Steden en landen onder water vttAaal van den dag I STANDARD MOTOR OIL Het Geheim van Sir Carew I 1 I HET GELD Geen robbedoes ravot Zijn ROBINSONS kapot ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN Alle abonné’s ongevallen vèraekèrü voor WOENSDAG 28 JUNI WERK VAN EEUWEN paard t Talismans hebben hun geschiedenis Stad op den zeebodem Snellere treinen °'Z 1 I f 1 1 Niet alleen tteden en landen, ook werelddeelen i. Geheimen der zee °°*AA^GIFT£ MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL i Het Fransche i I vUftienjarige jongste en lis VUftlg gewed. 1 Was l'i u me cocosnoot ii H (Ingezonden Mededeeling). (Wordt vervoigd). O O R O M D* oli» waar de groote races op gewonnen worden is dezelfde als U overal kunt koopen. te in de nabijheid van het Nelson-eiland, midden in see een gebouw ontdekte. Bij nader ondersoek De Fransche spoorwegautoriteiten hebben be sloten de snelheid van de treinen op te voe ren, hetgeen door de vele vacanüegangers met vreugde zal worden begroet. De reisduur van Parijs naar Nlzza sal hierdoor met 2 uur worden bekort, terwijl ook de duur van de andere tra jecten belangrijk verkort ia. Z(/n de menschen niet verbazend En beslist inconsequent. Nu de zorgen hooger rijzen Dan de bergen, die men kent? Geldmen heeft er een tekort aan. i s „Hier’” zei hij. ..ga dit vlug wegbrengen Terwijl Billy zich naar het telegraafkantoor begaf, stoof James Tanner op zijn flets naar het huls van Annet. „Annet, darling, hoera, nu zullen we winnen I Ik heb een tip, een betrouwbare Up. van mijn broer.” „O. Jim. lachte het meisje'.als 1 waar is..?" En ze leidde hem vlug naar den tuin, waar Tanner de rest van het verhaal deed. Je weet,” zei hij, ..dat mijn broer verstand van paarden heeft. Hü raadde me zoo juist om op het Fransche paard Beatrix te wedden. En dat heb Ik natuurlijk meteen gedaan. Al mijn geld er op. vijftig pond. Vijftig pond. Zooals de stand nu is. zal ik duizend pond hebben als de tip goed was. En ik verzeker,Je, de tip is betrouwbaar." „Duizend pond, Jim?” „En een auto, hé?" drong Annet aan. een auto.” temperde hjj een beetje. een kleine two-seater, dat kan er ÖIIIMIIIIIItlIlllllllll De vlieger Gull beeft kortelings b|j een vlucht boven de Mlddellandsche Zee, ter hoogte van Aboukir, onderzeesche sporen van een oud- Romelnsche stad ontdekt. Men neemt aan, dat dit de overblijfslen zjjn van de vermaarde an tieke badplaats Canopus, nabij Alexandria. De vlieger heeft op den bodem van de zee een wit, architectonisch complex in hoefjjzervorm waar genomen. HU deelde zUn ontdekking mede aan den Egyptischen prins Omar Tussum, die als voortreffelijk archeoloog bekend staat. Deze het onmiddellUk het gebied onverwUld nader onder zoeken door duikers, die de waarnemingen van den vlieger bevestigden en o.a. een uitgestrekte zuilengalerU hadden aangetroffen, van merk waardig gaaf, wit marmer. Een der duikers bracht inmiddels reeds een marmeren kop, ken nelijk een beeltenis van Alexander den Groo ten, aan de oppervlakte. V en ik en iedereen- Dus de handel wil niet vlotten En speelt leelijk trekkebeen. Geen begroeting komt meer sluitend. Alle ruiven zijn berooid. Ook zit men met reuze schulden. Die betalen lukt ze nooit! Dus de allergrootste pieten Houden, met oen strak gezicht. Over monetaire kwesties Hun doorluchtig strafgericht. En ze spreken van inflatie. Op meer uitgebreide schaal. Maar gewoonlijk is zoo’n middel Altijd erger dan de kwaal! Als het geld toch minder waard wordt, Heeft men, wat niet anders kan, Naar de rekening van Bartjes, Er toch immers minder van? Oude wijsheid doet nu opgeld. Dat het geld slechts slijk beduidt. En men geeft er het bewijs van. Want men glijdt er maar in uit! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden). zich nieuwe meren vormen Poolsche grens zun zelfs twee plaatsen’; gel door het water opgeslokt. Jaar In, jaar uit; si niet wordt uitgevoerd. Er is zelfs vervet van hen die vreezen. dat het landschap zal Ujden on der de uitvoering van de plannen. Nog dichter bü huis: in Dultschland. waar de Mecklenburger Beenplatte eenlge raadsels aan de wetenschap opgeeft. Het Drenitzer-meer dat ongeveer 7 K M lang is en op sommige plaatsen dertig meter diep, wijzigt het beeld van zün ..Nou. „Affün.. wel af.” ..Schat dat je bent!" zuchtte Annet, maar toen werd ze practisch en haalde een krant Ze behoefde niet lang te zoeken voordat ze de be richten over de wedrennen vond. ..Het Fransche paard Beatrix." zei je, Jim? Maar.... maar Jim. hier staat dat Beatrix een Engelsch paard is!” „Wat!?" sprong Tanner overeind. „Kijk zelf maar,” zei Annet. „Hier staat het nederzetting moet geweest srhalen en veronderstellingen r I Beatrix de Becanson, eigenaar J. T. Higgins, Stradford Het la geen Fransch paard." De duizend pond waren opeens heel ver weg. Tanner s oogen verslonden de lijst van deel nemende paarden. .Maar hier staat een paard van een Fransch- man." viel Annet in. „Butterfly van Monsieur Lacroix—Verteuille, Parijs." Even duizelde het James. Een Engelsch paard met een Franachen naam en een Fransch paard met een Engelschen Welk van de twee had zijn broer bedoeld toen hü zei: „het Fransche paard"? „Natuurlijk Butterfly”, besliste Annet. .Maar hl) kan toch ook bedoeld hebben, t paard met den Fran- schen naam redeneerde Ja mes wanhopig. Annet zuchtte. „We zullen het zonder eigen huis moeten stel len. lieveling.” zei ze. „En zonder two-seater,” vulde James som ber aan. Het sprookje van de duizend pond was met één slag in het niet verdwenen, in het onbe reikbare. Niet, waarin alle sprookjes thuis- hooren. Maar wat erger was: h|j had vijftig pond op het verkeerde paard gezet! dien ik haar beloofd hebt te vervullen was, dat ik dadelijk naar u toe zou gaan. Om die reden kom ik dan ook: ik zal er haast even gauw zijn, als dit bericht u be reikt. Daar u zich tot niets verbonden heeft, kunt u mij ontvangen of niet, zoo als u wilt. Vader is al vele jaren dood. Uw nichtje, VA8HTI DUGARRE" „Wel wat kortaf en koud, hè? Maar zü kan toch ook niet voelen voor menschen. die zü nooit gezien heeft, het arme kind! Wat denkt er van?" Feitelijk was Garth het geheel eens met de opvatting van miss Gunn: maar hij ontweek de vraag, door met een blik op de onderteeke- ning te zeggen: „Wat een schitterende naam is dat!” „Ja. dat heb ik ook al gezegd. Ik wist wel. dat zU Vasthl heette, maar ik had T nog nooit geschreven gezien! Vasthl Dugarre. Het klinkt zoo imponeerend, dat ik, om mijn waardigheid op te houden, mij wel niet anders dan „Patri ce” kan laten noemen". Ja. dat sou ik dan ook maar doen". „Toch hebt u zelf gezegd, dat u Patty veel beter voor mij vindt. Ik geloof, dat onze ouders ons eigenlijk niet moesten laten doopen, eer ze ervaren hadden, welke naam ons het best past. Zou Vasthl er ook zoo indrukwekkend uit zien?.... Paps zegt, dat tante Marton bUzonder mooi was als jong meisje en haar dochter kan wel veel op haar lijken". te geven. Sommige geleerden zien de ooizaak van deze verschijnselen in den geweldigen neer slag der laatste jaren, welke neerslag aanmer- kelyk sterker is dan vroeger. TerwUl de neerslag van 1890 tot 1911 per jaar 560 mllimeter bedroeg, steeg zü van 1915 tot 1933 tot 613 mllimeter per jaar. Ook zjjn de laatste tientallen jaren de winters tamelük mild geweest waarvan het gevolg is, dat de neerslag, die als sneeuw naar beneden kwam, gemakkelijk in den grond kon dringen, terwUl een strenge winter en een harde bodem de gesmolten sneeuw dwong om boven de aarde af te vloeien. Ziedaar de. natuurluke verklaring, die de we tenschap heeft gevonden voor de verschijnse len, die zich in de Noord-Duitsche landen voor doen. Met dit al echter staan de eigenaars van de bosschen aan de meren voor een schade post van millloenen aan waardelooze boomen en voor de zekerheid, dat leder jaar een aantal slachtoffers zullen vallen. terwUl de boeren, die hardnekkig het land aan den oever blüven be bouwen, weten, dat hun arbeid hun of hun kin deren eenmaal door het water zal worden ont nomen. Het geheimzinnige water, het verslindt bos- schen. akkers, steden, landen, werelddee.en. Het verslond eenmaal de aarde, toen de zond vloed schoon schip maakte op de wereld als verschrikkelUk gevolg van Gods toorn. En het zal steeds als een dreigend monster tegen de kusten van de landen spoelen, ook tegen de kust van Nederland, ..ontwoekerd aan de ba ren". „Hoe kon dit nu: de brieven droegen nü eens het poststempel uit de eene plaats in het buitenland, dkn uit de andere, maar vermeld den nooit eenig adres. HU kon enkel vermoe den, dat haar man den verkeerden weg was opgegaan en-dat ze arm waren, anders zou zü nooit dat beroep op hem hebben gedaan. En nu is zU dood”. „Heeft u dat gehoord?” Ja, juist gisteren heeft paps een brief gehad van mUn nicht#. ZU komt hier, zal waar- schUnlUk binnen een paar dagen hier wezen. U kunt zich niet voorstellen, hoe blü ik daar om ben!.... Ja, kükt u nu maar niet zoo «reemd: u bent al net als Charley. Die zei, dat een paar meisjes altUd onder elkaar kib belen". „Is Sir George er ook blü om?” ..Natuurlük. HU zegt, dat mün nichtje hier moet wonen; dat zü zich op Capheaton geheel moet thuis voelen en dat ik haar zoo gelukkig mogelUk moet maken. Ik heb altUd zoo ver langd, een zuster te hebben en zü zal nu zoo goed als een zuster voor mü zün! Paps had immers ook altUd zoo graag gewild, dat het geld gelUkeUjk tusschen o.cs verdeeld was, in plaats dat oom Batchford het uitsluitend aan mU had vermaakt". Gebonden door zün belofte van zwügen. kon Garth haar dus niet vertellen, dat haar vader op het oogenblik. dat hü dat briefje uit Austra lië ontving, dan wel allesbehalve blü scheen te züh geweest, maar eerder doodelük verslagen had geleken. „We kunnen veel beter de limonade opdrinken!" zeide Topsy, „want die nare vliegen zoemen maar steeds om het kannetje Ja, je hebt gelük, ik had ongelük, ik had eigenlijk een bord of iets an ders mee moeten nemen, om op het kannetje te leggen, als deksel. Maar hoe kon ik nou weten dat vliegen van limonade houden!" zeide Ivy. Juist op dat moment liet de ba viaan een cocosnbot vallen in de rich ting van de kan en de bons van den vallenden cocosnoot deed Ivy op springen. Na piekje grond te verlaten en aan den vloed prUs enigen tüd was hü geheel hersteld. Een .aar hoogste gedeelten van den bodem zullen dear zware düken van de lagere gedeelten geschei den worden en zoo hoopt men aan de eene züde van de düken goed bouwland en aen de andere züde vaar- en vischwater te bek -men. Doch dit is nog slechts ’n plan dat voorloopig nint lliiarawnawl SS» is eal/e «>an Kaas S i I I oevers voortdurend. Het water stUgt van jaar tot jaar. Het akkerland, dat sinds eeuwen aan 31 Ja, ik herinner mü wel. dat u van haar ge sproken heeft". Patty’s gezichtje viel er evenzeer c nemen. „Ik heb u immers verteld, dat sM het geld zou hebben gekregen van oom Batchford, als ik overleden was en dat ik haar nooit gezien heb. Dat zult u wel wat verwonderlük hebben gevonden, maar dit komt sóó: Tante Marion was ouder dan paps, en toen zü zoowat zoo oud was als ik nü, ontmoette zü ergens ik heb nooit precies gehoord wkAr of hoé een too- neelspeler, Dugarre. Hü was gedeeltelük van Fransche afkomst en was büzonder knap en innemend, zoodat tante hem ook niet kon weerstaan. Haar vader was heel trotsch op haar. zü was de eenlge dochter en toen hü er achterkwam, dat de jongelui briefwisseling hielden, was hü zéér boos. Het scheen hem ook ter oore te zün gekomen, dat Mr. Dugarre iets De dag van de wedrennen was een sombere dag voor James Tanner en Annet. Maar plotse ling kwam een telegram van Reynolds: „Gefeliciteerd! Duizend pond. Chèque volgt!" Tanner’S hart klopte of het barsten zou. Twee maal las hü het bericht, driemaal.... Dus toch! Jim!" protesteerde Annet zwakjes, maar hü smoorde haar protest in een omhelzing. Op dat oogenblik verscheen het opgewonden gezicht van Billy Lotter. „Hebt u t gelezen, meneer?" barstte hü in een juichtoon los „Hebt u gelezen, dat Butter fly gewonnen heeft. Ik heb er ook op gewed drie stuiver!” Tanner’s kaak zakte omlaag. .Butterfly gewonnen?" vroeg hü. „Butterfly?" Voor de tweede maal zag hü de somma ran één duizend pond sterling verdwünen. .Beeft u veel gewonnen?" informeerde Billy in de gulheid züns harten. „Ik heb niet op Butterfly Beatrix.” Billy staarde hem perplex aan. ,,En ik heb zelf bet telegram-formulier „t Was Beatrix, zeg ik je. Beatrix de Be- Canson.” Billy had nog even tüd noodlg om het te ver werken Toen ging hem plotseling een licht op. En plechtig floot hü de eerste maten van „God save the King.” „U hebt toch gewonnen.” zei hü dan. J3e kwestie iskük, bet zat zoo. Toen ik naar het telegraafkantoor ging, kwam ik langs het bureau van de „Sporting Daily News" en de berichten over de wedrennen interesseerden me zoo, dat ik door de drukte naar voren drong om het nieuws te lezen. „En wat zou u nu doen, wanneer er zoo’n kwajongen in den weg stond die u niet wilde doorlaten? Juist! Ik zie het al. Nou. ik dacht er net zoo over en in het gevecht raakte het telegram verloren." „Verloren!?” Ja. maar ik wist wat er in stond. U had het zelf gezegd. VUftlg pond zetten op bet Fran sche paard. En dat het bestemd was voor Rey nolds, kon ik ook wel raden.” „Dus JU hebt geschreven....” „VUftlg pond op Butterfly En nu wilt zeker wel een kleine provisie geven, niétwaar? Die tip van mü Was meer waard dan die ran uw broer.” - -ij,- teven 9/1/)/) bü levenslange geheel, ongeschiktheid tot werken door f JCfl bU een ongeval met f OCfi b« verlies van sen hand J OU verlies van een Cfl bü een br.uk van Afl bU verlies ran Ta op dit blad ^".yMfvralri dvj^rwkerln^voortrasrtra^tegen J t smsrCbeWM beenen of belde oogen Z OU.-doodelüken afloop Z een voet of een oog Z duim of wüsvlnger Z «/<Z.-been of arm Z anderen vinger De cocosnoot viel in het kannetje en maakte zulk een moolen deksel, zooals Ivy nooit had kunnen halen. En het duurde dan ook niet erg lang meer, of er viel geen vliegje meer te bespeuren. .Mooi zoo!” riep Ivy uit, „ik heb bet nog nooit geprobeerd om een cocosnoot als deksel te gebruiken, maar in het vervolg kan ik het best doen." „Nou, het is fün boor!" zeide Rob bie. .jen bet mooiste is, dat we den cocosnoot nog kunnen opeten ook.” (Morgenavond vervolg) „Waar zei u dat uw nichtje woont?” „In Australië, maar in welke plaats weet ik elgenlük niet. De brief kwam uit Sydney. Ik zal ’m u eens laten lezen. Ik heb ‘m bü mü ge stoken. Het is maar een heel kort schrijven, maar ze zal wat verlegen zün geweest, het arme kind. Er boort moed toe. om die lange reis alleen te maken. terwUl ze weet, dat leder, uien ze te zien zal krijgen, haar vreemd is. Maar ik zal wel zorgen, dat zü zich thuis gaat voelen. Misschien weet ze niet eens van mün bestaan af. Hoe eigenaardig toch!.... Kük, hier is de brief. Net een mannenhand! Weet u. wat Lucinda zei. toen ik ’m haar liet zien? ..NU. je hoeft niet bang te zün. dat de jonge dame verlegen zal wezen!” Niet aardig van haar, hèMaar dat komt, geloof ik juist, dat zü het niet prettig vindt, als dat nichtje bü ons komt, zoomin als moeder". „Is het Lady Carew niet aangenaam?” ,Bu. mlschlen had ik t zóó niet moeten zeg gen. Moeder kkn er ook onmogeUJk zoo mee ingenomen zün als paps: Tante Marton was niet hk&r zuster: ze heeft haar zelfs nooit ge zien. Ze was een beetje boos, toen ik zei, nadat vader ons het nieuws vertelde, hoe ik veel lie ver had. dat mün nichtje de helft van het geld van oom Batchford had gekregen. Maar dat komt, omdat moes zoo dol van mü houdt! Leest u nu eens”. „Waarde Sir George, Marton Dugarre, üw zuster en mün moe der. Is overleden. Haar laatste wensch oneervols bad bedreven In Frankrijk ik weet niet wét. Nu, grootvader deed dan zün best, om te maken, dat die twee niet meer correspon deerden en dacht, dat hem dit gelukt was. U begrijpt aeker, wat er toen gebeurde?" Zü is er seker vandoor gegaan met hem?” juist, en ze was al getrouwd, eer grootvader nog wist, dat ze weg was. Hü moet een gewel dig trotsch meusch zün geweest; heel anders dan die eenvoudige lieve paps, dus heeft hü t haar nooit vergeven en heeft haar c^k nooit weergezien. Ze heeft hem maar ééns om ver giffenis gevraagd, want zü was even trotsch als hU- Ze ging met haar man naar het buiten land, en, ofschoon haar beide broers, paps en com Henry, de vader van Charley, moeite de den om haar te vinden, mocht hun dit niet lukken. Ze waren belden toen natuurlük nog krgens en konden niet veel doen. Haar vader was dood, eer iemand iets van haar noorde. Toen zond zü paps, door middel van zün bankier en met jeen enkel begeleidend woord, zelfs niet haar adres en het geboortebewijs van haar dochter”. r, dat alles, wat u ooit ran haar gehoord hebt?" .Been. Ieder Jaar op den geboortedag van mijn nichtje zü moet nu büna vüf en twln- üg ïjjn heeft vader een brief gehad met deze zelfde woorden: ..Als je geen zuster meer hebt, bedenk dan, dat je nog wel een nichtje bezit". Geen woord méér!” Jdeeti, Sir George geen pogingen in het werk gesteld, om haar te vinden?” bleek dit een ruïne te zün van een oer-oud bouwwerk, dat voorzoover de vlieger kon waar nemen, op verschillende zware, massieve zullen rustte. Zün mededeelingen omtrent deze ont dekking verwekten niet alleen nieuwsgierigheid maar zelfs verwondering bü de archeologen. Een bekende archeoloog, prins Omar Tousson rustte een schip uit om te trachten het geheim zinnige gebouw te bestudeeren. ZUn onderzoek bevestigde volkomen de veronderstellingen van den Engelschen overste. Duikers werden naar beneden gelaten en ontdekten op den bodem der zee een gansche stad met prachtige tempels en paleizen. De gebouwen waren in Griekschen stül opgetrokken en uit talrijke inscripties kon men vaststellen dat men hier ie doen had met "n residentie van Alexander den Grooten. Deze prachtige stad, die Alexander heeft laten bou wen na zün grooten Egyptischen veldtocht en die hü den naam Canopus gaf, lag aan den oever van de zee. De zullen, die de Engelsche aviateur had gezien, zün overladen met beelte nissen van den beroemden veroveraar en tal- lük zün de voorstellingen van Alexander’s veldslagen op de muren en zullen, die door de duikers werden gevonden. Verschillende eeuwen na den bloeitüd van de stad Canopus hebben de golven van de Mid dellandsche Zee tegen de stad opgebeukt Jaar In jaar uit verslonden zü een klein deel der gebouwen. Langzaamaan werden de tem pels door de golven overmeesterd en elndehjk stroomde het zeewater door de straten om ten slotte de heele stad te overspoelen. En waar eens de grootste veroveraar der wereld zün triomfen had gevierd spoelden toen de golven boven de glanzende stad Canopus, die onher kenbaar was verzonken in de duisternissen van de zwügcnde zee. Maar de zullen, de gra nieten tempels hebben het geweld van het zee water overleefd en staan daar als getuigen van den ouden roem van den jeugdigen Alexander. Eeuwenlang stonden zü daar en toen de zee spiegel langzaam ging zakken begonnen de hoogste gebouwen uit de golven op te rijzen, tot zü de toevallige aandacht trokken van een menschenkind uit onze moderne tüden, een Engelsch vliegenier. De geschiedenis bergt vele merkwaardige ge heimen in zich: op dezelfde plaats waar eens Alexander triomfeerde, op diezelfde plaats heeft de vloot van Napoleon een zware neder laag geleden tegen de Engelsche vloot onder aanvoering van Nelson. Het verschil was alleen dat Alexander zegepraalde in zün stad en Nel son op de wateren, die deze oude stad hadden verzwolgen. Ook deze merkwaardige toevallig heid danken wU aan de vliegmachine Nog een andere onMekklng was het gevolg van een vllegtochtje en wederom van een En- gelschman, die vliegend over de Doode Zee ook daar een onderxeesche stad ontdekte, die een oud-Chaldeesche zün. De wildste zün na deze ontdekking losgekomen Zoo ver moeden sommige geleerden, dat de gevonden ruines overblüfselen zün van de beruchte steden Sodoma en Gomorrha, hetgeen echter in strijd zou zün met vroegere ontdekkingen die de plaats van deze oud-Tes{amentische steden in Palestina hebben ontdekt. We komen iets dichter bü huls, wanneer we naar Oostenrijk gaan en een kUkje nemen op het Neusiedler-meer. het Eldorado van de Weensche uitgaande wereld en sportslieden. Hier en daar is dit meer zoo ondiep, dat een volwassen mensch door het water kan waden en bü een langdurige droogte wordt een groot deel van het meer in een moeras veran derd. De geschiedenis van dezen waterplas Is zeer opsnerkelük Van eeuw tot eeuw verandert zün diepte. De geschiedenis vertelt, dat een heel leger in den winter over het dichtgevro ren meer trok, door het Üs zakte en dat alle manschappen verdronken. Dit geschiedde zeven honderd jaar geleden. DestUds. moest het meer dus een respectabele diepte hebben gehad. Eeuwen later kwam het meer steeds meer droog te liggen en de boeren uit den omtrek begon nen het drooggekomen land te bebouwen. Spoe dig groeide er graan, dat echter enkele tlental- Un Jaren later wederom door het water over- werd. Alle moeizame arbeid was hler- vernietigd en het meer spoelde steeds eider het land in en herkreeg zün vroegere gedaante volkomen. In dien tüd was het dub bel zoo groot als thans. Enkele tientallen jaren later begon wederom de comedle opnieuw. Het water liep terug. De droge grond werd weder akkerland en weer kwam de vloed opzetten om de akkers totaal te overstroomen. Meer dan drie meter hoog stond het water over de vel den. Het ligt voor de hand, dat men getracht heeft dit eigenaardig verschünsel te verklaren. Aan- vankelük nam men t bestaan aan van onder- aardsche bronnen en afvloeikanalen. doch deze veronderstelling heeft men laten varen. Thans zoeken Oostenrüksche Ingenieurs naar ’n mid del om het meer geheel droog te leggen De >p een bepaalden tüd van het Jaar had 1 de jonge advocaat James Tanner het over- stelpend druk. Met werk? Neen. Jammer genoeg niet Die drukte vond haar tnde v#bd- rennen te New-Market, waarin de jonge man veel belang stelde. Billy Lotter. de eenlgste bediende van Tanner’s advocatenkan toortje, was er al door zün voorganger, een sproetig Jongmensch. dat Blythe heette, op at tent gemaakt Hü was er dus op voorbereid en even opgewonden als zün patroon, want Billy Lotter had. ondanks zün jeugdigen leeftüd. reeds de verelschte portie Engelschen goklust. Op een dag vóór de beroemde rennen kwam James Tanner .het kantoortje binnenstormen, brullend om een telegramformulier „Een telegramformulier, sufferd:” Me< tintelende oogen keek Billy hem aan. .Beeft u.... heeft u een tip?" vroeg hü büna ademloos van opwinding. Tanner danste door het vertrek, zelf reeds naar telegramformulieren zoekend. Ja," antwoordde hü onderwül, „mün broer, de sportjournalist, zegt dat ik op dat Fransche paard moet zetten vüftlg pond. Waar heb je nou die. „O,” zei Billy, „die zün op." James loosde een onparlementaire uitdruk king en schreef vervolgens het telegram op een stukje papier „Reynolds. Highstreet, Newmarket, pond op Beatrix de Becanson. Tanner.” Ook talismans hebben hun geschiedenis, vooral als ze aan beroemde menschen toeberoo- ren. Zoo heeft ex-kelzer Wilhelm een ring, dien hü bü zich draagt, daar hü er van overtuigd is. dat de ring hem geluk brengt. Aan dezen ring is een eigenaardige legende verbonden. Ten tüde van keurvorst Johan von Brandenburg, een oer eerste Hohenzollems werd in de slaapkamer van den vorst ingebroken. De dief liet een kleinen waardeloozen steen achter, waarna hü weer in het donker van den nacht verdween. Men heeft verder nooit meer iets van hem gehoord. De steen werd echter bewaard en behoort van dien dag af tot de kostbaarste schatten van het Huls Hohenzollern. Frederik de Groote liet den steen in een ring zetten en sindsdien werd het klei nood door de opvolgende monarchen niet meer uit handen gegeven. Wilhelm II bezit nog een anderen ring, van welken reeds eeuwenlang be weerd wordt, dat hü den drager voor ongeluk behoedt. Toen de graven van Nürnberg onder de muren van Jeruzalem vochten met de Sara- cenen. wist Graaf Ulrich den ring van een mu zelman te bemachtigen. De ex-keizer draagt dezen ring aan den middelvinger van zün lin kerhand. Hu 1S van massief goud vervaardigd en bevat slechts een vierkanten donkeren steen. De lievellngssteen van den ex-keizer is de agaat die naar het heet, zün bezittel; een lang leven en goede gezondheid bezorgt. Een niet minder merkwaardige voorgeschie denis had de beroemde amulet van den En gelschen admiraal. Lord, Kitchener, ofschoon de talisman hem blükbaar weinig geholpen heeft, toen hü den dood vond op een getorpedeerd schip. Kitcheners amulet was een geweerkogel. Bü de hevige gevechten tegen de Nubische stam men in het jaar 1883 werd de toen nog onbe kende officier Herbert Kitchener door een kogel ernstig in het gelaat gewond. De kogel was in zün kaak gedrongen en het gelukte den artsen niet hem te verwüderen. Zün toestand werd zeer ernstig maar hü verloor den moed niet en liet zich naar Kalro overbrengen, om daar door betere doktoren behandeld te kun- enigen tüd geleden werd de wetenschap- H pelüke wereld verrast door het bericht, é-* dat een door de zee verzwolgen werelddeel was gevonden. Volgens de verklaring van prof. Gardiner, hoogleeraar aan de unlverslteit van Cambridge, die over deze ontdekking een le zing te Londen heeft gehouden hebben Engel sche geleerden In den Stillen Oceaan tusschen Madagaskar, de Afrikaansche kust en Oeylon een uitgestrekt landgebied op den bodem der zee ontdekt, dat binnen enkele wezen door een Engelsche wetenschappelijke expeditie nader onderzocht zal worden. Het gebied, dat hier ge vonden werd, wordt genoemd in de Grieksche dagen, die spreken over een eilandengroep welke op deze plaats gelegen heeft en die men het land van Lemuria noemde. Toen deze sagen ontstonden waren de eilanden reeds ver- r dwenen, doch men vist althans, dat zü een- msal hadden bestaan. De Engelsche geleerde echter gaat verder dan de veronderstelling, dat men alleen met eilan den te doen zou hebben. Hü neemt aan. dat hier sprake is van een geheel werelddeel, on- veer even groot als Australië en dat een ver binding vormde tusschen het schiereiland van Indië en het vaste land van Afrika, met dien verstande, dat ten Noorden van het thans ver zonken land een binnenzee zich uitstrekte, zoo dat de grond als het ware een brug vormde tusschen Engelsch-Indlë en Afrika. De ontdekker gaat verder en beweert, dat het land van Lamurië gezegend was met alle denk bare zegeningen, zoodat de bewoners gelukkig en vru van zorgen konden leven. Reeds thans meent men zekerheid te hebben over het feit, dat de cultuur van dit land nauw aan die van de Indiërs verwant is geweest. Het is zelfs niet uitgesloten, dat de Lamuriërs een oudere be schaving hadden dan de Indiërs, met wie zü overigens nauwe relaties onderhielden. Indien deze vermoedens bevestigd zouden worden, dan zou dit beteekenen. dat de Lamü- rische cultuur een voorloopster en leermeeste res is geweest niet alleen van de Indische maar ook van de Egyptische, Gneksche en Europee- sche beschaving. Dit sal echter pas met be slistheid kunnen blü ken sondra de Engelsche expeditie, die binnenkort aan het werk zal gaan, haar arbeid sal hebben voltooid. Deze expeditie zal staan onder leiding van overste Gewell en zal reeds volgende maand via het Sues-kanaal naar den Stillen Oceaan ver trekken, om te trachten met behulp van dui kers en toegerust met de modernste weten- schappelüke Instrumenten de geheimen van het al-oude Lamurië te ontsluieren. Allereerst zal gespeuref worden nabü de eilanden-groep, die ligt tusschen Afrika en Indië. welke eilanden immers worden beschouwd als de overblüfselen van het verzonken land en deze veronderstel ling baseert men op de ontdekking, dat vrüwel alle planten, krulden en dieren op deze eilan den volkomen gelük zün aan die men in Indië vindt en het wonderbaarlüke daarbü is het feit dat verschillende planten en levende we zens nergens ter wereld worden aangetroffen dan juist in Engelsch-Indlë en op bovenbedoel de eilanden. Hier doen zich dus ongeveer de zelfde verschünselen voor als in Noord-Ameri- ka en Azië, waarvan men de eenheid in oude tüden aanneemt op dezelfde ontdekkingen van planten en levende wezens, die zoowel in het eene als in het andere werelddeel werden ge vonden. Op welke wüze Lamurië in den Oceaan ver dwenen is kan natuurlük niet <nog niet) wor den vastgesteld. Men kan slechts gissen en zoo heeft men vermoed, dat een enorme aardbe ving duizenden jaren geleden het land voor 't allergrootste deel in de golven beeft doen vr zinken, waardoor het aanz,en van den aar. 4 met één slag een fantastische en grondige v«s andering heeft ondergaan en waardoor ver? moedelijk millloenen en millloenen menschen om het leven kwamen. Een geheel menschen- geslacht en een volledige cultuur zouden in de golven weggespoeld zün. eens en voor altUd Niet zonder reden ziet men met spanning uit naar de eerste resultaten van de Engelsche expeditie Maar dit is niet de eenlge sensationeele ont dekking van den laatsten tüd. Niet lang ge leden wilde het toeval, dat een Engelsche aviateur. sir John Cull, commandant van de vesting Abuklt. terwUl bü een vliegtocht rnaak- „Zooals op Lady Carew bijvoorbeeld". Ja, maar dat is nu ook wel zoo vreemd, als je 't maar hebben kunt! Ik wilde heel graag, dat ik op haar had geleken: dat zou ze zeker veel prettiger hebben gevonden. Ik ben net een ZlgeunerstypeO, daar is papel Hoort a eens, ik heb Mr. Rutland daar juist alles ver teld van Vasthl en hoe blü vü beiden zün, dat zü komt". Met de hand over bet donkere boofdje strip kend, zei Sir George: Jk dacht weL dat zü er niet ran had kun nen zwügen. Het verwondert mü nog, dat se vannacht een oog heeft toegedaan, zóó opge wonden was ze. in bet vooruitzicht haar nich tje te ontmoeten. Vasthl kan binnen enkele dagen hier bü ons zün. Je zult mü wel heel weinig zorgzaam vinden. Rutland, tegenover de dochter van mün zuster. ZU is nu al tot vrouw gerijpt en nog heb Ik haar nooit gezien. Zü had twintig jaar lang bü ons kunnen wonen, als zü dit had gewild. Maar ik heb totaal niet geweten waar ik haar vinden kon. Die arme Marton was zeer trotsch en wilde niet opge spoord worden. Ik had geenerlel aanwüzing van haar verblüfptaats". De toon ran zijn stem Honk smeekend, als achtte de baronet het noodzakelük. zich te rechtvaardigen in de oogen ran zün jongen vriend, die zich haastte hem gerust te stellen met bet antwoord: zün oevers ligt, is de laatste jaren volkomen overwoekerd door het water en daar, waar het land wordt afgewisseld door bosschen. staan de boomen In het water. Vele boomen zün ge storven en staan als kale dorre takken te ver rotten. Vooral in het voorjaar dringt het water op om niet meer, zelfs bij de grootste droogte, terug te loopen. De geheele woudzoom is alzoo gedoemd om langzaam af te sterven en daar kan geen wetenschap iets tegen doen. Men heeft ook hier naar de oorzaken van het merkwaardige verschünsel gezocht en ont dekte, dat op dit oogenblik de waterspiegel büna anderhalve meter hooger is dan acht jaar geleden. Sommige van de gestorven boomen zün meer dan honderdvüftig jaar oud, waaruit men afleidt, dat het land dus minstens honderdvüftig Jaar vrü van water is geweest en men vraagt zich af uit welke oorzaak het water plotseling met zulk een geweld is komen opzetten. Het opvallende is inmiddels, dat dit verschünsel zich niet alleen bü dit meer voordoet, maar bü alle meren van Noord-Dultschland. vanaf den Ne- der-Rün tot Oost-Prulsen, van de Oostzee tot nen worden. Daar aangekomen ging het wer- aan de Warthe. Op vele plaatsen zün de akkers kelük beter met den jongen officier en de ge en weiden door het water overstroomd, zoodat neesheeren meenden, dat de kogel gedurende de rich c crccc vcricrih. Aan de Dultach- reis naar de Egyptische hoofdstad, zonder dat "heel Kitchener het bemerkt had. uit de wonde was 'steeg gevallen. Tenslotte begon hü het ook self te ge bet water en dwong de bewoners hun djèrbaar looven, hü bemerkte, dat hü vooruitging .1^1-.a s— i ’_a tr— cxsvri traan mo c* klis rrahaal haeefalzi YTa» later echter, des avonds bü het eten, meende Lord Kitchener, dat hü op iets hards beet, een oogenblik later had hü een kogel tusschen zün vingers... Veel werd destUds over Roosevelts talisman gesproken, die in het middelpunt stond van een dlefstal-affaire. Roosevelts talisman was een splinter hout vervat in platina. Hü droeg deren splinter hout steeds in zün horloge. Ook deze amulet heeft een geschiedenis. De grootvader van Roosevelt zou haar eens op een reis naa- het Oosten van een fakir hebben gekregen, die hem verzekerde, dat de amulet van de schors van den heiligen Boeddha-boom in het Uruvelawoud was afgesneden Rposevelt schreef steeds een groot gedeelte van zün succes aan de gelukbrengende macht van dezen talisman toe. Des te grooter was zun smart, toen de talisman op zekeren dag was verdwenen. Met nog vele andere kostbaarheden werd namelük ook Roosevelts horloge gestoten, waarin de talisman was verborgen. Later kon de dief gearresteerd worden, maar, ofschoon een ge deelte van den buit nog in beslag genomen kort worden, het horloge en de talisman zün nooit meer terecht gekomen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 5