Jeugdproblemen Rusland u&Aaal cwwi cfcn dag T i I I 4' i I p: GROCK in t ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN schoen ROBINSON! Zoo’n voor GROOTE AVONTUUR J Alleabonné’s ODgevallên verzekerd voor HET „echte” jongens ij „echte” Al ssnzj-. s^estsssiss: tssr^ffSO.- &^ss"“^ssf250.- -’,“4 f 12S.- tso.-tosr -• DONDERDAG 9 FEBRÜARI SOVJET-ONDERWUS Droevige resultaten I i Gevolgen Daklooze vrouwen «er W erkelyke toestand t Record-waanzin FEUILLETON Werner Sonibart t i i Goud-claims voor werk- loozen Ondersteuning in Chili af geschaft De scholen zyn overvol, doch het leerplan staat op laag niveau li i Ifil 1 *J 11 i Eén inbreker betrapt AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL hy xzn brengen. De voorstelling (Morgenavond vervolg) vermoeden, iets vreeeelijks moest zijn maakte, 38 We komen helpen," riep de R4 i t- 4’ I •3W X •ntlgsten een ge- bet kop tm- he- B3 Ier noemt en .1 mensch nadat hy vroeger had geschreven „Socialisme en sociale beweging”. Zijn werk over bet ka pitalisme la met groote geestdrift geschreven en geeft een overzicht van den groei en den bouw van het huidige economisch systeem. Bet ia vooral de kapitallatische mensch, die de aan dacht van den achrjjver wekt, de mensch, die gedreven wordt door de geldzucht, vooral in de tijden, waarin dé techniek heerscht. Van de politiek was Sombart steeds afkeerig. doch niettemin heeft hjj de laatste jaren duide lijk te kennen gegeven, dat hjj sympathiseert met de jongste beweging der rechtsen. Nooit beeft hjj als hoogleeraar getracht de sympathie en de gunst van zijn leerlingen te veroveren. Het was hem alleen te doen om de verkondi ging van zijn oprechte overtuiging en daarvoor liet hy zich door niets beïnvloeden dan door zijn eerlijkheid. Van alle zijden heeft men het voornemen ge maakt om Sombart met zijn as. a verjaardag te huldigen. Hiertoe wei denkboek ontworpen van meer dan 300 bladzij den, waarin de namen voorkomen van talrijke geleerden van allerlei richtingen. crin ge*- gee- ocdt zal 1 in het iken der dat seds Uo- nu- oor >en rde im, Je era de m j ’■ff en «9 en iet let rd te- la veike van dar i kri- i bet L fan- met een be wees ont- Vok mate ■t de Iker- J len Id ea te en be sren, door ■opa. men ligde Insel na’e ..Help!.... Help!, stik.... M*n broer!. it- V* ser «- xr en. nn ■n- iet •ds tel ar zn Robbie haalde drie van da aard mannetjes over eens een ritje te ma ken op den rug van een van Freddy’s gedresseerde zeeleeuwen. „Ze hebben nog nooit op een aee- leeuw geraden," sprak Robbie, ..en ik ben er van overtuigd, dat as bet fijn zullen vinden’ „Maar ik geloof niet, dat de zee leeuw het fijn zal vinden.” sprak Ivy, ...kijk eens, hoe hl) ze aanstaart en huilt.’ In Dultschland gaat men met eenlge plech tigheid den zeventlgsten verjaardag vieren van Werner Sombart, een leerling van Marx en schrijver van bet boek „Modern kapitalisme’’. MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) (Ingezonden Mededeeling) ot.. *M Uiteraard wordt dit systeem het allereerst en het krachtigst toegepast op de scholen, die nu eenmaal tot de belangrijkste factoren behooren tot vorming van de jeugd De scholen zijn dan ook in Rusland vrijwel de eenlge bronnen voor de jeugd. In andere landen zijn daar nog de kerk, de familie en de sociale verscheidenhe den. In Rusland zijn deze laatste ondenkbaar. De kerken zijn uitgeschakeld en kunnen ma terieel niet eens bestaan. Hun Invloed ia dus vrijwel fictief en kan zich alleen In het geheim doen gelden. Daar de privaat eigendom is afge schaft en de staat het economische leven tot zich heeft getrokken, heeft hU volle macht over de sociale toestanden en tegelijkertijd over de vorming van de Jeugd. Ook het familieleven heeft zijn kracht voor het allergrootste deel verloren sinds vader, moeder, zoon en dochter gedwongen zijn hun arbeidstijd buiten de fa milie door te brengen en mede te werken aan den opbouw van den nieuwen staat. Zoo heeft de almachtige staat het geheele leven der in dividuen tot zich getrokken en heerscht hij op permachtig. ■v In het-begin heeft men op de scholen maar raak geëxperimenteerd. De leerprogramma's wisselden voortdurend en tenslotte heet bet in de officleele pers, dat men over de resultaten zeer tevreden kan zijn. Het aantal schoolgaan- den zoowel In het lager als in het hooger en het universitair onderwijs Is sterk toegenomen. De Iszwestija meent, dat de vooruitgang van het schoolbezoek en dus van de cultuur op on- gshoorde wijze heeft plaats gehad en zyn weer ga nergens vindt. In een enorm tempo gaat het onderwijs vooruit, aldus redeneert het blad, en aan deze mededeeling knoopt het Duitsche ka tholieke blad ..Germania' enkele beschouwingen vast, die ons een kijk geven op de werkelijke toestanden in de Russische scholen. Grock, de clown, móet Weer gaan spelen. Daar de nood hem Dit gebiedt. De malaise, Die óók optreedt, Spaarde juist zijn Spaarpot niet! Wat hij met zijn Grappen gaarde, Bracht de crisis Op de flesch. Rentenier zijn Is een nummer, Dat hij niet gaf Met succes! Dus nu zoekt hij Weer de planken. En den strijd om Het bestaan Gaat hij voeren - Met zijn grappen En zijn koddig Clownspak aan. Grock zal spelen, En volkomen Met. zijn lot in Harmonie Want het leven Was voor hem ook Niet veel meer dan Clownerie! - - .Meester,door* Rama te redden hebt gij hem tot een toegewljden vriend gemaakt die u meer dankbaarheid zal toonen dan menig mensch en die u zal gehoorzamen met de trouw van een hond. De morgenschemering begon door te breken. Pennyless en zijn vrouw hadden het ontzet tende geraas van een half uur geleden en dat gevolgd was geworden door een doodelljke ritte, niet vergeten. ZU besloten zoo spoedig mogelyk en langs den koristen weg te vertrekken naar de plaats waar, 'naar zij gebeurd. Nu de arme Scindiah dood was. zou zijn ka meraad Rama voortaan met het transport van den kleinen troep belast worden. De hoedah, die aanvankelijk bestemd was voor den kapitein en zijn vrouw, zou ook plaats verleenén aan de beide zeelieden. Marius en Johnny bedankten voor deze in hun oog al te groote eer en verklaarden heel goed te voet te kunnen gaan. Pennyless hakte met één woord den knoop door. „Ik heb hier te bevelen evenals op het Jacht, nietwaar?’’ „Zeker, kapitein.’ dan beveel ik u bij ons aan boord te komen.” Het bevel werd opgevolgd. De mahoet van Scindiah en de fakir, zeer primitief bekleed met de „langoutl”, zoodat zij als eekhoorntjes door alle gewassen en struiken heengleden. daaren- „Wat is er?" hijgde Harringcate. ,Er Is een man binnen, een Inbreker! De meid wis vrij vanavond en wij waren ook niet thuis, dus heeft hij Ingebroken. De hoorde hem in de hall, en hij ging naar de huis kamer. Haal toch de politie!’’ „In dien tüd te ie met het zilver er tuaeph^n, uit,” concludeerde Harringcate. Opeens zei Teddy: „Heeft u telefoon?" „In de hall." zei Harringcate, ..maar wie gaat er nou daar telefoneeren als die kerel je in 1 donker een klap kan geven? Houdt jelui hier de wacht.” voegde hij er weinig opofferend aan toe. „dan haal ik de politie!” raasde Teddy over het volkscommissariaat voor onderwijs bijzon dere maatregelen trof om het onderwijs in alle scholen met geweld op een hooger plan te HET SPOORWEGONGELUK Terwijl de#fakir met behulp van Marius, Johnny en den mahoet de haken trachtten los te krijgen die de hoedah nog aan het eadaver van Scindiah vasthielden, vroeg Pennyless zijn vrouw hem met haar toorts bij te lichten en be sloot het avontuur te wagen. Ds mahoet van Rama was van zijn hooge rit- gemakkeljjken kant waren. Verreweg de groot ste meerderheid kende de Russische gramma tica niet. In een wetenschappelijk tijdschrift, dat den titel draagt van „De wetenschappelijke Arbeider’, komen een kleine 3000 uitspraken voor van technische en landbouwkundige lee raren. Dezen verklaren, dat hoogstens vijf pro cent van de opgenomen studenten werkelijk als voldoende bekwaam kunnen beschouwd worden. Deze studenten maakten niet alleen ernstige fouten tegen hun vak, maar konden niet eens hun gedachten behoorlijk uitdrukken in hun eigen taal. In de techniek heerscht een groote onkunde, maar zelfs dat wat de studen ten wél weten, te machinaal van buiten geleerd, zonder eenig begrip of Inzicht. De Iswestlja openbaart einde 1932 dat er in het gebied van Moskou minstens 2000 leerkrachten te weinig zijn, zelfs nadat ongeveer 1800 klaargestoomde nieuwe leerkrachten beschikbaar waren gesteld. In andere gebieden, aldus het blad, te het niet beter gesteld met het onderwijs. Van de 2000 leeraren, die onderwijs geven In den Noord- Kaukasus. zijn er 1700, die alleen de volksscho len hebben bezocht en die dus verre van be kwaam zjjn om onderwijs te geven, dat ze zelf nauwelijks hebben ontvangen. De toestand was einde 1932 zóó ernstig, dat Een beroepepiantet heeft te Lourengo Mar qués 61 uur en twee minuten onafgebroken ge speeld en beweert hiermede het vorige record van 60 uur en 33 minuten, dat op naam staat van een Amerikaan, te hebben gebroken. Terwijl hjj speelde werd hij voortdurend gadegeslagen door twee doktoren, terwijl hij kosteloos geschoren werd door een barbier. De gouverneur-generaal van Portugeesch- Oost-Afrika bracht hem tijdens het spelen jen bezoek. T Tenslotte raakte hl) echter uitgeput; zjjn polsen zwollen op en de doktoren adviseerden hem het spel te staken. Bet Duitsche blad heeft nL niet alleen de offlcleele Russische pers gelezen, maar ook de vakliteratuur, die minder dan de officieele kran ten tot het buitenland spreken. En in deze onderwijs-periodieken ziet de toestand er eenigs- zins anders uit dan de regeerlngspers wil doen gelooven. De kwalitatieve prestaties van de Russische scholen moeten zeer sterk gedaald zijn sinds het sovjetsysteem de reorganisatie der scholen ter. hand nam. Door de vernietiging van het verleden, door de kunstmatige over voeding der hoogescholen, waar t proletarische element den boventoon voert, door de plaat sing van proletarische krachten in het openba re leven, alleen omdat het „proletarische’’ krach ten zijn, is de algemeene volksontwikkeling sterk gedaald. De volksscholen b.v. verkeeren In een dusdanigen toestand, dat men hier nauwe lijks nog kan spreken van onderwijs in welken simpelen vorm dan ook. Er is gebrek aan scho len, asm onderwijzend personeel, en de krachten die beschikbaar rijn, zijn in vele gevallen on bekwaam. Nu zou men mogen gelooven met eenigen kwaden wil, dat deze beweringen slechts be weringen zijn, die op louter veronderstellingen berusten, doch een aanhaling uit de Prawda zal daar een ander Ucht op werpen. Onze scholen, aldus ongeveer dit blad. d.wi. de volksscholen en de middelbare scholen, mun ten uit door een zeer laag niveau. Van deze scholen zouden 60 studenten naar een techni sche school overgaan. Er meldden zich 200 can- dldaten. Van deze tweehonderd kregen slechts elf candidaten voldoende voor alle vakken, 19 kregen voldoende In twee vakken, alle anderen kregen onvoldoende, terwijl de opgaven aan den kwaad humeur noodlg om ‘n onherstelbaar <m- geluk te veroorzaken. Met de hem eigen bewonderenswaardlge koel bloedigheid probeerde Pennyless net vreemde voorwerp te verwijderen; het was een kogel, die zich genesteld had In het beenderen-weefsel. Na veel en krachtig trekken en drukken en wroeten bereikte bij zijn doel ten koste van heel wat zweet. De kogel kwam te voorschijn en had het beest blijkbaar veel Pijn veroorzaakt, want onmlddel- Ujk na de verwijdering ervan slaakte het een lange zucht en scheen geheel opgelucht. Het bracht het uiteinde van zijn slurf op de wonde, haalde diep adem, wierp het bloed uit en herhaalde dezelfde manoeuvre tot drie- of viermaal toe. Daarna hief hjj de slurf op. streek er zacht mee over het gelaat, den hals en de handen van Pennyless. alsof hij dezen wilde streelen. of lie ver om de huiduitwaseming van den kapitein, de lucht die aan leder mensch eigen en by allen In etndelooae variaties verschillend is. in zich op te nemen. Pennyless van zijn kant streek zUn band over het beweeglijke typische olifantslichaamsdeel en sprak eenlge woorden tot den kolossus, die de ooren opzette, als om het geluld dezer be vriende stem goed te onthouden. De mahoet was niet weinig verheugd en ver- klaarde dat Rama. op deze wijze geholpen bijna even goed zou kunnen loopen als te voren. Wat den fakir betreft, hjj aside met ztfn be kende keelstem; boven, evenals de meeste Indiërs, onvermoeide loopers, gingen te voet. Hoe vlug zij ook trachtten voort te maken, zij hadden toch nog ongeveer *n uur noodlg om ter plaatse te komen. Wat de Europeanen ver moed hadden was werkelijkheid. Er was hier inderdaad *n spoorwegongeluk gebeurd, des te erger omdat het had plaats ge had midden In het .Jungle”, tusschen twee ver van elkaar gelegen stations, en zonder hulp In de omgeving. Zij waren de eersten die aankwamen bij deze verschrikkelijke massa wrakstukken, waaruit hartverscheurende kreten, gejammer en doods- gereutel omhoog stegen. Beneden tegen een lage helling van den weg lag, met de wielen In de lucht, de locomotief, die bij haar val aan een Engelschen machinist en een inlandschen stoker het leven gekost had. Hier en daar zag men eenlge overlevenden rondzwerven, die in hun toestand van verbijs tering niet bU machte waren eenlge hulp te bieden. Zonder te gaan onderzoeken wat de toevallige ot misdadige oorzaak van deze ramp was, zet ten Pennyless, de twee zieheden en mistress Claudia zich aan het werk om ten minste eenlge der ongelukkige slachtoffers van een wreeden dood te redden. ZU sagen er daarbij niet tegen op hun kleederen te scheuren en hun handen bloedig te schrammen. Tervrijl ze aan het harde werk van het uit elkaar halen der wrakstukken bezig waren, maakt# Marius de opmerking; kapitein.... dit is blijkbaar *n emigranten- trein.... niets dan arme inlanders.... geen enkele blanke „Ik geloof bet ook....” „Kapitein, kijk eens zonder u te willen commandeeren. hoor! hoe mager ze zijn. Ge raamten, hé?” Inderdaad, het waren geraamten, vel oves been, die daar rondliepen! Maar er klonken voordurend ook kreten, hart verscheurende kreten, van onder een wagon- bordes, dat half in een anderen wagen was ge drongen. Het waren kreten van jonge «temmen en die om hulp riepen in zeer goed Engelsch. Pennyless en Claudia waren de eersten osn eg* heen te loopen. „Moed houden! kapitein. HU trachtte bet bordes ietwat omhoog te Udi- ten, maar kon, ondanks zijn physieke kracht, het niet eens in beweging krijgen. „Johnny!.... Marius!.... gauw, jongens!- riep hij den zeelui toe. Nu zetten zU alle drie hun lichamen eronder en probeerden te trekken en te tillen, zoodat zü er bUna een ongeluk van dreigden te krij gen; maar de massa bleef onbewegUJk. En de kinderstemmen klonken voortdurend Jammerlijker en werden ook zwakker. Hebt medelijden.... Ik Redt mijn broer! (Wordt vervolgd) Binnenkort zal de ChUeenscbe regeering zich niet meer met de zorg voor de werkloosen be hoeven te bemoeien. Men heeft den werkloozen medegedeeld, dat in Chili iedereen zUn brood met goudwasechen kan verdienen. In JuM as. zal alle werkloozensteun ophouden. Reeds de regeering van Carlos Davila had de werkloozen aangespoord bezit te nemen van de verlaten goud-claims en hun brood met goudwasschen te verdienen. Daar In Chili de staat den werkloozen onderdak en voedsel ver schaft, bestond er aanvankeUJk echter bij de werkloozen weinig animo om het risico van het goudzoeken op zich te nemen. Intusschen beproeven momenteel toch veertigduizend werkloosen hun geluk en het verrassende resul taat is, dat te er een heel goed broodje uit slaan. Bemoedigd door dit succes heeft de regeering besloten, de overige honderdtwlntigdulzend werkloozen van Chili door het intrekken van allen steun er toe te dwingen hun onderhoud zelf te verdienen. Met het meest primitieve ge reedschap toegerust hebben de werkloozen tot nu toe tweehonderd kilogram goud kunnen winnen en de regeering gelooft, dat hun pro- VeseeeesesseezaoaMeMgesseMeesseessseesssseasseeeon huis in en verdween in de duisternis door de deuropening. Op het moment, dat Teddy zyn voetstappen op het marmer van de hall hoorde weer klinken. verstilde zijn moed. HU voelde zich nu niet direct laf of zelfs angstig, maar in brekers maken tegenwoordig direct gebruik van wapens en je bent nooit zeker, dat ze je niet bij toeval raken. Intusschen kon hU toch ook niet teruggaan In de hall stond een deur aan. Teddy liep op z’n teenen en luisterde. HU hoorde een eigenaardig snuiven. Met een vlugge beweging slipte hU binnen, sloot de deur achter zich en hield zijn adem in. De spanning was, als voor een hevig onweer, zUn hart rende zUn horloge voorbU, en sloeg een roffel. Toen stak hü een lucifer aan; plot seling stortte hU zich op z’n slachtoffer stoelen vielen om De zeeleeuw bemerkte, dat hU de aardmannetjes niet kwUt kon raken, door tegen ze te huilen, dus besloot hU maar naar den rand van meertje te gaan en, met zUn eerst, het water in te duiken. De aardmannetjes schrokken zich een aap en grepen elkaar vast, toen ze van den rug van den zeeleeuw het water in gleden. Ze moesten Freddy er bU halen om ze te redden en de aardmannetjes moesten niets meer hebben vdn een ritje op den nig van een zeeleeuw. Mistress Claudia was de eerste die bU het echUnsel van haar toorts een groot gezwel be merkte. waaruit een straal paars bloed vloeide. ZU gevoelde medelUden met het dier en zeide tot haren echtgenoot: „George, kUk eens.... hier.... dat arme beest! Wat moet het Ujden! Zouden we er niets aan kunnen doen?” ,Jk zal het eens probeeren.” antwoordde de kapitein. eddy had een beroerde eigenschap. was in hooge mate verlegen. Overigens was hij een patente kerel, en hij had zelfs een knap ulterlijk, maar die verlegen heid. die schroomvalligheid, dat gemis aan den meest elementalren durf, maakte hem onbe langrijk in de oogen van anderen en miserabel voor zichzelf. Tot op een dag er een plotselinge omkeer kwam; Teddy werd een heel ander mensch en „men" en „hU-zelf” voeren er wel bU- Bet kwam door Mary, de dochter van meneer Harringcate. den drogist van het stadje. Har ringcate bezat, buiten Mary, een prachtzaak. veel geld en een enorme dosis eigendunk. HU was voorzitter van talrUke vereeniglngen. en secretaris van diverse clubs. HU deed alles „voor de goede zaak”, omdat hU ach dat ver oorloven kon. en er veel over hem werd ge praat. BegrijpelUk wendde men zich altüd tot hem, omdat het niets kostte, maar hij was er niet minder om gevleid. Maar Mary was ge heel verschillend van haar vader, doch niet daarom alleen was ze een schat. Voor Teddy voldeed ze aan alle verwachtingen, welke men maar van een meisje van ruim twintig jaar kon hebben. Teddy had geen liefhebberijen en geen vrienden, hij was ook geen lid van een club ot vereenlging. tot men op een bepaalden avond hem zich zag aansluiten by de plaatse- lljke gemengde zangvereenlglng. De reden er voor heeft nooit iemand geweten, buiten Teddy zelf natuuriyk, want hU had een niet te be palen stem hoogte: maar hij was een man. en daar waren er niet te veel van in het koor, en het aanzicht van een behoorlijk aantal zan gers is ook wat waard. Teddy werd dus welkom geheeten in de achterste rij van zangers en werd verzocht vooral wijd zUn mond open te doen, liefst tegeiyk met zUn naaste buurlui, ook al kwam er geen of weinig geluld door. Na de derde repetitie was het geluk met Teddy, het regende na afloop. Eerst een enkele druppel, toen een slagregen, en. Teddy had z’n parapluie by zich. In een paar'passen was hy naast Mary, die alleen naar huis ging. Teddy schrok er eigenlUk van, toen hy zichzelf hoorde zeggen: „Eh.... ik ga ook dezen kant, miss - eh - Harringcate, eh misschien eh kan ik u van dienst zyn.” Mary keek hem onder het licht van een lan taarn opmerkzaam en een ietsje verbaasd aan „Dat is erg vriendelyk van u, maar weet u wel heel zeker, dat u dezen kant uitmoet?” „Absoluut zeker!” zei Teddy, en hU schrok weer van zichzelf. „Nu, ik vind het prettig. En u moet weten, ik heb juist een nieuw hoedje op,” vertelde Mary. En Teddy bewonderde het in de hef tigste loftuitingen, zoodat Mary hem af en toe vragend aanzag, wat Teddy knikkende knieën bezorgde en hevig deed blozen. Maar toch scheen het haar te amuseeren. en Teddy’s eigenschap in aanmerking genomen, kon men constateeren, dat hy zich over het algemeen er uitstekend doorheen sloeg. En bU de vol gende repetitie droeg Mary weer dat charmante hoedje, en bracht Teddy haar na afloop weer naar huis, hoewel het in X geheel niet regende. En de volgende repetitie was ook een repetitie van hun wandeling, en zoo werd dat repetee- ren een gewoonte. En lederen keer wilde Teddy baar by t afscheid nog iets zeggen, maar z’n woorden bleven in z’n keel hangen. Toen op den dertlenden avond dat hU haar thuis bracht, bleef hy koppig staan, schraapte z’n keel en duwde de weerspannige woorden met een on gewone snelheid over z’n lippen: „Luister eens. ik moet u nog iets zeggen, miss Harring cate. Ik vind u allerliefst.” Het meisje keek volmaakt verbaasd-ongeloovlg, doch Teddy ging met onverstoorbare snelheid verder: „Ik vind u het allerliefste meisje, dat ik ooit ge zien heb! In alles! En 't kan me niets schelen of u me nu nooit meer aankykt, want ik wil het toch zeggen. Ik heb lak aan de heele*- reld. en ik zeg wat ik wil. Ze kunnen me alle maal vertellen hoe laat het is. en ik zal het nou maar meteen allemaal Ineens zeggen: ik houd van je!” Toen schoot er een prop in Teddy’s keel, hy werd bleek en rood, hU voelde z’n knieën knikken, en wachtte of hy soms vallen zou. „Dat vind ik heeL lief van je,” antwoordde Mary, hem glimlachend aanziende, „en ik vind jou den llefsten jongen, dien ik ken.” En voordat Teddy die woordan kon verwerken, ging ze op haar teenen staan, gaf hem een kus en snelde door het tuinhekje naar binnen. Teddy stond perplex, hy staarde op het leege tuinpaadje, toen hU een vluggen stap hoorde en een hand zwaar op z’n schouder viel: „X Was donker, maar al had hy ook geen hand voor de oogen kunnen zien, dan had hy nog bU intuïtie gevoeld, dat het de hand was nn papa Harringcate. „Vertel JU me eens,” beval Harringcate norsch. „wat ben JU met 'ta’n dochter van plan, hè!” „N.... n.niets,” stotterde Teddy. „Niets! En jelui staan mekaar te zoenen) Zeg op. hoe heet je?” Teddy maakte een vreemd geluid in z’n keel, maar evenmin als op de zangrepetitle was zooiets een klank te noemen. „Nou, vlug wat!” commandeerde de drogist, „je voelt je betrapt, hè? Nou, wat moet JU myn dochter zoenen? Wat moet dat be- teekenen?” Welk antwoord Teddy hem zou gegeven heb ben, als zUn stembanden weer zouden ge- functlonneerd hebben, zal altyd een probleem biyven, want op dat oogenbllk klonk uit het huis een gil, welke angstig in de avondlucht wegtrilde, en de heer Harringcate en Teddy tegeiykertyd naar de huisdeur deden zien. .JJa’s Mary!" schreeuwde Harringcate. „wat gebeurt er met haar?” HU wierp het tuinhek open, en hU en Teddy liepen naast elkaar het paadje op. In de donkerte van de open huis deur verscheen Mary en zoodra ze de beide mannen zag, liep ze ontzet op hen toe. ran 1 int Ier nd. en. Zgev w rasso11 wwa I ■- 1 w - -11 'i „Lak aan de politie!” z’n zenuwen heen, „X moet een hee- le kerel zyn. als ie my neerslaat! Ik ga d’r in!' En zonder een mo ment te aarze len, rende hy het „Goddank!” herademde Harringcate, enkele minuten later, toen Teddy hem binnen noo- digde, ,Js ie weg?” „Heelemaal!” verkondigde Teddy, .maar X raam stond open, en hy ontsnapte. Ik greep nog naar hem. maar hU verwondde me," en hy hield den rug van z’n hand voor Harring cate s neus, en liet een paar bloedende krabben zien. Terwyi Mary Teddy's hand afwaschte, ging Harringcate in z’n leunstoel zitten: „Ik hoorde je vechten en stoelen omvallen, en ik wou je net komen helpen, toen je al kwam zeggen, dat je klaar met hem was.” Teddy zweeg, hy had gevoel voor humor. Alleen toen zyn«hand verbonden was, zei hy: ,-Nu, goeden nacht, meneer Harringcate!” „Hee, hee," zei Harringcate, „waarom zoo’n haast? Ik vind je een Hinken kerel! Ik noem het een knap staaltje van moed, heel alleen zoo n kerel beet te pakken, en uit het raam te smijten. Zooiets noem ik gewoonweg dapper heid!” Mary was intusschen bU bet raam gaan zitten, plotseling zag ze belangstellend op den vensterdorpel. er waren vexsche afdrukken van vuile hondenpooten. Ze knipoogde glimlachend naar Teddy; hy knipperde volkomen rustig terug. „Ik zou je willen vragen om by ons te blij ven soupeeren.” vroeg Harringcate. „In orde,” zei Teddy, „ik biyf!” en zijn ver legenheid had de dief op diens vlucht voor altijd met zich meegenomen. Zoo zou men door kunnen gaan met citaten uit Russische bladen en tUdschriften. doch Is dit nog noodlg na het bovenstaande? Bewij zen deze aanhalingen niet voldoende, dat de groote uitbreiding der scholen weliswaar heeft plaats gehad, zy het ook in mindere mate dan de Sovjet voorgeeft, maar dat zy minder waardige waar aHeveren? Maar deze onkunde is niet het ergste gevolg. Die bewijst alleen maar, dat de Sovjets hebben gefaald in hun streven. Wat erger is, zUn de moreele en gees- teiyke gevolgen. De jeugdige hersens, die nog niet hebben leeren denken, worden van af de prilste jeugd reeds volgepropt met bolsjewisti sche ideeën en dus voor altyd vergiftigd, zon der dat daar een noemenswaardlg tegenwicht tegenover staat. Het materialisme viert hoogty en het idealisme wordt systematisch genekt. De drie stadia der Jeugdorganisaties. nJ. de Komsomols erf communistische Jeugdbonden, omvatten de kinderen van 15 tot 23 >«r- de Pioniers die van 10 tot 14 jaar; de Kinderen der Octoberrevolutle die tot 10 jaar. Reeds de kleinsten leeren zoo spoedig mogelyk hun lie deren met refreinen ah dit: „wy gaan de bourgeoise opaoeken en slaan hun de knoken kapot". Als het kind tien jaar wordt, gaat het over naar de brigadiers en moet het plechtig beloven, dat het zal leven volgens de voor schriften van Itenin en tot vervulling van de wenschen van het proletariaat. De kinderen verplichten zich, dat zy alle manschen, die in hun omgeving tegen de Sovjet zUn dus ook hun eigen ouders enz. zullen verraden. Zoo gaat het door tot het kind naar de unlversiteit kan en eenmaal daar aangekomen, wordt het ook nog opgenomen in het roode leger, want de militaire dienst is een onderdeel van het universitaire onderwijs. De conclusie uit dit alles te, dat de Russi sche scholen minderwaardige krachten afleve ren, die bovendien doordrenkt zyn van de com munistische wereldbeschouwing, zonder dat de meesten in staat zyn deze wereldbeschouwing bewust en critisch aan te hangen. En van alle tegengestelde wereldbeschouwingen leest de jeugd alleen dat wat de censuur doorlaat, d.w.z. vrywel niets. Van het oude Rusland weten de jeugdige communisten niets en van alle oude Russische deugden, die toch naast de ondeugden bestonden, is niets meer overgebleven. Deze toestand duurt reeds vyftien jaar en hoe lang zal hy nog duren? Als dit nog lang duurt, dan zal het resultaat zyn. dat de Russische staat een verzameling armzalige geesten wordt en dat de andere staten sullen moeten opknappen, wat het bo'sjewlsme heeft vernietigd. Want het kan niet anders, of een enorm rijk als het Rus sische, moet den gang van zaken In de andere landen der wereld beïnvloeden, zoodat juist die andere landen, die nu tegenstanders zyn van het Russische regime, later genoodzaakt zullen worden bü te springen en te redden, wat wel licht niet meer te redden te. Men zou tegen deze redeneeringen kunnen aanvoeren, dat de sovjet doo zyn eigen systeem bezig te rijn graf te graven en dat zy lang zaam maar zeker zelfmoord pleegt. Het lykt, dat het niet zóó erg zyn kan, maar hoe men de zaken ook bekykt, het kan niet anders, of de sovjet wint de party en dar. is de wereld ver loren, ofwel het verliest de party en dan zullen de overige landen en vooral de Europeesche de kastanjes uit het vuur moeten halen. Daarom is een zooveelste aansporing tot bestryding van het bolsjewisme niet overbodig, mits men dit op de juiste wyze doet. Met te constateeren, dat het in Rusland zoo slecht gaat, komt men er niet. Noodlg is een juiste, doeltreffende eg gezonde beetrydlng, die de euvelen van den eigen tijd en het eigen land niet over het hoofd ziet als overbodigheden of als toelaatbare wan toestanden. ductle tot op driehonderd kilogram kan ver hoogd worden. Deze tweehonderd kilogram vertegenwoordigt alleen maar het wetteiyk aan de Chlleensche Bank afgeleverde goud. Niemand weet, hoeveel goud er aan smokkelaars en hamsteraars ver kocht wordt. Alleen in de gotfdmynen van An- dacollo werden In eenlge dagen tyds 17 goud handelaars gearresteerd. In Andacollo bevindt rich de grootste door de werkloozen geëxploiteerde goudmUn. 7000 werkloozen vinden hier werk en ae hebben zooveel verdiend, dat er zeer spoedig een echte goudgraversstad ontstond, zooals we die kennen in Callfcrtilë, Nevada en Alaska. Ofschoon In Andacollo binnen betrekkelyk korten tyd voor 500.000 Mark goud werd ge dolven, te er geen enkele diefstal voorgekomen. Dit succes der gouddelvers is des te verwon- deriyker, als men weet, dat alle groote maat schappijen. die opgericht werden om goud te winnen, geld verloren hebben. Een Engelsche maatschappU verloor reeds in 1890 3J4 mlllloen. De goudwasschers werken vooral in het Noor den van het land, waar zy echter met water gebrek te kampen hebben. Men tracht thans de werkloozen naar het Zuiden te lokken, waar eveneens nog veel verlaten goudmUnen zUn. (United Press) tj ehalve de vernieuwing van de Industrie t-S en den landbouw zoekt de Sovjetstaat ook de vernieuwing te bewerken van de cul tuur. die zy de proletarische cultuur noemt en van den mensch, die zy den nieuwen mensch noemt. Dit te het groote jeugd-probleem In fiovjet-Rusland. De staat zet hier zyn inzichten door met dezelfde energie, waarmede hy den landbouw reorganiseert en collectiviseert. Het te echter heel wat gemakkeiyker hoe moeliyk het ook is den landbouw in zUn ontwikkeling te volgen dan na te gaan, in hoeverre de jeugd zich ontwikkelt in de richting, die de staat voorstaat. Den landbouw kan men in zyn groei beoordeelen naar cyfers en naar oogsten, de ontwikkeling der jeugd laat dit niet zoo ge- makkeiyk toe. Zooals men weet, staat het den sovjet- mcnsch niet vry zich te uiten, zooals hy wil. Zoowel de pers als alle andere cultuuruitingen en niet het minst de literatuur en de film richten zich naar de groote plannen van de regeering en worden gedrongen in het harnas der bolsjewistische cultuur. Alles loopt volgens het vastgestelde systeem, dat juist daardoor zoo krachtig la. Men kan dus moeliyk verwach ten, dat onder de Russische jeugd verschillende stroomingen en inzichten hun weg kunnen zoe ken. ZU worden alle gestuwd in de richting die tevoren wordt voorgeschreven. Het toenemend aantal daklooze vrouwen te Washington te op het oogenbllk een kwestie, die by de bevoegde autoriteiten een onderwerp van bespreking uitmaakt. Volgens het aan de daartoe aangewezen Se naatscommissie uitgebrachte rapport, bedraagt het aantal zwervers In Amerika 1« mlllloen, waaronder vele vrouwen en meisjes, wier aan tal sneller toeneemt dan dat der mannen De commissie wordt er in dit rapport op ge wezen, dat voor de daklooze vrouwen tot dus ver te weinig te gedaan. Van de genoemde IK mlllloen zwervers zyn 11 procent jongemannen beneden de 21 Jaar en ongeveer 7 procent meisjes van denselfden leeftyd. De commissie ontving ook een rapport van de Southern Pacific Railroad, waarin ver klaard wordt, dat in 1933 683.467 personen uit de treinen zUn verwUderd. die trachtten te rei zen zonder spoorkaartje. In 1929 bedroeg hun aantal 79.215. Naar schatting der spoorweg autoriteiten bestond 75 procent van de in 1932 verwijderde personen uit jonge menschen tus schen 16 en 35 jaar. plaats afgedaald, stond bU het beest en sprak het vriendelyk toe. Ook Pennyless kwam naderbU. streelde de slurf die zich beurtelings oprolde en ontrolde en haalde onder zyn ceintuur den kleinen dolk te voorschyn. HU zette de punt ervan op het gezwel en sneed dit al zijn krachten Inspannende, met één haal open. Dat ging zeker niet zender gevaar. Het was mogelyk dat de olifant de bedoeling van deze bewerking, die zyn pUn nóg grooter maakte, niet begreep, het geval onvrlendeiyk opvatte, en in zyn woede den heelmeester als een murw' geworden peen zou verpletteren on der de kracht van zyn poot. Maar Pennyless had niet zonder reder gere kend op het instinct van het schrandere dier BV de insnydlng met het steal deed Rama een verschrikkeiyk geluld hoorén. „Hoe Ink Het dier begon te beven, doch bleef stil liggen. Een enorme golf bloed kwam uit de wonde te voorschyn. pennyless stopte zyn vinger in de opening en gevoelde een hkrd voorwerp. Ondertusschen bleef de mahoet voortdurend den olifant toespreken, terwyi de patiënt, be vende en bibberende, hygde als *n locomotief. Hoe dapper zU ook was, toch voelde Claudia dat zy bleek werd bU het zien van het gevaar, hetwelk haar man liep. Want er was van den kant van den olifant maar ’n enkel oogenbllk van misverstand et

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 7