verzekering -11 voor een der vol Mijnheer heeft naar me gevraagd. Hier ben ik. Gaat het over een vracht? Neen. Kom even met me mee naar dat hoektafeltje. Iedereen hoeft niet te hooren, wat we samen te bepraten hebben. Het gebeurde in de drukke straat in Wee. nen. waar het Turksche gezantschap is ge vestigd. Het merkwaardige is. dat in die druk ke straat nog nooit een ongeluk was voorge vallen. Totdat op een kwaden dag een man op leef tijd, huisknecht bij het Turksche gezantschap, het verkeer in gevaar bracht door juist voor een naderenden tramwagen over te steken, met een kop koffie in de hand. De tram moest plotseling stoppen en een daarachter rijdende auto botste tegen het achterbalkon. Het leek een zeer eenvoudig geval. Maar de verdachte maakte de zaak direct ingewikkeld, doordat hü de moraal er bü betrok. De koffie die hü in de hand had, verklaarde hü voor het gerecht, was bestemd voor zün heer en meester, den Turkschen gezant, die bepaald heete koffie wilde hebben. Om de koffie heet over te brengen, moest hü zich haasten. De rechter hield hem voor, dat hü daar door niet alleen zün eigen leven, maar ook dat van anderen roekeloos In gevaar had ge bracht Waarop de verdachte hem trouwhartig aanzag en zeide: ..Maar het was toch een schande voor mij geweest als ik mynheer kou de koffie had gebracht!" Daar de automobilist door het ongeval geen noemenswaarditfe schade had geleden, werd de trouwe huisknecht toch maar vrügesproken. Met opgeheven hoofd verliet hü het ge rechtsgebouw. Toeschouwers beweren, dat zü hem in het voorbijgaan hebben hooren mom. pelen: ,Jk kon toch de koffie niet koud laten worden K ALLNDBORVl.-ilM M 2 20 Louis Preil 8 Instrumentaal Ensemble 8.10 Mafï&olinemu- zlek o.l.v. Kurt Jensen 9 20 Kamermuziek door het Budapester Strijkkwartet 10.10 Dansmuziek. HAMBURG. 373 M. 1.30 Gramofoonmu ziek 5.15 Gevarieerd programma 7.20 Concert 9 40 Concert door het Noragorkest o.l v. Horst Platen. Williamsbourg heet de stad, die het eigen dom Is van John D. Rockefeller, den oudsten zoon van den rüksten man ter wereld Eenlge jaren geleden heeft John D. Rockefeller deze stad met allen grond, waarop zü gebouwd Is. met alle woningen, gebouwen, scholen en ker ken. voor het sommetje van 5 mlllioen dollar gekocht. Nadat het koopcontract gesloten was. werden alle openbare gebouwen vernieuwd. De stad maakt tegenwoordig een veel grootscher indruk, dan toen zij nog niet het eigendom was van Rockefeller. De stad Wtlllamsbourg heeft reeds een eeuwen oude geschiedenis achter den rug en speelde eens In de geschiedenis van Amerika een niet onbeteekenende rol. Voor de procla matie van de onafhankelükheid der Vereenigde Staten was Wllliamsbouwtfto hoofdstad der dertien Engelsche koloniën.*"°Nadat de Ver eenigde Staten hiRi onafhankelükheid hadden verkregen en als zelfstandige Statenbond op het wereldtooneel optraden, heeft WUllams- bourg veel aan politieke en economische betee- kenis verloren. De staatsambtenaren, die vroe ger in pompeuze gebouwen ondergebracht waren, werden naar de nieuwe hoofdstad ver plaatst; terwül men vroeger deze prachtige bouwwerken zorgvuldig had onderhouden, liet men ze thans geheel vervallen. Dit was de oor zaak. dat de stad restauratie noodlg had en de aandacht trok van den „jongen” Rockefeller, die zich tn zün vrije uren veel met kunstge schiedenis bezig hield en een bijzondere be langstelling voor de oude gebouwen van deze stad toonde. Het vroegere gowvernementspalels. dat vele tientallen jaren geheel ongebruikt had ge staan. was een broeinest van ratten en muizen geworden en büna geheel vervallen. Dit paleis werd door Rockefeller weer in zün ouden glans hersteld als het er vroeger In de roemrijke ge. schledenls van Wtlllamsbourg had uitgezien. John D. Rockefeller had een bevriend archi tect naar Londen gezonden, om daar In het Staatsarchief de ontwerpen en trekeningen van dit eens zoo schilderachtige paleis, tusschen oude en vergeelde documenten en papieren te zoeken, hetgeen dezen gelukte. Ook vüftlen andere gebouwen werden geheel gerestaureerd, waaronder het instituut Wil. Ham. een van de oudste scholen van Amerika. Rockefeller heeft in het nieuwe gebouw een wetenschappelük onderzoekingslnstltuut ge huisvest en zoo deze school weer haar oude bestemming teruggeven. De kosten van de restauratie der verschil lende gebouwen, van de stichting van nieuwe Instituten, scholen, enk, bedragen niet veel minder dan de aankoopsom, die, zooals men weet. 5 mlllioen dollar bedroeg; in het geheel heeft de stad Rockefeller dan ook een kleine 10 mlllioen dollar gekost. Het heet, dat John D. Rockefeller door een lid der mlUlonnalrsfamllle Astor op de ge dachte is gebracht, deze stad te koopen. Deze toch had eenlgen tüd geleden een eiland, dat In de Mlssissipplrlvier ligt, gekocht om daar een kleine villakolonie te stichten. De zoon van den petroleumkonlng meende nu niet bü Astor te kunnen achterbleven en aan zün reputatie verplicht te zün een geheele stad te koopen. ze te veel klein." Deze ramp heeft tn Mandschoekoe duizenden slachtoffers gemaakt. De Chineezen beschou wen dezen watersnood als een godsgericht over den geweldenaar, die. behalve veel oorlogsmate riaal ook veel soldaten en officieren verloren zou hebben Ik weet niet In hoeverre deze nieuwsberichten reeds aangevuld kunnen zün Ik weet zelfs niet wanneer u dezen brief zuli ontvangen. Op het oogenblik dat tk dit schryt schjjnt het water van de Soengarl nog te stü- gen! En de bewoners van Charbin verwachten nu. dat zü eerstdaags de bandieten voor hun poor ten zullen zien verschijnen: de steppen, waar Zü zich verscholen houden en waar thans geen Japansche bezetting meer is, zün niet zoo ver van hier Toen Freddy Vrüdag ze allen mee dam naar de Artls-holen, waar de aardmannetjes leefden, was Ivy de eerste, die erg verbaasd was. „Zoo. zün dat nu aardmannetjes," zeide ze met nadruk. ,^e hjken op konijnen. En hebben ze witte staar ten?” t ,J4ee,” sei Freddy, „ze hebben hee- lemaa! geen staarten, want het zün geen konijnen, maar heel kleine men- scbea, met lange ooren en stompjes van bëenen Vervolgens ging een aardmannetje hen voor naar de opening In de rot sen. welke leidde naar de plaats, waar de aardmannetjes woonden. BÜ den Ingang van het hol zag Ivy Iets, dat leek op een stuk van een bochel dan gebleven? Waar de koetsier eerst lang op haar gewacht had. en haar toen had afgeset, kon hü haar niet vér gebracht heb ben. Zou ze bü een van de omliggende hulzen zün afgestapt? Was ze te voet verder ge gaan? Of had ze den «nnibus naar Pötzlelns- dorf genomen? Het meisje verzekerde hem. dat de huizen rondom allemaal onbewoond waren, en een vrouw met een bochel kende ze niet. Helfrich at gauw en betaalde, en begaf zich vervolgens naar de halte van den omnibus Een gunstig toéval beschikte, dat de chauf feur van den wagen, die gereed stond, dezelfde was. die gereed stond, dezelfde was. die den bewusten avond om half acht naar Pötzletns- dorf gereden had. Hü verklaarde dat hü zich dien rit nog goed herinnerde. Er waren maar drie passagiers geweest een bejaarde man. denkelük een werkman. een aankomend meisje en een dame met «en volle voor. Van een zien. In frlch’s ken. Auersperg. aanwezig. Helfrich zette zich geduldig boomstam, waaruit stokken staken. „Wat is dat nu,” riep ze uit. ..Er komt rook uit. Ik hoop, dat ze ons niet in de lucht willen laten vliegen." ..Ben je dwaas," lachte de zeeman. ,X>at is een tabakspüp voor allen.” Toen de aardmannetjes begonnen te rooken, voelde Ivy zich echt opge lucht. „Rooken ze tabak?” vroeg Ivy ^e rooken alle soorten bladeren." zeide Freddy. ..Zelfs aeegras." „Nou begrijp ik. waarom ze zoo klein zün.” zeide Ivy, ,Jk geloot dat rooken. En dan blüf Je HH-VERSUM. 396 M. 8 uur AVRO- gra mofoonmuziek; 10 uur morgenwüdlng10 15 gramofoonmuziek: 1030 sollstenconcert11 uur gramofoonmuziek; 11.30 voortzetting solisten concert; 12 uur lunchconcert; 12 45 gramofoon muziek; 115 voortzetting lunchconcert: 2 uur ixstpoos voor het verzorgen van den zender; 3 15 gramofoonmuziek; 3 uur knipcursus voor be ginners door mevr. Ida de Leeuw van Reee. 4 uur pianorecital door Richards; 4 30 Radlo- klnderkoorzang oJ.v. Jacob Hamel; 5 uur Max Tak: ..Het leven en de werken van Charles Gounod"; 6 uur gramofoonmuziek; 6.30 RVU; 7 uur Kovacs Lajoe en zün orkest; 7 30 Engel sche les voor beginners, door Fred. Fry; 8 uur nieuwsberichten van het Persbureau Vas Dlas; 8«05 Kovacs Lajoe en zün orkest; 9 uur Wou ter Look; 9 20 concert door het Omroeporkest oJ.v. Nico Treep; 11 uur nieuwsberichten van het Persbureau Vaz Dias; 11.05 gramofoonmu ziek. De vrouw met den boebel was kletn, en tusschen de 40 en 30 jaar geweest, de dame uit Salmannsdorf ongeveer 35 jaar en groot en slank. Helfrich noch syn helper konden er een touw aan vastknoopen. Waren ae toch nog op een dwaalspoor? Hét was de commissaris, die het eerst deze mogelijkheid uitsprak Als het bü die twee dames van nummer 468 nu' eens werkelijk een afspraakje betrof? zeide hü. Al die voorzichtigheid, waarmee ze te werk gingen, zou daar heel natuurlük te verklaren zün De jongste van de twee heeft haar galant misschien verderop ontmoet en de oudste is toen, nadat ze gezien had. dat alles in orde was. naar het ttjtulg teruggegaan, Zoodat die twee dames niets te maken zou den hebben met om geval? Dat is zeker mogeiyk. En die voetsporen in het bosch dan? Die recht naar de plek voeren, waar hel ulg stond te wachten? Als buiten du twee „dames” ook nog de ..bochel” in het bosch ge weest was. mxw.: als de ééne van die dames dus niet identiek was met de „bochel", dan zouden we toch ook bAAr voetsporen hebben moeten vinden. AJtüd in de veronderstelling, <jat niet vier dagen tusschen bet tijdstip van haar vlucht en jouw nasporingen verloopen waren. In vier dagen kan er veel van dien aard verdwünen Bovendien kan de ..bochel” in een heel andere eb ing gevlucht rijn en op dat oogenblik heb je het toevallig gevonden spoor van die dame voor hAAr spoor gehóuden. Langzaam hief hü derf* rechterarm omhoog. De tüger had dus alles met één slag van zün klauwen vernietigd. Nu Is hü er weer. Be grijpt u?" Surja sweeg. „Ik heb nog wat te doen. Ballysltoen. U gaat naar de kampongs terug!" Eer Sally nog een woord zeggen kon. viel de dikke mat achter den Maleier neer En Sally zag 'den sterken. dapperen man langzaam met lichten, wiegenden, veerenden en toch zekeren pas heengaannaar de dzungle. De twintig koelies brachten het meisje In snellen loop naar de kampongs terug. Vüf dagen later bracht een jachtgezelschap het verminkte lichaam van den Maleier Surja naar Malabar. Voor de bungalow van Sally zetten zü het neer. In den veracheurden saronggordel vond Sally een oude, verfrommelde krant. Op dit blad stond de foto van een blanke vrouw. Sally's handen begonnen te beven. Haar oogen verwijdden zich. Zü wend senlgsztns dui zelig Alles werd wazig rond haar De menschen kwamen op het bevende meisje toe. „Mün moeder"stamelde Sally. En zü boog zich neer en streelde met de bevende handen over de gewonde en gebalde vuist van Surja hü heelemaal niet zonder Nvas. maar dat hü dat al lang bewoners van Charbin behoeven zich I 1 niet te beklagen, dat hun bestaan een- A--' tonlg Is. Gedurende meer dan zeven maanden heeft de oorlog, die in Mandschoekoe gevoerd werd, hun aandacht In spanning ge houden. en nu enkele weken geleden, nu er evn betrekkelüke rust heerschte. zün de bewoners andermaal opgeschrikt door een nieuwen vüand. die geheel onverwachts gekomen is: de Soengarl, de nevenstroom van de Amour, die geheel de stad onder water heeft gezet. In de laatste veertig jaar heeft men dergelüke ramp niet meer aanschouwd. Bü vroegere overstroomingen hadden de wateren van de Soengarl altüd nog eerbied voor de beroemde stuwdammen van Ahif, van Ka- tboen en van Cheu-Chou. die men ben koste van groote finantieele offers had gebouwd na de groote rampen die in de vorige eeuw het land geteisterd hadden. De Inboorlingen vertrouwden soo zeer op deze groote waterkeeringen, dat zü bü het vernemen van de eerste berichten over den watersnood heel onverschillig bleven en absoluut niet bang waren. Hun lusteloosheid bleef nog voortduren tot ze hoorden, dat ook de Nonni. de voornaamste zyrliier van de Soen- gari. over een grooten afstand heel de streek van Tsi-tsi-kar had overstroomd, zoodat tal van steden en dorpen onder water stonden en dui zenden slachtoffers werden verzwolgen in den steeds wassenden vloed. De dagbladen van Charbin hadden trouwens ook heel veel bijgedragen om deze onverschillig heid te doen voortbestaan. Het water van de Nonni. zoo wenj er beweerd, sou zün vreeselüke uitwerking niet kunnen doen gevoelen in de vlakte van Charbin dan na zes dagen. De zes dagen verliepen en werkelijk met een angstvallige nauwgezetheid was d»*r de Soengarl: het water, dat anders zoo langzaam en ernstig stroomde, was nu ineens geweldig woest geworden. De gewone düken werden weg gespoeld. en de bewoners van Foe-dzla-dan, een voorstad van Charbin met 200 000 zielen, moesten naar Charbin vluchten. De vluchtelingen overstroomden heel de stad; straten en pleinen, kerken en scholen, alles was overvol: er ontstond een onbeschrüfelüke wan orde en een paniekstemming onder de bevol king. Het spoorwegverkeer was geheel ontred derd. zoodat verder vluchten onmogelük was. want het water was reeds tot de stad genaderd en had reeds de buitenwüken der stad over stroomd Men verhuisde dus naar de bovenste verdiepingen. Gedurende de eerste uren van deze algemeene ramp bleven de stedelijke auto riteiten werkeloos toezien. Eerst toen de volJtswijken der stad geheel onder water stonden werd er order gegeven aan de af- deeling Openbare Werken om maatregelen te nemen, ten einde het verder voortdringen van het water in de stad te beletten. En deze maat regelen waren per slot van rekening nog te danken aan den commandant van het Japan- ache bww'tusgsleger. die zich niet stoorde aan •alle mogelijke diplomatieke conventies, maar ■Zonder vorm van proces het heft in handen nam omdat de vertegenwoordigers van de regee- ring van Manschoekoe onbekwaam voor hun taak waren en werkeloos bleven toezien. Bijgestaan door de plaatselüke politie, die ter hunner beschikking was gesteld, begonnen de Japansche troepen onmiddellük met de men schen te redden, die door het water verrast wa ren en niet meer konden vluchten, terwijl °P tal van plaatsen met zakken zand en cement een voorlooplge waterkeering werd gemaakt, zoodat deze watervloed eenlgszins toch gekeerd werd. Dank zü het energieke optreden der Japanee- zen keerde het zelfvertrouwen weer terug In de harten en geesten der menschen. Aan de Japa- neezen was hjt ook te danken, dat de spoorweg verbindingen weer werden hersteld, waardoor men in staat was om voldoende levensmiddelen toe te voeren en de overbevolkte stad eenlgszins te ontlasten. -n de Hoüandache Sociëteit van Debblng. «en dorp op Sumatra, vertelde men elkander - dikwüls de vreemde geschiedenis van Sally id van den tüger enkelé jaren ge leden. maar zü aal nog lang in de herinnering van het volk blijven leven, omdat zü zoo onge looflük klinkt en ook omdat zü ten slotte wer kelükheld en dus waar gebeurd la. Sally van Beerenbroek had reeds vroegtijdig de plantage moeten ovememen. maar Sally was een dappere en uiterst moedige vrouw ge worden. Men waardeerde en beminde haar In alle kampongs en er was niemand, die deze brave, jonge vrouw niet reeds van verre groette wanneer men haar op een van hare vele ritten in de groote plantage ontmoette. Sally maakte alle gevaren mee. waarvan op Sumatra niemand gespaard blyft naar blik was gescherpt, haar arm sterk en bovendien bezat zü een uitstekende lijfwacht. haar beminde gebiedster door bet vuur ging. Op zekeren dag was Sally op de tügerjacht -gegaan; een tijger had reeds zeer veel schade op haar gebied aangericht en zou elnde'.ük on- schadelük worden gemaakt. Sedert drie dagen kampeerde Sally reeds diep In de dzungle. zonder dat de tüger In zicht kwkm. In het geleide van Sally bevond zich een groote. sterke man. Surja. dien men in den verst verwyderden kamjiong als den besten dzungle-glds kende; op hem kon Sauy zien verlaten. Men noemde Surja den ..tüger", want zün bovenarm vertoonde bet groote. blanke lldteeken van een tügerbeet. een tügertand Maar Surja sprak daar büna nooit over. Surja was ook voor dezen derden nacht heengegaan en had zich in de nabüheld dei kjelles een hut gebouwd. Het was zeer beet en nevelig. Sally hoorde den regen fluiten (pluvier) van den zandigen oever. Boven de kronen der pandanuspalmen spande zich een heerlüke sterrenlucht; groote donkere kevers liepen met veel leven over het droge vlecht werk der hut. Wanneer zou de sterke, dappere ..Tyger" met zün scherpe oogen, het teeken voor het begin der jacht geven? Maar de ..Tüger" aarzelde Telkens, nadat hü even rondgespied had. was hü weer terug gekomen en de jacht ultgesteld De rüke. jonge Sally bemoeide er zich met mee, op den ..Tüger" kon zü rich verlaten. Plotseling sperde het meisje de oogen wyd open. Bulten brandde de dag Zü sprong op, ging uit het muskietennet en toen was het weer nacht, een zware, bange, raadselachtige malle nacht, die alles neerdrukt, brutaal, erger nog dan de hitte van den tropischen nacht. En weer vlamde het bulten op. De koelies maakten lawaai voer de hut, de Hindoes schreeuwden, kreten In het Maleisch drongen naar btnnen. een hitte sloeg als een branding over het dak heen, vulde de kleine ruimte. Het geschreeuw van verschrikte dieren joeg als dol door den nacht, de .lucht werd dik, walm kleef, de aan de aarjle Vuur! Sally voelde de armen van een man. zü hie ven haar omhoog, drukten haar vast legert het lichaam en droegen haar voort. Het was Surja. De wanden van de hut vielen uit elkander Eenige schreden verder- de Maleier bleet plotseling staan. Hü Uet het meisje langzaam op den grond zinken De scherpe lucht van een wild dier was In de nabüheld. Toen Sally de oogen opsloeg, keek zü in de gloeiende oogen van een tüger. Zü greep naar haar wapengordel, maar die was leeg. De sterke Maleier schoot haar een beetje terug. De tüger, wiens ronde kop vlak bü den grond was. maakte zich gereed voor den sprong. Surja bukte zich een weinig. In zün linkerhand hield hü *n langen, scherpen dolk Maar Burjo stootte hem niet. Zün half toegeknepen oogleden openden zich langzaam en de bltk van zün fonkelende oogen hing aan het blanke gebit van den tijger. De hoektanden stonden in het kwadraat: op dit moment ontdekte Surja de rechterscheurkles; zu was donkerbruin zwart. Zün linkerhand haalde uit, maar de tüger ver dween In ue aandrüvende rookwolken droge rlethoopen. Surja droeg het meisje In zün hut. „Wat doet u daar’” vroeg Sally den vol genden dag, toen zü bemerkte dat Surja den sarong-gordel vaster bond en er den scherpen dolk tusschen stak. .Hü is er!” zei de „Tüger" kort „Wlen bedoelt u?" „Hebt u hem niet gezien?" Sally zag het somber vuur in de oogen van den Maleier. „Wlen bedoelt u?’ Surja wees op het groote lldteeken van zün rechterbovenarm. „Hemden tüger Hij zweeg Daarna vervolgde hü: „Ja HÜ wat t. die toen den jongen kampong overviel, met hem kwam een dozijn olifanten en vertrapte de bungalows der Blanken.” Surja zweeg, zün linkerhand greep naar den dolk en de blik zijner donkere, fonkelende oogen drong In de dzungle. „Toen vertelde Surja In goed Engelsch. „in dien tüd reed Ik nog de Blanken op hun wandeltochten In bamboe wagentjes Het wa. ren plantage-bezltters met harde knuisten en jonge heeren met rüzwepen Toen brak ook de tüger uit de dzungle. ik reed juist een blanke vrouw in de rikschahde tüger sloeg mü tegen den grond. Men droeg de blanke vrouw zwaar gewond wegIk moest vluch ten Ik zag het. de tüger had een zwarten tand. Jarenlang zocht Ik de dzungle af. Be grijpt u mü? Ik leerde de dzungle kennen: en de Europeanen hadden mün diensten als gios noodlg. Men noemde mü oom Tijger kük Het meisje dacht een oogenblik na en schud de hef hoofd. Neen, een vrouw met een bochel had ze niet gezien. Maar wel was, omstreeks den aangegeven tüd een leeg rijtuig bü hen komen aanrijden, waarvan ze den Weenschen koetsier heel goed kende. Hü heette Meyer en rijn nummer was 468. Toen men hem vroeg, hoe hü zoo zonder vracht naar Salmannsdorf gekomen was. had hü met een sluw lachje teantwoord, dat Trtchtje geweest •dgezet had, en geen onaardig centje verdiend had. Verder had de man opgemerkt dat hü een geweldigen honger had. daar hü ergens wel een paar uur had moeten wachten. Meer wlgt het meisje niet, maar het was Voldoende om Helfrich te overulgen, dat nummer 468 het door hem gezochte rijtuig *as> de® te meer, daar het meisje beslist ver- ^kerde. dat op dien avond geen ander rijtuig vaa langs gekomen. Maar waar was de aangekomen, was het Hel- eerste werk, nummer 468 op te zoe- man had zün standplaats bü doch was op het oogenblik niet z --j neer in het aangrenzende proeflokaal, en wachtte, tot de man terugkwam. Het werd tamelijk laat In den avond, éér nummer 468 kwam aangereden En even later stond Helfrich voor een grooten. breedgeschou- derden man, met een rood gezicht, en kleine, knippende oogjes. dit drijvende eiland, dat door den stroom werd meegesleurd. Büna allen die dat vreeeelük schouwspel zagen begonnen te hullen: zü konden het niet langer aanrien en aangegrepen door ontzetting vlucht ten allen haastig heen. Enkele onverschrokken kerels bleven staan, en zü waren er getuigen van hoe later nog meer dere dergelüke drijvende kerkhoven voorbijscho ven. De verhalen van deze ooggetuigen versprei den angst en schrik onder de bevolking, maar ook de Japaneezen bleven niet werkeloos of lüdeljjk toezien. Toch kon men zien, dat de soldaten, die den Mikado omringden, wel niet zoo onverschillig of hardvochtig zün als wel gezegd werd. Onder het stramme ulterlük. dat ze aan hun streng militaire vorming' hebben te danken, hebben zü toch nog een gevoelig hart verborgen. Met ztrak gelaat doch vochtige oogen. aangegrepen door het orfgelukklge lot der bevolking, verlieten ook de Japaneesche soldaten hun posten en gingen naar de wijken In het hooger gelegen gedeelte van de stad: zü konden de ellende niet langer aanzien. Zelfs de officieren waren door ontzetting aangegre pen. In die verwarring werden er orders uit gedeeld en weer tegenorders gegeven, zoodat de verbijstering en schrik nog grooter werden. Alleen de onvermurwbare Soengari won altüd nog terrein. Weldra kwam er uit het overstroomde ge bied een ondragelyke stank, die doordrong naar het stadsgedeelte, dat nog was gespaard ge bleven. De cholera was uitgebroken en elschte op haar beurt weer duizenden slachtoffers. Daar kwam nog bü dat de spoorweg onder water was komen te staan, zoodat Charbin geheel van de buitenwereld was afgesloten. Alleen de te- legraaflünen waren nog niet verstoord. De Chmeesche en Russische dagbladen, die hun kantoren en drukkerijen hadden In het hooger gelegen stadsgedeelte, konden nog ver schonen, en zü profiteerden van de wanorde, die ook den politiedienst en de censuur had aangegrepen, zoodat zü berichten konden pu- bliceeren. die in normale tüden zeker door de censuur geschrapt zouden zün geworden. Er werd zelfs gepubliceerd, dat de „Chlneesche bandieten" een grootsch opgezettep aanval hadden ondernomen in de Zuidelüke provincies, terwül daags tevoren de offlcieele mededeelin gen hadden verkondigd, dat er overal een vol maakte orde heerschte Het Japansche leger dat door deze natuur ramp tot werkeloosheid was gedoemd, gaf aan de bandieten, d w.z. de Chlneesche opstandelin gen volop gelegenheid om hun gang te gaan. De censuur had ook een bericht doorgelaten waarin werd medegedeeld, dat het plaatselük garnizoen zich verplicht had gezien om In alle haast plaats te nemen in de booten die op de Nonni-rlvier voor anker lagen, en dat hun artillerie en hun munitie korten tyd daarna door de golven waren verzwolgen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1932 | | pagina 7