Voor onze gramofonisten uttfiaal ucui den dnq 215e UITKEERING f 72.155 I I Zevenhonderd-vijftig Gulden II; Eerste Hulp =PUROL i !i| o n Jj I 1 DE BIC. ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN I ROBINSON! Zoo’n schoen voor HET GROOTE AVONTUUR I „echte” jongens l „echte” ••0 11 a ïl ZATERDAG 14 JANUARI Onofficieele Mozart-oerkiezingen Dansen in Japan Ook ondanks verbod voor een Een voordeelig vliegje van uitgekeerd aan onze verzekerde abonné DE DIRECTIE. FEUILLETON h Een lange titel 9 I 4 fill Om gebroken flesschen nog te gebruiken Twee en zeventig duizend Een honderd vijf en vijf tig gulden Een rauw of een gekookt ei? 5 if 1 I Uitkeering van Aangifte moet, op straffe van verlies van alle rechten, geschieden uiterlijk driemaal vier en twintig uren na het ongeval martin berden {Nadruk verboden) OE KRUISVAARDERS VAN ST. JAN DOOR UW GIFTEN f Hoe Brummel O I I lO I Hl ;i> d aan Mejuffrouw de M ed. P. A. v. <L BRANDT, 2e Breeuwers- straat 1III te Amsterdam, wegens een aan haar echtgenoot overkomen ongeval met doodelijken afloop. Thans hebben wij gezamenlijk bedrag overwon I AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL I F H jis Tl' fl i- klap. Mozart al hoeren kenner bevallen '1 Wat van duizenden duizenden en I Jk ook," gilde Ivy. „Vast een baal! Help!!" doodgezehrokken." (Maandagavond vervolg) (Ingezonden Mededeeling). it De (Wordt vervolgd). Toen kwam de oude tnktvisch proes tend en snuivend boven water. Ter wijl hij onder water was. had hij met zUn acht lange armen de enkels .van Is geen haal, maar mijn oude vrind de Inktvisch!" zei Freddy ver licht, „hU haalde maar een grapje met ons uit!" De offlcirele titel van Achmed m, Sultan van Turkije, was: verbazing, terwijl de eigenaren van het jacht, na hun wapens aan den Franschman te hebben teruggegeven, van de commandobrug afdalen. Bij het zien van den jongenman en zijn met gezellin die hen zoo menschllei end van den dood gered hebben, knielen de Hindoes neer met een zekeren godvruchtlgen eerbied, terwijl zij hun handen in kelkvorm beven het hoofd samenbrengen. de vier opvarenden vastgehouden. .t STEUNT: ONS GIRONUMMER IS 23653 U helpt ons hierdoor jongen* Helen redden voor Chrlatw* Om In het gezin aan groot en klein, dadelijk hulp te kunnen verleenen bij Brandwonden en Snljwonden en alle andere Huidverwon.ilngen, is bet zoo veilig thuis altijd bij de hand te hebben een doos of tube TOKIO, 13 Jan. (Reuter) Ondanks ie ge weigerde toestemming van de autoriteiten der ünlverslteit, hebben de studenten der Keizer lijke Hoogeschooi een dansclub opgericht. Of- ficleele toestemming hiertoe was geweigerd, daar men het dansen ,4n strijd achtte met de principes van het studenten-leven." De opvoeders In Japan hebben er reeds met schrik op gewezen, dat het dansen onder de Japansche jeugd In steeds toenemende mate populair wordt. Te Valparaiso, in den staat Indiana, kende de rechtbank een zekere mrs. Eulah Harvey een schadevergoeding van 1000 dollar toe, toen zij een klacht aanhangig maakte tegen een spult- waterondernemlng, omdat zij In een syphon sodawater een vlieg had gevonden. Zij ver klaarde, dat haar gezondheid hierdoor was ge schokt en eischte schadevergoeding, die de jury haar toekende. Sla om een rauw ei overlangs een ring van caoutchouc (reepje van een oude binnenband v. e. flets) en eveneens om een gekookt el; hang belde op aan een ijzerdraad, waarvan het uit einde haakvormig is omgebogen en onder den caoutchoucring doorgaat. Wentel nu de beide eieren tusschen uw vingers een aantal malen rond, zoodat de caoutchouc- ringen evenveel slagen zjjn omgedraald en laat ze daarna los. Het gekookte el ral nu verscheidene malen snel links en daarna rechts om draaien, terwijl hf rauwe ei bijna terstond stilstaat. Dat komt, omdat in het gekookte el de geheele inwendige massa met de schaal samenhangt en met deze mededraalt, terwijl men bij het rauwe el aan de schaal alleen de wentelende beweging heeft meegedeeld, zonder dat de inwendige vloeistof hieraan deelneemt! mlng. Allerlei gedachten speelden door zijn hoofd. HIJ had eens gelezen hoe bet gebruik van het groeten door het hoed afnemen ont staan was: De lijfeigenen moesten hun hoofd deksel oplichten om hun meerderen hun kaal geschoren schedel te toonen. Mijnheer Brum- mel concludeerde, dat. zoo de deftige mijnheer al niet zUn lijfeigene eras geweest, hij zich toch de mindere van hem had getoond door in dit koude weer zjjn hoofd te ontblooten. Onwillekeurig zette Joachim zijn borst voor uit en daar dit hem een machtig gevoel gaf, Uep hij nog een straatje om. voor hjj naar huls ging. En bjj lederen stap, dien Brummel deed, keerde zjjn eigenwaarde meer en meer terug. HU zou er nu eens een eind aan maken. Wat drommel nog toe, hU was toch het hoofd van het gezin en hU zou voortaan zijn gezag laten gelden. EmaBMMMMWMMMMMMWMMMMaMnaMWMM waart daar rond als "n echte met ‘n besliste voorkeur voor tnenschelüke prooi, wanneer die zich onder het Op de volgende wijze kunt u nog eenlg nut hebben van een flesch, waarvan de hals afge broken is: Vul het onderste gedeelte zoo hoog ais ge het wilt afsnUden, met olie; zet de flesch op een tafel, die goed waterpas staat en dompel dan t uiteinde van den gloelenden pook snel In de olie; gij hoort het glas barsten en zult zien, dat de flesch juist bij den vloeistofspiegel Is af- gesneden. Op de beschreven wijze kunt u van een gebroken glas een draaglijk glas maken; een gewoon glas, waaruit van boven een splintertje gebroken Is, kan In een' nieuw veranderd wor den. Door achtereenvolgens wat olie uit de flesch te.gieten en haar op de beschreven wUze af te snUden. kan men bovendien een merk waardige verzameling glazen ringen krijgen! bewegen!" Uk heb ook kramp." riep Robbie. ,Jn allebei mijn beenen!" Uk geloof niet, dat het kramp ia," zei Topsy. „Ik voel iets, dat mijn en kels vasthoudt!" Li. J letje, vergeleken met Mn keer deze Polonaise te spelen. Denkt anders niet te licht over de mu zikale waarde van deze muziek. Zij is van een statigheid, die de roemruchte geboorte van dezen dans alle eer aandoet. Hij werd Immers gelanceerd als een defllee van den Poolachen adel toen Hendrik de derde de troon besteeg. BUna even monumentaal is Chopin's sonate in bes klein opus 35 ZU bevat den beroemden treurmarsch, die den volksmond verband liet leggen tusschen onze Jantjes en een zeker na tuurverschijnsel. Schandelijk banaal overigens, zulke prozaïsche woorden te zetten onder de heerlUke melodie van het Marsch-trio. Oe merkt dat eens te meer, omdat Brailowsky spe ciaal dit deel tot een wonder van klank en zangerigheid maakte. Maar als pianistisch kun nen moet men misschien den meesten lof heb ben voor de In Train-bleu-tempo gespeelde fi nale. (Polydor 95480/1). ZUn deze stukken u echter te zwaar, dan hebt ge aan de weemoedige .Valse d’adieux" iets naar uw smaak. Zij werd gecombineerd met de Etudes opus 25. no. 1 en 3 (Polydor 90197). Wel. als Ik bet goed naga, zou ik voor mü me het eerst wagen aan het laatste plaatje. Omdat Ik vooral die Etudes zoo bUzonder mooi vind, In alle opzichten. Robbie en Topsy hadden den zeeman en Ivy overgehaald, mee te gaan roeien op zee. Ze waren nog niet ver, at Freddy Vrijdag ultte een alarmkreet. Uk geloof, dat Ik kramp heb," schreeuwde hij. Uk kan mijn been niet De overvloed In dezen tijd Is als een kwaad Op zich. En demonstreert Zich ongekend. Zoo nu weer met De big! De biggen zijn In aantal groot, Zoodat men er Mee zit. Terwijl men toch Den smaak zoo roemt, Gebraden aan Het spit- Men biedt ze aan Voor niemendal. De biggen wil Men kwijt. Maar niemand hapt En hoe men zoekt Er is geen mensch Die bijt! Er is te veel! En ook al klinkt De uitspraak soms Wat gek: De menschheid lijdt In dezen tijd Door een te veel.,.. Gebrek! bereik bevindt van zUn met formidabele tanden bezetten kaken. De monsters die zich bewogen rondom deze zonderlinge zwemmers, vergasten zich dan ook op een feestmaal van zwart menschenvleesch. Van tUd tot tijd zag men een der menschen, die met uitgestoken armen om hulp riepen, verdwijnen, na In de beenen te zUn gebeten en vervolgens onder hartverscheurende kreten de prooi te zUn geworden der monsters. Anderen werden door de beesten met hun staarten bewusteloos geslagen en dan midden door gebeten. Het getal der slachtoffers nam zóó ontstellend snel af en de vraatzucht der dieren was zóó groot, dat er al spoedig geen enkele van die menschen meer zou zUn over gebleven. Toch hadden eenigen hunner vrij gemakkelljk kunnen ontsnappen. Maar in plaats van te trachten den oever te bereiken, bleven zU te midden van de rivier rondom een kleine groep, die Iets scheen te hebben opgevlscht of gered zooals soldaten rondom het in gevaar verkeerende bataljons- vaandel. De jonge vrouw, die op de brug het vreese- ’Uke drama volgde, was er hevig door ontsteld „George!" riep zU op dringenden toon. .George. moeten we die arme menschen niet helpen?" ,JU het en Ik denk het, Claudia", was het antwoord. „De reddingsboot uit met zee man!" klonk onmlddellUk het commando. Marina, de eerate-stuurman, deed op zijn ril- I -* r Ijnheer Joachim Brummel was een stak- ker, een stumperd, een nul. Een eigen A”A wil bezat hU al lang niet meer, omdat hU dezen aan zUn vrouw had moeten afstaan HU was een rasechte pantoffelheld, die zijn vrijen Zaterdagmiddag vulde met boodschappen voor zijn vrouw te doen en ‘s avonds om ties uur nog met bet troetel-hondje een „straatje om” moest maken. Ook op het kantoor van de firma Bramson Bramson. waar hU sinds twintig Jaren van "z morgens negen tot 's avonds zes uur geest- doodenden arbeid verrichtte, werd hU nauwe lijks geteld. En toch leefde er nog iets in hem. dat naar verzet tegen zUn slapenden toestand zweemde; verzet, dat hoofdzakelUk uit zün fantaste voort sproot. Want, fantasie bezat hU, al was het dan ook niet veel. Als hU zoo ’s avonds naar huis wandelde, stelde hU zich voor, wat hU wel zou doen als hU rUk en onafhankelUk was. Hoe hU tegen den ouden Bramson zeggen zou. dat hU hem een kalen opschepper vond, die „mooi weer" speelde van een ander z*n centen. En hoe hU de familie van zUn vrouw zou aanraden, voor hun eigen kostje te zorgen. Deze geachte Jn- stelling" meende namelUk. dat de Brummels geen stuk eten 's middags door hun keel konden krijgen zonder dat er een of ander hongerig lid der familie aan tafel vertegenwoordigd was. Soms maakte Joechlm onder het huiswaarts keeren het vaste voornemen, thuis gekomen eens den boel radicaal te veranderen, maar had hU dan de deur geopend, dan verdreef de schel le stem van zUn vrouw uit de keuken al zUn moedige voornemens met: „doe de deur direct dicht, want Je tocht hier het raam uit”, of .ga oogenbllkkelük terug en veeg je voeten nog sens". Het gebeurde op een kouden winteravond. De klok wees tien minuten over zes en dientenge volge bevond Joachim zich op dat moment, halverwege het kantoor en zUn huis, huiverend in zUn dun regenjasje en de handen diep In zUn zakken. Een prachtige auto schoof hem langs den trottoirband gerulschlooe voorbU; een paar me ter voor hem. bU het gebouw van de „Natio nale Bank", stond de auto plotseling stil en een heer in een donkerblauwe winterjas stapte er uit en wilde juist X gebouw binnengaan als zUn oog op Joachim viel, die hem nu dicht genaderd was. BU wUze van groet nam de heer van den auto zUn bolhoed af en verdween door de draaideur. De eerste oogenbllkken stond Joechlm als versteend. Kon het waar zijn? Had die deftige mijnheer In hem een meerdere gezien? NatuurlUk was het een vergissing geweest, maar toch.... Joachim liep verder in opgewonden stem- veren fluitje aanstonds het noodsein hooren. Het werk ging.' zooals men dat verwachten kon, van een leien dakje en in een oogwenk was de boot bU de bedreigde groep Inboorlin gen. MerkwaardigerwUze schenen de beesten in plaats van bun afschuwelUke Jacht te staken, thans nog woedender te worden. Hetzü dat een of andere geheime oorzaak hun vraatzucht opwekte, zU gingen nauwelUks uit den weg. toen de reddingsboot aankwam. Het was hoog tUd! Hoogstens nog een tiental Indiërs, totaal uit geput, bulten adem en met verstijfde ledematen, waren in het leven gebleven en hielden zich met moeite boven water. Ziende dat men hun te hulp kwam, aarzelden zU niet de geheimzinnige voorwerpen, welke zll tot den prUs van hun leven schenen te willen redden, in de boot te werpen. Vervolgens klampten zU zich aan boord vast heschen zich met moeite haar binnen en vielen ->p de banken in zwUm. Maar nu scheen de woede der ondieren, in plaats van te verminderen, nog grooter te worden. Men ziet ze alle naar de reddingsboot zwem men en daaromheen een dreigenden cirkel "x I ...j een stukje ervan. De Keizer: „Heeft a pielen?" Ditters: ..Reeds driemaal." K.: „Hoe bevalt hU u?" D.: „Zooals hU lederen moet." K.: Heeft u ook Clementi reeds gehoord?" D.: „Die heb ik ook gehoord." K.: ..Sommigen geven de voorkeur aan Mo zart. Wat is uw meenlng?" D.: „In Clementl's spel heeracht alleen het kunnen. bU Mozart kunnen en smaak." K.„Precies hetzelfde heb ik gezegd. Vindt u van Moeart's crvnpozittes?" D.: „Hij is onbetwistbaar een der grootste en eorspronkelUkste genieën en ik heb tot nu toe geen componist gekend, die een zco bewende- renswaardigen rijkdom aan gedachten bezit. Ik wenschte alleen, dat hU er niet zoo verkwistend mee was. HU laat den toehoorder niet op adem komen, want nauwelHka wU men nog even na denken over een mo^le melodie of er volgt reeds een andere, nog verrukkelUker, die de vorige verdringt. En dat gaat zoo aan Mn stuk door, zoodat men geen van deze schoonheden onthouden kan Ziehier, medegramofonist. precies het ideaal van schUvenmuziek. Een rijkdom, dien men bU het eerste aanhooren niet bevatten en onthou den kan en dien men pas na veel spelen gees- telUk geheel bezit. Dien rijkdom hebben belde genoemde opera's van Mosart, om van zUn en vormen. Het zUn er wel meer dan honderd, monster achtig van grootte, doffe geluiden ultstootende. zich oprichtende tot de helft hunner lichamen en met hun geschubde en van vreeselUke klauwen voorziene pooten zich vastklampen aan den rand van bet scheepje, hun geweldige Een hunner, die de leider schUnt te sjjn. richt zich tot het jeugdig paar In slecht Engelsch en zegt met heesche en van ontroering bevende stem: „Duizendmaal dank aan den Sahib die de slaven van den goddehjken Brahma heeft gered van de monsters der Hoegli en hun ver oorloofd heeft uit de wateren op te halen het driewerf heilig overschot van hun vereerden meester!”. „Dank aan de schoone blanke Izoo schoon als de godin Lakmé.zoo blank als de heilige lotus". De kapitein en zijn gezellin keken den bloem- rUk-sprekenden redenaar ietwat verbaasd aan. niet goed begrUpend wat hU wilde zeggen. Het was een man van moeilUk te bepalen leeftijd, veeleer groot dan klein, mager als een Hindoe-asceet en met een vreëmde en tamelijk gelaatsuitdrukking de verpersoon- lUklng van de grootste krachten en wilssterkte. De jongeman antwoordde hem eveneens in het Engelsch. ,4k acht mU gelukkig hulp te hebben kunnen verleenen aan dappere mannen als gij en ik betreur slechts Mn ding: dat ik u niet allen b kunnen reddan”. „Dat de Sahlb ons zUn naam gelieve te zeggen, opdat wU weten wie de edelmoedige man is aan wien wij eeuwige dankbaarheid verschuldigd zUn". ,Jk ben kapitein Pennnyless” Tal van mannen, blijkbaar uitgeput, zwommen wanhopig rond in de troebele golven onder het •laken van kreten van angst en van woede. Van alle kanten omringd door de krokodillen "n kleiner soort, maar even gevaarlUk als de groote, die de „delta” of mondlngs-driehoek van den Ganges bevolken en die bU honderd tallen op den bodem of In het gras verborgen liggen of ook wel bU laag water op den oever •ehUnen te slapen, was de toestand van deze ongelukklgen allerverschrikkelUkst. De Ganges-krokodlllen zUn even sterk en snel en wreed als de grootere van elders, van wie zU •Uren verschillen door den bouw van hun •malleren en langeren muil die aan de neus gaten een eigenaardige zwelling vertoont. Dit beest huist bU voorkeur in de rivieren van Brttsch-Indlë, •ëezehuimer. „Gods Afgezant op Aarde, Heer van de hoe ren van deze wereld. Beslisser over 's menschen leven. Koning der Geloovigen en Ongeloovigen, Koning der Konlngen, Keizer van het Oosten en het Westen, Prins en Graaf van de meest gelukkige constellatie, MajesteitelUke Ceasar. regel van Roem, Toevlucht van al de menschen der Wereld, de Schaduw van Gods Rust op Aarde. Koning van Griekenland en Azië, en Arabtë, en Perzlë, en Turkije, en Tartarlje, en Arabia Felix, en Egypte, en Syrië, en Koer- distan. en Georgië, Heer van de Witte en Zwarte Zee en den Oceaan, van HongarUë. WallachUe. Moldavië, Afrika, Algiers. Barba rij*, enz., enz. Heerschep over landen!” „Ik houd niet van dat soort grap jes," zei Ivy bdeedlgd. „Ik ben me overige maar voorloopig te zwijgen. Zullen wU °°i: over dffie kostelijke werken naar onze gramoflele luimen geheel kunnen beschikker.? Dat hangt van u af! Het publiceeren van frag menten er uit moet ge beschouwen als het nemen van steekproeven. Gaan aria's en koren van Mozart goed, dan denken de artistieke leiders der maatschappijener is vraag naar dien componist Pas dan sal men het wagen, een volledige .Doc Giovanni” «n „Die Zauber- fiote" uit te brengen. Beschouwt u de nieuwe uitgave van Hls Master's Voice daarom als een soort van volkstelling. Wie mee doet aan de Mozart-verkiezingen zal er geen «pUt van heb ben. Want hU krijgt als heerlUk souvenir het prachtige koor „O Isis und Osiris" er. den mis schien nog fraaier priestermarsch. Het eerste nummer werd uitgevoerd door koor en orkest van de BerlUnsche Staatsopera onder leiding van Leo Blech. De marsch staat op rekening van het BerlUnsche Philharmonische orkest, doch de dirigent werd niet vermeld. Van klank •teken deze twee nummers vele andere platen de toet af. Een heele reeks redenen dus. met ren stentor stem te roepen„Mozart-mlnnaars voor!” HM.V. De 4404 wacht op u. Hoe gek het ook lUkt. een componist als Chopin is vele malen populairder dan Mozart. Det is toch werkelUk eigenaardig. Mozart's mu- riek heeft Juist het volkomen gezonde, natuur- Ujke. dat zoo verfrlscht. Chopin's kunst is meestal wat ziekelijk, zij is de uiting van een diep melancholleken geest Men kan haar door ren paradox het best zóó typeeren: de volko men evenwichtige artistieke uiting van een onevenwichtige ziel. Is het om de heerlijke melodieën, dat men dat weemoedige voor lief neemt, of heeft dat weemoedige juist een aparte bekoring? Wel, ik heb ren groote liefde en bewondering voor Chopin. Maar het blijft me een raadsel, dat hU zooveel meer in trek is dan Moaart, die artistiek toch zeker zUn meerdere was. Niets registreert zoo goed de vraag van het muziekpubliek als de platenverkoop En deze weerspiegelt zich weer in den aanmaak. Oe kunt daarom zelf uw gevolgtrekkingen maken uit de nieuwe serie van Alexander Brailowsky bU Polydor. Ge kent dezen voortref feil] ken kun stenaar toch, die als weinig anderen den vleu gel voor de microfoon zóó wist te laten zingen en klinken, dat het blikkerige van vroegere opnamen geheel weg was? Maar bovendien is Brailowsky een musicus van zeer groot formaat. HU weet zUn stukken op te bouwen als Dudok het deed met zUn Hllversumsch raadhuis, waarnaar zelfs Japanners en Chlneezen kwa men kUken. Neem uit de nieuwe collectie bUv. de „Polonaise" in As groot opus 53 (Polydor 90195). ZU Is onder de musici beter bekend als de „koffiemolen-Polonaise”, omdat de octaven gangen vaa de linkerhand den pols tot een soortgeiuke beweging nopen. Maar dat is ook het eenlge punt van vergeUjking. Want voor ren heel hotel koffie malen is een peuleschil- muilen opensperrende, waaruit een verpestende lucht naar bulten komt. De toestand der scheepslieden en der Indiërs, die pas door hen gered zUn. Is ontzettend. De boot schokt en schudt onder de aan vallen der ondieren, en dreigt elk oogenbltk om te kantelen. roeiers, ongewapend, werken uit alle macht, doch huiveren voor die gapende muilen, gereed hen te verslinden. De kapitein, die het gevaar ziet, geeft een kort commando door den roeper. „Vooruit!.... Voorzichtig.... en zachtjesl"... En aanstonds voegt hü erbij: .Marius!.... de karabUnen”. De eerste-stuurman heeft dit bevel verwacht. HU had reeds drie repetitie-geweren Winchesters gehaald, snelde naar de brug. liep es, met handen en voeten tegenop, gaf den kapitein 'n geweer, *n tweede aan de Jonge vrouw en hield self het derde. Daarna begon het drietal, op hetzelfde oogenblik dat het jacht zUn koers hervatte, het vuur te openen. Men was op ongeveer vierhonderd meter afstand van de bedreigde boot. Als één ontlading klonken er drie schoten Nóg drie andere, weer drie andere. En zU waren blijkbaar raak ook! Men kon gedeeltelUk den loop der projec tielen volgen; zU troffen doel met een zekerheid, die aan de bemanning een kreet van bewon dering ontlokte. De boot, de matrozen, de rlvlermonsters dit alles vormde een door elkaar woelende, bijna niet te onderscheiden groep. -r-^en betrekkelUk enkelen keer, dat Ik den I 1 naam van Moean zie staan. raak Ik altijd weer aan het mUmeren om niet te zeggen piekeren. Op literair geb ed Immers beeft Ikiitschland stsads zUn cultuur en zUn klassieken geëerd, al begon dat soms pas nk hun dood. Het aantal goedkoope edities van Goethe. Schiller. Heine e. a. is waarlUk <m- noodlg talrijk. Ook de gedrukte uitgaven van Bach. Mozart. Beethoven ccncurrreren elkaar dood. Doch voor het gramofoonrepertoire doet men zUn schü ven vrienden een langdu ig handje klap, wanneer er eens iets van Mozart ver schijnt. Nu wil ik het neg niet eens hebben over de plano-sonates en de -ymp onleën. Maar wanneer men weet, hoeveel en wat voor Italiaan- sebe opera's er volledig zUn opgenomen dan is het een eeuwige schande, dat van zsn JJ n Giovanni" en .JJie Zauberfldte” tot nu toe slechts enkele fragmenten op de schijven wer den gegrift Dit verwondert des te meer omdat het muzikale soortelUk gewicht bU Morart zco boog is. Ik bedoel daarmee de verhouding tus schen lengte en inhoud, zulks in tegenstelling met de lange monologen van Wagner in zijn „Ring des Nlbe'ungen”, die veel en veel min der geschikt zün. opgenomen te worden. Door de gramofoon zUn de lengte en de speelduur van de stukken meer in de aandacht komen te staan dan daarvoor, daargelaten nog den veranderden tUdgeest, die niet van breed sprakigheid hou.1t Mozart nu heeft het ideale soortelUk gewicht. Zün iets oudere tijdgenoot Ditters von Ditteradorf vond het zelfs te zwaar, zooals uit een interessant gesprek met keizer Franz Jozef den tweeden blijkt, dat de com ponist in zUn autobiographic opteekende. Hier '‘I j y '9 on dit blad zün ingevolga dz veraekeringsvoorwaarden tegen f M levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f TC/J bij een ongeval met f VZfi by verlies van een band f 1 OU verllee van een f Cfl bfl een breuk van f Afl WJ verlies van m Alle QDOflïie X ongeraUen veraekud voor een der volgende ultkeerlngen T verllee van belde armen, belde beenen of belde oogen f I JU.’ doodelijken afloop f een voet of een oog f 1 duim of erijsvlnger f tz<A“been of arm f TV»* anderen vinger --- l »■■■- - -L '_LgL. .-■..■pi.i ..ij ———.2 ,-i- i De geringste vergissing kon den dood tenge volge hebben van die arme menschen. die streden met den moed der wanhoop. Maar de kogels kom^n aan met een verbluf fende trefzekerheid. ZU raken de monsters mid den in het lichaam, doen de hoornen schubben uiteensplinteren, doorboren het zachte vleesch en verbrUzelen de beenderen. In minder dan dertig seconden drijven of zinken er ren tiental doodelUk gewond en met de meest vreemdsoortige bewegingen. Het vuren duurt voort minder snel, maar even moorddadig en veegt de waterruimte schoon rondom de boot, die haar weg ver volgt. Daar het Jacht van den lege no ver gestelden kant kwam, had de ontmoeting zeer spoedig plaats en de rlvlermonsters, waaronder een ware slachting was aangericht, terwijl de overige verschrikt wegzwommen, lieten elndelU- -wreede hun prooi ontsnappen Weldra was de reddingsboot met haar be- .ettlng aan boord geheschen. en kwamen de Hindoes bloedend, uitgeput en druipend van het water, tegen de scheepsladder opkruipen In deze over moedige stem ming stapte hU ren café binnen en bestelde een glas bier. Met verrukking be keek hU eenigen tUd het bruisende vocht, dat hU ai sinds jaren had moeten ontberen, en liet het tenslotte vol stom genot naar binnen klokken. HU was een ander mensch geworden, hjj was als ontwaakt uit een Jarenlangen slapenden toestand, die. daar zou hU voor zorgen, nimmer meer terug zou keeren. En na dit besluit genomen te hebben, stapte-., hU op. betaalde zUn vertering en spoedde zich huiswaarts. „Waar kom ju vandaan?" zoo ontving me vrouw Brummel hem, op iedere lettergreep een extra klemtoon leggend „Ach, lieveen buna was Joachim weer onderdanig geworden, maar dan plotseling barstte hU los: „dat weet Ik zelf het beste, be grepen!" Het effect was ontzettend. ZUn echtgenoote spalkte haar oogen zoo wUd open, dat Joachim een oogenblik vreesde, dat ze uit hun kassen zouden rollen; nog even duurde het voor zU een woord kon uitbrengen en toen wist zU nog niets beters te doen dan met ren lulden gil flauw te vallen. Op dit rumoer kwam haar moeder, die Juist dien dag even was komen aanloopen en nu een .stukje" zou mee eten, toegesneld en nadat zU eenigen tUd de situatie had overzien, siste ze tot Joachim: „haal een glas water, vrouwen moordenaar I” „Doe het zelf," antwoordde hU, in X geheel niet getroffen door den toestand, waarin zUn wederhelft verkeerde, daar hU reeds gemerkt had. dat ze door haar oogleden naar hem keek. Met het air van een diplomaat, die Juist een leder overdonderenden volzin heeft gelanceerd, stapte hU de kamer binnen, greep de krant en poogde de berichten op hun kop te lezen Nadat hU zoo een half uur gezeten had, steeds maar bU zichzelf woorden mompelend, die hjj straks zou zeggen, en er niemand hem zUn eten kwam brengen, wandelde hU naar de km ken en riep door de op een kier staande deur: -hmehkrUg Ik nog iets te eten." Het fluister-gesprek, dat binnen gevoerd werd, hield oogenbllkkelük op, de deur vloog open en ziedende van ingehouden toorn stond schoonmama voor hem. .Joachim.... ga je ontnuchteren!" Een boosaardige grijnslach op het gelaat van Brummel was het eenlg waarneembare resul taat van haar goed geineenden raad. Dan trad hU op haar toe, stak den wijsvinger van zUn rechterhand in de hoogte--«nTatee—^ diep In de oogen kUkend fluisterde hU: .Tas op.... pas op!" Met een angstlgen gil schoot mama de keu ken In, doch Joachim achtervolgde haar, steeds' den vinger In de hoogte houdend, totdat hij haar weer in de gang had en steeds maar fluisterend: „pas op.... pas op.” Nu wachtte hem nog een moellUke taak. Hfj moest ZUn vrouw aan het verstand brengen, dat hU voortaan de baas in'huis zou zUn Het geheele gesprek weergeven, dat door hen gevoerd werd, Is niet mogeUjk, daar dit te veel plaatsruimte In beslag zou nemen. Het is echter voldoende mede te deelen. dat Joachim ontvangen werd met. „dronkaard. bruut, ik ga naar mUn moeder toe." Ofschoon zU. na dit gezegd te hebben, zich in een stoel liet vallen om zich, volgens haarzelf „dood te huilen", scheen zU daar toch vooralsnog geen haast mede te willen maken. Nu kwam Joachim echter aan de beurt en nadat hU anderhalf uur lang onvermoeid had geredeneerd, af en toe eenigszlns heftig wor dend, doch over het algemeen kalm en rustig argumenteerend. sloten zU tezamen een vredes- verbond en besloten dezen gedenkwaardigen avond met In „Suisse" te gaan soupeeren, daar al de gerechten van dien middag koud of aan gebrand bleken te zijn. Brummel's veranderde levenstoestand werd op rijn kantoor natuurlUk ook direct bemerkt. Zeer veel hatelUkheden kreeg hU te incassee- ren. Maar nadat hU negen maal in één week iemand had aangeraden „op te passen" en drie maal verzocht had mee naar buiten te gaan om het als mannen „uit te vechten'', sloegen de meenlngen in zUn voordeel om. Langzaam, maar zeker, heeft Brumfhel tedere achting voor zich gewonnen. BU ren twist tusschen de twee compagnons Bramson werd de oudste gedwongen zich terug te trekken. Tegen den dof-rooden gevel van het huls der firma prUkt tegenwoordig een lang wit bord, waarop met groote zwarte bloklettere het re sultaat van 'Joachim's ontwaken staat opge- teekend: Bramson Brummel

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 9