Als wereldfiguren strijden van den iag I T I Gesprongen handen? R.A.I. NAPOLEON EN FOUCHÉ ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN ROBINSONschoenen zijn Uw HET GROOTE AVONTUUR beste vrienden Juist voor Vrouwen! I De I Avonturier VRIJDAG 27 JANUARI Een felle strijd Museumbouw in Japan FEUILLETON Stygende macht “AKKERTJES" 1 Hongarije deels gericht naar ’t Oosten Napoleon als eerste consul Ten tweeden male Aanslag op Napoleon STROMPELDE MET EEN STOK ROND Slachtoffer van rheumatiek Ni weer flink en lenig Twes mannen die elkaar haten, maar niet kunnen missen AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL I (Morgenavond vervolg) (Adv.) 11 de Poendlts. Gevonnlsd (Wordt vervolgd*. y. wachtte af. »u en dan het Consulaat voor het leven zich ook te ontdoen ié. die door Iedereen fezwor ist, tel Het groote keizerlijke museum te Ueno, dat in 1923 door de aardbeving werd verwoest, zal worden herbouwd voor 7 mlllioen yen. Het nieuwe museum zal naar Reuter meldt. De had. In druk in de roerige dagen drie verdiepingen hoog worden en een opper vlakte beslaan van 1.8 H A. De Japanners willen er een van gebouwen ter wereld van maken. De gevel van het gebouw zal In den gebrul- kelüken Japanschen stijl worden opgetrokken, doch het interieur zal versierd en verlicht wor den op de meest moderne Westersche manier. Men hoopt met den bouw In vijf jaar gereed te z(jn. Intusschen worden vele Japansche kunst schatten bjj plaatselijke handelaars opgekocht om te voorkomen dat deze kunstvoorwerpen het land zullen verlaten. MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) Siiiiiiiu Nu zat Joseph Fouché hoeger dan hjj zelf had kunnen denken en het leek wel, of zijn nieuwe macht hem sterker dan ooit aanspoor de zich tegen den keizer te verzetten. Met roem beladen kwam Napoleon uit Oostenrijk terug. Vrijwel geheel Europa was nu aan zijn macht onderworpen. Alleen Engeland en Rusland bo den nog weerstand. Maar onderhandelen wil de hij niet meer met zUn aartsvijand Engeland Daarom besloot Fouché. die na den terugkeer van den keizer zich n’et meer met „groot? za ken" kon bezig hoixlen, een eigen groot plan uit te voeren achter den rug van den Keizer om. HU haalt sinistere bank ers voor den dag. die onderhandelen met Ho landsche bankiers, die op hun beurt weer Engel’che geldmannen weten te winnen. Zoo hoopt Fouihé te kunnen bereiken, dat de vrede met England tot stand komt, want allen gelooven, dat Fouché handelt leren uiterst ligt Fouclié hun beider ta lig aan ej daarom 1 was (Ingezonden Mededeellng). zou terugkeeren. Z/P. .de JBeauharnals, die zeer verkwistend gaarne inllch- haar man. zijn die "AKKERTJES" een ideaal middel. Ze helpen verrassend bij onbehaaglijkheid, maar bovendien ook bij klachten op gezette tijden AKKER.OCHETS VoJg«n» recept roe Apotheker DumoM By de opening van den op initiatief van de Kamer van Koophandel opgerichten Ooster- schen handelscursus te Boedapest, heeft de eerste minister Oömbös een rede gehouden, waarin hü zijn vreugde over de oprichting van dezen cursus uitsprak, omdat naar zün over tuiging HongarUe’s toekomst zich ook gedeel telijk richt naar het Oosten. Dit volgt reeds uit Hongarjje's geographische ligging, dat. zooals de landkaart aantoont, de kroon van den Ba'kan Is. De weg naar het Oosten voert over Hongarije en van belang is het daarom, wanneer in Hongarije veel Ser visch, Turkach, Roémeenach en Bulgaarsch ge leerd wordt, omdat het zijn nut heeft In het verkeer met deze landen hun eigen taal te ge bruiken. Onze R. A. I. vraag ik vergeving Voor hetgeen ik hier thans zeg; Mooie auto’s vind, ik leeljfk, Als ze slingren langs den weg. En het leeltfkst, oud vehikel, Zonder kleurtje of vernis, Is soms prachtig, als de rijder Weet en toont wat rijden is! Want een auto wordt bekeken: Eerstens dan door hem, die koopt; En ten tweede door dengene. Die geen auto heeft, maar loopt! het achterkamertje praatte de hotelier gebarend met zijn vrouw. HU vond het allesbehalve prettig een gast te hebben die zelf als zUn beroep opgaf: avonturier. Ulterlük zag de nieuwe gast er beschaafd, zelfs welgedaan uit. HU was mlschlen dertig jaar, niet onknap, keu rig gekleed, zonder erg opvallend te zUn. Wat den hotelier slechts was ongevallen was het zenuwachtige lachje dat bUna voortdurend om de lippen van den „avonturier" speelde. Uit gezonderd dat lachje, scheen de gast volkomen op zUn gemak. De goedige hoteliersvrouw kwam. allerminst onder den Indruk van haar echtgenoot’s opge wonden woordenvloed. „HU heeft toch betaald?” vroeg zU rustig. De eigenaar van „La couronne” moest dit toe geven. „Nou dan!” zei zijn echtgenoote, „wat maak je Je dan druk." En daarmee kon de hotelier weer In de ge lagkamer verdwUqen. waar hü. allesbehalve ge rustgesteld, den nieuwen gast scherp In het oog hield. De heer Louis Beunier had onderwUl kennis gemaakt met een der andere gasten, een jongen handelsrelziger. die tegenover hem aan de lees tafel was gaan zitten en zün orderboek door bladerde. „André Vasseur?” herhaalde de „avonturier” den num, toen de reiziger hem die had ge noemd, „Vasseur? Dat komt me bekend voor. Waar kan Ik dien naam meer gehoerd heb ben?” HU dacht diep na. Een rimpel kwam tusschen zUn wenkbrauwen. Even trok het zenuwachtige lachje langs zün lippen. Dan klaarde zUn ge zicht plotseling op. „Juist!” zei hU. meer tot zichzelf sprekend, dan tot zün toehoorder. „Dat was In Spanje, vóór de revolulUe. Vasseur! Natuurhjk, hU was de Franschman die In het nauw werd gedre ven Hoor een misdadige bende Spaansche Om zün hals is, als een touw, de zwarte doek bevestigddat noodlotige wapen der „Wor- ger”-secte. Het is haar of dit verblindende licht In haar hersens dringt met honderden steken en het plafond op haar zal neerstorten De adem begeeft haar: zü strekt de armen uit, wankelt en stort als door den bliksem ge troffen, neer bU het iljk. Haar kreet is gehoord in de zaal, tot op het tooneel, en heeft onder de toeschouwers ontstel tenis te weeg gebracht en de acteurs hun spel *n oogenbllk doen staken. Er heerscht een onbeschrlJfeUJke verwarring, gevolgd door een ware panleic. Van alle kanten snelt men naar de loge: poli tie, toeschouwers, brandweermannen, dienst personeel. den handel, de geldwereld en de groot-lndustrie te vergeten. Ziehier den Inhoud van deze in al haren een voud verschrikkelijke circulaire, die volstrekt niet zooals sommige der bedreigden zich aanvankeUjk trachtten in te beelden een misplaatste grap was. „Wü, de uitverkorenen der rijf kasten, ver- eenigd In comité, verklaren dat kapitein Penny- less onschuldig is. HU kent noch de Poendlts, noch de fakirs, noch wien ook van de IngewU- den en leden. „Dat zweren wü met een bloedigen eed! „In naam van de opperste gerechtigheid heb ben wU zijn Invrijheidstelling geelscht. Men heeft ons die geweigerd. WU hebben zonder mededoogen de bedrijvers van deze ongerechtig heid getroffen. „Ondanks alles zal hü vrU komen, omdat wij het willen. „Maar het ie ven. van kapiten Penny less zou bedreigd kunnen worden door rechters, die In staat zün een zóózeer compromltteerenden ge vangene te doen verdwUnen. „WU elschen dat hU blUft leven en hü zal bhjven leven! -w „Uw eigen leven, dat wü als onderpand ne men. is waarborg voor het zUne. ..Sterft hU. dan zult gij eveneens sterven. Eenmaal door ons veroordeeld, zult gü door niets te redden zün. „Uw woningen, magazUnen, dokken, fabrieken of werkpaatsen zullen worden vernield. „Ten slotte zal over dc stad de geesel der pest Dan komt de grootste triomf voor Napoleon. HU heeft welvaart gebracht en rijkdom; hü heeft het concordaat met den Paus verkregen de eeuwigen vrede met Engeland. HU wil thans het Consulaat voor het leven en men geeft hem dit. Nu wenscht bü 1 van den Intrigant Fouchc. wordt veracht en onder het mom van hem te willen beloonen. wordt Fouché tot senator be noemd en ontvangt hü een fortuin op den koop toe. Enkele jaren geleden verachtte hü het geld als vuil, nu echter neemt hU zooveel hU krijger, kan. HU trekt ziek terug In de provincie en ver meerdert zün kapitaal op alle mogelüke wUze. Maar met al zUn mllloenen leeft hU even sober als toen hü arm was. Deze man is door niets te verteederen, noch door rijkdom, noch door armoe. Alleen de macht had macht over hem en hü zou kost wat kost, weer aan de macht komen. Dat zou ook Nape Ion ondervinden. lliailllHHmtmWHWHIflHMIllMHHtlIlllll De heer Louis Beunier nam een teug wijn. De handelsrelziger wachtte in spanning op den af loop van het verhaal. Plotseling werd de deur van het hotel ge opend en twee mannen kwamen met vlugge schreden binnen. NauwelUks hadden zü den heer Louis Beu nier gezien of zü liepen snel op hem toe. „Aha," lachte de een. terwijl hU den vertel lenden avonturier bü den arm greep. „Hier is de vluchteling. Het incident was zoo plotseling geschied, dat leder nog onthutst stond te kUken. toen reeds een van de mannen zUn legltimatiekaart aan den stom-verwonderden hotelier toonde. En het was verwonderlUk. maar ook zielig, om te zien hoe er van de houding van den heer Louis Beu nier niets overbleef, hoe hü keek als een kind dat op snoepen wordt betrapt. HU zette een dood-ongelukklg gezicht. Het zenuwachtige lach je blééf op zUn lippen. HU poogde zich zachtjes te verweren, doch de belde mannen namen hem beiden beet en brachten hem in een auto, die voor de deur wachtte. „HU Is een paar uur geleden ontsnapt." ver telde een der bewakers, „gekleed In een pak van den directeur van het gesticht. Hoe hü daaraan is gekomen weet ik ook niet. In leder geval kwam hU weg. En hier heeft hü aeker verhalen verteld! Ja, dat Is zün manier. Voorloopig moet hU nog goed onder geneeskundig toezicht staan.” de mooiste Niets anders noodlg dan TUI UI Hoor schooiers." De handelsrelziger die zich niet bewust was, familieleden te hebben die het bulten de gren zen der republiek zochten, wilde niettemin het verhaal met genoegen hooren. En Louis Beunier liet niet op zich wachten. .Ja,” vervolgde hU. „Ik doorkruiste toenter- tUde het Spaansche bergland. Alleen, zooals trouwens mün gewoonte was. Spaansch ken Ik voldoende om mü er mee te kunnen behelpen en mün zaken die Ik onderweg afdeed, lieten me geld genoeg om de reis tot In het oneindige voort te zetten en rijd genoeg om de heerlUkste plekjes te gaan zien. Op een dag bevond Ik mü op een smallen bergweg, dlle langs de helling van een grooten berg naar den top voerde. Aan een zUde was de weg bezoomd met heesters en kreupelhout, ten andere zUde was de bergwand, die schuin om hoog liep. Het was er eenzaam, want reeds verscheidene uren geleden had Ik het laatste dorp doorge wandeld. Plosellng hoorde Ik vóór mü een gedrulsch, waarbU zich opgewonden kreten en hulpge schreeuw mengden. Het lawaai kwam steeds na der en de menschen die het voortbrachten zouden ongetwijfeld straks om den hoek van den weg tevoorschUn komen. OogenbllkkelUk verborg Ik mU in de heesters ter zUde van den weg en wachtte af. En ja, daar verscheen een troep gespuis zoo als u het zich nauwelUks kunt voorstellen. Ech te Spaansche strulkroovers, haveloos, ongescho ren, vuil en met een aangeboren handigheid in het stelen. Midden In den troep werd een nog jonge man meegevoerd, die tevergeefs om hulp riep, voor zoover zün aanranders hem dat niet beletten. Wat moest ik doen? Dat was geen moellUke vraag voor mij- Op mUn zwerftochten heb Ik vaak met geweldige moellUkheden te kampen gehad, zoodat Ik wist hoe In dit geval te handelen. Ik haalde een alarmpistool voor den dag het eenlgéS „wapen” dat ik gewoonlUk bezit en zoodra de troep de plek passeerde waar Ik verscholen lag. drukte Ik snel achtereen af. De daverende knallen die zoo plotseling weer klonken deden de bandieten ontzet uiteen wijken. Nau welUks had Ik het pistool afgeschoten of ik per dag. wierp mU op de ellendelingen en sloeg er en- worden losgelaten door degenen, wier onbe grensde macht gerechtigheid elscht. „Beeft en gehoorzaamt!" Elk van deze circulaires droeg een stempel, vertoonende drie roode handen in driehoeks- vorm rondom een lotusbloem. Dit onheilspellende schrijven verwekte bü de geadresseerden hevige ontsteltenis. Dit comité van de „VUf kasten” had getoond zelfs niet voor een aanval op de machtlgsten terug te schrikken, over ontzagwekkende midde len te beschikken en alles aan te durven. En de schrik was des te grooter. omdat nie mand wist wie de leden van dat comité waren, van wie of wien dat comité zün bevelen kreeg en wie zUn medeplichtigen waren. Vandaar dat al die bedreigde personages, ang stig geworden voor het onbekende dat boven hun hoofd hing, nog slechts ééne gedachte had den: Pennyless! Die Amerlkaansche rijkaard en zonderling, voor wiens leven men nu büna even bezorgd en bekommerd scheen te worden als voor zUn eigen leven. Men vergaderde, men deed allerlei stappen, njen telegrafeerde aan den onder-konlng, die rustig In zUn prachtig paleis te Simla zat, men zond een petitie, men bood zelfs een waarborg som aan tot X enorme bedrag van een mlllioen pond sterling I De gezondheid en het leven van den gevan gene werden plotseling het voorwerp eener bUna teedere belangstelling van aoovelen. die vreezen moesten aan hun in welstand en eigenbaat op gaand maatschappelijk hestaan onverwacht een einde gemaakt te zien. n den avond van den aesden November hield een huurauto stil voor hotel ..La Cou ronne” in een der voorsteden van Parijs. Een heer stapte uit, die, nadat hü den chauf feur betaald had, het kleine hotelletje binnen stapte en om een kluner vroeg. De winter was dat, jaar vroeg Ingevallen; de straten waren nat van den Uzlgen regen die den geheelen dag uit de laaghangende donkere lucht was gevallen. Een gure wind woel om de hoeken van de verlaten straten. BU het openen van de hoteldeur was een koude windvlaag door de gelagkamer getrok ken. De weinige gasten keken geérgerd op naar den vreemdeling. Deze, alsof hU zich nergens van bewust was. bestelde rustig zUn kamer, betaaldë vooruit en vroeg meteen Iets te drinken. Toen de hotelier met het gastenboek bü hem kwam, schreef hü er met vaste hand In: ..Louis Beunier. avonturier." Toen gaf hü het boek te rug aan den waard, die met verbazing de eigen aardige beroepsaanduiding bekeek. De pas blnnengekomene maakte het zich ge- makkelük. Na zich van Jas en hoed te hebben ontdaan zette hü zich aan de leestafel en was weldra verdiept In zün lectuur. kellner bracht den wün dien hü besteld HU heeft den avond voor den staatsgreep van Napoleon nog met den machtige urenlang ge praat en als des morgens heel Parijs met ver bazing hoort, dat de staatsgreep heeft plaats gehad, is Fouché onder de gezagvoerders wel licht de eenige die zich lekker voelt. Slaagt Bonaparte, dan zal Fouché zün dienaar zün, mislukt hü, dan Is hU zUn vUand, ziedaar de moraal van Fouché. Hü wordt leder oogenbllk op de hoogte gehouden en zal tUdlg de bakens verzetten. Bonaparte slaagt en Fouché verklaart zich openlük vóór den overwinnaar. ZUn op treden Is zoo apert en opvallend, dat men hem In de Parijsche revues van die dagen lustig voor den gek houdt. HU had het In zün macht die revues te verbieden. Hü doet het niet. Hü amuseert zich ermee. De leider van het Direc toire, Barras, die zoowel Napoleon als Fouché uit de modder heeft gehaald, kan nu het hazen pad kiezen. Hü heeft afgedaan en zal zün leven lang Napoleon en Fouché haten. Napoleon was nu Consul van Frankrijk. Het genie van.Napoleon duikt op in al zün groot heid. Hü ordent den wanordelijken staat, dc rechtspraak, kortom hü brengt orde en vrede In het Jarenlang geteisterde land. Hü was de groote man, die den kleinen Barras op zü schoof. Fouché blüft de kruiper, de onderge schikte. die In Barras een trouwen vriend ver- raderlük overleverde. HU blüft volmaakt op de hoogte van wat er In Parüs gebeurt. HU ziet dat Bonaparte hooger wU stügen en dat dit niet zal lukken zonder de hulp van pientere en gewJUge dienaren. HU wach^ weer af, als altüd en het oogenbllk komt, dat Napoleon hem roept. Hü wordt opnieuw tot minister benoemd en heeft tot taak Bona parte tot Napoleon te maken. Twee vUandin staan dus schouder aan schouder. Beiden heb ben elkaar noodlg. Er heersche tusschen hen een groote onrust en zü hatm elkaar. Hon derd maal valt Napoleon tegen hem uit. Hon- derdmahl haalt Fouché de schouders op. Hü bespiedt Napoleon thuis en In het epenbare leven. HU weet alles van hem. Fouché rekent weer als vroeger. Hü voelt, dat de elndelooze oorlogen van Napoleon op een débkcle moeten ultloopen en dan pas is het rijd zich tegen hem te keeren. Ook met Talleyrand, dien bekwamen minister van Napcrfj voortdurend in conflict. Maar lenten vulden elkaar volleöl, kon Napoleon, die even'.groot was’ als zün twee ministers samen, hea beiden, gebruiken, tenwül heel Parüs zich cm: de gezworen vijan den amuseert. Toen op eeri~-feest, t:n(vül Na poleon vocht In SpanjA de twee /ministers samen werden gezien, viel dit zoo opjen wekte dit zooveel consternatie, dat men er een proote gebeurtenis achter zocht. Die zat er Inder daad achter en de familie van Nap lean liet hem waarschuwen. Hü zelf bewees door zijn overijlden terugtocht naar Parüs, dat ook hü deze samenkomst als zeer büzonder beschouw de. HU vloekte Fouché uit nog denzelfden avond, dat hü in Parüs aankwam. Talley rand maakte hü uit waar alle m nieters bü waren met het gevolg, dat de minister werd afgezet. Fouché echter bleef op zün post en had voor de zooveelste maal door een ander de kastanjes uit het vuur laten halen. Ook hier weer dus de mindere, die den meerdere overwon, door zün verregaande karakterloos heid. Zün tegenstander Talleyrand was dus van de baan en ook Napoleon zou voor een poos verdwUnen om oorl g te voeren tegen Oostenrijk. Deze, strijd bracht Napoleon niet veel geluk, maar terwül hü vocht werd Frank rijk aangevallen door de En-jelschen. Nu was het de beurt van Fouché om op te treden en een groote daad te verrichten. Volkomen eigenmachtig zet hü een leger op de been en benoemt tot generaal den aartsvijand van Na poleon Bernadotte. Het leger deed dingen, die Napoleon zelf voor onmogelük had gehouden. Het verdreef de Engelschen en de woede, die Iedereen aan Fouché had toebedacht, kwam niet van Napoleon.„doch bestond alleen in het brein der kortzichtigen. Napoleon nam alle verantwoordelüke persenen onder handen en prees in het openbaar Fouché als den eenlgen man, die zijn pl.cht had gedaan. Maar nu heeft Fouché ook hier den smaak van beet en hü begint tot aller verbazing de Nationale Garde op te roepen. Waarcm begrijpt niemand. Ook Napoleon, die weer naar Oostenrijk Is. B het een raadsel en hü schrijft Fouché hem te mel den. wat er aan de hand Is. Fouché heeft r<u mooi razen en tieren, hü moet van zün dolle plannen afzien. Intusschen heeft zün groote daad, die de Engelschen verdreef, hem recht gegeven op een groote belooning. die dan ook niet uit bleef. Napoiedh gaf hem den eeretltei van Hertog van Otranto. Zoo werd de oude revo- lutlonnair tot een eersten aristocraat en hü die vroeger de luze vervloekte voelt zich nu ge lukkig in zün nleuven aristocratlschen titel. Hü krijgt beholve dezen titel een nieuw wa penschild, dat zün bevordering nog lulsterriJker maakt. Op den 24sten December 1800 rijdt Napoleon naar de groote Opera om de première van Die Schöpfung van Haydn bü te wonen. Achter zün rijtuig ontploft een bom. Bleek maar be- heerscht rijdt hü door en wordt geestdriftig door het publiek tot In de opera toegejuicht. HU blüft tot het einde volkomen zichzelf, terwül zün vrouw naast hem zit te schreien. De geestdrift stügt ten top en Napoleon speelt zün rol vcortreffelük. Daarna echter, als hü onder zün getrouwen is, barst hü los tegen Fouché wien hü verwüt, dat hü de samenzwering had moeten voorzien. Fouché echter verdedigt zich nauwelUks en hoe harder zün Consul schreeuwt, des te üziger zwügt zün dienaar, Fouché verlaat de Tuilerieèn Uskoud en totaal onverschlllg. Het lükt nu wel, maar niet voor het eerst, dat Fouché zal vallen. De dreiging duurt dagen lang en Fouché heeft dus tüd om nieuwe netten te spannen. Wat doet hü nu? HÜ stelt op bevel een lijst van namen samen van Jacobijnen, die verbannen moeten worden, want zü zün het die Napoleon verdenkt, zü de vroegere vrienden van Fouché. Hü zoekt intusschen en ontdekt, dat de aanslag Is ge pleegd door de royalisten, die met Engelsch geld werkten. Napoleon Is woedend en tegelük bewondert hü den minister van polltie, die hem te glad af was en die door deze ontdekking een volledigen triomf behaalde. Wat je langs den weg ziet racen. Laat je nu natuurlijk koud, Wijl de R. A. I. de laatste snufjes, Om te pronken, bij zich houdt! Wat je langs den weg ziet rijden Wds in zijn tijd nieuw en fraai. Anno zooveel jaar geleden, Op een ouderwetsche R- A. 1.^ Déze R. A- I. heeft de perfectie Van den motor en de lijn. Zoo de auto’s, naar de meaning '3i moeten zijn! Technisch af! en voor de oogen Een juweeltje van plastiek. Vlug, volmaakt, niet slechts in T rij den. Maar ook naar den eisch van chic. Men vreesde voor hem niet enkel den dood zonder vonnis, de geheimzinnige verdwüning. dia het lot is van zooveel staatsgevangenen, maar men was zelfs bang dat hü ook maar ziek zou worden, dat het hem aan iets zou ontbreken, dat hü kou zou vatten of klespün zou krügen! Denk eens aan: hü belichaamde voor hen de rust, het gemakkelüke leven, de genoegens, de eer, de fortuin! Kortom: al die menschen bewogen hemel en aarde ten einde bevrüd te worden van een zóó lastigen en gevaarlüken gast. Daarom moest hü dat was de algemeene opinie In de belang hebbende kringen zoo spoedig mogelük uit zün kerker bevrijd en naar zün jacht terugge bracht worden, en dan kon men hem verder met een verbod om ooit weer den voet te zetten op Britsch-Indlschen bodem, naar de maan la ten loopen. In elk gevul moest er een spoedig einde komen aan de nachtmerrie welke benauwend drukte op al die menschen, wier taak het niet was. en die er ook niets voor gevoelden, als güzelaar te dienen voor een personage, dat niemand kende, dat beschuldigd werd van een vergrijp, waarom trent men evenmin op de hoogte was, en dat misschien niet de minste schuld bad Men moest de Britsche regeerlng wel slecht kennen om een oogenbllk te veronderstellen dat zü zich door zulk een bagatel uit haar gewone manier van doen zou laten brengen! Op een daarvan werd het lük gelegd van den man, op de andere het lichaam der ongelukkige vrouw die nu nlet-geartlculeerde kreten deed hooren zooals krankzinnigen die slaken. Men droeg ze weg door de voortdurend aan groeiende menigte toeschouwers, die de onder broken voorstelling In den steek lieten, en men transporteerde hen naar hun woning. Het gerucht van dezen derden moordaanslag verspreidde zich In de stad met de bekende snel heid van Jobstüdingen. Men besprak het gebeurde op allerlei manie ren en van allerlei gezichtspunten, en de ruste loos naar nieuws jagende dagblad-reporters, liepen, draafden, trachtten overal Iets te weten te komen en telefoneerden onophoudelük. Maar dit was niet alles, en deze avond die heel de groote hoofdstad van het Britsche Kei zerrijk in rep en roer bracht, zou nog voor een nieuw ontstellend feit zorgen. Dat verschrikkelüke geheime comité, hetwelk oordeel en vonnis velde over de hoogste waar- dlgheidsbekleeders van het Britsche empire, het Keizerrijk, had zoo juist ook officieel zün wil en zün bevelen kenbaar gemaakt aan heel de Brltsch-Indische wereld. En In welke bewoor dingen! In den loop van den avond hadden vüfhon- derd notabelen van Calcutta een schrijven thuis gekregen, dat hen met schrik vervulde. Het comité had voor de adressen de meest deftige namen uitgekozen der hooge militaire, administratieve en rechterlüke personen, zon der da voornaamste vertegenwoordigers van Indien er iemand is. die aan rheumatiek lüdt. zooals deze vrouw deed, zou hü er goed aan doen haar ervaringen eens te lezen. ..De laatste 20 jaar ben ik een slachtoffer van rheumatiek geweest." schrijft zü. .Zes jaar geleden kreeg Ik rheumatlsche koorts, die mij totaal verzwakte. Ik kon me niet meer voortbe wegen zonder stokken of Iets anders om me te helpen. Toen besloot ik Kruschen Salts eens te probeeren. Nu neem Ik vier jaar Kruschen Salta ■en Ik kan me steeds gemakkelük bewegen. Inderdaad, ik wil Kruschen niet meer missen en ik raad het iedereen aan, die ik ontmoet. U kunt van dezen brief desgewenscht gebruik maken, want ik vind, dat anderen hierdoor hetzelfde mooie resultaat zouden kunnen berei ken als ik heb gehad." Mevr. S. Rheumatlsche toestand is het gevolg van een overdaad van urinezuur in het lichaam. Eenige ingrediënten nu van Kruschen Salts zorgen, dat dit urinezuur zacht maar volkomen uit het lichaam verwüderd wordt. Andere zouten in Kruschen verhinderen, dat het voedsel in de ingewanden kan gaan gisten en voorkomen daarbü niet alleen verdere ophooping van het gevaarlüke urinezuur, maar ook van afvalstof fen. die de gezondheid ondennljnen. Daarom zal jie dagelüksche dosis" Kruschen niet alleen rheumatlsche pünen verdrijven en verder voorkomen, doch het zal Uw geheele organisme verfrisschen en vernieuwen. Kruschen Salts Is uitsluitend verkrijgbaar bü alle apothekers en drogisten' k 0.90 en 1.80 per flacon. Stralende gezondheid voor één cent allen hevig opgewonden, terwül de stem der ac teurs verloren gaat onder het tumult In de zaal. Een geneesheer baant zich een doortocht door de menigte om zün zorgen te wüden aan het slachtoffer. HU snUdt het doodelük weefsel door en ont bloot den hals, waarop zich een donkerpaarse streep afteekent. Hü voelt den pols, beluistert t hart.Niets Geen werking meer waar te nemen! Hü verricht een punctie geen druppel bloed! Hü past de kunstmatige ademhaling toe.... Niets helpt! Rechter Norton is niets meer dan een lük. En opdat niemand in onzekerheid er over zou verkeeren welke hand hier met zulk een ver bijsterende brutaliteit een slag heeft geslagen, ziet men boven 1 lük In den wand den welbe kenden dolk gestoken golvend lemmet, vlüm- scherpe punt, altüd denzelfden vorm. Ja, onveranderlUk dezelfde, evenals de straf, toegepast op het slachloffei. evenals de formule waarmede de moordenaar zien rel ven aan het publiek bekend maakt. Voor de derde maal steekt de punt door een papier waarop men deze woorden leest, die de meeat stoutmoedlgen doen sidderen: „Veroordeeld door door mü Berar.” Te midden der algemeene ontsteltenis, die steeds grootere afmetingen aannam, kwam men van het nabügelegen posthuis ter verleenlng van eerste hulp bü ongelukken aandragen met twee brancards. kelen neer. Den Jonge man bevrijdde Ik, waar na wü het op een loopen zetten. Wü kregen een fllnken voorsprong doordat de kerels versuft bleven staan en pas aanstalten maakten om ons te achtervolgen toen wü reeds om den hoek van den weg verdwenen waren. öp een plaats die ons het meest geschikt leek beklommen wü den stellen bergwand naar een soort van platform. Juist kwamen onze achter volgers aan. Een geweldig geschreeuw ging op toen zü ons zagen zitten, een tiental meters boven hun hoofden. ZU huilden van woede omdat zü geen vuurwapenen bü zich hadden en slingerden de vreeselükste vervloekingen naar onze arme hoof den. Vasseur, die zich hersteld had, begon met steenen naar be neden te gooien. welk voorbeeld Ik gaarne volgde en s in^ minder dan geen tüd waren onze belagers verdwenen.” g oo dit blad «lln Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f Qflfin bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f ’7Cfl bU eep ongeval met f VCfi bU verlies van een hand f 9C bü verlies van een f Cfi bfl een breuk van f Afl bü verlies van 'n All€ ubonnt verzekerd voor een der volgende ultkeeringen f verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen f UIZ.” doodelüken afloop J A«7Vs* een voet of een oog f 1 duim of wijsvinger VVs*been of arm TTVe* anderen vinger uit naam van den Keizer. Doch een toevallige achterdocht in Nederland brengt den Keizer cp dé hoogte van het geval en hü ontslaat Fouché als minister van politie, hoewel geen züner andere ministers hem hierin büvalt. De opvol ger van Fouché was de hertog van Rovigo. Nu geschiedde, wat Napoleon zeker niet had verwacht. De publieke opinie was vóór Fouché. die Immers op een vrede met Engeland aange stuurd had. Ook dit weet Fouché en hü maakt er gebruik van. NauwelUks Is zün opvolger be noemd, of hü neemt zün maatregelen) De ge heime machinerieën van het mln'sterle van politie worden eenvoudig onklaar gemaakt en als Fouché na enkele dagen en nachten hard werken zün paperassen bü elkaar heeft ge zocht, is er van het vernuft'ge systeem niets meer over dan een wassen neus. De gedupeer de opvolger meldt den Keizer, dat het archief van het ministerie van politie vo'komen ver nield is en dat alle paden der politie onherken baar verminkt zün. Het grapje van Fouché zou enorme gevolgen hebben. Van nu af aan zou de strijd tusschen Fouché en den groot- sten man ter wereld pas voor goed beginnen. De gr<«tate man ter wereld zou verllézen. Fouché had zün rol nog niet geheel gespeeld. Toen zü allen den voet van de rots hadden bereikt, zagep zü, dat het nest terecht gekomen was op Willie’s hoofd, terwül hü een dutje deed. Hü was er werkelük van wakker geworden en scheen wat versuft. „Kük eens, wat daar op m*n hoofd gevallen is,” stotterde hü. „Dat is een adelaarsnest,” zei Freddy. „X Had nog erger kunnen zün!” „Wat bedoel je daarmee?’’ vroeg Willie, „Wel, er hadden eieren in kunnen ritten," lachte Freddy. oen Joseph Fouché minister van politie was In Frankrijk, was er voor het eerst S^Tke V“n _generaal Buonaparte, op wien - n van de revolutie niet zoo als'pohtie^nX1 d£S. SLTt^l waJ milder was dan de leiders der revolutie, heerschte in Frankrijk en zün heerschappü liep reeds ten einde. Fouché wist, dat Bonaporte Hü wist dit van de vrouw van den generaal, was en voor duizend Louis d ors tlngen gaf over de plannen van Fouché was dus voorbereid, maar hü liet na zün regeerlng te waarschuwen. Hü wat de toekomstige Napoleon doen zou hü wel verder zien. Bonaparte verliet inder daad zün leger en het Directoire besprak de mogelükheden. Zou men hem gevangen nemen of tegemoet gaan? Zü beraadslaagden reeds te lang. In verschillende steden werd Bonaparte geestdriftig ontvangen en voor Fouché was het al lang duidelük, dat de generaal zou zege vieren. Bonaparte komt te Parijs en alle groot heden komen hem bezoeken. Onder hen was ook de knappe Talleyrand, die later zoo vaak met Napoleon In conflict zou komen, een van de schranderste mannen van zün tüd. Ook Fouché gaat en nu reeds wordt hü beleedlgd. doordat Bonaparte hem urenlang laat wachten, daarmede te kennen gevend, dat hü den politie man niet bepaald hoogacht. Fouché onthoudt dit zün leven lang en zün wraak zal op tüd komen. Volgens latere verklaringen van Napo leon, zou Fouché tüdens dit eerste onderhoud met een ongewone scherpte de situatie van Frankrijk op dat oogenbllk hebben uiteengezet, maar deze was slim genoeg, om vele dingen niet te vertellen die hü alleen wist en die hü aan geen tweede wilde vertellen. Ook Napoleon zou van hem afhankelük worden. Intusschen biedt hü hem zün diensten aan, die natuurlük worden aangenomen door een scherpzinnig man als Napoleon. Freddy Vrijdag ging op een dag erop uit, om een adelaar te vangen in zün nest. Hü nam Robbie en Topsy met zich mee, maar liet hen achter op een veilig plaatsje tusschen de klippen, terwül hü zichzelf aan een touw liet zakken naar de plaats, waar de ade laar zün nest had gebouwd. Zoodra de vogel den zeeman bemerkte, vloog hü weg, en kü was zoo ongerust, dat hü zün nest van de klippen aftrok. „X Is nu niet te doen,” zei Freddy. „We zullen X later nog wel eens pro beeren." GEOPEND vam 10vx.-5km. ikvam Shm-IOkm SLUITING ZONDAG 5FIBR. Sm m.m_

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 5