Bekeeringen
v&fiaal uan den iaq
Engeland
f 73.205-
I
f 50 -
m
keerden wij heden uit
ONZE 222e UITKEERING
I
MANCHESTER GUARDIAN WEEKLY
CONTRADICTIE!
r
ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN
If you
Het merk ROBINSON staat op iedere
HET
GROOTE
AVONTUUR
De hoed
zool. Let daar op
--
Alle abonnê’s f 1750.- 1250.- 5S."ÏK 1“
DONDERDAG 16 FEBRUARI
MANNEN VAN NAAM
Bekeerde predikanten
De verraderlijke afdruk
ui
en
LID
>JIR
Opbloei
M).
I
1
De radio-stad
i
AL
n
are
READ THE
wegens een aan
FD
VAN
BEDRAG
TOTAAL
EEN
THANS
WAARMEDE
0-1
DE DIRECTIE
aan onze verzekerde abonnes is uitgekeerd.
I'
FEUILLETON
f
er
Een spin, in gevecht met
een klok
Send your subscription to the Publisher
GUARDIAN BUILDING - AAANCHESTER - ENGLAND
interested in England
Na dd vervolgingen begint de op
bloei in de zeventiende eeuw
ingevolge de voor onze abonne s geldende
gratis ongevallen verzekering aan den Heer
J. W. KARSTENS, De Genestetlaan 17, Bloemendaal,
hem overkomen ongeval. Dit is
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
=S8
op
le-
i
i
V ervolging
oen
ritelt
De zeeman was bezig een plc-nlc op
het zand gereed te maken, toen Pollv
er met den visch van door ging. „De
wend, op den schouder tikte.
„Zeg aan Loetje, dat hü de kat
vasthouden.”
De
moet
tweelingen
waren Juist bezig het tafelkleed uit
den zeeman.
Ze zingen Polly In het tafelkleed en
ettinga
i)
en een zucht van verlichting.
„Ik dacht, dat we geen visch bij
if
best opgeknapt.”
(Morgenavond vervolg'
o
TaSTTUer-’
ïlschen
at
M
de
Sezet
ZU, DIK HUN EED SCHENDEN
hevig
(Wordt vervolgd)
te spreiden op het zand, toen zü de
aankomen. ..WIJ beiden
kat beeft den visch te pakken." riep
Robbie, terwijl hU Freddy, waarschu-
kat zagen
zullen Polly vangen,” riepen ze tot
brachten haar naar Freddy Vrijdag
.Hier is de kat met den visch." zel
den Loetje en Loutje tegelijk. De aee-
man nam den visch uit Polly’s bek
onzen plc-nlc zouden hebben." zei hij
„Dat hebben jullie. Loetje en Loutje.
and the paper will reach you every Saturday morning
Specimen copies will be sent on request.
Hoven
xnvbet
Itie te
oorden
tmers-
eegd.
It gives a summary of the week’s news combined
with such expression of liberal thought on British
and International affairs as has made the Man
chester Guardian so highly regarded In contemporary
journalism.
kend en begon zeer ernstig en ontroerd na te
denken over het katholicisme. Vooral de ge
loofszekerheid trof hem. hetgeen voor de hand
ligt, omdat Juist het protestantisme zich meer
overgeeft aan vage devoties dan aan klare en
onwrikbare waarheden. Hij zag echter op tegen
de geweldige omwenteling, die een bekeering
tot het katholicisme In zijn leven zou brengen.
Dat zou Christus zeker niet van hem elschen
meende hij. Maar Christus eischte dit wel en
volledig. Tenslotte stootte hij op de voor hem
zoo moeilijke kwestie van de onfeilbaarheid des
Pausen. Maar hij wist, dat de waarheden, die
het Anglikanlsme verkondigde, berustte op uit
spraken van bisschoppen en meende dus niet
te mogen elschen, dat het katholicisme het be
roep op den Paus zou prijsgeven. Verder onder
zocht hfj de historische gronden, waarop de on
feilbaarheid van de Paus berustte, en zoo kwam
hij tot het inzicht, dat de Pauselijke onfeilbaar
heid niets onlogisch en niets vernederends had
en dat zij als volkomen juist moest worden er
kend. Maar de laatste, beslissende stap is steeds
de moeilükste voor de bekeerlingen en zoo was
het ook bü Father Vernon. Maar deze laatste
stap deed hij. daartoe aangespoord door vele
heilige levens, die hij om zich heen zag bloeien.
Thans vertoeft de bekeerling in het Engelsche
College te Rome, waar hij zich op het priester
schap voorbereidt.
Het boek, waarin hij zijn bekeering uitvoerig
schrijft, beet „Eén God. één Geloof”.
s-Gra-
Jk pu
ds trijd.
gen de
Ven te
van de
irtl) O.
wegens
isloten.
als
«n,
of
Top
gevolge
dg zijn
igaloeh
lengte
slagen.
1 weg
er 19-
vorige
hebben
rsfoort.
:n ver-
i brut
er ge-
schoot
doelist.
>p uit-
rechter
der oen
gasten.
Ji den
enhage
V. B.
lat op
■el ad
ge-
Vel
te
nuti nimiHHiiiHMinimiHHniuuHnnHfii i
Prim
D.
tunas).
O) en
s
het
*et,
het
Vel
oe-
be-
Vel
een
rijn
ing
er-
erk in
oed op
na de
snlime.
:h van
en wa-
Kort
ben da
at ojb.
snt der
m HU-
een to-
prefe-
roUedig
re-
iraakte
In 1829 kwam de emancipatie-wet tot stand
en enkele jaren daama zette Newman een actie
in. de Oxford-beweging genaamd, die tegen de
katholieken was gericht, maar die spoedig ein
digde in de bekeer mg van den leider. Vanaf da;
oogenblik begon pas voor goed de triomf van
de Kerk. Neerman. Wiseman. Vaughan ex. wa
ren de grooten. die den strijd leidden. Het aan
tal bekeerlingen groeide steeds sneller, ka.tho-
-**eke clubs ai vereenlglngen kwamen tot stand
de rolled4 ge organisatie van het katholieke leven
»-*as een feit geworden.
Onder die vele bekeerlingen zijn mannen ge
weest die hun bekeeringsgeschledenls op schrift
hebben gesteld- Francis Stanton deed dit In zijn
boek ..Indrukken van een pelgrim". Stanton is
een naam. die men in een adem noemt met an
dere groote bekeerlingen als Newman. R. H.
Benson en Chesterton. Hij was lid van de
Anglikaanscbe Staatskerk en zijn werken ken-
(Ingezonden Mededeeling).
mmiiii
hoed ontbreekt aan mijn toilet. HU
zou het volmaken." en zeer beslist liet ze er
op volgen:
„En ik moet hem hebben ook. Het is Juist
wat Ik noodlg heb voor de partij van mevrouw
Allen. Hy zal eenvoudig en toch aardig bij
m*n eoetuum staan.”
„Wees toch niet dwaas. Mary,” zei Jack
angstig: „je weet, dat we t eenvoudig niet
betalen kunnen....”
„Ik weet alleen, dat Ik dien hoed hebben
moet." viel Mary hem In de rede. „Ik zeg je,
dat het precies Is wat Ik hebben moet."
..Maar je hebt al ik weet niet hoeveel hoe
den." protesteerde Jack met klem. „Wat moet
er nu weer gebeuren met dien hoed, dien je
verleden maand kocht?"
Mary haaide ongeduldig haar schouders op
..Denk je soms, dat ik een hoed van de vo
rige maand op een partij zal dragen? Dacht
je dat nu werkelUk?"
„Maar toen je hem kocht, zei je. dat....”
„Wat ik toen zei. geeft n u niets. We
hebben het over n u en Ik zeg Je. dat ik dien
hoed n u noodlg heb."
Dat waa haar laatste woord.
Chat geeft niet slechts salpeter,
Voor bemesting heel probaat,
Maar het goud ligt in natura,
Zoo te zeggen, daar op straat!
Chili is een land, dat rijk is.
Rijk aan goud en rijk in schijn...
Daar er evenzeer als elders
Duizenden nog werkloos zijn.
Steun.... men was er mee begonnen,
Tot men zich op eens bedacht:
Niets doen sloopt nog meer dan
werken
The Manchester Guardian Weekly 13 published
every Friday and Is sent to any address post free
for 12 months for 13s. Od.
f valt
jenees-
van
et ver-
HU is
gen val
herse-
bokser.
ige an-
d heo-
Mmmmms mooosss iiuhimmih
Er sal wel geen stad ter wereld zün, waar
bet aantal radio’s op het getal Inwoners be
rekend zoo groot is ala in Bournemouth, dat
ongetwijfeld het record haalt. Van de 22 419
gezinnen zijn er niet minder dan 21.030 die een
radio-toestel bezitten.
onophoudelijk
woorden uit en
r zijn weinig landen, waar het katholieke
Lj geloof zulke vorderingen maakt als Fn-
L-J geland, en het is bijzonder interessant dit
verechijnsel van nabu te bekijken. Dit heeft de
Vlaming Al. Janssens gedaan In zfjn boek
jmgükaansche en Protestantsche bekeerlin
gen". waarin hij een overzicht geeft van den
stand van het katholicisme, zooals die groeide,
vanaf de zeventiende eeuw tot heden en waar
in hij tevens enkele bekende bekeerlingen be
handelt.
Jonge, flinke arbeidskracht!
En de heele steunbeweging
Zette men daar eensklaps stop:
Geef u moeite! delf ilw steungeld
Zelf maar uit den bodem op!
Want men heeft er vele mijnen,
Die nog niet zijn uitgeput.
Waar het goud blijft in je handen
Als je 't zand maar even schudt!
Dus ze schudden en ze vinden!
Het gebrek aan arbeid geeft
Daar den lang verwachten rijkdom,
Waar de mensch zoo graag naar
streeft!
Hulde brengt men dadr de crisis!
ted're arbeidslooze lacht.
Want die drommelsche malaise
Heeft een gouden tijd gebracht! t
MARTIN BERDEN
(Nadruk verboden).
gelachen toedroeg, het verschrikkelijk geheim
van zijn persoonlijkheid had ontsluierd.
Die fakir, die toegewijde vriend, die redder
uit alle moeili'ke omstandigheden, wiens op
offeringsgezindheid aan het ongelooflijke
grensde, dat was dus Berar!
Berar, de worgerl Het hoofd der Thoega’s
voor wiens naam heel de provincie Bengalen
beefde! Die meedoogenlooze uitvoerder der
wreede bevelen, uitgevaardigd door geheime
leldrs. wier naam men zelfs niet kende! Dat
was die man. wiens duivelsche sluwheid en be
hendigheid met alle nasporingen den spot
dreef en op wiens hoofd een prijs was gesteld
van vijftigduizend „roepias!"
Maar de kapitein, die zich nooit van zijn
stuk liet brengen, gevoelde zich ook door deze
onthulling niet in het minst geschokt.
HU had slechts een doel: Mary redden van
een ziekte, wier naam alleen reeds de moedlg-
sten beangst maakt. HU bad een geneesheer
gevonden. Het kon hem weinig schelen of die
man een reeks moorden op zijn geweten had.
moorden bedreven uit louter fanatisme.
Toen Berar, overwonnen door de woorden
van den kapitein, beloofd had te zullen helpen,
zeide Pennyless. thans gerustgesteld:
„Ik dank u. fakir, voor de verplichting, die
gij op u wilt nemen en Ik hoop dat gU niet het
slachtoffer zult worden van een goede daad
Wat betreft uw geheim Ik zal dat ongeschon
den bewaren. Niemand van de mijnen zal te
weten komen dat gü Berar zijt. En nu. haast
u. om den voortgang van de ziekte te stuiten.”
De fakir boog en zeide eenvoudig:
Hoe meer de dag van mevrouw Allen's
tuinfeest naderde, hoe meer Mary sprak van
den hoed. ZU greep iedere gelegenheid aan,
om Jack te overtuigen, dat zU dien hoed noo
dlg had als brood: zü verlangde, dat hU haar
zou maken tot de gevierde van dien avond.
„En Jack," voegde zü er vleiend aan toe: „je
houdt er toch ook van mü aardig gekleed te
zien."
Toen hij haar verklaarde dat hü met geen
mogelijkheid kans zag om bet geld voor dien
hoed bü elkaar te krijgen, werd ze stil en
nukkig, maar altüd kwam ze toch weer op het
onderwerp van den dag terug
Den dag voordat het feest zou plaats heb
ben. werd Jack in t privé-kantoor van z’n
chef geroepen. HU kwam er uit met schitte
rende oogen: Mj had promotie gemaakt, dank
z|j z’n Uver en toewüding en z’n salaris was
met een aardig bedrag per maand verhoogd.
„Nu kan Mary haar hoed hebben." mom
pelde hU bU zichzelf, en hU was de eerste, die.
toen de klok vuf uur sloeg, het kantoor ver
liet. c
Vlug loopend was hü spoedig aan den win
kel, waar het voorwerp van Mary's verlangen
te pronk had gestaan. Maar.... de hoed was
wegl
Een oogenblik stond hü perplex, maar dan
ging hü den winkel binnen.
Ja," zei de chef. „het spijt me wel. mün-
heer, maar die hoed is ongeveer een kwartier
geleden verkocht."
Jack's gezicht als een oorworm, bewoog den
winkeldief tot deernis.
„Maar we kunnen wel een ander voor u
maken,” zei hü- .XMe kan dan morgenochtend
om twaalf uur klaar zijn."
Gretig nam Jack het aanbod aan en rende
naar huls.
Z’n goed humeur verbaasde z’n vrouw, maar
hü zei niets, noch over den hoed, noch over
z’n promotie.,
Den volgenden dag, precies op tijd, vroeg
bij naar den hoed en tot z'n blijdschap was
deze er, precies eender als de ander.
Hü achrok, toen men hem den prijs mee
deelde; een heele maand salarisverhooging
was er büna mee gemoeid. Maar hü troostte
Zich met de gedachte aan Mary s vreugde, als
ze den hoed zou zien.
Enkele dagen geleden overleed In den ouder
dom van 68 jaren een beroemde Engelsche cri
minalist. Charles Sockly Collins, de vroegere
leider der centrale zfdeellng bij de crimlneele
politie van Engeland
In Engeland werd hü bechouwd als een auto-
op het gebied van den vingerafdruk,
waaraan hü jarenlang uitsluitend al zün werk
gewUd heeft Daar hü als eerste aan de spe
ciale afdeellng van Scotland Yard aangesteld
werd, heeft hü de ontwikkeling van dit uit
stekend middel tot identificatie van misdadigere
van den beginne af gevolgd en er ook ver bul
ten Engeland grooten Invloed op uitgeoefend.
Hij zag de verzameling vair vingerafdrukken
In Scotland van één misdadiger aangroeien tot
het enorm getal van 100 000. die zóó geclassifi
ceerd zün. dat zü ieder oogenblik ter beschik
king staan
Zün verdienste was verder het scheppen van
een code, waarmede de vingerafdrukken tot
naar de meest afgelegen deelen der wereld ge
telegrafeerd kunnen worden. Deze code werd,
naar de .Dally Telegraph" meldt. In geheel t
Brltsehe RUk, In Amenka en ook In Europa
overgenomen.
Over de beteekents der vingerafdrukken voor
het ontdekken en daarmee het bestrüden van
misdaden, behoeft thans, na zooveel jaren van
positieve ervaringen, geen woord meer verspild
te worden Zü wordt ook niet verminderd door
het feit, dat er misdadigers zün. die voorzichtig
te werk gaan en die het achtersten van ver-
raderlUke vingerafdrukken weten te vermüden.
In ieder geval heeft het systeem der vinger
afdrukken de criminalistiek onschatbare dien
sten bewezen, waaraan wülen Mr. Collins geen
gering aandeel heeft. Zün overlüden geeft aan
leiding met dankbare erkentelUkheid den hoogst
belangrüken arbeid te gedenken, die voor onze
eminente criminalisten, meestal wars van iedere
publiciteit, gepresteerd wordt.
„Welnu, Berar, als gü de moeder vermoord
hebt, red dan ten minste het kind!"
De fakir maakte de armen langzaam los.
strekte den rechterarm uit en wees met de
rechterhand naar den greep van de revolver.
..Ik ben uw slaaf.... mijn leven behoort u
toe.... dood mij. 3ahib!"
„OU weigert?"
„Ik kan niet."
Noord-Amerika Interesseert zich momenteel
naaót het probleem der schulden-betallng en
den strüd tuaschen nat en droog voor den merk-
waardlgen strijd, die een spin in Ohio met .de
wüaers van een klok voert.
Dit gevecht speelt zich af in de stad Barbes
tan. in het huis van een, welgesteld man, die
blükbaar ook vtü veel tijd tot t observeeren
heeft.
Naar de bladen uit New-York melden, begon
de spin ongeveer drie weken geleden, nadat zü
achter het glas van een staande klok gekropen
was, een net te spinnen. Het Is een groote
zwarte spin. ZU gebruikte aanvankelük den uur-
wüzer als uitgangspunt, vanwaar uit zü een
harer draden, naar den mlnuutwüzer trok. En
van hieruit trachtte zü nu haar net te weven.
Maar de mlnuutwüzer draalde natuurlük on
danks alle pogingen vap de spin voorwaarts en
verscheurde de draden telkens.
De spin liet zich door die eerste mislukking
geensz.ns afschrikken. Telkens weer trok zü haar
draden van uur- en mlnuutwljeer Dag na dag.
spande het diertje zich met korte tusschen-
poozen in. Het dier U reeds geweldig vermagerd.'
Beide wüzers van de klok zün dubbel en dik met
verscheurde draden bedekt nóg kunnen ze
elkaar passeeren. maar op een goeden dag
d w z. wanneer de spin het niet eerder opgeeft
zal het spinsel zóó sterk zün. dat ofwel de klok
geheel, ofwel de mlnuutwüzer tot staan komt
en zich nog alleen maar met den uurwüzer te
zamen voortbewegen kan.
Momenteel ontvangt de eigenaar der klok en
der spin, een zekere Mr. Thomson, een massa
menschen. die de merkwaardig onverstandige
spin beküken will» en daarvoor een paar cent
entrée betalen.
Een vereeniging tot dierenbescherming in
Amerika heeft aan Mr. Thomson een veront
waardigden brief geschreven: zü noemt het een
dierenkwellerij. de arme spin zich zoo te laten
afbeulen en hü moet de klok stilzetten, opdat
de arme spin haar net af kan maken. Ja
maar als de spin nu haar net af kan maken?
Zooals men weet, weven de spinnen haar net
ten. om er vliegen in te vangen. Zouden er vlie
gen zijn, die zich zóó tot zelfmoord gedreven
voelen, dat zü zich door een smalle spleet bin
nen de klok zouden wringen, alleen om In het
daarachter liggend spinnet te kruipen en door
de spin opgegeten te worden?
„Ik ga de planten zoeken, waardoor de jonge
Engelsche genezing zal vinden."
Hü deed zooals hü gezegd had en kwam
twee uur later terug, op zün hoofd een grooten
boa dragende van bladeren, bloemen en wor
tels. die hü zeker verweg had moeten gaan
zoeken, want het zweet liep hem over de brons
kleurige huid en hü scheen uitgeput van ver
moeienis ondanks zün uithoudingsvermogen.
Vóórdat hü heenging had hü aan den ma-
hoet eenlge orders gegeven. De mahoet was
daarop naar het Hlndoe-dorp gegaan om ver
schillende Inkoopen te doen, os een vuurvas
ten pot en een mortier om er kerry in fyn te
malen.
De fakir vond bü zün terugkomst een vroo-
lük brandend vuur, niet ver van het kamp, en
dat door den mahoet zorgvuldig werd onder
houden.
De toestand van Mary was er ondertusschen
veel slechter op geworden: de droge gloeiende
huid, de bleeke lippen, da swartachtige tong
de wezenlooze blik der oogen. het beven van
het geheele lichaam, dat alles maakte de tot
helpen machtelooze toeschouwers wanhopig.
Deze junglt-koorts heerscht vooral in de
lage vochtige, moerassige landstreken en wordt
veroorzaakt door bederf in de plantenwereld,
die een lichten nevel uitwasemt, welke met
zün vergiftigde kiemen het bloed en het ge
heele organisme aantast.
Sommigen zün er volstrekt onvatbaar voor,
anderen sterven er aan.
In enkele gevallen is de ziekte goedaardig
en beeft een langzaam verloop, bü sommigen
Maar Sahlb dat is onmogelük ik
moet u In veiligheid stellen op straffe van
eerloosheid.... honderdmaal erger dan
dood.
„Genoeg! Val mü niet in de rede. Ik ben
vreemdeling ik ben Franschmanik be
hoor tot dat edelmoedige volk, hetwelk de vriend
Is der zwakken en verdruktendat de Hin
does, uw broeders, heeft liefgehad dat voor
hun onsfhankelükheid zün goud en zün bloed
heeft gegevenen welks naam In eere wordt
gehouden door allen die op deze aarde van
slaafschheid en heerschzucht denken kunnen
en zich Iets weten te herinneren! Welnu, fakir,
tn naam van mün vaderland, dat altüd de
zwakheid beschermd heeft, verklaar ik u dat
mün leven, dat van mün vrouw en dat van
mün dienaren, voortaan één is met dat van d"ze
belde kinderen. Ik neem hen aan als de mü-
aen het zullen van nu af aan mün kinde
ren zün!.... ik zal hen beschermen en verde
digen overal en tegen alles tot aan den dag.
waarop ik hen zal kunnen teruggeven aan bun
vader.... En nu, ga uw weegs, verlaat ons
laat ons alleen! Ik bedank voor uw diensten en
voor die van de lieden aan wie gü gehoor
zaamt Ik ontsla u van elke verplichting
tegenover hen en ik ontsla hen van elke ver
plichting tegenover müGa beenver
trek!.... Kom nooit meer onder onze oogen..
laat ons hier alleen en zonder hulpmiddelen te
midden van onze vüanden. Ik sterf bever dan
een laagheid te begaanWat Mary betreft,
ik zal voor haar wel het medclüden gaan in
roepen van de dorpsbewoners hier zü zullen
misschien minder onmenschelijk zün dan gij!"
Bü die woorden, uitgesproken op een Onna-
volgbaren toon van hooge waardigheid, gaf de
fakir bUJk van een plotselinge en hevige ont
roering. Als bü tooverslag bezweek zün fana
tisme.
In zün tijgeroogen lichtte een schünsel van
gevoel, hü boog het hoofd en stamelde met
nauwelüks verstaanbare stem:
„De dood wacht hen die den bloed-eed
schenden!..,. Goed, ik zal mün eed breken
en sterven, want gü hebt mü overwonnen.
'h<b! Ik zal den drank gaan bereiden en het
jonge meisje redden."
De thee stond gezellig te trekken, toen hü
thuis kwam en de goede stemming, waarin
Mary verkeerde, deed hem bü zichzelf mom
pelen: „Het leven is toch wel waard geleefd
te worden."
In de zeventiende eeuw was het treurig ge
steld met het katholicisme in Engeland, dat niet
meer dan 27.000 katholieken telde. Thans ech
ter zün er büna twee en een half millioen ka-
tholieken in het Britsche rük. waarbü natuurlük
niet gerekend zijn de Ieren, die voor het groot
ste deel katholiek zün. Men mag zich terecht
verbazen over een dusdanige vooruitgang van
het geloof. Het blükt wel. dat de verschrikke-
Ujke vervolgingen die de Engelsche katholieken
eeuwen lang hebben moeten ondergaan, niet
tonder vrucht zün gebleven. In het begin van
de zeventiende eeuw kon men aeggen. dat de
katboUeken vrijwel uit Engeland waren ver
jaagd. Hier en daar vond men, en dit vooral
onder de adel nog een katholiek, die zün geloof
trouw had bewaard, maar over het geheele land
verspreid maakte bet totaal-aantal een meer
dan droevigen indruk.
Maar langzaam aan Is er kentering gekomen.
De t«den. dat voor de ontdekking van een pries
ter honderd pond sterling werd uitgeloofd, zün
lang voorbü- Het geloof bloeit weer in Engeland.
Dit heeft zün zeer bijzondere oorzaken Voer
alles zün het de martelaren, die door hun belü-
denis tot in den dood het geloofsleven nieuw
voedsel hebben gegeven. Dan het taaie werk
der missionarissen, de volharding der katholieke
aristocratie, de Invloed van het nabije katho
lieke Ierland, dat vooral ten tüde van O'Con
nell sterk georganiseerd was. Het Is bekend, dat
de Ieren tamelük opvliegend zün en zü zün
dit ook. waar het betreft de verdediging van
het geloof Dit bracht de Engelsche regeerders
nu en dan tot bezinning en versterkte de En
gelsche katholieken in hun strüd. Mede daar
aan is het dan ook te danken, dat de Engel-
schen langzamerhand de rechten der katholie
ken begonnen in te zien en te erkennen.
werkt zü bliksemsnel en veroorzaakt zü den
dood na eenige uren.
De Oanges-delta heeft als haard van deze
ziekte een schrikwekkende beruchtheid. In
Bengalen zijn er van de honderd zieken on
geveer vüf en zeventig koortslüder! En in ge
heel Indié sterven er elk Jaar meer dan drie
millioen menschen aan die afschuwelüke moe
raskoortsen
Terwijl in Afrika. Brazil ié en de Guyana's
de zwarten er nagenoeg GnontvankeUJk voor
zün. treft de geesel der moeraskoorts in
Britach-Indiè inboorlingen en Europeanen in
gelüke mate. Het Britsche leger, zestigduizend
man sterk, heeft een gemiddelde van vüftlg-
dulzend moeras koorts gevallen, waarvan twee
duizend met doodelüken afloop, terwül bet
inboorllngen-leger ter sterkte van honderd-
dertigduizend man geregeld honderd-twlntlg-
duizend moeraskoorts-lüders heeft met drie
duizend sterfgevallen.
En dan moet men nog rekening houden, met
die gevallen van moeraskoorts, welke met de
Jungle-koorts gelükenis vertoonen.
De arme Mary bleek veel meer dan één van
haar tochtgenooten vatbaar voor de moeras
koorts in den hevigsten graad. En allen, die
machteloos haar omringden, dachten: .Zü
sterft! Zü is reddeloos verloren!...." Het kind
reutelde onophoudelük allerlei onsamenhan
gende woorden uit en zag of hoorde niets
meer.
merkten zich door een Uverig zoeken naar de
waarheid. Toen hü veertien Jaar was. kwam
hü in betrekking in een handelsondernemlng
waar het personeel niet bepaald verheffende
taal sprak. Het was zelfs zoo sterk volgens de
getuigenis van Stanton, dat men In dat milieu
te kiezen had tusschen feilen strüd tegen de
verdorven sfeer of volledige zedelijke onder
gang. Hü koos het eerste en begon met in het
büzün van zün collega’s knielend te bidden.
De eerste keer was natuurlük spot en veront
waardiging zün deel, maar dit luwde spoedig
en hü ging voort met zün geloof openlük te
belijden. HU had zelfs succes onder enkele van
zün collega’s en begon samen met hen een
bübelklas voor kinderen.
Daama werd Stanton straatpredtkant. Maar
intusschen was het katholicisme hem nog totaal
vreemd maar nadat hü kennis genomen had
van enkele waarheden van het katholieke ge
loof, was hü spoedig gewonnen voor vele andere
waarheden. Zoo kwam hü er toe de „Navolginj
van Christus” te lezen, dat hem büzonder be
koorde. HU had In dien tüd den leeftijd be
reikt, waarop men uitziet naar den staat, waar
in men verder zou wenschen te leven. Aan-
vankelük voelde hü het meest voor het pries
terschap in de Anglikaanscbe kerk.
Enkele Jaren studeerde hü zelfs in het semi
narie der Baptisten, maar zün studie van het
katholicisme liet hem niet met rust en het zou
nog slechts enkele Jaren duren voor hü tot het
inzicht sou komen, dat het katholicisme was:
de meest grootsche efi bestendige vorm van
Jezus' leer en leven In de wereld.
HU behoorde niet tot degenen, die zich Heten
bekooren door de uiterlüke charme van het ka
tholicisme. bestaande uit edele kerkmuziek er
liturgische schoonheden, doch hü zag de zui
vere beteekenis van de H. Mis en van de H.
Eucharistie.
Eenmaal bracht Stanton zijn vacantie door
In een Karthuizerklooster te Parkmlnster. Hü
hoorde daar de monniken zingen, zag hen bid
den, sprak met hen en constateerde een volle
dige overgave van deze menschen aan God en
een onzegbaren vrede des harten. Van toen af
groeide zün bewondering voor den genialen
Newman, dien hü Overig bestudeerde en spoe
dig werd het onder zün vrienden bekend, dat
hü katholieke neigingen vertoonde. Hü trok
naar Rome, om ter plaatse kennis te nemen
van het leven in de H. Stad en om den Paus
te kunnen ontmoeten, dien hü toentertüd nog
niet kon zien als den vertegenwoordiger van God
maar wel als den invloedrükstsen man ter
wereld.
Stanton bleef studeeren en kwam gemakkelük
tot de overtuiging, dat zelfs voor hem den
Angllkaan de stellingen der Katholieke Kerk
gemakkelüker te verdedigen waren dan de
Anglikaanscbe.
En in 1921. aldus schreef hü later, kwam de
zekerheid in hem, dat hü katholiek moest wor
den. Dit geschiedde op 29 Mei van dat Jaar.
Hü had dien dag gepreekt over den angst en
des avonds over de beslissing Tot tekst had hij
gekozen „GU kunt niet God dienen en den
Mammon". Dagen tevoren had bü. zooals zün
gewoonte was, de preek voorbereid, en gedu
rende dien tijd was het hem duldelük gewor
den. dat voor hem de „beslissing" naar het ka
tholicisme uitging. HU nam zün ontslag als pre
dikant. ging studeeren bü de Jezuïeten in Oxford
en deed op 10 Juni 1921 zün eerste H. Commu
nie. Met groote ontroering schrijft hü In zün
boek over deze plechtigheid. HU is door en door
gelukkig en acht alle schaduwen uit zün leven
verdwenen. Het boek waarvan hhier sprake is.
heeft Stanton opgedragen aan zün zoon, die het
voorbeeld van züa - vader heeft gevolgd en ka -
tholiek geworden Is.
Een ander bekeerling Is Vernon Johnson, die
eveneens zün bekeering heeft beschreven. Ook
hü was Angltkaansch predikant en op een goe
den dag. toen hü een retraite predikte In een
klooster, gaf de moeder overste hem een boek
over de kleine H. Theresia. Hü las het boek en
ging op reis naar Lisieux. leerde daar men
schen kennen, die de Heilige nog hadden ge-
Na de thee bood hü Mary, min of meer dra
matisch. den hoed, dien hü tot zoolang In de
gang had gezet. Maar de uitwerking beant
woordde niet aan de verwachting.
„O Jack." zei ze. „dat je dat ding nu voor
me gekocht hebt
.X>at ding?” her
haalde Jack, ver
baasd en ontroerd
tegelük. „Dat ding!"
herhaalde hü- nu be-
leedigd én toornig. ..en gisteren zei Je, dat....“
„Och kom.” viel ze hem In de rede. .Je kan
toch niet van mü verlangen, dat Ik precies den
zalfden hoed zal dragen ais mevrouw Penton?
Ze kocht er gisteren een. die precies hetzelfde
Is als deze, en Ik zou voor geen geld van de
wereld willen, dat ze dacht dat Ik haar na-
aapte."
Jack was verpletterd.
„Maar het is niet erg. lieve," troostte Mary;
ik heb vanmiddag den moolsten hoed gekocht,
dien Je ooit gezien hebt Ik wist, dat je toch
niet wilde, dat ik met een ouden hoed naar het
tuinfeest ging. Het is werkelUk een pracht-
hoed. De rekening komt morgen."
Jack antwoordde niet en z’n plelzier over z’n
salarlsverhooglng was de heele week ver te
zoeken.
De strijd tusschen Pennvless en den fakir
was hevig geweest. Dermate, dat de laatste,
overweldigd door den haat, dien hü dea En-
„Goed. Berar! Ik zal met u niet spreken over
hetgeen ge gedaan hebt en ook niet de beweeg
redenen beoordeelen. dia u daarbü hebben ge
leid.... Gü hebt mü gered dat zal Ik nooit
vergeten Wü moeten elkander nu gaan
verlaten.
JAsar.
Jack. Is die hoed niet werkeiük be-
1 wonderenawaardig?"
Jack Brown en z'n vrouw Mary wan
delden naar huls, toen Mary's blik op dien
hoed vlei. Ze stond stil en staarde naar het
voorwerp van haar bewondering met wüd-open
oogen.
Het was een echte modehoed, diep-rood van
kleur.
JJie
1 9C oü verlies vwn een Z Cfk bfj Mn breuk r*a Z Z/l bd verlies van *n
f duim of wijsvinger «Jl/.”been at azmf ‘Mtrrn vinger
„Ik ben het. die den zwarten doek der wor-
<»r» geslagen heb om den nek van rechter
Norton! ik ben het. die op dezelfde wü«e
rechter Taylor om het leven heb gebracht
ben het. die. om Narindra. den tweemaal-
W»rene. den heilige te wreken, de hertogin
Richmond geworgd heb. de moeder
“°ort gü het. Sahib?.de moeder. Ik ben bet
hoofd van de Bengaalsche Thoega’s of Wor-
Ja. ik ben Berar!"
Bü het hooren van deze even zonderlinge als
’erschrikkelüke vertrouwens-mededeeling. toon-
kapitein Pennyless niet de minste ontroe-
*tog.
Hü sprak geen woord van afkeuring of ver
dut. hü maakte zelfs geen gebaar van afkeer
tegenover dezen Inboorling, wiens persoon plot
ting zulke verschrlkkelüke afmetingen voor
he"> aannamen.
Teer kalm luidde zün antwoord: